Historia de Taxi

Ricardo Arjona

Testi Traduzione

Eran las diez de la noche
Piloteaba mi nave
Era mi taxi un Volkswagen
Del año 68
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
Las lentejuelas de un traje
Me hicieron la parada
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
El escote en su espalda
Llegaba justo a la gloria

Una lágrima negra rodaba en su mejilla
Mientras que el retrovisor decía "¡ve qué pantorrillas!"
Yo vi un poco más

Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
Me dijo "me llamo Norma"
Mientras cruzaba la pierna
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
Le ofrecí fuego de prisa
Y me temblaba la mano
Le pregunté, "¿por quién llora?"
Y me dijo "por un tipo,
Que se cree que por rico
Puede venir a engañarme"

"No caiga usted por amores, debe de levantarse", le dije
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
Y me sonrió

¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
Me pregunté

Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
Es de clase muy sencilla
Lo sé por su facha
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
Yo estaba idiotizado
Con el espejo empañado
Me dijo dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
Después de un par de tequilas
Veremos qué es lo que pasa

Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
Y un poco más

"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
Mi mujer y mi horario
Han abierto un abismo
Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales
Usted sufre en su mansión
Yo sufro en los arrabales"
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
Se hizo en el pelo una cola
Fuimos al bar donde estaban

Entramos precisamente, él abrazaba a una chica
Mira, si es grande el destino y esta ciudad es chica
Era mi mujer

¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
Coincide con su mujer en horario y esmero?
Me pregunté

Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Se ven en el mismo bar
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez y en el mismo
Lugar

Eran las diez de la noche
Erano le dieci di sera
Piloteaba mi nave
Guidavo la mia auto
Era mi taxi un Volkswagen
Il mio taxi era un Volkswagen
Del año 68
Del 1968
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
Era uno di quei brutti giorni in cui non c'era nessun passeggero
Las lentejuelas de un traje
Le paillettes di un abito
Me hicieron la parada
Mi fecero fermare
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
Era una bionda bellissima, indossava una minigonna
El escote en su espalda
La scollatura sulla sua schiena
Llegaba justo a la gloria
Arrivava proprio alla gloria
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
Una lacrima nera scendeva sulla sua guancia
Mientras que el retrovisor decía "¡ve qué pantorrillas!"
Mentre lo specchietto retrovisore diceva "guarda che polpacci!"
Yo vi un poco más
Ho visto un po' di più
Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
Erano le dieci e quaranta, zigzagavo su Reforma
Me dijo "me llamo Norma"
Mi disse "mi chiamo Norma"
Mientras cruzaba la pierna
Mentre incrociava la gamba
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
Tirò fuori una sigaretta un po' strana, di quelle che ti fanno ridere
Le ofrecí fuego de prisa
Le offrii il fuoco in fretta
Y me temblaba la mano
E mi tremava la mano
Le pregunté, "¿por quién llora?"
Le chiesi, "per chi piangi?"
Y me dijo "por un tipo,
E mi disse "per un tipo,
Que se cree que por rico
Che pensa che perché è ricco
Puede venir a engañarme"
Può venire a ingannarmi"
"No caiga usted por amores, debe de levantarse", le dije
"Non cadere per amore, devi rialzarti", le dissi
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
"Conta su di me se quello che vuoi è vendicarti"
Y me sonrió
E mi sorrise
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
Cosa fa un tassista seducendo la vita?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
Cosa fa un tassista costruendo una ferita?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
Cosa fa un tassista di fronte a una signora?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
Cosa fa un tassista con i suoi sogni di letto?
Me pregunté
Mi chiesi
Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
Lo vidi abbracciare e baciare una ragazza umile
Es de clase muy sencilla
È di classe molto semplice
Lo sé por su facha
Lo so dal suo aspetto
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
Mi sorrideva nello specchio e si sedeva di lato
Yo estaba idiotizado
Ero ipnotizzato
Con el espejo empañado
Con lo specchio appannato
Me dijo dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
Mi disse di girare all'angolo, andremmo a casa mia
Después de un par de tequilas
Dopo un paio di tequila
Veremos qué es lo que pasa
Vedremo cosa succede
Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
Perché descrivere quello che abbiamo fatto sul tappeto
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
Se basta riassumere che l'ho baciata fino all'ombra
Y un poco más
E un po' di più
"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
"Non ti sentire così sola, soffro anche se non è la stessa cosa
Mi mujer y mi horario
Mia moglie e il mio orario
Han abierto un abismo
Hanno aperto un abisso
Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales
Come si soffre da entrambi i lati delle classi sociali
Usted sufre en su mansión
Tu soffri nella tua villa
Yo sufro en los arrabales"
Io soffro nelle baraccopoli"
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
Mi disse "vieni con me, deve sapere che non sono sola"
Se hizo en el pelo una cola
Si fece una coda di cavallo
Fuimos al bar donde estaban
Andammo al bar dove erano
Entramos precisamente, él abrazaba a una chica
Entrammo proprio mentre lui abbracciava una ragazza
Mira, si es grande el destino y esta ciudad es chica
Guarda, se il destino è grande e questa città è piccola
Era mi mujer
Era mia moglie
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
Cosa fa un tassista seducendo la vita?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
Cosa fa un tassista costruendo una ferita?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
Cosa fa un tassista quando un gentiluomo
Coincide con su mujer en horario y esmero?
Coincide con sua moglie in orario e impegno?
Me pregunté
Mi chiesi
Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Da quella notte loro giocano a ingannarci
Se ven en el mismo bar
Si vedono nello stesso bar
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez y en el mismo
E la bionda, per il taxi, sempre alle dieci e nello stesso
Lugar
Posto
Eran las diez de la noche
Eram dez da noite
Piloteaba mi nave
Eu pilotava minha nave
Era mi taxi un Volkswagen
Meu táxi era um Volkswagen
Del año 68
Do ano de 68
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
Era um daqueles dias ruins, sem passageiros
Las lentejuelas de un traje
As lantejoulas de um vestido
Me hicieron la parada
Me fizeram parar
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
Era uma loura linda, usando minissaia
El escote en su espalda
O decote em suas costas
Llegaba justo a la gloria
Chegava até a glória
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
Uma lágrima negra rolava em sua bochecha
Mientras que el retrovisor decía "¡ve qué pantorrillas!"
Enquanto o retrovisor dizia "olha que panturrilhas!"
Yo vi un poco más
Eu vi um pouco mais
Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
Eram dez e quarenta, ziguezagueava na Reforma
Me dijo "me llamo Norma"
Ela disse "meu nome é Norma"
Mientras cruzaba la pierna
Enquanto cruzava a perna
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
Ela tirou um cigarro estranho, daqueles que te fazem rir
Le ofrecí fuego de prisa
Eu ofereci fogo rapidamente
Y me temblaba la mano
E minha mão tremia
Le pregunté, "¿por quién llora?"
Eu perguntei, "por quem você chora?"
Y me dijo "por un tipo,
