We Are

DANIEL MURILLO, DANIEL PATRICK LOHNER, DYLAN PETER ALVAREZ, GEORGE ARTHUR RAGAN, JORDON KRISTOPHER TERRELL, JOREL DECKER, MATTHEW BUSEK

Testi Traduzione

We are, we are
We are made from broken parts
We are, we are
We are broken from the start
And our hearts, our hearts
They were beating in the dark
'Cause we are, we are
We are built from broken parts

If you can lose it all, then welcome to Broadway
Silicone dreams and your name on the Marque
And I can hold it up, but I hold it up hardly
It's hotter here in hell, but it's getting real dark see
So all you sick and the bitterness of the lonely
To all you overdosed and you miles of coke fiends
And every step, another step, you're walking on my dreams
And every breath, another breath you're breathing when I breathe
I watch them all come, gotta watch the rest go
I'm married to the devil in the city of angels
So come all you wicked to the world of the empty
I know I need it all, so baby don't tempt me
I'm knocking on our door, nope, nobody sent me
Just checking all you bitches like I'm checking this check sheet
So put your hats on, Lohner don't get soft
You can see God, when I take my mask off

We are, we are
We are made from broken parts
We are, we are
We are broken from the start
And our hearts, our hearts
They were beating in the dark
'Cause we are, we are
We are built from broken parts

The fame is your best friend, you love it no questions,
Beating down the door is the face of rejection
And once again, it's a tragedy anthem
We never wanted more, we never needed your blessing
Who could give a fuck about a kid with a dream?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
With a gleam in his eye, his middle finger to the sky
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
Into the bottle of Jack, we die inside,
So when you look in his eyes, what you see now?
Murder the monster you've made and watch him bleed out
We're in a life where it's kill or lose
Just lie motherfucker till you hear the truth
From under the street, through the gutters of youth
Just cry motherfucker yeah, I'm talking to you

We are, we are
We are made from broken parts
We are, we are
We are broken from the start
And our hearts, our hearts
They were beating in the dark
'Cause we are, we are
We are built from broken parts

(No one) From the city of angels (No one)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Through my eyes see the world that you gave us

(No one) From the city of angels (No one)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Through my eyes see the world that you gave us

We are, we are
We are made from broken parts
We are, we are
We are broken from the start
And our hearts, our hearts
They were beating in the dark
'Cause we are, we are
We are built from broken parts

(We are, we are)From the city of angels
An empty vessel of devils
(We are, we are) is there no one to save us?
Through my eyes see the world that you gave us

(And our hearts, our hearts) From the city of angels
An empty vessel of devils
('Cause we are, we are) Is there no one to save us?
Through my eyes see the world that you gave us

