El Invisible

Ricardo Arjona

Testi Traduzione

Que no suenes tú a reclamo ni a despecho
Solo fue que quise hacerte esta canción
No te ofendas cuando digo que sospecho
Que el amor se hace más grande en la traición

Paga cuentas en la casa
O ve a la escuela a por los críos
Escoba nueva barrerá siempre mejor
Cúlpalo a él por lo que pasa
Llámame cuando haya frío
Y si se enteran solo di que fui un error

Yo soy el invisible en esa foto
En esa en la que salimos los tres
Él es el titular mientras yo floto
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Si te extraño no te apures
Si me duele no te enteres
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres

Si te extraño no preguntes las razones
Ni por qué ando involucrando al corazón
El amor suena mejor en las canciones
Mi soledad les paga esta traición

Ponte aquel vestido blanco que se asoma en tus rodillas
Ven a hacer lo que en tu mundo no está bien
Ponte todo yo lo arranco, me abro paso en tus rodillas
Ya mañana cada uno, es cada quién

Yo soy el invisible en esa foto
En esa en la que salimos los tres
Él es el titular mientras yo floto
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Si te extraño no te apures
Si me duele no te enteres
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres

Yo soy el invisible en esa foto
En esa en la que salimos los tres
Él es el titular mientras yo floto
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres

Que no suenes tú a reclamo ni a despecho
Che tu non sogni di reclamo o di dispetto
Solo fue que quise hacerte esta canción
Semplicemente volevo farti questa canzone
No te ofendas cuando digo que sospecho
Non offenderti quando dico che sospetto
Que el amor se hace más grande en la traición
Che l'amore diventa più grande nel tradimento
Paga cuentas en la casa
Paga le bollette a casa
O ve a la escuela a por los críos
O vai a scuola a prendere i bambini
Escoba nueva barrerá siempre mejor
Una nuova scopa spazzerà sempre meglio
Cúlpalo a él por lo que pasa
Incolpa lui per quello che succede
Llámame cuando haya frío
Chiamami quando fa freddo
Y si se enteran solo di que fui un error
E se lo scoprono, di' solo che è stato un errore
Yo soy el invisible en esa foto
Io sono l'invisibile in quella foto
En esa en la que salimos los tres
In quella in cui siamo in tre
Él es el titular mientras yo floto
Lui è il protagonista mentre io galleggio
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Anche se sono io quello che lasci per dopo
Si te extraño no te apures
Se mi manchi non preoccuparti
Si me duele no te enteres
Se mi fa male non te ne accorgi
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Anche se sono io quello che ama di più, tra i tre
Si te extraño no preguntes las razones
Se mi manchi non chiedere le ragioni
Ni por qué ando involucrando al corazón
Né perché coinvolgo il cuore
El amor suena mejor en las canciones
L'amore suona meglio nelle canzoni
Mi soledad les paga esta traición
La mia solitudine paga questo tradimento
Ponte aquel vestido blanco que se asoma en tus rodillas
Mettiti quel vestito bianco che arriva alle ginocchia
Ven a hacer lo que en tu mundo no está bien
Vieni a fare quello che nel tuo mondo non va bene
Ponte todo yo lo arranco, me abro paso en tus rodillas
Mettiti tutto, io lo strappo, mi faccio strada tra le tue ginocchia
Ya mañana cada uno, es cada quién
Domani ognuno sarà per sé
Yo soy el invisible en esa foto
Io sono l'invisibile in quella foto
En esa en la que salimos los tres
In quella in cui siamo in tre
Él es el titular mientras yo floto
Lui è il protagonista mentre io galleggio
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Anche se sono io quello che lasci per dopo
Si te extraño no te apures
Se mi manchi non preoccuparti
Si me duele no te enteres
Se mi fa male non te ne accorgi
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Anche se sono io quello che ama di più, tra i tre
Yo soy el invisible en esa foto
Io sono l'invisibile in quella foto
En esa en la que salimos los tres
In quella in cui siamo in tre
Él es el titular mientras yo floto
Lui è il protagonista mentre io galleggio
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Anche se sono io quello che lasci per dopo
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Anche se sono io quello che ama di più, tra i tre
Que no suenes tú a reclamo ni a despecho
Que você não sonhe com reclamações ou ressentimentos
Solo fue que quise hacerte esta canción
Só queria fazer essa canção para você
No te ofendas cuando digo que sospecho
Não se ofenda quando digo que suspeito
Que el amor se hace más grande en la traición
Que o amor se torna maior na traição
Paga cuentas en la casa
Pague as contas em casa
O ve a la escuela a por los críos
Ou vá à escola buscar as crianças
Escoba nueva barrerá siempre mejor
Uma vassoura nova sempre varre melhor
Cúlpalo a él por lo que pasa
Culpe-o pelo que acontece
Llámame cuando haya frío
Me ligue quando estiver frio
Y si se enteran solo di que fui un error
E se eles descobrirem, diga apenas que foi um erro
Yo soy el invisible en esa foto
Eu sou o invisível naquela foto
En esa en la que salimos los tres
Naquela em que nós três aparecemos
Él es el titular mientras yo floto
Ele é o titular enquanto eu flutuo
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Mesmo que eu seja o que você deixa para depois
Si te extraño no te apures
Se eu sinto sua falta, não se apresse
Si me duele no te enteres
Se me dói, não fique sabendo
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Mesmo que eu seja o que mais ama, dos três
Si te extraño no preguntes las razones
Se eu sinto sua falta, não pergunte as razões
Ni por qué ando involucrando al corazón
Nem por que estou envolvendo o coração
El amor suena mejor en las canciones
O amor soa melhor nas canções
Mi soledad les paga esta traición
Minha solidão paga por essa traição
Ponte aquel vestido blanco que se asoma en tus rodillas
Vista aquele vestido branco que aparece em seus joelhos
Ven a hacer lo que en tu mundo no está bien
Venha fazer o que no seu mundo não está certo
Ponte todo yo lo arranco, me abro paso en tus rodillas
Vista tudo, eu arranco, abro caminho em seus joelhos
Ya mañana cada uno, es cada quién
Amanhã cada um, é cada um
Yo soy el invisible en esa foto
Eu sou o invisível naquela foto
En esa en la que salimos los tres
Naquela em que nós três aparecemos
Él es el titular mientras yo floto
Ele é o titular enquanto eu flutuo
