Amber

Steve Thomas Lacy-Moya

Testi Traduzione

Once upon a time
There were two lovebirds
One shy, one so not
They met each other at the perfect time
And one just didn't know how to handle it

These days feel so different with the thought
Of you (bah, bah) in my mind (bah, bah), I can't help but see your face
The look in your eye lets me know I'm mesmerized
I wish I never met you no more

Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, whoa, uh

Still (bah, bah) here (bah, bah) in my head, can you come back?
You left me a mess since the day we kissed and said
"Goodbye, just for now, we'll back next Saturday"
I wish I never met you no more
I wish I never met you no more

Oh, oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh
I wish I never met you at all
I wish I never met you no more
I wish I never met you no more
I wish I never met you no more
I wish I never met you no more

Once upon a time
C'era una volta
There were two lovebirds
Due piccioncini
One shy, one so not
Uno timido, l'altro non molto
They met each other at the perfect time
Si sono incontrati al momento perfetto
And one just didn't know how to handle it
E uno non sapeva come gestirlo
These days feel so different with the thought
Questi giorni sembrano così diversi con il pensiero
Of you (bah, bah) in my mind (bah, bah), I can't help but see your face
Di te (bah, bah) nella mia mente (bah, bah), non posso fare a meno di vedere la tua faccia
The look in your eye lets me know I'm mesmerized
Lo sguardo nei tuoi occhi mi fa capire che sono ipnotizzato
I wish I never met you no more
Vorrei non averti mai incontrato, mai più
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, whoa, uh
Oh, uoah, uh
Still (bah, bah) here (bah, bah) in my head, can you come back?
Ancora (bah, bah) qui (bah, bah) nella mia testa, puoi tornare indietro?
You left me a mess since the day we kissed and said
Mi hai lasciato in un casino dal giorno in cui ci siamo baciati e hai detto
"Goodbye, just for now, we'll back next Saturday"
"Addio, solo per ora, torneremo sabato prossimo"
I wish I never met you no more
Vorrei non averti mai incontrato
I wish I never met you no more
Vorrei non averti mai incontrato
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh
Oh
I wish I never met you at all
Vorrei che non ti avessi mai incontrato
I wish I never met you no more
Vorrei non averti mai incontrato
I wish I never met you no more
Vorrei non averti mai incontrato
I wish I never met you no more
Vorrei non averti mai incontrato
I wish I never met you no more
Vorrei non averti mai incontrato
Once upon a time
Era uma vez
There were two lovebirds
Haviam dois pombinhos
One shy, one so not
Um tímido, um tão não tímido
They met each other at the perfect time
Eles se conheceram no momento perfeito
And one just didn't know how to handle it
E um simplesmente não sabia como lidar com isso
These days feel so different with the thought
Estes dias parecem tão diferentes com o pensamento
Of you (bah, bah) in my mind (bah, bah), I can't help but see your face
Em você (bah, bah) em minha mente (bah, bah), não consigo deixar de ver seu rosto
The look in your eye lets me know I'm mesmerized
O olhar em seus olhos me deixa saber que estou hipnotizado
I wish I never met you no more
Eu gostaria de nunca mais te encontrar
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, whoa, uh
Oh, uau, uh
Still (bah, bah) here (bah, bah) in my head, can you come back?
Você ainda (bah, bah) aqui (bah, bah) continua na minha cabeça, você pode voltar?
You left me a mess since the day we kissed and said
Você me deixou uma bagunça desde o dia em que nos beijamos e dissemos
"Goodbye, just for now, we'll back next Saturday"
"Adeus, só por enquanto, voltamos no próximo sábado"
I wish I never met you no more
Eu gostaria de nunca mais te encontrar
I wish I never met you no more
Eu gostaria de nunca mais te encontrar
Oh, oh
Ah, ah
Oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh
Oh
I wish I never met you at all
Eu gostaria que nunca tivesse te conhecido de forma alguma
I wish I never met you no more
Eu gostaria de nunca mais te encontrar
I wish I never met you no more
Eu gostaria de nunca mais te encontrar
I wish I never met you no more
Eu gostaria de nunca mais te encontrar
I wish I never met you no more
Eu gostaria de nunca mais te encontrar
Once upon a time
Érase una vez
There were two lovebirds
Había dos tortolitos
One shy, one so not
Uno tímido, uno tan no
They met each other at the perfect time
Se conocieron en el momento perfecto
And one just didn't know how to handle it
Y uno simplemente no sabía cómo manejarlo
These days feel so different with the thought
Estos días se sienten tan diferentes con el pensamiento
Of you (bah, bah) in my mind (bah, bah), I can't help but see your face
De ti (bah, bah) en mi mente (bah, bah), no puedo evitar ver tu cara
The look in your eye lets me know I'm mesmerized
La mirada en tus ojos me hace saber que estoy hipnotizado
I wish I never met you no more
Deseo ya no haberte conocido
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, whoa, uh
Oh, uoh, uh
Still (bah, bah) here (bah, bah) in my head, can you come back?
Todavía (bah, bah) aquí (bah, bah) en mi cabeza, ¿puedes regresar?
You left me a mess since the day we kissed and said
Me dejaste un lío desde el día que nos besamos y dijimos
"Goodbye, just for now, we'll back next Saturday"
"Adiós, solo por ahora, volvemos el próximo sábado"
I wish I never met you no more
Deseo ya no haberte conocido
I wish I never met you no more
Deseo ya no haberte conocido
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh
Oh
I wish I never met you at all
Deseo nunca haberte conocido en absoluto
I wish I never met you no more
Deseo ya no haberte conocido
I wish I never met you no more
Deseo ya no haberte conocido
I wish I never met you no more
Deseo ya no haberte conocido
I wish I never met you no more
Deseo ya no haberte conocido
Once upon a time
Il était une fois
There were two lovebirds
Il y avait deux tourtereaux
One shy, one so not
L'un timide, l'autre pas du tout
They met each other at the perfect time
Ils se sont rencontrés au bon moment
And one just didn't know how to handle it
Et l'un d'eux ne savait tout simplement pas comment gérer la situation
These days feel so different with the thought
Cette époque semblent être si étrange à cette idée
Of you (bah, bah) in my mind (bah, bah), I can't help but see your face
De toi (bah-bah) dans ma tête (bah-bah) je ne peux m'empêcher de voir ton visage
The look in your eye lets me know I'm mesmerized
Ton regard m'indique que je suis hypnotisé
I wish I never met you no more
J'espère ne plus jamais te revoir encore
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, whoa, uh
Oh, woah, uh
Still (bah, bah) here (bah, bah) in my head, can you come back?
Toujours (bah-bah) là (bah-bah) dans ma tête, peux-tu revenir?
You left me a mess since the day we kissed and said
Tu m'avais laissé dans un piteux état, depuis le jour où nous nous sommes embrassés et avons dit
"Goodbye, just for now, we'll back next Saturday"
"C'est juste un revoir, on se retrouve samedi prochain"
I wish I never met you no more
J'espère ne plus jamais te revoir encore
I wish I never met you no more
J'espère ne plus jamais te revoir encore
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh
Oh
I wish I never met you at all
J'aurais aimé ne jamais t'avoir rencontré
I wish I never met you no more
J'espère ne plus jamais te revoir encore
I wish I never met you no more
J'espère ne plus jamais te revoir encore
I wish I never met you no more
J'espère ne plus jamais te revoir encore
I wish I never met you no more
J'espère ne plus jamais te revoir encore
Once upon a time
Es war einmal vor langer Zeit
There were two lovebirds
Zwei Unzertrennliche waren da
One shy, one so not
Einer schüchtern, der andere nicht
They met each other at the perfect time
Sie trafen sich zum perfekten Zeitpunkt
And one just didn't know how to handle it
Und einer wusste nicht, wie er damit umgehen sollte
These days feel so different with the thought
Diese Tage fühlen sich so anders an mit dem Gedanken
Of you (bah, bah) in my mind (bah, bah), I can't help but see your face
An dich (bah, bah) in meinen Gedanken (bah, bah), ich kann nicht anders als dein Gesicht zu sehen
The look in your eye lets me know I'm mesmerized
Der Blick in deinen Augen lässt mich wissen, dass ich hypnotisiert bin