We are, we are
Noi siamo, noi siamo
We are made from broken parts
Siamo fatti di parti rotte
We are, we are
Noi siamo, noi siamo
We are broken from the start
Siamo rotti fin dall'inizio
And our hearts, our hearts
E i nostri cuori, i nostri cuori
They were beating in the dark
Battivano nel buio
'Cause we are, we are
Perché noi siamo, noi siamo
We are built from broken parts
Siamo costruiti da parti rotte
If you can lose it all, then welcome to Broadway
Se puoi perdere tutto, allora benvenuto a Broadway
Silicone dreams and your name on the Marque
Sogni di silicone e il tuo nome sulla Marque
And I can hold it up, but I hold it up hardly
E posso tenerlo su, ma lo tengo su a malapena
It's hotter here in hell, but it's getting real dark see
È più caldo qui all'inferno, ma sta diventando davvero buio vedi
So all you sick and the bitterness of the lonely
Quindi a tutti voi malati e l'amarezza dei solitari
To all you overdosed and you miles of coke fiends
A tutti voi in overdose e le vostre miglia di cocainomani
And every step, another step, you're walking on my dreams
E ogni passo, un altro passo, stai camminando sui miei sogni
And every breath, another breath you're breathing when I breathe
E ogni respiro, un altro respiro che respiri quando respiro
I watch them all come, gotta watch the rest go
Li vedo tutti arrivare, devo guardare il resto andare
I'm married to the devil in the city of angels
Sono sposato con il diavolo nella città degli angeli
So come all you wicked to the world of the empty
Quindi venite tutti voi malvagi al mondo dei vuoti
I know I need it all, so baby don't tempt me
So che ho bisogno di tutto, quindi baby non tentarmi
I'm knocking on our door, nope, nobody sent me
Sto bussando alla nostra porta, no, nessuno mi ha mandato
Just checking all you bitches like I'm checking this check sheet
Sto controllando tutte voi stronze come sto controllando questo foglio di controllo
So put your hats on, Lohner don't get soft
Quindi mettete i vostri cappelli, Lohner non si ammorbidisce
You can see God, when I take my mask off
Puoi vedere Dio, quando tolgo la mia maschera
We are, we are
Noi siamo, noi siamo
We are made from broken parts
Siamo fatti di parti rotte
We are, we are
Noi siamo, noi siamo
We are broken from the start
Siamo rotti fin dall'inizio
And our hearts, our hearts
E i nostri cuori, i nostri cuori
They were beating in the dark
Battivano nel buio
'Cause we are, we are
Perché noi siamo, noi siamo
We are built from broken parts
Siamo costruiti da parti rotte
The fame is your best friend, you love it no questions,
La fama è il tuo migliore amico, la ami senza fare domande,
Beating down the door is the face of rejection
Battere alla porta è il volto del rifiuto
And once again, it's a tragedy anthem
E ancora una volta, è un inno alla tragedia
We never wanted more, we never needed your blessing
Non abbiamo mai voluto di più, non abbiamo mai avuto bisogno della tua benedizione
Who could give a fuck about a kid with a dream?
Chi se ne frega di un ragazzo con un sogno?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
Perché le storie non sono raccontate su quelli invisibili
With a gleam in his eye, his middle finger to the sky
Con un luccichio nei suoi occhi, il suo dito medio al cielo
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
Sorriso storto sul suo viso, non pensa di poter morire
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
Quindi prendi un piccone e un'ascia, perché proviamo, piangiamo
Into the bottle of Jack, we die inside,
Nella bottiglia di Jack, moriamo dentro,
So when you look in his eyes, what you see now?
Quindi quando guardi nei suoi occhi, cosa vedi ora?
Murder the monster you've made and watch him bleed out
Uccidi il mostro che hai creato e guardalo sanguinare
We're in a life where it's kill or lose
Siamo in una vita dove è uccidere o perdere
Just lie motherfucker till you hear the truth
Solo menti stronzo fino a quando senti la verità
From under the street, through the gutters of youth
Da sotto la strada, attraverso i canali della gioventù
Just cry motherfucker yeah, I'm talking to you
Solo piangi stronzo sì, sto parlando a te
We are, we are
Noi siamo, noi siamo
We are made from broken parts
Siamo fatti di parti rotte
We are, we are
Noi siamo, noi siamo
We are broken from the start
Siamo rotti fin dall'inizio
And our hearts, our hearts
E i nostri cuori, i nostri cuori
They were beating in the dark
Battivano nel buio
'Cause we are, we are
Perché noi siamo, noi siamo
We are built from broken parts
Siamo costruiti da parti rotte
(No one) From the city of angels (No one)
(Nessuno) Dalla città degli angeli (Nessuno)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Un vaso vuoto di diavoli (Non può portare via ciò che è nostro) non c'è nessuno che ci salvi?
Through my eyes see the world that you gave us
Attraverso i miei occhi vedo il mondo che ci hai dato
(No one) From the city of angels (No one)
(Nessuno) Dalla città degli angeli (Nessuno)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Un vaso vuoto di diavoli (Non può portare via ciò che è nostro) non c'è nessuno che ci salvi?
Through my eyes see the world that you gave us
Attraverso i miei occhi vedo il mondo che ci hai dato
We are, we are
Noi siamo, noi siamo
We are made from broken parts
Siamo fatti di parti rotte
We are, we are
Noi siamo, noi siamo
We are broken from the start
Siamo rotti fin dall'inizio
And our hearts, our hearts
E i nostri cuori, i nostri cuori
They were beating in the dark
Battivano nel buio
'Cause we are, we are
Perché noi siamo, noi siamo
We are built from broken parts
Siamo costruiti da parti rotte
(We are, we are)From the city of angels
(Noi siamo, noi siamo) Dalla città degli angeli
An empty vessel of devils
Un vaso vuoto di diavoli
(We are, we are) is there no one to save us?
(Noi siamo, noi siamo) non c'è nessuno che ci salvi?
Through my eyes see the world that you gave us
Attraverso i miei occhi vedo il mondo che ci hai dato
(And our hearts, our hearts) From the city of angels
(E i nostri cuori, i nostri cuori) Dalla città degli angeli
An empty vessel of devils
Un vaso vuoto di diavoli
('Cause we are, we are) Is there no one to save us?
(Perché noi siamo, noi siamo) Non c'è nessuno che ci salvi?
