Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Demorou pra ser melhor
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
On se caresse, on se dérobe
On s'aimait trop, on s'aime encore
Un mot de plus
Un mot de trop
Et deux amants
Sur le carreau
Une année impossible
Que cette année-là
Ce virus invisible
Entre toi et moi
Il y a ceux qui rêvaient
De dictature militaire
Ces connards amnésiques
Ont foutu en colère
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
On se caress
On se dérobe
On s'aimait trop
On s'aime encore
Plus de 20 ans
Et des alarmes
Va toujours pas
Baisser les armes
Un vent solaire
Qui déchire le ciel noir
Dans la foule anonyme
Arrive, au flux tendu
Les gueules de prophètes
Jusqu'alors inconnues
Prient ton cerveau
Sont tes pires cauchemars
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
C'est pas toujours facile
Toi et moi
Toujours indivisibles
Toi et moi
Si le sensible rit au corps
On se caresse, on se dévore
Une année impossible
Cette année-là
Ce virus invisible
Entre toi et moi
On se caress
On se dérobe
On s'aimait trop
On s'aime encore
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Demorou pra ser melhor
Ci è voluto del tempo per migliorare
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
On se caresse, on se dérobe
Ci accarezziamo, ci sfuggiamo
On s'aimait trop, on s'aime encore
Ci amavamo troppo, ci amiamo ancora
Un mot de plus
Una parola in più
Un mot de trop
Una parola di troppo
Et deux amants
E due amanti
Sur le carreau
Sul pavimento
Une année impossible
Un anno impossibile
Que cette année-là
Quell'anno lì
Ce virus invisible
Questo virus invisibile
Entre toi et moi
Tra te e me
Il y a ceux qui rêvaient
Ci sono quelli che sognavano
De dictature militaire
Di dittatura militare
Ces connards amnésiques
Questi stronzi amnesici
Ont foutu en colère
Hanno messo in rabbia
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Solo tu ed io (ci è voluto del tempo per migliorare)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
Tu ed io
On se caress
Ci accarezziamo
On se dérobe
Ci sfuggiamo
On s'aimait trop
Ci amavamo troppo
On s'aime encore
Ci amiamo ancora
Plus de 20 ans
Più di 20 anni
Et des alarmes
E degli allarmi
Va toujours pas
Non riesco ancora
Baisser les armes
A deporre le armi
Un vent solaire
Un vento solare
Qui déchire le ciel noir
Che squarcia il cielo nero
Dans la foule anonyme
Nella folla anonima
Arrive, au flux tendu
Arriva, al flusso teso
Les gueules de prophètes
Le facce dei profeti
Jusqu'alors inconnues
Fino ad ora sconosciute
Prient ton cerveau
Pregano il tuo cervello
Sont tes pires cauchemars
Sono i tuoi peggiori incubi
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Solo tu ed io (ci è voluto del tempo per migliorare)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
Tu ed io
C'est pas toujours facile
Non è sempre facile
Toi et moi
Tu ed io
Toujours indivisibles
Sempre indivisibili
Toi et moi
Tu ed io
Si le sensible rit au corps
Se il sensibile ride al corpo
On se caresse, on se dévore
Ci accarezziamo, ci divoriamo
Une année impossible
Un anno impossibile
Cette année-là
Quell'anno lì
Ce virus invisible
Questo virus invisibile
Entre toi et moi
Tra te e me
On se caress
Ci accarezziamo
On se dérobe
Ci sfuggiamo
On s'aimait trop
Ci amavamo troppo
On s'aime encore
Ci amiamo ancora
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Solo tu ed io (ci è voluto del tempo per migliorare)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Solo tu ed io (ci è voluto del tempo per migliorare)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Tu ed io (ci è voluto del tempo per migliorare)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Tu ed io (ci è voluto del tempo per migliorare)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Demorou pra ser melhor
Demorou para ser melhor
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
On se caresse, on se dérobe
Nos acariciamos, nos esquivamos
On s'aimait trop, on s'aime encore
Nós nos amávamos muito, ainda nos amamos
Un mot de plus
Uma palavra a mais
Un mot de trop
Uma palavra a mais
Et deux amants
E dois amantes
Sur le carreau
No chão
Une année impossible
Um ano impossível
Que cette année-là
Aquele ano
Ce virus invisible
Esse vírus invisível
Entre toi et moi
Entre você e eu
Il y a ceux qui rêvaient
Há aqueles que sonhavam
De dictature militaire
Com ditadura militar
Ces connards amnésiques
Esses idiotas amnésicos
Ont foutu en colère
Ficaram furiosos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Apenas você e eu (demorou para ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
Você e eu
On se caress
Nos acariciamos
On se dérobe
Nos esquivamos
On s'aimait trop
Nós nos amávamos muito
On s'aime encore
Ainda nos amamos
Plus de 20 ans
Mais de 20 anos