I wish I never met you no more
Ich wünschte, ich hätte dich nie mehr getroffen
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, whoa, uh
Oh, whoa, uh
Still (bah, bah) here (bah, bah) in my head, can you come back?
Immer noch (bah, bah) hier (bah, bah) in meinem Kopf, kannst du zurückkommen?
You left me a mess since the day we kissed and said
Du hast mich im Stich gelassen, seit dem Tag, an dem wir uns küssten und sagten
"Goodbye, just for now, we'll back next Saturday"
„Auf Wiedersehen, nur für jetzt, wir kommen nächsten Samstag wieder“
I wish I never met you no more
Ich wünschte, ich hätte dich nie mehr getroffen
I wish I never met you no more
Ich wünschte, ich hätte dich nie mehr getroffen
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh
Oh
I wish I never met you at all
Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I wish I never met you no more
Ich wünschte, ich hätte dich nie mehr getroffen
I wish I never met you no more
Ich wünschte, ich hätte dich nie mehr getroffen
I wish I never met you no more
Ich wünschte, ich hätte dich nie mehr getroffen
I wish I never met you no more
Ich wünschte, ich hätte dich nie mehr getroffen
Once upon a time
昔々あるところに
There were two lovebirds
ラブラブのカップルがいて
One shy, one so not
1人は内気で、1人はそうじゃなかった
They met each other at the perfect time
彼らは完璧なタイミングで出会った
And one just didn't know how to handle it
そして、1人はそれをどう扱えばいいのかわからなかった
These days feel so different with the thought
考えると、この頃は全然違う感じがするんだ
Of you (bah, bah) in my mind (bah, bah), I can't help but see your face
君のことをね (bah, bah) 頭の中で (bah, bah) 君の顔を思い浮かばずにはいられない
The look in your eye lets me know I'm mesmerized
君の瞳の中の表情が自分がが虜になっていることを教えてくれる
I wish I never met you no more
君と会ったことを無しにできたらいいのに
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, whoa, uh
Oh, whoa, uh
Still (bah, bah) here (bah, bah) in my head, can you come back?
まだ (bah, bah) ここに (bah, bah) 僕の頭の中に、戻ってきてくれる?
You left me a mess since the day we kissed and said
僕たちがキスして君が言った日から僕は大混乱さ
"Goodbye, just for now, we'll back next Saturday"
「さよなら、しばらくの間ね、来週の土曜日に戻ってくるわ」と言って
I wish I never met you no more
君と会ったことを無しにできたらいいのに
I wish I never met you no more
君と会ったことを無しにできたらいいのに
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh
Oh
I wish I never met you at all
君と会ったことを無しにできたらいいのに
I wish I never met you no more
君と会ったことを無しにできたらいいのに
I wish I never met you no more
君と会ったことを無しにできたらいいのに
I wish I never met you no more
君と会ったことを無しにできたらいいのに
I wish I never met you no more
君と会ったことを無しにできたらいいのに
Once upon a time
한때는
There were two lovebirds
사랑하는 한 쌍의 두 마리 새가 있었어요
One shy, one so not
하나는 수줍음이 많았지만, 다른 한 새는 그렇지 않았죠
They met each other at the perfect time
그들은 완벽한 타이밍에 만났어요
And one just didn't know how to handle it
그리고 하나는 그저 어떻게 해야 할지 몰랐죠
These days feel so different with the thought
요즘은 생각과는 너무 다른 느낌이 들어요
Of you (bah, bah) in my mind (bah, bah), I can't help but see your face
당신에 대해 (bah, bah) 내 마음은 (bah, bah) 당신이 너무 보고 싶어 참을 수 없어요
The look in your eye lets me know I'm mesmerized
당신 눈 속의 모습은 나를 홀린 것을 알게 해주죠
I wish I never met you no more
이젠 당신을 만나지 않았더라면 좋겠어요
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, whoa, uh
Oh, whoa, uh
Still (bah, bah) here (bah, bah) in my head, can you come back?
여전히(bah, bah) 여기 (bah, bah) 내 머릿속엔, 돌아와 줄 거죠?
You left me a mess since the day we kissed and said
당신이 키스하며 이별한 날부터 난 엉망진창이에요
"Goodbye, just for now, we'll back next Saturday"
"안녕, 일주일 후 토요일에 다시 만나자"
I wish I never met you no more
이젠 당신을 만나지 않았더라면 좋겠어요
I wish I never met you no more
이젠 당신을 만나지 않았더라면 좋겠어요
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah, oh
Oh
Oh
I wish I never met you at all
이젠 당신을 전혀 만나지 않았더라면 좋겠어요
I wish I never met you no more
이젠 당신을 만나지 않았더라면 좋겠어요
I wish I never met you no more
이젠 당신을 만나지 않았더라면 좋겠어요
I wish I never met you no more
이젠 당신을 만나지 않았더라면 좋겠어요
I wish I never met you no more
이젠 당신을 만나지 않았더라면 좋겠어요

Curiosità sulla canzone Amber di Steve Lacy

Quando è stata rilasciata la canzone “Amber” di Steve Lacy?
La canzone Amber è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Gemini Rights”.
Chi ha composto la canzone “Amber” di di Steve Lacy?
La canzone “Amber” di di Steve Lacy è stata composta da Steve Thomas Lacy-Moya.

Canzoni più popolari di Steve Lacy

Altri artisti di R&B