Through my eyes see the world that you gave us
Attraverso i miei occhi vedo il mondo che ci hai dato
We are, we are
Nós somos, nós somos
We are made from broken parts
Somos feitos de partes quebradas
We are, we are
Nós somos, nós somos
We are broken from the start
Estamos quebrados desde o início
And our hearts, our hearts
E nossos corações, nossos corações
They were beating in the dark
Estavam batendo no escuro
'Cause we are, we are
Porque nós somos, nós somos
We are built from broken parts
Somos construídos a partir de partes quebradas
If you can lose it all, then welcome to Broadway
Se você pode perder tudo, então bem-vindo à Broadway
Silicone dreams and your name on the Marque
Sonhos de silicone e seu nome na Marque
And I can hold it up, but I hold it up hardly
E eu posso segurar, mas mal consigo segurar
It's hotter here in hell, but it's getting real dark see
Está mais quente aqui no inferno, mas está ficando bem escuro, veja
So all you sick and the bitterness of the lonely
Então todos vocês doentes e a amargura dos solitários
To all you overdosed and you miles of coke fiends
Para todos vocês que se drogaram e suas milhas de viciados em coca
And every step, another step, you're walking on my dreams
E cada passo, outro passo, você está pisando nos meus sonhos
And every breath, another breath you're breathing when I breathe
E cada respiração, outra respiração que você respira quando eu respiro
I watch them all come, gotta watch the rest go
Eu os vejo todos vindo, tenho que ver o resto indo
I'm married to the devil in the city of angels
Estou casado com o diabo na cidade dos anjos
So come all you wicked to the world of the empty
Então venham todos vocês perversos para o mundo do vazio
I know I need it all, so baby don't tempt me
Eu sei que preciso de tudo, então baby não me tente
I'm knocking on our door, nope, nobody sent me
Estou batendo na nossa porta, não, ninguém me enviou
Just checking all you bitches like I'm checking this check sheet
Apenas verificando todas vocês vadias como estou verificando esta folha de cheque
So put your hats on, Lohner don't get soft
Então coloquem seus chapéus, Lohner não fique mole
You can see God, when I take my mask off
Você pode ver Deus, quando eu tiro minha máscara
We are, we are
Nós somos, nós somos
We are made from broken parts
Somos feitos de partes quebradas
We are, we are
Nós somos, nós somos
We are broken from the start
Estamos quebrados desde o início
And our hearts, our hearts
E nossos corações, nossos corações
They were beating in the dark
Estavam batendo no escuro
'Cause we are, we are
Porque nós somos, nós somos
We are built from broken parts
Somos construídos a partir de partes quebradas
The fame is your best friend, you love it no questions,
A fama é sua melhor amiga, você a ama sem perguntas,
Beating down the door is the face of rejection
Bater na porta é a face da rejeição
And once again, it's a tragedy anthem
E mais uma vez, é um hino de tragédia
We never wanted more, we never needed your blessing
Nunca quisemos mais, nunca precisamos de sua bênção
Who could give a fuck about a kid with a dream?
Quem poderia se importar com um garoto com um sonho?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
Porque histórias não são contadas sobre os invisíveis
With a gleam in his eye, his middle finger to the sky
Com um brilho no olho, seu dedo do meio para o céu
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
Sorriso torto no rosto, ele não acha que pode morrer
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
Então pegue uma picareta e um machado, porque tentamos, choramos
Into the bottle of Jack, we die inside,
Na garrafa de Jack, morremos por dentro,
So when you look in his eyes, what you see now?
Então quando você olha nos olhos dele, o que você vê agora?
Murder the monster you've made and watch him bleed out
Mate o monstro que você criou e assista-o sangrar
We're in a life where it's kill or lose
Estamos em uma vida onde é matar ou perder
Just lie motherfucker till you hear the truth
Apenas minta desgraçado até ouvir a verdade
From under the street, through the gutters of youth
Debaixo da rua, pelos esgotos da juventude
Just cry motherfucker yeah, I'm talking to you
Apenas chore desgraçado sim, estou falando com você
We are, we are
Nós somos, nós somos
We are made from broken parts
Somos feitos de partes quebradas
We are, we are
Nós somos, nós somos
We are broken from the start
Estamos quebrados desde o início
And our hearts, our hearts
E nossos corações, nossos corações
They were beating in the dark
Estavam batendo no escuro
'Cause we are, we are
Porque nós somos, nós somos
We are built from broken parts
Somos construídos a partir de partes quebradas
(No one) From the city of angels (No one)
(Ninguém) Da cidade dos anjos (Ninguém)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Um vaso vazio de demônios (Pode tirar o que é nosso) não há ninguém para nos salvar?
Through my eyes see the world that you gave us
Através dos meus olhos vejo o mundo que você nos deu
(No one) From the city of angels (No one)
(Ninguém) Da cidade dos anjos (Ninguém)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Um vaso vazio de demônios (Pode tirar o que é nosso) não há ninguém para nos salvar?
Through my eyes see the world that you gave us
Através dos meus olhos vejo o mundo que você nos deu
We are, we are
Nós somos, nós somos
We are made from broken parts
Somos feitos de partes quebradas
We are, we are
Nós somos, nós somos
We are broken from the start
Estamos quebrados desde o início
And our hearts, our hearts
E nossos corações, nossos corações
They were beating in the dark
Estavam batendo no escuro
'Cause we are, we are
Porque nós somos, nós somos
We are built from broken parts
Somos construídos a partir de partes quebradas
(We are, we are)From the city of angels
(Nós somos, nós somos) Da cidade dos anjos
An empty vessel of devils
Um vaso vazio de demônios
(We are, we are) is there no one to save us?
(Nós somos, nós somos) não há ninguém para nos salvar?
Through my eyes see the world that you gave us
Através dos meus olhos vejo o mundo que você nos deu
(And our hearts, our hearts) From the city of angels
(E nossos corações, nossos corações) Da cidade dos anjos
An empty vessel of devils
Um vaso vazio de demônios
('Cause we are, we are) Is there no one to save us?
(Porque nós somos, nós somos) Não há ninguém para nos salvar?
Through my eyes see the world that you gave us
Através dos meus olhos vejo o mundo que você nos deu
We are, we are
Somos, somos
We are made from broken parts
Estamos hechos de partes rotas
We are, we are
Somos, somos
We are broken from the start
Estamos rotos desde el principio
And our hearts, our hearts
Y nuestros corazones, nuestros corazones
They were beating in the dark
Estaban latiendo en la oscuridad
'Cause we are, we are
Porque somos, somos
We are built from broken parts
Estamos construidos de partes rotas
If you can lose it all, then welcome to Broadway
Si puedes perderlo todo, entonces bienvenido a Broadway
Silicone dreams and your name on the Marque
Sueños de silicona y tu nombre en el Marque
And I can hold it up, but I hold it up hardly
Y puedo sostenerlo, pero apenas lo sostengo
It's hotter here in hell, but it's getting real dark see
Es más caliente aquí en el infierno, pero se está oscureciendo de verdad
So all you sick and the bitterness of the lonely
Así que todos ustedes enfermos y la amargura de los solitarios
To all you overdosed and you miles of coke fiends
A todos ustedes que han sobredosis y sus millas de adictos a la coca
And every step, another step, you're walking on my dreams
Y cada paso, otro paso, estás caminando sobre mis sueños
And every breath, another breath you're breathing when I breathe
Y cada aliento, otro aliento que respiras cuando yo respiro
I watch them all come, gotta watch the rest go
Los veo a todos venir, tengo que ver al resto irse
I'm married to the devil in the city of angels
Estoy casado con el diablo en la ciudad de los ángeles
So come all you wicked to the world of the empty
Así que vengan todos ustedes malvados al mundo de los vacíos
I know I need it all, so baby don't tempt me
Sé que lo necesito todo, así que bebé no me tientes
I'm knocking on our door, nope, nobody sent me
Estoy llamando a nuestra puerta, no, nadie me envió
Just checking all you bitches like I'm checking this check sheet
Solo estoy revisando a todas ustedes perras como si estuviera revisando esta hoja de chequeo
So put your hats on, Lohner don't get soft
Así que pongan sus sombreros, Lohner no se ablande
You can see God, when I take my mask off
Puedes ver a Dios, cuando me quito la máscara
We are, we are
Somos, somos
We are made from broken parts
Estamos hechos de partes rotas
We are, we are
Somos, somos
We are broken from the start
Estamos rotos desde el principio
And our hearts, our hearts
Y nuestros corazones, nuestros corazones
They were beating in the dark
Estaban latiendo en la oscuridad
'Cause we are, we are
Porque somos, somos
We are built from broken parts
Estamos construidos de partes rotas
The fame is your best friend, you love it no questions,
La fama es tu mejor amiga, la amas sin preguntas,
Beating down the door is the face of rejection
Golpeando la puerta es la cara del rechazo
And once again, it's a tragedy anthem
Y una vez más, es un himno de tragedia
We never wanted more, we never needed your blessing
Nunca quisimos más, nunca necesitamos tu bendición
Who could give a fuck about a kid with a dream?
¿A quién le importa un niño con un sueño?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
Porque las historias no se cuentan sobre los invisibles
With a gleam in his eye, his middle finger to the sky
Con un brillo en sus ojos, su dedo medio al cielo
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
Sonrisa torcida en su cara, no cree que pueda morir
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
Así que toma un pico y un hacha, porque intentamos, lloramos
Into the bottle of Jack, we die inside,
En la botella de Jack, morimos por dentro,
So when you look in his eyes, what you see now?
Así que cuando miras en sus ojos, ¿qué ves ahora?
Murder the monster you've made and watch him bleed out
Asesina al monstruo que has creado y míralo desangrarse
We're in a life where it's kill or lose
Estamos en una vida donde es matar o perder
Just lie motherfucker till you hear the truth
Solo miente hijo de puta hasta que escuches la verdad
From under the street, through the gutters of youth
Desde debajo de la calle, a través de las alcantarillas de la juventud
Just cry motherfucker yeah, I'm talking to you
Solo llora hijo de puta sí, te estoy hablando a ti
We are, we are
Somos, somos
We are made from broken parts
Estamos hechos de partes rotas
We are, we are
Somos, somos
We are broken from the start
Estamos rotos desde el principio
And our hearts, our hearts
Y nuestros corazones, nuestros corazones
They were beating in the dark
Estaban latiendo en la oscuridad
'Cause we are, we are
Porque somos, somos
We are built from broken parts
Estamos construidos de partes rotas
(No one) From the city of angels (No one)
(Nadie) De la ciudad de los ángeles (Nadie)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Un recipiente vacío de diablos (Puede quitarnos lo que es nuestro) ¿no hay nadie para salvarnos?
Through my eyes see the world that you gave us
A través de mis ojos veo el mundo que nos diste
(No one) From the city of angels (No one)
(Nadie) De la ciudad de los ángeles (Nadie)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Un recipiente vacío de diablos (Puede quitarnos lo que es nuestro) ¿no hay nadie para salvarnos?
Through my eyes see the world that you gave us
A través de mis ojos veo el mundo que nos diste
We are, we are
Somos, somos
We are made from broken parts
Estamos hechos de partes rotas
We are, we are
Somos, somos
We are broken from the start
Estamos rotos desde el principio
And our hearts, our hearts
Y nuestros corazones, nuestros corazones
They were beating in the dark
Estaban latiendo en la oscuridad
'Cause we are, we are
Porque somos, somos
We are built from broken parts
Estamos construidos de partes rotas
(We are, we are)From the city of angels
(Somos, somos) De la ciudad de los ángeles
An empty vessel of devils
Un recipiente vacío de diablos
(We are, we are) is there no one to save us?
(Somos, somos) ¿no hay nadie para salvarnos?
Through my eyes see the world that you gave us
A través de mis ojos veo el mundo que nos diste
(And our hearts, our hearts) From the city of angels
(Y nuestros corazones, nuestros corazones) De la ciudad de los ángeles
An empty vessel of devils
Un recipiente vacío de diablos
('Cause we are, we are) Is there no one to save us?
(Porque somos, somos) ¿No hay nadie para salvarnos?
Through my eyes see the world that you gave us
A través de mis ojos veo el mundo que nos diste
We are, we are
Nous sommes, nous sommes
We are made from broken parts
Nous sommes faits de morceaux brisés
We are, we are
Nous sommes, nous sommes
We are broken from the start
Nous sommes brisés dès le départ
And our hearts, our hearts
Et nos cœurs, nos cœurs
They were beating in the dark
Ils battaient dans le noir
'Cause we are, we are
Parce que nous sommes, nous sommes
We are built from broken parts
Nous sommes construits à partir de morceaux brisés
If you can lose it all, then welcome to Broadway
Si tu peux tout perdre, alors bienvenue à Broadway
Silicone dreams and your name on the Marque
Des rêves de silicone et ton nom sur la Marque
And I can hold it up, but I hold it up hardly
Et je peux le soutenir, mais je le soutiens à peine
It's hotter here in hell, but it's getting real dark see
Il fait plus chaud ici en enfer, mais ça devient vraiment sombre
So all you sick and the bitterness of the lonely
Alors à tous vous malades et l'amertume des solitaires
To all you overdosed and you miles of coke fiends
À tous vous qui avez fait une overdose et vos kilomètres de cocaïnomanes
And every step, another step, you're walking on my dreams
Et chaque pas, un autre pas, tu marches sur mes rêves
And every breath, another breath you're breathing when I breathe
Et chaque souffle, un autre souffle que tu respires quand je respire
I watch them all come, gotta watch the rest go
Je les regarde tous venir, je dois regarder les autres partir
I'm married to the devil in the city of angels
Je suis marié au diable dans la ville des anges
So come all you wicked to the world of the empty
Alors venez tous vous méchants au monde des vides
I know I need it all, so baby don't tempt me
Je sais que j'ai besoin de tout, alors bébé ne me tente pas
I'm knocking on our door, nope, nobody sent me
Je frappe à notre porte, non, personne ne m'a envoyé
Just checking all you bitches like I'm checking this check sheet
Je vérifie juste toutes vous salopes comme je vérifie cette feuille de contrôle
So put your hats on, Lohner don't get soft
Alors mettez vos chapeaux, Lohner ne devient pas mou
You can see God, when I take my mask off
Vous pouvez voir Dieu, quand j'enlève mon masque
We are, we are
Nous sommes, nous sommes
We are made from broken parts
Nous sommes faits de morceaux brisés
We are, we are
Nous sommes, nous sommes
We are broken from the start
Nous sommes brisés dès le départ
And our hearts, our hearts
Et nos cœurs, nos cœurs
They were beating in the dark
Ils battaient dans le noir
'Cause we are, we are
Parce que nous sommes, nous sommes
We are built from broken parts
Nous sommes construits à partir de morceaux brisés
The fame is your best friend, you love it no questions,
La célébrité est ton meilleur ami, tu l'aimes sans poser de questions,
Beating down the door is the face of rejection
Frapper à la porte est le visage du rejet
And once again, it's a tragedy anthem
Et une fois de plus, c'est un hymne tragique
We never wanted more, we never needed your blessing
Nous n'avons jamais voulu plus, nous n'avons jamais eu besoin de votre bénédiction
Who could give a fuck about a kid with a dream?
Qui pourrait se foutre d'un gamin avec un rêve ?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
Parce que les histoires ne sont pas racontées sur ceux qui sont invisibles
With a gleam in his eye, his middle finger to the sky
Avec une lueur dans ses yeux, son majeur vers le ciel
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
Un sourire tordu sur son visage, il ne pense pas qu'il peut mourir
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
Alors saisis une pioche et une hache, parce que nous essayons, nous pleurons
Into the bottle of Jack, we die inside,
Dans la bouteille de Jack, nous mourons à l'intérieur,
So when you look in his eyes, what you see now?
Alors quand tu regardes dans ses yeux, que vois-tu maintenant ?
Murder the monster you've made and watch him bleed out
Tue le monstre que tu as créé et regarde-le saigner
We're in a life where it's kill or lose
Nous sommes dans une vie où c'est tuer ou perdre
Just lie motherfucker till you hear the truth
Juste mentir enfoiré jusqu'à ce que tu entends la vérité
From under the street, through the gutters of youth
De sous la rue, à travers les gouttières de la jeunesse
Just cry motherfucker yeah, I'm talking to you
Juste pleurer enfoiré ouais, je te parle
We are, we are
Nous sommes, nous sommes
We are made from broken parts
Nous sommes faits de morceaux brisés
We are, we are
Nous sommes, nous sommes
We are broken from the start
Nous sommes brisés dès le départ
And our hearts, our hearts
Et nos cœurs, nos cœurs
They were beating in the dark
Ils battaient dans le noir
'Cause we are, we are
Parce que nous sommes, nous sommes
We are built from broken parts
Nous sommes construits à partir de morceaux brisés
(No one) From the city of angels (No one)
(Personne) De la ville des anges (Personne)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Un vaisseau vide de démons (Peut prendre ce qui est à nous) n'y a-t-il personne pour nous sauver ?
Through my eyes see the world that you gave us
A travers mes yeux, vois le monde que tu nous as donné
(No one) From the city of angels (No one)
(Personne) De la ville des anges (Personne)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Un vaisseau vide de démons (Peut prendre ce qui est à nous) n'y a-t-il personne pour nous sauver ?
Through my eyes see the world that you gave us
A travers mes yeux, vois le monde que tu nous as donné
We are, we are
Nous sommes, nous sommes
We are made from broken parts
Nous sommes faits de morceaux brisés
We are, we are
Nous sommes, nous sommes
We are broken from the start
Nous sommes brisés dès le départ
And our hearts, our hearts
Et nos cœurs, nos cœurs
They were beating in the dark
Ils battaient dans le noir
'Cause we are, we are
Parce que nous sommes, nous sommes