E ela disse "por um cara,
Que se cree que por rico
Que acha que por ser rico
Puede venir a engañarme"
Pode vir me enganar"
"No caiga usted por amores, debe de levantarse", le dije
"Não caia por amor, você deve se levantar", eu disse
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
"Conte comigo se o que você quer é se vingar"
Y me sonrió
E ela sorriu
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
O que faz um taxista seduzindo a vida?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
O que faz um taxista construindo uma ferida?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
O que faz um taxista na frente de uma dama?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
O que faz um taxista com seus sonhos de cama?
Me pregunté
Eu me perguntei
Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
Eu o vi abraçando e beijando uma garota humilde
Es de clase muy sencilla
Ela é de classe muito simples
Lo sé por su facha
Eu sei pela sua aparência
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
Ela sorria no espelho e se sentava de lado
Yo estaba idiotizado
Eu estava atordoado
Con el espejo empañado
Com o espelho embaçado
Me dijo dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
Ela disse para virar na esquina, iríamos até sua casa
Después de un par de tequilas
Depois de um par de tequilas
Veremos qué es lo que pasa
Veríamos o que acontece
Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
Por que descrever o que fizemos no tapete
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
Se basta resumir que eu a beijei até a sombra
Y un poco más
E um pouco mais
"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
"Não se sinta tão sozinha, eu sofro, embora não seja o mesmo
Mi mujer y mi horario
Minha mulher e meu horário
Han abierto un abismo
Criaram um abismo
Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales
Como se sofre em ambos os lados das classes sociais
Usted sufre en su mansión
Você sofre em sua mansão
Yo sufro en los arrabales"
Eu sofro nos subúrbios"
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
Ela disse "venha comigo, para ele saber que eu não estou sozinha"
Se hizo en el pelo una cola
Ela fez um rabo de cavalo no cabelo
Fuimos al bar donde estaban
Fomos ao bar onde eles estavam
Entramos precisamente, él abrazaba a una chica
Entramos justamente, ele estava abraçando uma garota
Mira, si es grande el destino y esta ciudad es chica
Olha, se o destino é grande e esta cidade é pequena
Era mi mujer
Era minha mulher
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
O que faz um taxista seduzindo a vida?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
O que faz um taxista construindo uma ferida?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
O que faz um taxista quando um cavalheiro
Coincide con su mujer en horario y esmero?
Coincide com sua mulher em horário e esforço?
Me pregunté
Eu me perguntei
Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Desde aquela noite eles brincam de nos enganar
Se ven en el mismo bar
Eles se encontram no mesmo bar
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez y en el mismo
E a loira, para o táxi, sempre às dez e no mesmo
Lugar
Lugar
Eran las diez de la noche
It was ten at night
Piloteaba mi nave
I was piloting my ship
Era mi taxi un Volkswagen
My taxi was a Volkswagen
Del año 68
From the year 68
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
It was one of those bad days where there were no passengers
Las lentejuelas de un traje
The sequins of a dress
Me hicieron la parada
Made me stop
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
She was a beautiful blonde, wearing a miniskirt
El escote en su espalda
The neckline on her back
Llegaba justo a la gloria
Reached just to glory
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
A black tear rolled down her cheek
Mientras que el retrovisor decía "¡ve qué pantorrillas!"
While the rearview mirror said, "Look at those calves!"
Yo vi un poco más
I saw a little more
Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
It was ten forty, I was zigzagging on Reforma
Me dijo "me llamo Norma"
She said "my name is Norma"
Mientras cruzaba la pierna
As she crossed her leg
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
She took out a strange cigarette, one of those that make you laugh
Le ofrecí fuego de prisa
I offered her a light quickly
Y me temblaba la mano
And my hand was shaking
Le pregunté, "¿por quién llora?"
I asked her, "Who are you crying for?"
Y me dijo "por un tipo,
And she said "for a guy,
Que se cree que por rico
Who thinks that because he's rich
Puede venir a engañarme"
He can come and deceive me"
"No caiga usted por amores, debe de levantarse", le dije
"Don't fall for love, you must get up", I told her
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
"Count on a server if what you want is revenge"
Y me sonrió
And she smiled at me
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
What does a taxi driver do seducing life?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
What does a taxi driver do building a wound?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
What does a taxi driver do in front of a lady?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
What does a taxi driver do with his bed dreams?
Me pregunté
I asked myself
Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
I saw him hugging and kissing a humble girl
Es de clase muy sencilla
She's very simple class
Lo sé por su facha
I know by her appearance
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
She smiled at me in the mirror and sat sideways
Yo estaba idiotizado
I was mesmerized
Con el espejo empañado
With the mirror fogged up
Me dijo dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
She told me to turn the corner, we'll go to my house
Después de un par de tequilas
After a couple of tequilas
Veremos qué es lo que pasa
We'll see what happens
Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
Why describe what we did on the carpet
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
If it's enough to summarize that I kissed her until the shadow
Y un poco más
And a little more
"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
"Don't feel so alone, I suffer although it's not the same
Mi mujer y mi horario
My wife and my schedule
Han abierto un abismo
Have opened a chasm
Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales
How both sides of social classes suffer
Usted sufre en su mansión
You suffer in your mansion
Yo sufro en los arrabales"
I suffer in the slums"
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
She said "come with me, let him know that I'm not alone"
Se hizo en el pelo una cola
She made a ponytail in her hair
Fuimos al bar donde estaban
We went to the bar where they were
Entramos precisamente, él abrazaba a una chica
We entered precisely, he was hugging a girl
Mira, si es grande el destino y esta ciudad es chica
Look, if destiny is great and this city is small
Era mi mujer
It was my wife
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
What does a taxi driver do seducing life?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
What does a taxi driver do building a wound?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
What does a taxi driver do when a gentleman
Coincide con su mujer en horario y esmero?
Coincides with his wife in schedule and diligence?
Me pregunté
I asked myself
Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Since that night they play to deceive us
Se ven en el mismo bar
They meet in the same bar
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez y en el mismo
And the blonde, for the taxi, always at ten and in the same
Lugar
Place
Eran las diez de la noche
Il était dix heures du soir
Piloteaba mi nave
Je pilotais mon vaisseau
Era mi taxi un Volkswagen
C'était mon taxi, une Volkswagen
Del año 68
De l'année 68
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
C'était un de ces mauvais jours où il n'y avait pas de passagers
Las lentejuelas de un traje
Les paillettes d'un costume
Me hicieron la parada
M'ont fait m'arrêter
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
C'était une blonde magnifique, elle portait une minijupe
El escote en su espalda
Le décolleté dans son dos
Llegaba justo a la gloria
Allait tout droit à la gloire
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
Une larme noire coulait sur sa joue
Mientras que el retrovisor decía "¡ve qué pantorrillas!"
Tandis que le rétroviseur disait "regarde ces mollets!"
Yo vi un poco más
J'ai vu un peu plus
Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
Il était dix heures quarante, je zigzaguais sur Reforma
Me dijo "me llamo Norma"
Elle m'a dit "je m'appelle Norma"
Mientras cruzaba la pierna
Tout en croisant sa jambe
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
Elle a sorti une cigarette étrange, de celles qui te font rire
Le ofrecí fuego de prisa
Je lui ai rapidement offert du feu
Y me temblaba la mano
Et ma main tremblait
Le pregunté, "¿por quién llora?"
Je lui ai demandé, "pour qui pleures-tu?"
Y me dijo "por un tipo,
Et elle m'a dit "pour un type,
Que se cree que por rico
Qui croit que parce qu'il est riche
Puede venir a engañarme"
Il peut venir me tromper"
"No caiga usted por amores, debe de levantarse", le dije
"Ne tombez pas pour l'amour, vous devez vous relever", lui ai-je dit
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
"Comptez sur moi si ce que vous voulez, c'est vous venger"
Y me sonrió
Et elle m'a souri
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
Qu'est-ce qu'un chauffeur de taxi fait en séduisant la vie?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
Qu'est-ce qu'un chauffeur de taxi fait en construisant une blessure?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
Qu'est-ce qu'un chauffeur de taxi fait devant une dame?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
Qu'est-ce qu'un chauffeur de taxi fait avec ses rêves de lit?
Me pregunté
Je me suis demandé
Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
Je l'ai vu embrasser et embrasser une fille humble
Es de clase muy sencilla
Elle est de classe très simple
Lo sé por su facha
Je le sais par son apparence
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
Elle me souriait dans le miroir et s'asseyait de côté
Yo estaba idiotizado
J'étais idiot
Con el espejo empañado
Avec le miroir embué
Me dijo dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
Elle m'a dit de tourner au coin, nous irons chez moi
Después de un par de tequilas
Après quelques tequilas
Veremos qué es lo que pasa
Nous verrons ce qui se passe
Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
Pourquoi décrire ce que nous avons fait sur le tapis
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
Si c'est suffisant de résumer que je l'ai embrassée jusqu'à l'ombre
Y un poco más
Et un peu plus
"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
"Ne vous sentez pas si seule, je souffre bien que ce ne soit pas la même chose
Mi mujer y mi horario
Ma femme et mon emploi du temps
Han abierto un abismo
Ont ouvert un abîme
Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales
Comment on souffre des deux côtés des classes sociales
Usted sufre en su mansión
Vous souffrez dans votre manoir
Yo sufro en los arrabales"
Je souffre dans les bidonvilles"
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
Elle m'a dit "viens avec moi, qu'il sache que je ne suis pas seule"
Se hizo en el pelo una cola
Elle s'est fait une queue de cheval
Fuimos al bar donde estaban
Nous sommes allés au bar où ils étaient
Entramos precisamente, él abrazaba a una chica
Nous sommes entrés précisément, il embrassait une fille
Mira, si es grande el destino y esta ciudad es chica
Regarde, si le destin est grand et cette ville est petite
Era mi mujer
C'était ma femme
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
Qu'est-ce qu'un chauffeur de taxi fait en séduisant la vie?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
Qu'est-ce qu'un chauffeur de taxi fait en construisant une blessure?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
Qu'est-ce qu'un chauffeur de taxi fait quand un gentleman
Coincide con su mujer en horario y esmero?
Coïncide avec sa femme en horaire et en diligence?
Me pregunté
Je me suis demandé
Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Depuis cette nuit-là, ils jouent à nous tromper
Se ven en el mismo bar
Ils se voient dans le même bar
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez y en el mismo
Et la blonde, pour le taxi, toujours à dix heures et au même
Lugar
Endroit
Eran las diez de la noche
Es war zehn Uhr abends
Piloteaba mi nave
Ich steuerte mein Schiff
Era mi taxi un Volkswagen
Es war mein Taxi, ein Volkswagen
Del año 68
Aus dem Jahr 68
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
Es war einer dieser schlechten Tage, an denen es keine Fahrgäste gab
Las lentejuelas de un traje
Die Pailletten eines Anzugs
Me hicieron la parada
Hielten mich an
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
Es war eine wunderschöne Blondine, sie trug einen Minirock
El escote en su espalda
Der Ausschnitt auf ihrem Rücken
Llegaba justo a la gloria
Reichte gerade bis zur Herrlichkeit
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
Eine schwarze Träne rollte über ihre Wange
Mientras que el retrovisor decía "¡ve qué pantorrillas!"
Während der Rückspiegel sagte "Schau dir diese Waden an!"
Yo vi un poco más
Ich sah ein bisschen mehr
Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
Es war zehn Uhr vierzig, ich schlängelte mich durch Reforma
Me dijo "me llamo Norma"
Sie sagte "mein Name ist Norma"
Mientras cruzaba la pierna
Während sie ihr Bein überkreuzte
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
Sie zog eine seltsame Zigarette heraus, eine von denen, die dich zum Lachen bringen
Le ofrecí fuego de prisa
Ich bot ihr schnell Feuer an
Y me temblaba la mano
Und meine Hand zitterte
Le pregunté, "¿por quién llora?"
Ich fragte sie, "Für wen weinen Sie?"
Y me dijo "por un tipo,
Und sie sagte "Für einen Kerl,
Que se cree que por rico
Der denkt, dass er mich
Puede venir a engañarme"
Betrügen kann, weil er reich ist"
"No caiga usted por amores, debe de levantarse", le dije
"Fallen Sie nicht für Liebe, Sie müssen aufstehen", sagte ich ihr
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
"Sie können auf mich zählen, wenn Sie sich rächen wollen"
Y me sonrió
Und sie lächelte mich an
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
Was macht ein Taxifahrer, der das Leben verführt?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
Was macht ein Taxifahrer, der eine Wunde aufbaut?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
Was macht ein Taxifahrer vor einer Dame?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
Was macht ein Taxifahrer mit seinen Bettträumen?
Me pregunté
Ich fragte mich
Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
Ich sah ihn, wie er ein bescheidenes Mädchen umarmte und küsste
Es de clase muy sencilla
Sie ist sehr einfach
Lo sé por su facha
Ich weiß es durch ihr Aussehen
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
Sie lächelte mich im Spiegel an und setzte sich zur Seite
Yo estaba idiotizado
Ich war verblüfft
Con el espejo empañado
Mit dem beschlagenen Spiegel
Me dijo dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
Sie sagte, biegen Sie an der Ecke ab, wir gehen zu meinem Haus
Después de un par de tequilas
Nach ein paar Tequilas
Veremos qué es lo que pasa
Mal sehen, was passiert
Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
Warum sollte ich beschreiben, was wir auf dem Teppich gemacht haben?
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
Es reicht aus zu sagen, dass ich ihren Schatten küsste
Y un poco más
Und ein bisschen mehr
"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
"Fühlen Sie sich nicht so allein, ich leide, obwohl es nicht dasselbe ist
Mi mujer y mi horario
Meine Frau und mein Zeitplan
Han abierto un abismo
Haben einen Abgrund geöffnet
Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales
Wie man auf beiden Seiten der sozialen Klassen leidet
Usted sufre en su mansión
Sie leiden in Ihrer Villa
Yo sufro en los arrabales"
Ich leide in den Slums"
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
Sie sagte "Komm mit mir, er soll wissen, dass ich nicht allein bin"
Se hizo en el pelo una cola
Sie machte sich einen Pferdeschwanz
Fuimos al bar donde estaban
Wir gingen in die Bar, wo sie waren
Entramos precisamente, él abrazaba a una chica
Wir kamen genau richtig, er umarmte ein Mädchen
Mira, si es grande el destino y esta ciudad es chica
Schau, das Schicksal ist groß und diese Stadt ist klein
Era mi mujer
Es war meine Frau
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
Was macht ein Taxifahrer, der das Leben verführt?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
Was macht ein Taxifahrer, der eine Wunde aufbaut?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
Was macht ein Taxifahrer, wenn ein Gentleman
Coincide con su mujer en horario y esmero?
Mit seiner Frau zur gleichen Zeit und mit dem gleichen Eifer zusammenkommt?
Me pregunté
Ich fragte mich
Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Seit jener Nacht spielen sie das Spiel, uns zu betrügen
Se ven en el mismo bar
Sie treffen sich in der gleichen Bar
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez y en el mismo
Und die Blondine, sie hält das Taxi immer um zehn Uhr und am gleichen
Lugar
Ort an

Era las diez de la noche
Piloteaba mi nave
Era mi taxi un Volkswagen
Del año 68
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
Las lentejuelas de un traje
Me hicieron la parada
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
El escote en su espalda
Llegaba justo a la gloria
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
Mientras que el retrovisor decía ¡ve qué pantorillas!
Yo vi un poco más
Eran las diez y cuarenta, zigzagueaba en Reforma
Me dijo "me llamo Norma"
Mientras cruzaba la pierna
Sacó un cigarro algo extraño de esos que te dan risa
Le ofrecí fuego de prisa
Me temblaba la mano
Le pregunte "¿por quién llora?"
Y me dijo "por un tipo, que se cree que por rico
Puede venir a engañarme"
"No caiga usted por amores, debe de levantarse" le dije
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
Y me sonrió

¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
Me pregunté

Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
Es de clase muy sencilla
Lo sé por su facha
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
Yo estaba idiotizado
Con el espejo empañado

Me dijo "dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
Después de un par de tequilas, veremos qué es lo que pasa"
Para que describir lo que hicimos en la alfombra
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
Y un poco más

"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
Mi mujer y mi horario, han abierto un abismo"
¡Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales!
Usted sufre en su mansión
Yo sufro en los arrabales
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
Se hizo en el pelo una cola
Fuimos al bar donde estaban
Entramos, precisamente él abrazaba a una chica
Mira si es grande el destino y esta ciudad es chica
¡Era mi mujer!

¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
Coincide con su mujer en horario y esmero?
Me pregunté

Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Se ven en el mismo bar
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez
En el mismo lugar

