Mi Novia Se Me Está Poniendo Vieja

Ricardo Arjona

Testi Traduzione

Voy a hacer el intento, ¿eh?
Solo el intento

Ella es mi novia desde que me acuerdo
Amor del bueno desde que la vi
Yo ya tenía un espacio en mi cuaderno
Para pintar su nombre y presumir
Me quiso cuando al borde de la meta
Llegué penúltimo en la maratón
Me quiere de insensible o de poeta
De genio, de ministro o de bufón

Mi novia se me está poniendo vieja
Y le está costando un poco caminar
Tres meses sin venir y ella en bandeja
Le sirve otro café para su amor
Mi novia se me está poniendo vieja
Y yo que me empezaba a enamorar
Del peso de las cosas que aconseja
De su don universal de perdonar

Ella es mi novia y no anda con chantajes
Ni pone reglas de fidelidad
Me ha alcahueteado a cada personaje
Sin importarle la exclusividad
Me quiere igual si voy de guerrillero
O gano el premio nobel de la paz
Le da igual si voy de último o primero
Si estoy de conformista o de tenaz

Mi novia se me está poniendo vieja
Y le está costando un poco caminar
Tres meses sin venir y ella en bandeja
Le sirve otro café para su amor
Mi novia se me está poniendo vieja
Y yo que me empezaba a enamorar
Del peso de las cosas que aconseja
De su don universal de perdonar

Mi novia siempre tiene un plato puesto
Por si algún día pienso regresar
Y preparó en el banco un presupuesto
Por si podría algún día necesitar
No hay curva que me aleje de mi novia
Si nunca hubo en sus labios un quizás
Y aunque la analogía ya es tan obvia
Sabrás que te hablo sólo a ti, mamá

Lei è la mia ragazza da quando mi ricordo
Amore vero da quando l'ho vista
Avevo già uno spazio nel mio quaderno
Per disegnare il suo nome e vantarmi

Mi ha voluto quando, al bordo del traguardo,
Sono arrivato penultimo nella maratona
Mi ama sia che io sia insensibile o poeta
Genio, ministro o buffone

La mia ragazza sta invecchiando
E le sta diventando difficile camminare
Tre mesi senza venire e lei su un piatto d'argento
Le serve un altro caffè per il suo amore

La mia ragazza sta invecchiando
E io che stavo iniziando ad innamorarmi
Del peso delle cose che consiglia
Del suo dono universale di perdonare

Lei è la mia ragazza e non fa ricatti
Né impone regole di fedeltà
Ha tollerato ogni personaggio
Senza preoccuparsi dell'esclusività

Mi ama lo stesso se vado da guerrigliero
O vinco il premio Nobel per la pace
Non le importa se vado ultimo o primo
Se sono conformista o tenace

La mia ragazza sta invecchiando
E le sta diventando difficile camminare
Tre mesi senza venire e lei su un piatto d'argento
Le serve un altro caffè per il suo amore

La mia ragazza sta invecchiando
E io che stavo iniziando ad innamorarmi
Del peso delle cose che consiglia
Del suo dono universale di perdonare

La mia ragazza ha sempre un piatto pronto
Nel caso un giorno decida di tornare
E ha preparato un budget in banca
Nel caso un giorno ne avessi bisogno

Non c'è curva che mi allontani dalla mia ragazza
Se non c'è mai stato un forse sulle sue labbra
E anche se l'analogia è ormai così ovvia
Saprai che sto parlando solo a te, mamma

Ela é minha namorada desde que me lembro
Amor verdadeiro desde que a vi
Eu já tinha um espaço no meu caderno
Para pintar seu nome e me gabar

Ela me amou quando, à beira da meta
Cheguei penúltimo na maratona
Ela me ama como insensível ou poeta
Gênio, ministro ou bobo da corte

Minha namorada está ficando velha
E está tendo um pouco de dificuldade para andar
Três meses sem vir e ela, em bandeja
Serve outro café para o seu amor

Minha namorada está ficando velha
E eu que estava começando a me apaixonar
Pelo peso das coisas que ela aconselha
Por seu dom universal de perdoar

Ela é minha namorada e não faz chantagens
Nem impõe regras de fidelidade
Ela tolerou cada personagem
Sem se importar com a exclusividade

Ela me ama igual se eu for um guerrilheiro
Ou ganhar o Prêmio Nobel da Paz
Ela não se importa se eu for o último ou o primeiro
Se eu estiver conformado ou persistente

Minha namorada está ficando velha
E está tendo um pouco de dificuldade para andar
Três meses sem vir e ela, em bandeja
Serve outro café para o seu amor

Minha namorada está ficando velha
E eu que estava começando a me apaixonar
Pelo peso das coisas que ela aconselha
Por seu dom universal de perdoar

Minha namorada sempre tem um prato pronto
Caso algum dia eu pense em voltar
E ela preparou um orçamento no banco
Caso eu possa precisar algum dia

Não há curva que me afaste da minha namorada
Se nunca houve um "talvez" em seus lábios
E embora a analogia já seja tão óbvia
Você saberá que estou falando apenas com você, mãe

She has been my girlfriend for as long as I can remember
True love since I first saw her
I already had a space in my notebook
To paint her name and show off

She loved me when I was on the verge of the finish line
I came second to last in the marathon
She loves me whether I'm insensitive or a poet
A genius, a minister or a jester