We are built from broken parts
Nous sommes construits à partir de morceaux brisés
(We are, we are)From the city of angels
(Nous sommes, nous sommes) De la ville des anges
An empty vessel of devils
Un vaisseau vide de démons
(We are, we are) is there no one to save us?
(Nous sommes, nous sommes) n'y a-t-il personne pour nous sauver ?
Through my eyes see the world that you gave us
A travers mes yeux, vois le monde que tu nous as donné
(And our hearts, our hearts) From the city of angels
(Et nos cœurs, nos cœurs) De la ville des anges
An empty vessel of devils
Un vaisseau vide de démons
('Cause we are, we are) Is there no one to save us?
(Parce que nous sommes, nous sommes) N'y a-t-il personne pour nous sauver ?
Through my eyes see the world that you gave us
A travers mes yeux, vois le monde que tu nous as donné
We are, we are
Wir sind, wir sind
We are made from broken parts
Wir sind aus gebrochenen Teilen gemacht
We are, we are
Wir sind, wir sind
We are broken from the start
Wir sind von Anfang an gebrochen
And our hearts, our hearts
Und unsere Herzen, unsere Herzen
They were beating in the dark
Sie schlugen im Dunkeln
'Cause we are, we are
Denn wir sind, wir sind
We are built from broken parts
Wir sind aus gebrochenen Teilen gebaut
If you can lose it all, then welcome to Broadway
Wenn du alles verlieren kannst, dann willkommen am Broadway
Silicone dreams and your name on the Marque
Silikonträume und dein Name auf der Marquee
And I can hold it up, but I hold it up hardly
Und ich kann es hochhalten, aber ich halte es kaum hoch
It's hotter here in hell, but it's getting real dark see
Es ist heißer hier in der Hölle, aber es wird wirklich dunkel sehen
So all you sick and the bitterness of the lonely
Also all ihr Kranken und die Bitterkeit der Einsamen
To all you overdosed and you miles of coke fiends
An alle, die überdosiert haben und ihr Meilen von Kokainabhängigen
And every step, another step, you're walking on my dreams
Und jeder Schritt, ein weiterer Schritt, du gehst auf meinen Träumen
And every breath, another breath you're breathing when I breathe
Und jeder Atemzug, ein weiterer Atemzug, den du atmest, wenn ich atme
I watch them all come, gotta watch the rest go
Ich sehe sie alle kommen, muss den Rest gehen sehen
I'm married to the devil in the city of angels
Ich bin mit dem Teufel in der Stadt der Engel verheiratet
So come all you wicked to the world of the empty
Also kommt alle ihr Bösen zur Welt der Leeren
I know I need it all, so baby don't tempt me
Ich weiß, ich brauche alles, also versuche mich nicht zu verführen
I'm knocking on our door, nope, nobody sent me
Ich klopfe an unsere Tür, nein, niemand hat mich geschickt
Just checking all you bitches like I'm checking this check sheet
Ich überprüfe alle euch Schlampen wie ich diese Checkliste überprüfe
So put your hats on, Lohner don't get soft
Also setzt eure Hüte auf, Lohner wird nicht weich
You can see God, when I take my mask off
Du kannst Gott sehen, wenn ich meine Maske abnehme
We are, we are
Wir sind, wir sind
We are made from broken parts
Wir sind aus gebrochenen Teilen gemacht
We are, we are
Wir sind, wir sind
We are broken from the start
Wir sind von Anfang an gebrochen
And our hearts, our hearts
Und unsere Herzen, unsere Herzen
They were beating in the dark
Sie schlugen im Dunkeln
'Cause we are, we are
Denn wir sind, wir sind
We are built from broken parts
Wir sind aus gebrochenen Teilen gebaut
The fame is your best friend, you love it no questions,
Der Ruhm ist dein bester Freund, du liebst ihn ohne Fragen,
Beating down the door is the face of rejection
Die Tür niederzuschlagen ist das Gesicht der Ablehnung
And once again, it's a tragedy anthem
Und wieder einmal ist es eine Tragödie Hymne
We never wanted more, we never needed your blessing
Wir wollten nie mehr, wir brauchten nie deinen Segen
Who could give a fuck about a kid with a dream?
Wer könnte einen Fick auf ein Kind mit einem Traum geben?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
Denn Geschichten werden nicht über die Unsichtbaren erzählt
With a gleam in his eye, his middle finger to the sky
Mit einem Glanz in seinen Augen, seinem Mittelfinger zum Himmel
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
Schiefer Lächeln auf seinem Gesicht, er denkt nicht, dass er sterben kann
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
Also schnapp dir eine Pickel und eine Axt, denn wir versuchen, wir weinen
Into the bottle of Jack, we die inside,
In die Flasche von Jack, sterben wir innerlich,
So when you look in his eyes, what you see now?
Also wenn du in seine Augen schaust, was siehst du jetzt?
Murder the monster you've made and watch him bleed out
Töte das Monster, das du gemacht hast und sieh zu, wie es ausblutet
We're in a life where it's kill or lose
Wir sind in einem Leben, wo es töten oder verlieren ist
Just lie motherfucker till you hear the truth
Lüge einfach, du Arschloch, bis du die Wahrheit hörst
From under the street, through the gutters of youth
Von unter der Straße, durch die Gosse der Jugend
Just cry motherfucker yeah, I'm talking to you
Weine einfach, du Arschloch, ja, ich rede mit dir
We are, we are
Wir sind, wir sind
We are made from broken parts
Wir sind aus gebrochenen Teilen gemacht
We are, we are
Wir sind, wir sind
We are broken from the start
Wir sind von Anfang an gebrochen
And our hearts, our hearts
Und unsere Herzen, unsere Herzen
They were beating in the dark
Sie schlugen im Dunkeln
'Cause we are, we are
Denn wir sind, wir sind
We are built from broken parts
Wir sind aus gebrochenen Teilen gebaut
(No one) From the city of angels (No one)
(Keiner) Aus der Stadt der Engel (Keiner)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Ein leeres Gefäß von Teufeln (Kann nehmen, was uns gehört) gibt es niemanden, der uns rettet?
Through my eyes see the world that you gave us
Durch meine Augen siehst du die Welt, die du uns gegeben hast
(No one) From the city of angels (No one)
(Keiner) Aus der Stadt der Engel (Keiner)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Ein leeres Gefäß von Teufeln (Kann nehmen, was uns gehört) gibt es niemanden, der uns rettet?
Through my eyes see the world that you gave us
Durch meine Augen siehst du die Welt, die du uns gegeben hast
We are, we are
Wir sind, wir sind
We are made from broken parts
Wir sind aus gebrochenen Teilen gemacht
We are, we are
Wir sind, wir sind
We are broken from the start
Wir sind von Anfang an gebrochen
And our hearts, our hearts
Und unsere Herzen, unsere Herzen
They were beating in the dark
Sie schlugen im Dunkeln
'Cause we are, we are
Denn wir sind, wir sind
We are built from broken parts
Wir sind aus gebrochenen Teilen gebaut
(We are, we are)From the city of angels
(Wir sind, wir sind) Aus der Stadt der Engel
An empty vessel of devils
Ein leeres Gefäß von Teufeln
(We are, we are) is there no one to save us?
(Wir sind, wir sind) Gibt es niemanden, der uns rettet?
Through my eyes see the world that you gave us
Durch meine Augen siehst du die Welt, die du uns gegeben hast
(And our hearts, our hearts) From the city of angels
(Und unsere Herzen, unsere Herzen) Aus der Stadt der Engel
An empty vessel of devils
Ein leeres Gefäß von Teufeln
('Cause we are, we are) Is there no one to save us?
(Denn wir sind, wir sind) Gibt es niemanden, der uns rettet?
Through my eyes see the world that you gave us
Durch meine Augen siehst du die Welt, die du uns gegeben hast
We are, we are
Kami adalah, kami adalah
We are made from broken parts
Kami tercipta dari bagian-bagian yang rusak
We are, we are
Kami adalah, kami adalah
We are broken from the start
Kami rusak sejak awal
And our hearts, our hearts
Dan hati kami, hati kami
They were beating in the dark
Mereka berdetak dalam gelap
'Cause we are, we are
Karena kami adalah, kami adalah
We are built from broken parts
Kami dibangun dari bagian-bagian yang rusak
If you can lose it all, then welcome to Broadway
Jika kamu bisa kehilangan semuanya, selamat datang di Broadway
Silicone dreams and your name on the Marque
Mimpi silikon dan namamu di Marque
And I can hold it up, but I hold it up hardly
Dan aku bisa menahannya, tapi aku menahannya dengan susah payah
It's hotter here in hell, but it's getting real dark see
Lebih panas di sini di neraka, tapi mulai gelap, lihat
So all you sick and the bitterness of the lonely
Jadi semua kalian yang sakit dan kepahitan dari kesepian
To all you overdosed and you miles of coke fiends
Untuk kalian semua yang overdosis dan mil-mil kokain
And every step, another step, you're walking on my dreams
Dan setiap langkah, langkah lain, kau berjalan di atas mimpiku
And every breath, another breath you're breathing when I breathe
Dan setiap napas, napas lain yang kau hirup saat aku bernapas
I watch them all come, gotta watch the rest go
Aku melihat mereka semua datang, harus melihat yang lain pergi
I'm married to the devil in the city of angels
Aku menikah dengan iblis di kota malaikat
So come all you wicked to the world of the empty
Jadi datanglah kalian semua yang jahat ke dunia yang kosong
I know I need it all, so baby don't tempt me
Aku tahu aku membutuhkan semuanya, jadi sayang jangan goda aku
I'm knocking on our door, nope, nobody sent me
Aku mengetuk pintu kita, tidak, tidak ada yang mengirimku
Just checking all you bitches like I'm checking this check sheet
Hanya memeriksa kalian semua seperti aku memeriksa lembar cek ini
So put your hats on, Lohner don't get soft
Jadi pasang topimu, Lohner jangan lembek
You can see God, when I take my mask off
Kamu bisa melihat Tuhan, saat aku melepas topengku
We are, we are
Kami adalah, kami adalah
We are made from broken parts
Kami tercipta dari bagian-bagian yang rusak
We are, we are
Kami adalah, kami adalah
We are broken from the start
Kami rusak sejak awal
And our hearts, our hearts
Dan hati kami, hati kami
They were beating in the dark
Mereka berdetak dalam gelap
'Cause we are, we are
Karena kami adalah, kami adalah
We are built from broken parts
Kami dibangun dari bagian-bagian yang rusak
The fame is your best friend, you love it no questions,
Ketenaran adalah sahabat terbaikmu, kamu mencintainya tanpa pertanyaan,
Beating down the door is the face of rejection
Mengetuk pintu adalah wajah penolakan
And once again, it's a tragedy anthem
Dan sekali lagi, ini adalah anthem tragedi
We never wanted more, we never needed your blessing
Kami tidak pernah menginginkan lebih, kami tidak pernah membutuhkan berkahmu
Who could give a fuck about a kid with a dream?
Siapa yang peduli tentang anak dengan mimpi?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
Karena cerita tidak diceritakan tentang yang tidak terlihat
With a gleam in his eye, his middle finger to the sky
Dengan kilau di matanya, jari tengahnya ke langit
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
Senyum miring di wajahnya, dia tidak berpikir dia bisa mati
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
Jadi ambil pilih dan kapak, karena kami mencoba, kami menangis
Into the bottle of Jack, we die inside,
Ke dalam botol Jack, kami mati di dalam,
So when you look in his eyes, what you see now?
Jadi saat kamu melihat matanya, apa yang kamu lihat sekarang?
Murder the monster you've made and watch him bleed out
Bunuh monster yang telah kau buat dan lihat dia berdarah
We're in a life where it's kill or lose
Kita berada dalam kehidupan di mana membunuh atau kalah
Just lie motherfucker till you hear the truth
Hanya berbohong bajingan sampai kamu mendengar kebenaran
From under the street, through the gutters of youth
Dari bawah jalan, melalui selokan pemuda
Just cry motherfucker yeah, I'm talking to you
Hanya menangis bajingan ya, aku berbicara padamu
We are, we are
Kami adalah, kami adalah
We are made from broken parts
Kami tercipta dari bagian-bagian yang rusak
We are, we are
Kami adalah, kami adalah
We are broken from the start
Kami rusak sejak awal
And our hearts, our hearts
Dan hati kami, hati kami
They were beating in the dark
Mereka berdetak dalam gelap
'Cause we are, we are
Karena kami adalah, kami adalah
We are built from broken parts
Kami dibangun dari bagian-bagian yang rusak
(No one) From the city of angels (No one)
(Tidak ada) Dari kota malaikat (Tidak ada)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Sebuah wadah kosong dari iblis (Tidak ada yang bisa mengambil apa yang menjadi milik kita) tidak ada yang bisa menyelamatkan kita?
Through my eyes see the world that you gave us
Melalui mataku lihat dunia yang kau berikan kepada kami
(No one) From the city of angels (No one)