Eran las diez de la noche
เวลาสิบทุ่ม
Piloteaba mi nave
ฉันขับยานของฉัน
Era mi taxi un Volkswagen
นั่นคือรถแท็กซี่ของฉัน รถโฟล์คสวาเกน
Del año 68
ปี 68
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
นั่นคือวันที่ไม่ดี ที่ไม่มีผู้โดยสาร
Las lentejuelas de un traje
เม็ดประดับบนชุด
Me hicieron la parada
ทำให้ฉันหยุดรถ
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
เธอเป็นผู้หญิงผมทองสวยงาม, สวมมินิสกิร์ต
El escote en su espalda
คอเสื้อที่หลังของเธอ
Llegaba justo a la gloria
ลงไปถึงสวรรค์
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
น้ำตาสีดำไหลลงบนแก้มของเธอ
Mientras que el retrovisor decía "¡ve qué pantorrillas!"
ในขณะที่กระจกมองหลังกล่าวว่า "ดูน่องขาของเธอ!"
Yo vi un poco más
ฉันมองเห็นมากกว่านั้น
Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
เวลาสิบทุ่มสี่สิบ, ฉันขับรถเลี้ยวเบนบน Reforma
Me dijo "me llamo Norma"
เธอบอกว่า "ฉันชื่อ Norma"
Mientras cruzaba la pierna
ขณะที่เธอกำลังย้ายขาข้าม
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
เธอเอาบุหรี่แปลกๆออกมา, บุหรี่ที่ทำให้คุณหัวเราะ
Le ofrecí fuego de prisa
ฉันรีบให้เธอไฟ
Y me temblaba la mano
และมือของฉันสั่น
Le pregunté, "¿por quién llora?"
ฉันถามเธอ, "คุณร้องไห้เพราะใคร?"
Y me dijo "por un tipo,
และเธอตอบว่า "เพราะคนหนึ่ง,
Que se cree que por rico
ที่คิดว่าเขามีเงิน
Puede venir a engañarme"
สามารถมาหลอกลวงฉันได้"
"No caiga usted por amores, debe de levantarse", le dije
"คุณไม่ควรตกหลุมรัก, คุณควรยืนขึ้นมา", ฉันบอกเธอ
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
"ถ้าคุณต้องการแก้แค้น คุณสามารถพึ่งพาฉัน"
Y me sonrió
และเธอยิ้ม
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
แท็กซี่คนนี้ทำอะไรกับชีวิต?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
แท็กซี่คนนี้กำลังสร้างแผลอยู่หรือ?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
แท็กซี่คนนี้ทำอะไรตรงหน้าคุณหญิง?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
แท็กซี่คนนี้มีความฝันอยู่บนเตียงหรือ?
Me pregunté
ฉันสงสัย
Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
ฉันเห็นเขากอดและจูบสาวที่เรียบร้อย
Es de clase muy sencilla
เธอเป็นคนธรรมดา
Lo sé por su facha
ฉันรู้จากลักษณะของเธอ
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
เธอยิ้มในกระจกและนั่งข้าง
Yo estaba idiotizado
ฉันตกใจ
Con el espejo empañado
กระจกเป็นควัน
Me dijo dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
เธอบอกให้ฉันเลี้ยวที่มุม, เราจะไปที่บ้านของเธอ
Después de un par de tequilas
หลังจากสองแก้วเตกีลา
Veremos qué es lo que pasa
เราจะดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
ไม่จำเป็นต้องบรรยายว่าเราทำอะไรบนพรม
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
เพียงแค่สรุปว่าฉันจูบเธอจนถึงเงา
Y un poco más
และมากกว่านั้น
"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
"คุณไม่ควรรู้สึกเหงา, ฉันเจ็บแม้ว่าจะไม่เหมือนกัน
Mi mujer y mi horario
ภรรยาและตารางงานของฉัน
Han abierto un abismo
ได้สร้างรอยแยก
Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales
เราทุกคนเจ็บทั้งสองฝั่งของชั้นชาติ
Usted sufre en su mansión
คุณเจ็บในบ้านของคุณ
Yo sufro en los arrabales"
ฉันเจ็บในชุมชนร่มถุง"
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
เธอบอกว่า "มากับฉัน, ให้เขารู้ว่าฉันไม่เหงา"
Se hizo en el pelo una cola
เธอทำผมเป็นแบบโพนี่
Fuimos al bar donde estaban
เราไปที่บาร์ที่พวกเขาอยู่
Entramos precisamente, él abrazaba a una chica
เราเข้าไปตรงๆ, เขากำลังกอดสาว
Mira, si es grande el destino y esta ciudad es chica
ดูสิ, ถ้าชะตายิ่งใหญ่และเมืองนี้เล็ก
Era mi mujer
นั่นคือภรรยาของฉัน
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
แท็กซี่คนนี้ทำอะไรกับชีวิต?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
แท็กซี่คนนี้กำลังสร้างแผลอยู่หรือ?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
แท็กซี่คนนี้ทำอะไรเมื่อคุณชาย
Coincide con su mujer en horario y esmero?
เจอภรรยาของเขาในเวลาและความตั้งใจเดียวกัน?
Me pregunté
ฉันสงสัย
Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
ตั้งแต่คืนนั้นพวกเขาเล่นเกมหลอกลวงเรา
Se ven en el mismo bar
พวกเขาเจอกันที่บาร์เดียวกัน
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez y en el mismo
และผู้หญิงผมทอง, สั่งแท็กซี่, ตลอดเวลาสิบทุ่มและที่เดียวกัน
Lugar
ที่
Eran las diez de la noche
那是晚上十点
Piloteaba mi nave
我驾驶着我的车
Era mi taxi un Volkswagen
我的出租车是一辆大众
Del año 68
68年的款
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
那是一个糟糕的日子,没有乘客
Las lentejuelas de un traje
一个衣服上的亮片
Me hicieron la parada
让我停下来
Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
她是一个美丽的金发女郎,穿着迷你裙
El escote en su espalda
她背部的低胸
Llegaba justo a la gloria
直达荣耀
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
一滴黑色的泪水在她的脸颊上滚动
Mientras que el retrovisor decía "¡ve qué pantorrillas!"
而后视镜说“看看那小腿!”
Yo vi un poco más
我看到了更多
Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
那是十点四十分,我在改革大道上蜿蜒
Me dijo "me llamo Norma"
她说“我叫诺尔玛”
Mientras cruzaba la pierna
她交叉着腿
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
她拿出一支奇怪的烟,那种会让你笑的
Le ofrecí fuego de prisa
我急忙给她点火
Y me temblaba la mano
我的手在颤抖
Le pregunté, "¿por quién llora?"
我问她,“你为谁哭泣?”
Y me dijo "por un tipo,
她说“为了一个男人,
Que se cree que por rico
他以为他因为有钱
Puede venir a engañarme"
就可以来欺骗我”
"No caiga usted por amores, debe de levantarse", le dije
“你不应该为了爱情而倒下,你应该站起来”,我对她说
"Cuente con un servidor si lo que quiere es vengarse"
“如果你想报复,就找我”
Y me sonrió
她对我笑了
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
一个出租车司机在诱惑生活做什么?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
一个出租车司机在构建伤口做什么?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
一个出租车司机在一个女士面前做什么?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?
一个出租车司机在他的床梦中做什么?
Me pregunté
我问自己
Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
我看到他拥抱和亲吻一个贫穷的女孩
Es de clase muy sencilla
她的阶级非常简单
Lo sé por su facha
我从她的外表就知道
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
她在镜子里对我笑,坐在一边
Yo estaba idiotizado
我被迷住了
Con el espejo empañado
镜子都雾气朦胧
Me dijo dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
她说在拐角处转弯,我们去我家
Después de un par de tequilas
喝了几杯龙舌兰酒后
Veremos qué es lo que pasa
我们看看会发生什么
Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
为什么要描述我们在地毯上做的事情
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra
只需总结一下,我吻了她的影子
Y un poco más
还有更多
"No se sienta usted tan sola, sufro aunque no es lo mismo
“你不要感到太孤单,我虽然不同但我也在受苦
Mi mujer y mi horario
我的妻子和我的工作时间
Han abierto un abismo
已经打开了一个深渊
Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales
在社会阶级的两边都是痛苦
Usted sufre en su mansión
你在你的豪宅里受苦
Yo sufro en los arrabales"
我在贫民窟里受苦”
Me dijo "vente conmigo, que sepa que no estoy sola"
她说“跟我来,让他知道我不是一个人”
Se hizo en el pelo una cola
她在头发上扎了一个马尾
Fuimos al bar donde estaban
我们去了他们在的酒吧
Entramos precisamente, él abrazaba a una chica
我们刚好进去,他正在拥抱一个女孩
Mira, si es grande el destino y esta ciudad es chica
看,命运多么伟大,这个城市多么小
Era mi mujer
那是我的妻子
¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
一个出租车司机在诱惑生活做什么?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
一个出租车司机在构建伤口做什么?
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
一个出租车司机在一个绅士面前
Coincide con su mujer en horario y esmero?
和他的妻子在时间和精力上相遇时做什么?
Me pregunté
我问自己
Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
从那个晚上开始,他们开始玩弄我们
Se ven en el mismo bar
他们在同一个酒吧见面
Y la rubia, para el taxi, siempre a las diez y en el mismo
而那个金发女郎,总是在十点钟,在同一个
Lugar
地方叫出租车

Curiosità sulla canzone Historia de Taxi di Ricardo Arjona

In quali album è stata rilasciata la canzone “Historia de Taxi” di Ricardo Arjona?
Ricardo Arjona ha rilasciato la canzone negli album “12 Grandes Éxitos” nel 2003, “Quién Dijo Ayer” nel 2007, “Simplemente Lo Mejor” nel 2009, e “Hecho a la Antigua” nel 2021.

Canzoni più popolari di Ricardo Arjona

Altri artisti di Romantic