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Mesmo que eu seja o que você deixa para depois
Si te extraño no te apures
Se eu sinto sua falta, não se apresse
Si me duele no te enteres
Se me dói, não fique sabendo
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Mesmo que eu seja o que mais ama, dos três
Yo soy el invisible en esa foto
Eu sou o invisível naquela foto
En esa en la que salimos los tres
Naquela em que nós três aparecemos
Él es el titular mientras yo floto
Ele é o titular enquanto eu flutuo
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Mesmo que eu seja o que você deixa para depois
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Mesmo que eu seja o que mais ama, dos três
Que no suenes tú a reclamo ni a despecho
Don't think of this as a complaint or resentment
Solo fue que quise hacerte esta canción
I just wanted to write you this song
No te ofendas cuando digo que sospecho
Don't be offended when I say I suspect
Que el amor se hace más grande en la traición
That love grows larger in betrayal
Paga cuentas en la casa
Pay the bills at home
O ve a la escuela a por los críos
Or go to school for the kids
Escoba nueva barrerá siempre mejor
A new broom will always sweep better
Cúlpalo a él por lo que pasa
Blame him for what happens
Llámame cuando haya frío
Call me when it's cold
Y si se enteran solo di que fui un error
And if they find out, just say I was a mistake
Yo soy el invisible en esa foto
I am the invisible one in that photo
En esa en la que salimos los tres
In that one where the three of us appear
Él es el titular mientras yo floto
He is the main one while I float
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Even though I am the one you leave for later
Si te extraño no te apures
If I miss you, don't rush
Si me duele no te enteres
If it hurts me, don't find out
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Even though I am the one who loves the most, of the three
Si te extraño no preguntes las razones
If I miss you, don't ask for reasons
Ni por qué ando involucrando al corazón
Or why I'm involving the heart
El amor suena mejor en las canciones
Love sounds better in songs
Mi soledad les paga esta traición
My loneliness pays for this betrayal
Ponte aquel vestido blanco que se asoma en tus rodillas
Put on that white dress that reaches your knees
Ven a hacer lo que en tu mundo no está bien
Come do what's not right in your world
Ponte todo yo lo arranco, me abro paso en tus rodillas
Put everything on, I'll tear it off, I make my way to your knees
Ya mañana cada uno, es cada quién
Tomorrow each one, is each one
Yo soy el invisible en esa foto
I am the invisible one in that photo
En esa en la que salimos los tres
In that one where the three of us appear
Él es el titular mientras yo floto
He is the main one while I float
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Even though I am the one you leave for later
Si te extraño no te apures
If I miss you, don't rush
Si me duele no te enteres
If it hurts me, don't find out
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Even though I am the one who loves the most, of the three
Yo soy el invisible en esa foto
I am the invisible one in that photo
En esa en la que salimos los tres
In that one where the three of us appear
Él es el titular mientras yo floto
He is the main one while I float
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Even though I am the one you leave for later
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Even though I am the one who loves the most, of the three
Que no suenes tú a reclamo ni a despecho
Que tu ne rêves pas de réclamation ni de rancune
Solo fue que quise hacerte esta canción
Ce n'était que pour te faire cette chanson
No te ofendas cuando digo que sospecho
Ne te vexe pas quand je dis que je soupçonne
Que el amor se hace más grande en la traición
Que l'amour devient plus grand dans la trahison
Paga cuentas en la casa
Paye les factures à la maison
O ve a la escuela a por los críos
Ou va à l'école chercher les enfants
Escoba nueva barrerá siempre mejor
Un balai neuf balayera toujours mieux
Cúlpalo a él por lo que pasa
Blâme-le pour ce qui se passe
Llámame cuando haya frío
Appelle-moi quand il fait froid
Y si se enteran solo di que fui un error
Et s'ils le découvrent, dis simplement que c'était une erreur
Yo soy el invisible en esa foto
Je suis l'invisible sur cette photo
En esa en la que salimos los tres
Sur celle où nous sommes tous les trois
Él es el titular mientras yo floto
Il est le titulaire pendant que je flotte
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Même si je suis celui que tu laisses pour plus tard
Si te extraño no te apures
Si tu me manques, ne te presse pas
Si me duele no te enteres
Si ça me fait mal, ne le découvre pas
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Même si je suis celui qui aime le plus, des trois
Si te extraño no preguntes las razones
Si tu me manques, ne demande pas les raisons
Ni por qué ando involucrando al corazón
Ni pourquoi j'implique le cœur
El amor suena mejor en las canciones
L'amour sonne mieux dans les chansons
Mi soledad les paga esta traición
Ma solitude leur paie cette trahison
Ponte aquel vestido blanco que se asoma en tus rodillas
Mets cette robe blanche qui dépasse de tes genoux
Ven a hacer lo que en tu mundo no está bien
Viens faire ce qui n'est pas bien dans ton monde
Ponte todo yo lo arranco, me abro paso en tus rodillas
Mets tout, je l'arrache, je me fraye un chemin à travers tes genoux
Ya mañana cada uno, es cada quién
Demain, chacun sera chacun
Yo soy el invisible en esa foto
Je suis l'invisible sur cette photo
En esa en la que salimos los tres
Sur celle où nous sommes tous les trois
Él es el titular mientras yo floto
Il est le titulaire pendant que je flotte
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Même si je suis celui que tu laisses pour plus tard
Si te extraño no te apures
Si tu me manques, ne te presse pas
Si me duele no te enteres
Si ça me fait mal, ne le découvre pas
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Même si je suis celui qui aime le plus, des trois
Yo soy el invisible en esa foto
Je suis l'invisible sur cette photo
En esa en la que salimos los tres
Sur celle où nous sommes tous les trois
Él es el titular mientras yo floto
Il est le titulaire pendant que je flotte
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Même si je suis celui que tu laisses pour plus tard
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Même si je suis celui qui aime le plus, des trois
Que no suenes tú a reclamo ni a despecho
Dass du nicht von Beschwerde oder Groll träumst
Solo fue que quise hacerte esta canción
Es war nur so, dass ich dir dieses Lied machen wollte
No te ofendas cuando digo que sospecho
Nimm es nicht übel, wenn ich sage, dass ich vermute
Que el amor se hace más grande en la traición
Dass die Liebe in Verrat größer wird
Paga cuentas en la casa
Bezahle Rechnungen im Haus
O ve a la escuela a por los críos
Oder geh zur Schule, um die Kinder abzuholen
Escoba nueva barrerá siempre mejor
Ein neuer Besen kehrt immer besser
Cúlpalo a él por lo que pasa
Gib ihm die Schuld für das, was passiert
Llámame cuando haya frío
Ruf mich an, wenn es kalt ist
Y si se enteran solo di que fui un error
Und wenn sie es herausfinden, sag einfach, dass es ein Fehler war
Yo soy el invisible en esa foto
Ich bin der Unsichtbare auf diesem Foto
En esa en la que salimos los tres
Auf dem, auf dem wir alle drei sind
Él es el titular mientras yo floto
Er ist der Hauptdarsteller, während ich schwebe
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Obwohl ich derjenige bin, den du für später aufhebst
Si te extraño no te apures
Wenn ich dich vermisse, beeil dich nicht
Si me duele no te enteres
Wenn es mir weh tut, lass es dich nicht wissen
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Obwohl ich derjenige bin, der am meisten von uns dreien liebt
Si te extraño no preguntes las razones
Wenn ich dich vermisse, frage nicht nach den Gründen
Ni por qué ando involucrando al corazón
Oder warum ich mein Herz involviere
El amor suena mejor en las canciones
Liebe klingt besser in Liedern
Mi soledad les paga esta traición
Meine Einsamkeit zahlt für diesen Verrat
Ponte aquel vestido blanco que se asoma en tus rodillas
Zieh dieses weiße Kleid an, das bis zu deinen Knien reicht
Ven a hacer lo que en tu mundo no está bien
Komm und tu, was in deiner Welt nicht richtig ist
Ponte todo yo lo arranco, me abro paso en tus rodillas
Zieh alles an, ich reiße es ab, ich mache mir Platz zwischen deinen Knien
Ya mañana cada uno, es cada quién
Morgen ist jeder für sich
Yo soy el invisible en esa foto
Ich bin der Unsichtbare auf diesem Foto
En esa en la que salimos los tres
Auf dem, auf dem wir alle drei sind
Él es el titular mientras yo floto
Er ist der Hauptdarsteller, während ich schwebe
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Obwohl ich derjenige bin, den du für später aufhebst
Si te extraño no te apures
Wenn ich dich vermisse, beeil dich nicht
Si me duele no te enteres
Wenn es mir weh tut, lass es dich nicht wissen
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Obwohl ich derjenige bin, der am meisten von uns dreien liebt
Yo soy el invisible en esa foto
Ich bin der Unsichtbare auf diesem Foto
En esa en la que salimos los tres
Auf dem, auf dem wir alle drei sind
Él es el titular mientras yo floto
Er ist der Hauptdarsteller, während ich schwebe
Aunque yo sea el que dejas pa' después
Obwohl ich derjenige bin, den du für später aufhebst
Aunque yo sea el que más quiere, de los tres
Obwohl ich derjenige bin, der am meisten von uns dreien liebt

Curiosità sulla canzone El Invisible di Ricardo Arjona

Quando è stata rilasciata la canzone “El Invisible” di Ricardo Arjona?
La canzone El Invisible è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Blanco”.

Canzoni più popolari di Ricardo Arjona

Altri artisti di Romantic