Et des alarmes
E alarmes
Va toujours pas
Ainda não
Baisser les armes
Abaixe as armas
Un vent solaire
Um vento solar
Qui déchire le ciel noir
Que rasga o céu negro
Dans la foule anonyme
Na multidão anônima
Arrive, au flux tendu
Chega, no fluxo tenso
Les gueules de prophètes
As caras dos profetas
Jusqu'alors inconnues
Até então desconhecidos
Prient ton cerveau
Oram ao seu cérebro
Sont tes pires cauchemars
São seus piores pesadelos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Apenas você e eu (demorou para ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
Você e eu
C'est pas toujours facile
Não é sempre fácil
Toi et moi
Você e eu
Toujours indivisibles
Sempre indivisíveis
Toi et moi
Você e eu
Si le sensible rit au corps
Se o sensível ri ao corpo
On se caresse, on se dévore
Nos acariciamos, nos devoramos
Une année impossible
Um ano impossível
Cette année-là
Aquele ano
Ce virus invisible
Esse vírus invisível
Entre toi et moi
Entre você e eu
On se caress
Nos acariciamos
On se dérobe
Nos esquivamos
On s'aimait trop
Nós nos amávamos muito
On s'aime encore
Ainda nos amamos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Apenas você e eu (demorou para ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Apenas você e eu (demorou para ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Você e eu (demorou para ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Você e eu (demorou para ser melhor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Demorou pra ser melhor
It took a while to get better
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
On se caresse, on se dérobe
We caress each other, we dodge each other
On s'aimait trop, on s'aime encore
We loved each other too much, we still love each other
Un mot de plus
One more word
Un mot de trop
One word too many
Et deux amants
And two lovers
Sur le carreau
On the floor
Une année impossible
An impossible year
Que cette année-là
That year
Ce virus invisible
This invisible virus
Entre toi et moi
Between you and me
Il y a ceux qui rêvaient
There are those who dreamed
De dictature militaire
Of military dictatorship
Ces connards amnésiques
These amnesiac assholes
Ont foutu en colère
Have pissed off
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Just you and me (it took a while to get better)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
You and me
On se caress
We caress each other
On se dérobe
We dodge each other
On s'aimait trop
We loved each other too much
On s'aime encore
We still love each other
Plus de 20 ans
More than 20 years
Et des alarmes
And alarms
Va toujours pas
Still not going to
Baisser les armes
Lower the weapons
Un vent solaire
A solar wind
Qui déchire le ciel noir
That tears the black sky
Dans la foule anonyme
In the anonymous crowd
Arrive, au flux tendu
Arrives, at a steady flow
Les gueules de prophètes
The faces of prophets
Jusqu'alors inconnues
Until then unknown
Prient ton cerveau
Pray your brain
Sont tes pires cauchemars
Are your worst nightmares
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Just you and me (it took a while to get better)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
You and me
C'est pas toujours facile
It's not always easy
Toi et moi
You and me
Toujours indivisibles
Always indivisible
Toi et moi
You and me
Si le sensible rit au corps
If the sensitive laughs at the body
On se caresse, on se dévore
We caress each other, we devour each other
Une année impossible
An impossible year
Cette année-là
That year
Ce virus invisible
This invisible virus
Entre toi et moi
Between you and me
On se caress
We caress each other
On se dérobe
We dodge each other
On s'aimait trop
We loved each other too much
On s'aime encore
We still love each other
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Just you and me (it took a while to get better)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Just you and me (it took a while to get better)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
You and me (it took a while to get better)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
You and me (it took a while to get better)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Demorou pra ser melhor
Tardó en ser mejor
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
On se caresse, on se dérobe
Nos acariciamos, nos esquivamos
On s'aimait trop, on s'aime encore
Nos amábamos demasiado, aún nos amamos
Un mot de plus
Una palabra más
Un mot de trop
Una palabra de más
Et deux amants
Y dos amantes
Sur le carreau
En el suelo
Une année impossible
Un año imposible
Que cette année-là
Ese año
Ce virus invisible
Este virus invisible
Entre toi et moi
Entre tú y yo
Il y a ceux qui rêvaient
Hay quienes soñaban
De dictature militaire
Con dictadura militar
