(Ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini
I'm a myth and I'm a legend
Whom never wins
And might not ever play again
Keep falling in (keep falling in, yeah)
Love so fast and back out again
Speeding
When I should ease in
Oh, I know myself, my sins
Dug my pit, then I fell in
Pulled the trigger, killed us both
Lesson learned but truth gets old
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (ooh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba (ah)
I looked up at the ceiling as I draft my "I'm so sorry" text
Don't regret the choice I chose but do regret the mess I made
I see you hurt, I wish I could just hold you tight and close
Don't need long, just wanna say, "I love you and miss you the most"
Oh, I know myself, my skin
Rolling stones don't crawl back in
Daddy's faults fell down on me
Break that curse for sweet relief
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (Ooh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Mercury running amuck in my mind
Can't tell if I'm winning or falling behind
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Venus in retrograde got me in bed
And thinkin' 'bout all of the shit that I said
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini scope give me depth 'til I'm dead
But I can't seem to get the fuck out of my head
Well, fuck it, I'll just cop a Porsche instead
I do as I please and you see where it lead
Guess somethin' bad ain't 'bout to happen to me
You think I'm two-faced, I can name twenty-three
My layers, all these sides
Could you stick by for the ride?
It's a thrill, and I don't even know how to feel
It might be too real
Might be too
Real, might be too real, real
I said, "Might be too"
Might, I said, "Might be too real, real"
I said, "Might be too real"
Excuse me if I lied
I forgot I said that
Can you forgive my tongue?
I'll show you where my head at
I don't think I'm the one
But I could be your girlfriend
'Til retrograde is done
(Ooh, ah)
(Ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini
Gemelli
I'm a myth and I'm a legend
Sono un mito e sono una leggenda
Whom never wins
Che non vince mai
And might not ever play again
E potrebbe non giocare mai più
Keep falling in (keep falling in, yeah)
Continua a cadere (continua a cadere, sì)
Love so fast and back out again
L'amore è così veloce e torna di nuovo indietro
Speeding
Accelerando
When I should ease in
Quando dovrei entrare
Oh, I know myself, my sins
Oh, conosco me stesso, i miei peccati
Dug my pit, then I fell in
Ho scavato la mia fossa e poi ci sono caduto dentro
Pulled the trigger, killed us both
Ho premuto il grilletto, ci ha ucciso entrambi
Lesson learned but truth gets old
Ho imparato la lezione ma la verità invecchia
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un po' di paradiso, un po' sgradevole (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Non so (uh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Un po' di piacere, un po' di depressione (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Non so (uh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un po' di paradiso, un po' sgradevole (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Non so (uh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (ooh, ah)
Come posso sapere se? Come posso misurare? (Uh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Se non lo so (uh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uoah)
Ba-ba-ba (ah)
Ba-ba-ba (ah)
I looked up at the ceiling as I draft my "I'm so sorry" text
Ho guardato il soffitto mentre abbozzo il mio messaggio "Mi dispiace tanto"
Don't regret the choice I chose but do regret the mess I made
Non rimpiango la scelta che ho fatto ma rimpiango il casino che ho fatto
I see you hurt, I wish I could just hold you tight and close
Ti ho visto ferita, vorrei poterti stringere stretta e vicina
Don't need long, just wanna say, "I love you and miss you the most"
Non ci vuole molto, voglio solo dire, "Ti amo e mi machi di più"
Oh, I know myself, my skin
Oh, conosco me stesso, la mia pelle
Rolling stones don't crawl back in
I Rolling Stones non tornano indietro
Daddy's faults fell down on me
Le colpe di papà sono ricadute su di me
Break that curse for sweet relief
Spezza quella maledizione per un dolce sollievo
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un po' di paradiso, un po' sgradevole (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Non so (uh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Un po' di piacere, un po' di depressione (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Non so (uh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un po' di paradiso, un po' sgradevole (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Non so (uh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (Ooh, ah)
Come posso sapere se? Come posso misurare? (Uh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Se non lo so (uh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Mercury running amuck in my mind
Mercurio che corre sfrenato nella mia mente
Can't tell if I'm winning or falling behind
Non riesco a capire se sto vincendo o sono rimasto indietro
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Venus in retrograde got me in bed
Venere in retrogrado mi ha messo a letto
And thinkin' 'bout all of the shit that I said
E sto pensando a tutte le cazzate che ho detto
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Gemini scope give me depth 'til I'm dead
Il mirino dei Gemelli mi da profondità fino alla morte
But I can't seem to get the fuck out of my head
Ma non riesco a togliermi un cazzo dalla testa
Well, fuck it, I'll just cop a Porsche instead
Beh, fanculo, mi faccio una Porsche invece
I do as I please and you see where it lead
Faccio quello che mi pare e vedi dove ti porta
Guess somethin' bad ain't 'bout to happen to me
Credo che qualcosa di brutto stia per succedermi
You think I'm two-faced, I can name twenty-three
Pensi che io abbia due facce, posso nominarne ventitré
My layers, all these sides
I miei strati, tutti questi lati
Could you stick by for the ride?
Potresti restare per il giro?
It's a thrill, and I don't even know how to feel
È un brivido e non so nemmeno come sentirmi
It might be too real
Potrebbe essere troppo reale
Might be too
Potrebbe anche essere
Real, might be too real, real
Vere, potrebbe essere troppo vero, vero
I said, "Might be too"
Ho detto, "Potrebbe essere troppo"
Might, I said, "Might be too real, real"
Potrebbe, ho detto, ""Potrebbe essere troppo vero, vero"
I said, "Might be too real"
Ho detto, "Potrebbe essere troppo vero"
Excuse me if I lied
Scusa se ho mentito
I forgot I said that
Ho dimenticato di averlo detto
Can you forgive my tongue?
Puoi perdonare la mia lingua?
I'll show you where my head at
Ti mostrerò dove è la mia testa
I don't think I'm the one
Non penso di essere quello giusta
But I could be your girlfriend
Ma potrei essere la tua ragazza
'Til retrograde is done
Finché il retrogrado non è finito
(Ooh, ah)
(Ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini
Gêmeos
I'm a myth and I'm a legend
Eu sou um mito e uma lenda
Whom never wins
Que nunca vence
And might not ever play again
E talvez nunca jogue novamente
Keep falling in (keep falling in, yeah)
Continuo caindo (continuo caindo, sim)
Love so fast and back out again
Amo tão rápido e volto atrás novamente
Speeding
Acelerando
When I should ease in
Quando deveria ir devagar
Oh, I know myself, my sins
Oh, eu me conheço, meus pecados
Dug my pit, then I fell in
Cavei meu buraco, então caí nele
Pulled the trigger, killed us both
Puxei o gatilho, matei nós dois
Lesson learned but truth gets old
Lições aprendidas, mas a verdade envelhece
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Um pouco de céu, um pouco desagradável (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Eu não sei (ooh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Um pouco de prazer, um pouco de depressão (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Eu não sei (ooh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Um pouco de céu, um pouco desagradável (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Eu não sei (ooh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (ooh, ah)
Como posso dizer se? Como posso medir? (ooh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Se eu não sei (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba (ah)
Ba-ba-ba (ah)
I looked up at the ceiling as I draft my "I'm so sorry" text
Eu olhei para o teto enquanto escrevia meu texto "sinto muito"
Don't regret the choice I chose but do regret the mess I made
Não me arrependo da escolha que fiz, mas me arrependo da bagunça que fiz
I see you hurt, I wish I could just hold you tight and close
Eu vejo você machucado, eu gostaria de poder apenas te abraçar forte e perto
Don't need long, just wanna say, "I love you and miss you the most"
Não preciso de muito tempo, só quero dizer, "Eu te amo e sinto mais sua falta"
Oh, I know myself, my skin
Oh, eu me conheço, minha pele
Rolling stones don't crawl back in
Pedras que rolam não voltam
Daddy's faults fell down on me
Os erros do meu pai caíram sobre mim
Break that curse for sweet relief
Quebre essa maldição para um doce alívio
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Um pouco de céu, um pouco desagradável (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Eu não sei (ooh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Um pouco de prazer, um pouco de depressão (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Eu não sei (ooh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Um pouco de céu, um pouco desagradável (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Eu não sei (ooh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (Ooh, ah)
Como posso dizer se? Como posso medir? (Ooh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Se eu não sei (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Mercury running amuck in my mind
Mercúrio correndo à solta na minha mente
Can't tell if I'm winning or falling behind
Não consigo dizer se estou ganhando ou ficando para trás
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Venus in retrograde got me in bed
Vênus em retrogrado me colocou na cama
And thinkin' 'bout all of the shit that I said
E pensando em todas as merdas que eu disse
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini scope give me depth 'til I'm dead
O horóscopo de Gêmeos me dá profundidade até eu morrer
But I can't seem to get the fuck out of my head
Mas eu não consigo tirar a porra da minha cabeça
Well, fuck it, I'll just cop a Porsche instead
Bem, foda-se, eu vou comprar um Porsche em vez disso
I do as I please and you see where it lead
Eu faço o que quero e você vê onde isso leva
Guess somethin' bad ain't 'bout to happen to me
Acho que algo ruim não vai acontecer comigo
You think I'm two-faced, I can name twenty-three
Você acha que eu tenho duas caras, eu posso nomear vinte e três
My layers, all these sides
Minhas camadas, todos esses lados
Could you stick by for the ride?
Você poderia ficar comigo para o passeio?
It's a thrill, and I don't even know how to feel
É uma emoção, e eu nem sei como me sentir
It might be too real
Pode ser muito real
Might be too
Pode ser muito
Real, might be too real, real
Real, pode ser muito real, real
I said, "Might be too"
Eu disse, "Pode ser muito"
Might, I said, "Might be too real, real"
Pode, eu disse, "Pode ser muito real, real"
I said, "Might be too real"
Eu disse, "Pode ser muito real"
Excuse me if I lied
Desculpe-me se eu menti
I forgot I said that
Eu esqueci que disse isso
Can you forgive my tongue?
Você pode perdoar minha língua?
I'll show you where my head at
Vou te mostrar onde está minha cabeça
I don't think I'm the one
Eu não acho que sou o único
But I could be your girlfriend
Mas eu poderia ser sua namorada
'Til retrograde is done
Até que o retrogrado acabe
[Intro: Steve Lacy & Fousheé]
(Ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
[Verse 1: Steve Lacy & Fousheé]
쌍둥이자리인 나
나는 신화이고 또 전설이라네
그 누구에게도 지지 않는
절대 척하지 않는 진또배기인 놈
계속해서 빠져들어 (계속해서, 그래)
사랑에 너무 쉽게 빠져들고, 또 쉽게 잊어버리네
긴장을 풀어야 할 때면
속도를 높여가
[Pre-Chorus: Steve Lacy]
오, 난 나 자신을 안다네, 나의 죄를 아네
나의 구덩이를 파서, 숨어들었네
방아쇠를 당겨, 우리 둘 다 죽여버렸네
교훈을 얻었지만, 너무 오래되어버린 진실인걸
[Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
어느 정도는 천국이네, 약간은 불쾌하네
모르겠어
어느 정도는 즐거우면서도, 어떻게 보면 또 우울하지
잘 모르겠네
어떻게 보면 천국이지만, 어떻게 보면 불쾌하네
잘 모르겠어
어떻게 말해야 할까? 어떻게 알 수 있지?
만약 내가 모른다면
[Post-Chorus: Steve Lacy]
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (Woah)
Ba-ba-ba (Ah)
[Verse 2: Steve Lacy]
구구절절한 사과를 "미안해"로 줄여 보냈어, 하늘만을 바라봤네
내 선택을 후회하진 않다만, 그 선택이 낳은 결과는 좀 후회되네
상처받은 너가 보여, 널 가깝게 꽉 안아줄 수 있었으면 해
긴 말 필요 없고, 그냥 이렇게 말하고 싶어, "널 너무 사랑하고, 미친 듯이 그리워"
[Pre-Chorus: Steve Lacy]
오, 난 나를 잘 아네, 나의 피부색을
굴러가버린 돌은 다시는 돌아오지 않으니
아버지의 잘못에 고통받는 건 나라네
그 고통을 깨부쉈어, 달콤한 안정을 위해서
[Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
어느 정도는 천국이네, 약간은 불쾌하네
I don't know (Ooh, ah)
모르겠어
어느 정도는 즐거우면서도, 어떻게 보면 또 우울하지
잘 모르겠네
어떻게 보면 천국이지만, 어떻게 보면 불쾌하네
잘 모르겠어
어떻게 말해야 할까? 어떻게 알 수 있지?
만약 내가 모른다면
[Post-Chorus: Steve Lacy & Fousheé]
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
[Verse 3: Steve Lacy & Fousheé]
수성이 내 마음속에서 달려가고 있어
내가 이기고 있는 건지, 아니면 뒤처지고 있는 건지 모르겠어
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
거꾸로 가는 금성이, 날 침대 위에 눕혔어
내가 씨부렸던 모든 말들을 생각하고 있네
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (Ooh, ah, ooh, ah)
쌍둥이자리가 날 죽을 때까지 생각 깊은 놈으로 만들어놨어
근데 ㅅㅂ, 이걸 도저히 잊을 수가 없겠더라고
그래서 ㅈ까라 하고, 그냥 포르쉐 한대 지를래
난 내 마음대로 살 거야, 어떻게 되나 지켜봐
내게 나쁜 일이 일어날 것 같진 않은데 말이야
나보고 2개의 인격을 가졌다는 너, 난 23살이라 그렇다고 답할래
[Bridge: Steve Lacy]
나의 성격들과 모든 인격들
잠깐 붙어서 즐기고 가지 않을래?
너무나도 짜릿한 일, 어떻게 느껴야 할지도 모르겠어
이게 진짜 진또배기지
이게 진짜—
이게 진짜라고, 진짜 진또배기인거야
말했지, "이게 진짜—"
아마도, 말했네, "이게 진짜 진또배기야, 진짜"
말했네, "이게 진또배기"
[Outro: Fousheé & Steve Lacy]
내가 거짓말 한 거라면, 실례할게
난 거짓말한 것도 까먹었네
내 말을 용서해 줄래?
내 머리통이 과연 어디 있는지 보여줄게
내가 봐도 난 특별한 놈 같지는 않거든
그래도 네 여친 역할은 할 수 있을 것 같아
이 역행이 끝날 때까진
(Ooh, ah)
(Uh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Gemini
Géminis
I'm a myth and I'm a legend
Soy un mito y soy una leyenda
Whom never wins
Que nunca gana
And might not ever play again
Y tal vez no vuelva a jugar nunca más
Keep falling in (keep falling in, yeah)
Sigo cayendo (sigo cayendo, sí)
Love so fast and back out again
Amor tan rápido y luego vuelvo a salir
Speeding
A toda velocidad
When I should ease in
Cuando debería ir despacio
Oh, I know myself, my sins
Oh, me conozco, mis pecados
Dug my pit, then I fell in
Cavé mi foso, luego caí en él
Pulled the trigger, killed us both
Apreté el gatillo, nos matamos a ambos
Lesson learned but truth gets old
Aprendí la lección pero la verdad se hace vieja
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un poco de cielo, un poco desagradable (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
No sé (uh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Un poco de placer, un poco de depresión (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
No sé (uh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un poco de cielo, un poco desagradable (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
No sé (uh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (ooh, ah)
¿Cómo puedo saberlo? ¿Cómo puedo medirlo? (Uh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Si no lo sé (uh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba (ah)
Ba-ba-ba (ah)
I looked up at the ceiling as I draft my "I'm so sorry" text
Miré hacia el techo mientras redacto mi mensaje de "Lo siento tanto"
Don't regret the choice I chose but do regret the mess I made
No me arrepiento de la elección que hice, pero sí lamento el lío que causé
I see you hurt, I wish I could just hold you tight and close
Te veo herido, desearía poder abrazarte fuerte y cerca
Don't need long, just wanna say, "I love you and miss you the most"
No necesito mucho tiempo, solo quiero decirte "Te amo y te extraño más que a nadie"
Oh, I know myself, my skin
Oh, me conozco, mi piel
Rolling stones don't crawl back in
Las piedras rodantes no vuelven a gatear
Daddy's faults fell down on me
Los defectos de papá cayeron sobre mí
Break that curse for sweet relief
Rompe esa maldición para un dulce alivio
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un poco de cielo, un poco desagradable (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
No sé (uh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Un poco de placer, un poco de depresión (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
No sé (uh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un poco de cielo, un poco desagradable (uh, ah)
I don't know (ooh, ah)
No sé (uh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (Ooh, ah)
¿Cómo puedo saberlo? ¿Cómo puedo medirlo? (Uh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Si no lo sé (uh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Mercury running amuck in my mind
Mercurio descontrolado en mi mente
Can't tell if I'm winning or falling behind
No puedo decir si estoy ganando o quedando atrás
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Venus in retrograde got me in bed
Venus en retroceso me tiene en la cama
And thinkin' 'bout all of the shit that I said
Y pensando en todas las mierdas que dije
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (uh, ah, uh, ah)
Gemini scope give me depth 'til I'm dead
El horóscopo de Géminis me da profundidad hasta que muera
But I can't seem to get the fuck out of my head
Pero no puedo dejar de dar vueltas en mi cabeza
Well, fuck it, I'll just cop a Porsche instead
Bueno, que se joda, simplemente compraré un Porsche en su lugar
I do as I please and you see where it lead
Hago lo que quiero y ves a dónde me lleva
Guess somethin' bad ain't 'bout to happen to me
Supongo que algo malo no va a pasarme
You think I'm two-faced, I can name twenty-three
Piensas que soy hipócrita, puedo nombrar veintitrés
My layers, all these sides
Mis capas, todos estos lados
Could you stick by for the ride?
¿Podrías quedarte para el viaje?
It's a thrill, and I don't even know how to feel
Es una emoción, y ni siquiera sé cómo sentirme
It might be too real
Podría ser demasiado real
Might be too
Podría ser demasiado
Real, might be too real, real
Real, podría ser demasiado real, real
I said, "Might be too"
Dije, "Podría ser demasiado"
Might, I said, "Might be too real, real"
Podría, dije, "Podría ser demasiado real, real"
I said, "Might be too real"
Dije, "Podría ser demasiado real"
Excuse me if I lied
Perdón si mentí
I forgot I said that
Olvidé que dije eso
Can you forgive my tongue?
¿Puedes perdonar mi lengua?
I'll show you where my head at
Te mostraré dónde está mi cabeza
I don't think I'm the one
No creo que sea el indicado
But I could be your girlfriend
Pero podría ser tu novia
'Til retrograde is done
Hasta que termine el retroceso
(Ooh, ah)
(Ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini
Gémeaux
I'm a myth and I'm a legend
Je suis un mythe et une légende
Whom never wins
Qui ne gagne jamais
And might not ever play again
Et qui ne jouera peut-être plus jamais
Keep falling in (keep falling in, yeah)
Je continue à tomber (continue à tomber, ouais)
Love so fast and back out again
Amour si rapide et de nouveau dehors
Speeding
En accélérant
When I should ease in
Quand je devrais ralentir
Oh, I know myself, my sins
Oh, je me connais, mes péchés
Dug my pit, then I fell in
J'ai creusé mon trou, puis je suis tombé dedans
Pulled the trigger, killed us both
J'ai appuyé sur la gâchette, nous avons tous les deux été tués
Lesson learned but truth gets old
Leçon apprise mais la vérité devient vieille
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un peu de paradis, un peu désagréable (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Je ne sais pas (ooh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Un peu de plaisir, un peu de dépression (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Je ne sais pas (ooh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un peu de paradis, un peu désagréable (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Je ne sais pas (ooh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (ooh, ah)
Comment puis-je dire si ? Comment puis-je mesurer ? (ooh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Si je ne sais pas (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba (ah)
Ba-ba-ba (ah)
I looked up at the ceiling as I draft my "I'm so sorry" text
J'ai levé les yeux vers le plafond alors que je rédigeais mon texte "Je suis tellement désolé"
Don't regret the choice I chose but do regret the mess I made
Je ne regrette pas le choix que j'ai fait mais je regrette le désordre que j'ai créé
I see you hurt, I wish I could just hold you tight and close
Je te vois blessé, j'aimerais pouvoir simplement te serrer fort et près
Don't need long, just wanna say, "I love you and miss you the most"
Je n'ai pas besoin de longtemps, je veux juste dire, "Je t'aime et tu me manques le plus"
Oh, I know myself, my skin
Oh, je me connais, ma peau
Rolling stones don't crawl back in
Les pierres qui roulent ne rampent pas en arrière
Daddy's faults fell down on me
Les fautes de papa sont tombées sur moi
Break that curse for sweet relief
Brise cette malédiction pour un doux soulagement
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un peu de paradis, un peu désagréable (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Je ne sais pas (ooh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Un peu de plaisir, un peu de dépression (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Je ne sais pas (ooh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Un peu de paradis, un peu désagréable (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Je ne sais pas (ooh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (Ooh, ah)
Comment puis-je dire si ? Comment puis-je mesurer ? (Ooh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Si je ne sais pas (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Mercury running amuck in my mind
Mercure fait des ravages dans mon esprit
Can't tell if I'm winning or falling behind
Je ne peux pas dire si je gagne ou si je suis à la traîne
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Venus in retrograde got me in bed
Vénus en rétrograde m'a mis au lit
And thinkin' 'bout all of the shit that I said
Et je pense à toutes les conneries que j'ai dites
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini scope give me depth 'til I'm dead
Le champ d'application des Gémeaux me donne de la profondeur jusqu'à ce que je sois mort
But I can't seem to get the fuck out of my head
Mais je n'arrive pas à sortir de ma tête
Well, fuck it, I'll just cop a Porsche instead
Eh bien, merde, je vais juste acheter une Porsche à la place
I do as I please and you see where it lead
Je fais comme bon me semble et tu vois où ça mène
Guess somethin' bad ain't 'bout to happen to me
Je suppose que quelque chose de mauvais ne va pas m'arriver
You think I'm two-faced, I can name twenty-three
Tu penses que j'ai deux visages, je peux en nommer vingt-trois
My layers, all these sides
Mes couches, tous ces côtés
Could you stick by for the ride?
Pourrais-tu rester pour le voyage ?
It's a thrill, and I don't even know how to feel
C'est un frisson, et je ne sais même pas comment me sentir
It might be too real
Ça pourrait être trop réel
Might be too
Peut-être trop
Real, might be too real, real
Réel, peut-être trop réel, réel
I said, "Might be too"
J'ai dit, "Peut-être trop"
Might, I said, "Might be too real, real"
Peut-être, j'ai dit, "Peut-être trop réel, réel"
I said, "Might be too real"
J'ai dit, "Peut-être trop réel"
Excuse me if I lied
Excuse-moi si j'ai menti
I forgot I said that
J'ai oublié que j'avais dit ça
Can you forgive my tongue?
Peux-tu pardonner ma langue ?
I'll show you where my head at
Je vais te montrer où j'en suis
I don't think I'm the one
Je ne pense pas être le bon
But I could be your girlfriend
Mais je pourrais être ta petite amie
'Til retrograde is done
Jusqu'à ce que la rétrogradation soit terminée
(Ooh, ah)
(Ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini
Zwillinge
I'm a myth and I'm a legend
Ich bin ein Mythos und ich bin eine Legende
Whom never wins
Die nie gewinnt
And might not ever play again
Und vielleicht nie wieder spielen wird
Keep falling in (keep falling in, yeah)
Immer wieder (immer wieder, ja)
Love so fast and back out again
Verlieb' ich mich so schnell und dann wieder raus
Speeding
Rasantes Tempo
When I should ease in
Wenn ich es langsam angehen lassen sollte
Oh, I know myself, my sins
Oh, ich kenne mich, meine Sünden
Dug my pit, then I fell in
Ich grub meine Grube, dann fiel ich hinein
Pulled the trigger, killed us both
Drückte den Abzug, tötete uns beide
Lesson learned but truth gets old
Lektion gelernt, aber die Wahrheit wird alt
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Ein wenig vom Himmel, ein wenig unangenehm (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Ich weiß es nicht (ooh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Ein wenig Freude, ein wenig Depression (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Ich weiß es nicht (ooh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Ein wenig Himmel, ein wenig Unglück (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Ich weiß es nicht (ooh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (ooh, ah)