My girlfriend is getting old
And she's having a bit of trouble walking
Three months without coming and she on a tray
Serves another coffee for her love

My girlfriend is getting old
And I was just starting to fall in love
With the weight of the things she advises
With her universal gift of forgiveness

She is my girlfriend and she doesn't play games
Nor does she set rules of fidelity
She has turned a blind eye to every character
Not caring about exclusivity

She loves me the same if I go as a guerrilla
Or win the Nobel Peace Prize
She doesn't care if I go last or first
Whether I'm complacent or tenacious

My girlfriend is getting old
And she's having a bit of trouble walking
Three months without coming and she on a tray
Serves another coffee for her love

My girlfriend is getting old
And I was just starting to fall in love
With the weight of the things she advises
With her universal gift of forgiveness

My girlfriend always has a plate set
In case I ever think of coming back
And she prepared a budget at the bank
In case I might need it someday

There is no curve that takes me away from my girlfriend
If there was never a maybe on her lips
And although the analogy is already so obvious
You'll know that I'm only talking to you, mom

Elle est ma petite amie depuis que je me souviens
Un amour véritable depuis que je l'ai vue
J'avais déjà un espace dans mon cahier
Pour écrire son nom et me vanter

Elle m'aimait quand j'étais au bord de l'arrivée
J'étais avant-dernier dans le marathon
Elle m'aime insensible ou poète
Génie, ministre ou bouffon

Ma petite amie vieillit
Et elle a du mal à marcher
Trois mois sans venir et elle sur un plateau
Elle sert un autre café à son amour

Ma petite amie vieillit
Et je commençais à tomber amoureux
Du poids des choses qu'elle conseille
De son don universel de pardonner

Elle est ma petite amie et elle ne fait pas de chantage
Elle ne pose pas de règles de fidélité
Elle a toléré chaque personnage
Sans se soucier de l'exclusivité

Elle m'aime pareil si je suis un guérillero
Ou si je gagne le prix Nobel de la paix
Elle s'en fiche si je suis dernier ou premier
Si je suis conformiste ou tenace

Ma petite amie vieillit
Et elle a du mal à marcher
Trois mois sans venir et elle sur un plateau
Elle sert un autre café à son amour

Ma petite amie vieillit
Et je commençais à tomber amoureux
Du poids des choses qu'elle conseille
De son don universel de pardonner

Ma petite amie a toujours une assiette prête
Au cas où je déciderais de revenir un jour
Et elle a préparé un budget à la banque
Au cas où j'aurais besoin un jour

Il n'y a pas de courbe qui m'éloigne de ma petite amie
S'il n'y a jamais eu de "peut-être" sur ses lèvres
Et même si l'analogie est maintenant si évidente
Tu sauras que je ne parle qu'à toi, maman

Sie ist meine Freundin, seit ich denken kann
Gute Liebe, seit ich sie sah
Ich hatte schon einen Platz in meinem Heft
Um ihren Namen zu malen und anzugeben

Sie liebte mich, als ich kurz vor dem Ziel stand
Ich kam vorletzter im Marathon an
Sie liebt mich, ob ich gefühllos oder ein Dichter bin
Ein Genie, ein Minister oder ein Narr

Meine Freundin wird alt
Und es fällt ihr etwas schwer zu gehen
Drei Monate ohne zu kommen und sie serviert
Ihm einen weiteren Kaffee für ihre Liebe

Meine Freundin wird alt
Und ich fing gerade an, mich zu verlieben
In das Gewicht der Dinge, die sie rät
Ihre universelle Gabe zu vergeben

Sie ist meine Freundin und macht keine Erpressungen
Noch setzt sie Treue-Regeln
Sie hat jeden Charakter geduldet
Ohne sich um Exklusivität zu kümmern

Sie liebt mich genauso, wenn ich ein Guerillakämpfer bin
Oder den Friedensnobelpreis gewinne
Es ist ihr egal, ob ich letzter oder erster bin
Ob ich zufrieden oder hartnäckig bin

Meine Freundin wird alt
Und es fällt ihr etwas schwer zu gehen
Drei Monate ohne zu kommen und sie serviert
Ihm einen weiteren Kaffee für ihre Liebe

Meine Freundin wird alt
Und ich fing gerade an, mich zu verlieben
In das Gewicht der Dinge, die sie rät
Ihre universelle Gabe zu vergeben

Meine Freundin hat immer einen Teller bereit
Für den Fall, dass ich eines Tages zurückkehren möchte
Und sie hat ein Budget auf der Bank vorbereitet
Für den Fall, dass ich eines Tages etwas brauchen könnte

Es gibt keine Kurve, die mich von meiner Freundin abbringt
Wenn es auf ihren Lippen nie ein Vielleicht gab
Und obwohl die Analogie schon so offensichtlich ist
Du wirst wissen, dass ich nur zu dir spreche, Mama

Curiosità sulla canzone Mi Novia Se Me Está Poniendo Vieja di Ricardo Arjona

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mi Novia Se Me Está Poniendo Vieja” di Ricardo Arjona?
Ricardo Arjona ha rilasciato la canzone negli album “Independiente” nel 2011, “Metamorfosis en Vivo” nel 2013, “Independiente + Demos” nel 2014, e “Hecho a la Antigua” nel 2021.

Canzoni più popolari di Ricardo Arjona

Altri artisti di Romantic