(Tidak ada) Dari kota malaikat (Tidak ada)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
Sebuah wadah kosong dari iblis (Tidak ada yang bisa mengambil apa yang menjadi milik kita) tidak ada yang bisa menyelamatkan kita?
Through my eyes see the world that you gave us
Melalui mataku lihat dunia yang kau berikan kepada kami
We are, we are
Kami adalah, kami adalah
We are made from broken parts
Kami tercipta dari bagian-bagian yang rusak
We are, we are
Kami adalah, kami adalah
We are broken from the start
Kami rusak sejak awal
And our hearts, our hearts
Dan hati kami, hati kami
They were beating in the dark
Mereka berdetak dalam gelap
'Cause we are, we are
Karena kami adalah, kami adalah
We are built from broken parts
Kami dibangun dari bagian-bagian yang rusak
(We are, we are)From the city of angels
(Kami adalah, kami adalah) Dari kota malaikat
An empty vessel of devils
Sebuah wadah kosong dari iblis
(We are, we are) is there no one to save us?
(Kami adalah, kami adalah) tidak ada yang bisa menyelamatkan kita?
Through my eyes see the world that you gave us
Melalui mataku lihat dunia yang kau berikan kepada kami
(And our hearts, our hearts) From the city of angels
(Dan hati kami, hati kami) Dari kota malaikat
An empty vessel of devils
Sebuah wadah kosong dari iblis
('Cause we are, we are) Is there no one to save us?
(Karena kami adalah, kami adalah) Tidak ada yang bisa menyelamatkan kita?
Through my eyes see the world that you gave us
Melalui mataku lihat dunia yang kau berikan kepada kami
We are, we are
我们是,我们是
We are made from broken parts
我们是由破碎的部分组成的
We are, we are
我们是,我们是
We are broken from the start
我们从一开始就已破碎
And our hearts, our hearts
我们的心,我们的心
They were beating in the dark
它们在黑暗中跳动
'Cause we are, we are
因为我们是,我们是
We are built from broken parts
我们是由破碎的部分建造的
If you can lose it all, then welcome to Broadway
如果你能失去一切,那么欢迎来到百老汇
Silicone dreams and your name on the Marque
硅胶梦想和你的名字在招牌上
And I can hold it up, but I hold it up hardly
我可以支撑它,但我几乎无法支撑
It's hotter here in hell, but it's getting real dark see
这里的地狱比较热,但它变得真的很暗,看到了吗
So all you sick and the bitterness of the lonely
所以所有你病了和孤独的苦涩
To all you overdosed and you miles of coke fiends
对所有你过量和你的可卡因迷们
And every step, another step, you're walking on my dreams
每一步,又一步,你在我的梦上行走
And every breath, another breath you're breathing when I breathe
每一次呼吸,又一次呼吸,你在我呼吸时呼吸
I watch them all come, gotta watch the rest go
我看着他们都来了,得看着其他人走
I'm married to the devil in the city of angels
我与魔鬼结婚在天使之城
So come all you wicked to the world of the empty
所以所有你邪恶的来到空虚的世界
I know I need it all, so baby don't tempt me
我知道我需要一切,所以宝贝不要诱惑我
I'm knocking on our door, nope, nobody sent me
我在敲我们的门,不,没人送我来
Just checking all you bitches like I'm checking this check sheet
就像检查这张支票一样检查所有你们这些女人
So put your hats on, Lohner don't get soft
所以戴上你的帽子,Lohner不要变软
You can see God, when I take my mask off
当我摘下面具时,你可以看到上帝
We are, we are
我们是,我们是
We are made from broken parts
我们是由破碎的部分组成的
We are, we are
我们是,我们是
We are broken from the start
我们从一开始就已破碎
And our hearts, our hearts
我们的心,我们的心
They were beating in the dark
它们在黑暗中跳动
'Cause we are, we are
因为我们是,我们是
We are built from broken parts
我们是由破碎的部分建造的
The fame is your best friend, you love it no questions,
名声是你最好的朋友,你毫无疑问地爱它,
Beating down the door is the face of rejection
敲门的是拒绝的面孔
And once again, it's a tragedy anthem
再一次,这是一个悲剧赞歌
We never wanted more, we never needed your blessing
我们从未想要更多,我们从未需要你的祝福
Who could give a fuck about a kid with a dream?
谁会在乎一个有梦想的孩子呢?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
因为没有人讲述那些看不见的人的故事
With a gleam in his eye, his middle finger to the sky
他眼中闪烁着光芒,他的中指指向天空
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
他脸上带着歪斜的微笑,他不认为自己会死
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
所以拿起镐和斧头,因为我们尝试,我们哭泣
Into the bottle of Jack, we die inside,
在杰克酒瓶中,我们在内心死去,
So when you look in his eyes, what you see now?
所以当你看着他的眼睛,你现在看到什么?
Murder the monster you've made and watch him bleed out
杀死你制造的怪物,看着他流血
We're in a life where it's kill or lose
我们生活在一个杀戮或失去的世界
Just lie motherfucker till you hear the truth
只是撒谎混蛋直到你听到真相
From under the street, through the gutters of youth
从街道下面,通过青年的水沟
Just cry motherfucker yeah, I'm talking to you
只是哭泣混蛋,是的,我在和你说话
We are, we are
我们是,我们是
We are made from broken parts
我们是由破碎的部分组成的
We are, we are
我们是,我们是
We are broken from the start
我们从一开始就已破碎
And our hearts, our hearts
我们的心,我们的心
They were beating in the dark
它们在黑暗中跳动
'Cause we are, we are
因为我们是,我们是
We are built from broken parts
我们是由破碎的部分建造的
(No one) From the city of angels (No one)
(没有人)来自天使之城(没有人)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
一个空的恶魔容器(没有人可以带走我们的东西)没有人来拯救我们吗?
Through my eyes see the world that you gave us
通过我的眼睛看到你给我们的世界
(No one) From the city of angels (No one)
(没有人)来自天使之城(没有人)
An empty vessel of devils (Can take away what's ours) is there no one to save us?
一个空的恶魔容器(没有人可以带走我们的东西)没有人来拯救我们吗?
Through my eyes see the world that you gave us
通过我的眼睛看到你给我们的世界
We are, we are
我们是,我们是
We are made from broken parts
我们是由破碎的部分组成的
We are, we are
我们是,我们是
We are broken from the start
我们从一开始就已破碎
And our hearts, our hearts
我们的心,我们的心
They were beating in the dark
它们在黑暗中跳动
'Cause we are, we are
因为我们是,我们是
We are built from broken parts
我们是由破碎的部分建造的
(We are, we are)From the city of angels
(我们是,我们是)来自天使之城
An empty vessel of devils
一个空的恶魔容器
(We are, we are) is there no one to save us?
(我们是,我们是)没有人来拯救我们吗?
Through my eyes see the world that you gave us
通过我的眼睛看到你给我们的世界
(And our hearts, our hearts) From the city of angels
(我们的心,我们的心)来自天使之城
An empty vessel of devils
一个空的恶魔容器
('Cause we are, we are) Is there no one to save us?
(因为我们是,我们是)没有人来拯救我们吗?
Through my eyes see the world that you gave us
通过我的眼睛看到你给我们的世界

Curiosità sulla canzone We Are di Hollywood Undead

Quando è stata rilasciata la canzone “We Are” di Hollywood Undead?
La canzone We Are è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Notes from the Underground”.
Chi ha composto la canzone “We Are” di di Hollywood Undead?
La canzone “We Are” di di Hollywood Undead è stata composta da DANIEL MURILLO, DANIEL PATRICK LOHNER, DYLAN PETER ALVAREZ, GEORGE ARTHUR RAGAN, JORDON KRISTOPHER TERRELL, JOREL DECKER, MATTHEW BUSEK.

Canzoni più popolari di Hollywood Undead

Altri artisti di Rock'n'roll