Wie kann ich sagen, ob? Wie kann ich messen? (Ooh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Wenn ich es nicht weiß (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (whoa)
Ba-ba-ba (ah)
Ba-ba-ba (ah)
I looked up at the ceiling as I draft my "I'm so sorry" text
Ich schaute an die Decke, als ich meinen „Es tut mir so leid“-Text verfasste
Don't regret the choice I chose but do regret the mess I made
Ich bedaure nicht die Wahl, die ich getroffen habe, aber ich bedaure das Chaos, das ich angerichtet habe
I see you hurt, I wish I could just hold you tight and close
Ich sehe dich verletzt, ich wünschte, ich könnte dich einfach fest und nah halten
Don't need long, just wanna say, "I love you and miss you the most"
Ich brauche nicht lange, will nur sagen: „Ich liebe dich und vermisse dich am meisten“
Oh, I know myself, my skin
Oh, ich kenne mich, meine Haut
Rolling stones don't crawl back in
Rollende Steine kriechen nicht wieder rein
Daddy's faults fell down on me
Daddys Fehler fielen auf mich herab
Break that curse for sweet relief
Brich diesen Fluch für süße Erleichterung
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Ein wenig vom Himmel, ein wenig unangenehm (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Ich weiß es nicht (ooh, ah)
Little of pleasure, little depression (ooh, ah)
Ein wenig Freude, ein wenig Depression (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Ich weiß es nicht (ooh, ah)
Little of heaven, little unpleasant (ooh, ah)
Ein wenig Himmel, ein wenig Unglück (ooh, ah)
I don't know (ooh, ah)
Ich weiß es nicht (ooh, ah)
How can I tell if? How can I measure? (Ooh, ah)
Wie kann ich sagen, ob? Wie kann ich messen? (Ooh, ah)
If I don't know (ooh, ah)
Wenn ich es nicht weiß (ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Mercury running amuck in my mind
Quecksilber läuft in meinem Kopf Amok
Can't tell if I'm winning or falling behind
Ich weiß nicht, ob ich gewinne oder zurückfalle
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Venus in retrograde got me in bed
Venus im Rückschritt brachte mich ins Bett
And thinkin' 'bout all of the shit that I said
Und denke über all den Scheiß nach, den ich gesagt habe
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Ba-ba-ba (ooh, ah, ooh, ah)
Gemini scope give me depth 'til I'm dead
Zwillingsspektrum gibt mir Tiefe, bis ich tot bin
But I can't seem to get the fuck out of my head
Aber ich scheine den Scheiß nicht aus meinem Kopf zu kriegen
Well, fuck it, I'll just cop a Porsche instead
Scheiß drauf, ich kaufe mir stattdessen einen Porsche
I do as I please and you see where it lead
Ich mache, was ich will, und du siehst, wohin es führt
Guess somethin' bad ain't 'bout to happen to me
Ich schätze, etwas Schlimmes wird mir nicht passieren
You think I'm two-faced, I can name twenty-three
Du denkst, ich bin hinterhältig, ich kann dreiundzwanzig nennen
My layers, all these sides
Meine Schichten, all diese Seiten
Could you stick by for the ride?
Könntest du bei der Fahrt dabei sein?
It's a thrill, and I don't even know how to feel
Es ist ein Nervenkitzel, und ich weiß nicht einmal, wie ich mich fühlen soll
It might be too real
Es könnte zu real sein
Might be too
Könnte zu
Real, might be too real, real
Real, könnte zu real sein, real
I said, "Might be too"
Ich sagte: „Könnte zu echt sein“
Might, I said, "Might be too real, real"
Vielleicht, sagte ich: „Könnte zu echt sein, echt“
I said, "Might be too real"
Ich sagte: „Könnte zu echt sein“
Excuse me if I lied
Entschuldigung, wenn ich gelogen habe
I forgot I said that
Ich vergaß, dass ich das sagte
Can you forgive my tongue?
Kannst du mir meine Zunge verzeihen?
I'll show you where my head at
Ich werde dir zeigen, wo mein Kopf ist
I don't think I'm the one
Ich glaube nicht, dass ich die Richtige bin
But I could be your girlfriend
Aber ich könnte deine Freundin sein
'Til retrograde is done
Bis die Wendezeit vorbei ist