Ces connards amnésiques
Estos imbéciles amnésicos
Ont foutu en colère
Han enfurecido
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Solo tú y yo (tardó en ser mejor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
Tú y yo
On se caress
Nos acariciamos
On se dérobe
Nos esquivamos
On s'aimait trop
Nos amábamos demasiado
On s'aime encore
Aún nos amamos
Plus de 20 ans
Más de 20 años
Et des alarmes
Y alarmas
Va toujours pas
Todavía no
Baisser les armes
Bajar las armas
Un vent solaire
Un viento solar
Qui déchire le ciel noir
Que desgarra el cielo negro
Dans la foule anonyme
En la multitud anónima
Arrive, au flux tendu
Llega, al flujo tenso
Les gueules de prophètes
Las caras de los profetas
Jusqu'alors inconnues
Hasta ahora desconocidas
Prient ton cerveau
Oran tu cerebro
Sont tes pires cauchemars
Son tus peores pesadillas
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Solo tú y yo (tardó en ser mejor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
Tú y yo
C'est pas toujours facile
No siempre es fácil
Toi et moi
Tú y yo
Toujours indivisibles
Siempre indivisibles
Toi et moi
Tú y yo
Si le sensible rit au corps
Si el sensible se ríe al cuerpo
On se caresse, on se dévore
Nos acariciamos, nos devoramos
Une année impossible
Un año imposible
Cette année-là
Ese año
Ce virus invisible
Este virus invisible
Entre toi et moi
Entre tú y yo
On se caress
Nos acariciamos
On se dérobe
Nos esquivamos
On s'aimait trop
Nos amábamos demasiado
On s'aime encore
Aún nos amamos
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Solo tú y yo (tardó en ser mejor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Solo tú y yo (tardó en ser mejor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Tú y yo (tardó en ser mejor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Tú y yo (tardó en ser mejor)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Demorou pra ser melhor
Es hat lange gedauert, besser zu werden
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
On se caresse, on se dérobe
Wir streicheln uns, wir entziehen uns
On s'aimait trop, on s'aime encore
Wir liebten uns zu sehr, wir lieben uns immer noch
Un mot de plus
Ein Wort mehr
Un mot de trop
Ein Wort zu viel
Et deux amants
Und zwei Liebende
Sur le carreau
Auf dem Boden
Une année impossible
Ein unmögliches Jahr
Que cette année-là
Dieses Jahr
Ce virus invisible
Dieser unsichtbare Virus
Entre toi et moi
Zwischen dir und mir
Il y a ceux qui rêvaient
Es gibt diejenigen, die träumten
De dictature militaire
Von militärischer Diktatur
Ces connards amnésiques
Diese amnesischen Arschlöcher
Ont foutu en colère
Haben Wut ausgelöst
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Nur du und ich (es hat lange gedauert, besser zu werden)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
Du und ich
On se caress
Wir streicheln uns
On se dérobe
Wir entziehen uns
On s'aimait trop
Wir liebten uns zu sehr
On s'aime encore
Wir lieben uns immer noch
Plus de 20 ans
Mehr als 20 Jahre
Et des alarmes
Und Alarme
Va toujours pas
Immer noch nicht
Baisser les armes
Die Waffen senken
Un vent solaire
Ein Sonnenwind
Qui déchire le ciel noir
Der den schwarzen Himmel zerreißt
Dans la foule anonyme
In der anonymen Menge
Arrive, au flux tendu
Ankunft, im Fluss gespannt
Les gueules de prophètes
Die Gesichter der Propheten
Jusqu'alors inconnues
Bisher unbekannt
Prient ton cerveau
Betet dein Gehirn an
Sont tes pires cauchemars
Sind deine schlimmsten Alpträume
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Nur du und ich (es hat lange gedauert, besser zu werden)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi
Du und ich
C'est pas toujours facile
Es ist nicht immer einfach
Toi et moi
Du und ich
Toujours indivisibles
Immer unteilbar
Toi et moi
Du und ich
Si le sensible rit au corps
Wenn der Sensible den Körper belächelt
On se caresse, on se dévore
Wir streicheln uns, wir verschlingen uns
Une année impossible
Ein unmögliches Jahr
Cette année-là
Dieses Jahr
Ce virus invisible
Dieser unsichtbare Virus
Entre toi et moi
Zwischen dir und mir
On se caress
Wir streicheln uns
On se dérobe
Wir entziehen uns
On s'aimait trop
Wir liebten uns zu sehr
On s'aime encore
Wir lieben uns immer noch
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Nur du und ich (es hat lange gedauert, besser zu werden)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Juste toi et moi (demorou pra ser melhor)
Nur du und ich (es hat lange gedauert, besser zu werden)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Du und ich (es hat lange gedauert, besser zu werden)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Toi et moi (demorou pra ser melhor)
Du und ich (es hat lange gedauert, besser zu werden)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh