Mon gars sûr

BADIRI DIAKITE, DJUNA GANDHI, KARIM FALL, KARIM BALLO, LEWIS ADDA, ALPHA DIALLO, ADAMA DIALLO, RENAUD REBILLAUD

Testi Traduzione

Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Paris nord, Paris sud
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr

Dégagez bande d'imbéciles, j'ignore c'que veut dire "impossible"
Parlez pas d'love and peace, moi j'suis l'taser dans une piscine
Même ton esprit demeure figé, tout comme ces p'tits jeunes qu'on pigeonne
Avec Paris centre je fusionne, le temps qu'on pétise une tisane
Tu vas goûter l'sol espèce de p'tit con, j't'envoie dans le décor
J'suis négligé pourtant j'suis King Kong dans un p'tit corps
Maintenant les p'tites bourgeoises du 16 n'écoutent plus d'pop
J'emmène des choses d'ailleurs, my name is Cowboy Bebop
Dans c'putain d'jeu je lead et j'ai déjà l'impression qu'j'ai tout dit
J'arrête après le feat' avec le Slim Shady
Pour ceux qu'ont pris des piges, des TIG, laisse moi finir
Pour les gosses qui t'sautent dessus comme Prue, Piper, Phoebe

Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Paris nord, Paris sud
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr

JR O Crom, joue pas trop ou tu risques de perdre
Sexion d'Assaut, on s'tape avec des estomacs qui viennent du bled
Paro bouillant nerveux en 2010 faut qu'on s'répète
Les points vitaux trop dangereux tah un coup d'perceuse dans la tete
Passe une clope j'vais smoke du MC, hé
Flash drogue, d'vant le bloc du R Sirene
One Shot, pas d'flop, les gars j'dégaine
Frappe fort, coup d'crosse, t'y restes

Oh no! Big Black M!
Ils écrivent tous les Wati-punch qu'j'avais écrites la veille
J'vais t'faire un kiffe, j'vais kicker, j'vais faire la diff'
Mais ne m'demande pas en feat' ou prépare un Wati-Biff'
J'crois qu'c'est un signe, j'crois qu'il s'en fout plein le pif
Depuis qu'son équipe a signé, moi perso' j'peux plus le piffrer
Ça c'est pas pour la bourgeoisie qui boit du champagne
Mais pour tous les ghettos youth qui s'pètent des shes-fla
J'fais comme si y'avait pas d'public comme au début
Dans ma matrice je tente des flows bizarre comme ODB
Si on est dans l'son c'est pas pour qu'on dise qu'on a l'truc à peu près
Des phases que t'as du mal à voir v'nir comme les te-trai'
Oui, oui! Tous ces rappeurs qui posent, ça sonne pas pro'
Oui, oui! Y'a des hommes qui s'enculent au sens pe-pro'
(Ouh) J'ai graillé l'pain sur la planche
Regarde moi bien, j'suis rare tah un noi-ch' qui fait la manche

Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Paris nord, Paris sud
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr

Ça c'est pour mon gars sûr : Dawa' qui s'dévoue
Et pour les cotes de ceux sur qui les dékiz' s'défoulent
Couz' on attire des foules, mais dans le tro-me' on de-frau, t'es fou
Si tu crois que tu vas me voir dans la jet set à tter-fro des foufs
S-E-X-I-O-N, v'là l'dernier jet-pro qu'est ti-sort
J't'aurais dit : "T'as qu'à passer nous voir", mais gros j'ai peur qu'y ai du sang
C'est pour la famille, les amis, présents depuis v'là les années
Qui se sont salit malgré qu'ils s'avaient que ça allait être salé
2010 : ça s'annonce violent
La concu' va nous traiter de sales insolents
Ok, dégage, j'dégaine, j'dégomme, j'décoche des gauches
J'débite, j'dépite les types qui flippent d'l'équipe

Akhi, dégage, j'décoche des gauches, j'dégaine, j'dégomme
J'débite, j'dépite les types qui flippent dl'équipe
Akhi, Allah y rahmou à Shakamouss, là c'est l'équipe de Chaka Zulu
Chacun d'nous choque, j'sais que ça rend nerveux chaque jaloux
Chope ce coup d'tête, plus d'chico mais c'est toi qui a voulu
Nous on sép' sur l'échec, j'veux des chèques car c'est sec avoue-le
Ok, Sexion d'Assaut, casse toi au cas où ça fait mal
Kaw fé ti mal akhi, on t'met K.O. ce coup-là
1 pour ko soucila les Soukouna, les sous qu'on a
C'est pour les darons, les vre-pau, as pour les chards-clo sous cool-al
Ils veulent du cocktail molo-flow, tu penses qu'on ira molo, faut
Pas d'lyrics molle au fond, faut que des vérités à t'faire mal au front
J'apprends pas ma leçon, j'te l'a fait et ça devient malsain
On a fait v'là les sons, j'te l'affirme et on reste menaçant

Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Paris nord, Paris sud
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr

Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mon, mon gars, mon gars sûr

Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Dalla "Terra di Mezzo" solo calci
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Fai una telefonata a quelli che ci prendevano per piccoli
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Dì loro che hai visto il colore del progetto, che hai preso colpi bassi, ganci
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Non c'è tempo per essere cool o per parlare, passaci il titolo
Paris nord, Paris sud
Parigi nord, Parigi sud
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Dégagez bande d'imbéciles, j'ignore c'que veut dire "impossible"
Andate via banda di imbecilli, ignoro cosa significhi "impossibile"
Parlez pas d'love and peace, moi j'suis l'taser dans une piscine
Non parlate d'amore e pace, io sono il taser in una piscina
Même ton esprit demeure figé, tout comme ces p'tits jeunes qu'on pigeonne
Anche la tua mente rimane ferma, proprio come questi giovani che inganniamo
Avec Paris centre je fusionne, le temps qu'on pétise une tisane
Con Parigi centro mi fonde, il tempo che si fa una tisana
Tu vas goûter l'sol espèce de p'tit con, j't'envoie dans le décor
Gusterai il suolo, piccolo idiota, ti mando nel decoro
J'suis négligé pourtant j'suis King Kong dans un p'tit corps
Sono trascurato eppure sono King Kong in un piccolo corpo
Maintenant les p'tites bourgeoises du 16 n'écoutent plus d'pop
Ora le piccole borghesi del 16 non ascoltano più pop
J'emmène des choses d'ailleurs, my name is Cowboy Bebop
Porto cose da altri luoghi, il mio nome è Cowboy Bebop
Dans c'putain d'jeu je lead et j'ai déjà l'impression qu'j'ai tout dit
In questo maledetto gioco guido e ho già l'impressione di aver detto tutto
J'arrête après le feat' avec le Slim Shady
Mi fermo dopo il duetto con Slim Shady
Pour ceux qu'ont pris des piges, des TIG, laisse moi finir
Per quelli che hanno preso pene, TIG, lasciami finire
Pour les gosses qui t'sautent dessus comme Prue, Piper, Phoebe
Per i bambini che ti saltano addosso come Prue, Piper, Phoebe
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Dalla "Terra di Mezzo" solo calci
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Fai una telefonata a quelli che ci prendevano per piccoli
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Dì loro che hai visto il colore del progetto, che hai preso colpi bassi, ganci
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Non c'è tempo per essere cool o per parlare, passaci il titolo
Paris nord, Paris sud
Parigi nord, Parigi sud
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
JR O Crom, joue pas trop ou tu risques de perdre
JR O Crom, non giocare troppo o rischi di perdere
Sexion d'Assaut, on s'tape avec des estomacs qui viennent du bled
Sexion d'Assaut, ci battiamo con stomaci che vengono dal bled
Paro bouillant nerveux en 2010 faut qu'on s'répète
Paro bollente nervoso nel 2010 dobbiamo ripeterci
Les points vitaux trop dangereux tah un coup d'perceuse dans la tete
I punti vitali troppo pericolosi tah un colpo di trapano nella testa
Passe une clope j'vais smoke du MC, hé
Passa una sigaretta fumerò del MC, eh
Flash drogue, d'vant le bloc du R Sirene
Flash droga, davanti al blocco del R Sirene
One Shot, pas d'flop, les gars j'dégaine
One Shot, no flop, ragazzi tiro fuori
Frappe fort, coup d'crosse, t'y restes
Colpo forte, colpo di bastone, ci resti
Oh no! Big Black M!
Oh no! Big Black M!
Ils écrivent tous les Wati-punch qu'j'avais écrites la veille
Scrivono tutti i Wati-punch che avevo scritto la sera prima
J'vais t'faire un kiffe, j'vais kicker, j'vais faire la diff'
Ti farò un piacere, calcerò, farò la differenza
Mais ne m'demande pas en feat' ou prépare un Wati-Biff'
Ma non chiedermi in duetto o prepara un Wati-Biff'
J'crois qu'c'est un signe, j'crois qu'il s'en fout plein le pif
Credo che sia un segno, credo che se ne frega
Depuis qu'son équipe a signé, moi perso' j'peux plus le piffrer
Da quando la sua squadra ha firmato, io personalmente non posso più sopportarlo
Ça c'est pas pour la bourgeoisie qui boit du champagne
Questo non è per la borghesia che beve champagne
Mais pour tous les ghettos youth qui s'pètent des shes-fla
Ma per tutti i giovani del ghetto che si rompono le shes-fla
J'fais comme si y'avait pas d'public comme au début
Faccio come se non ci fosse pubblico come all'inizio
Dans ma matrice je tente des flows bizarre comme ODB
Nella mia matrice tento flussi strani come ODB
Si on est dans l'son c'est pas pour qu'on dise qu'on a l'truc à peu près
Se siamo nel suono non è per dire che abbiamo la cosa più o meno
Des phases que t'as du mal à voir v'nir comme les te-trai'
Fasi che fai fatica a vedere arrivare come i te-trai'
Oui, oui! Tous ces rappeurs qui posent, ça sonne pas pro'
Sì, sì! Tutti questi rapper che posano, non suona professionale
Oui, oui! Y'a des hommes qui s'enculent au sens pe-pro'
Sì, sì! Ci sono uomini che si inculano nel senso pe-pro'
(Ouh) J'ai graillé l'pain sur la planche
(Ouh) Ho mangiato il pane sulla tavola
Regarde moi bien, j'suis rare tah un noi-ch' qui fait la manche
Guardami bene, sono raro tah un noi-ch' che fa la mancia
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Dalla "Terra di Mezzo" solo calci
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Fai una telefonata a quelli che ci prendevano per dei piccoli
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Dì loro che hai visto il colore del progetto, che hai preso dei colpi bassi, dei ganci
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Non c'è tempo per essere tranquilli o per parlare, passaci il titolo
Paris nord, Paris sud
Parigi nord, Parigi sud
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Ça c'est pour mon gars sûr : Dawa' qui s'dévoue
Questo è per il mio ragazzo sicuro: Dawa' che si dedica
Et pour les cotes de ceux sur qui les dékiz' s'défoulent
E per le costole di quelli su cui i pazzi si sfogano
Couz' on attire des foules, mais dans le tro-me' on de-frau, t'es fou
Cugino, attiriamo le folle, ma nel ghetto ci defraudano, sei pazzo
Si tu crois que tu vas me voir dans la jet set à tter-fro des foufs
Se pensi che mi vedrai nella jet set a fare avanti e indietro con le folle
S-E-X-I-O-N, v'là l'dernier jet-pro qu'est ti-sort
S-E-X-I-O-N, ecco l'ultimo progetto che è uscito
J't'aurais dit : "T'as qu'à passer nous voir", mais gros j'ai peur qu'y ai du sang
Ti avrei detto: "Vieni a trovarci", ma ho paura che ci sia del sangue
C'est pour la famille, les amis, présents depuis v'là les années
È per la famiglia, gli amici, presenti da anni
Qui se sont salit malgré qu'ils s'avaient que ça allait être salé
Che si sono sporcati nonostante sapessero che sarebbe stato salato
2010 : ça s'annonce violent
2010: si preannuncia violento
La concu' va nous traiter de sales insolents
La concorrenza ci tratterà da insolenti
Ok, dégage, j'dégaine, j'dégomme, j'décoche des gauches
Ok, vattene, estraggo, sparo, scaglio pugni
J'débite, j'dépite les types qui flippent d'l'équipe
Parlo, disprezzo i tipi che hanno paura della squadra
Akhi, dégage, j'décoche des gauches, j'dégaine, j'dégomme
Fratello, vattene, scaglio pugni, estraggo, sparo
J'débite, j'dépite les types qui flippent dl'équipe
Parlo, disprezzo i tipi che hanno paura della squadra
Akhi, Allah y rahmou à Shakamouss, là c'est l'équipe de Chaka Zulu
Fratello, Allah abbia misericordia di Shakamouss, questa è la squadra di Chaka Zulu
Chacun d'nous choque, j'sais que ça rend nerveux chaque jaloux
Ognuno di noi sciocca, so che rende nervosi ogni geloso
Chope ce coup d'tête, plus d'chico mais c'est toi qui a voulu
Prendi questo colpo di testa, più chicchi ma sei tu che hai voluto
Nous on sép' sur l'échec, j'veux des chèques car c'est sec avoue-le
Noi ci separiamo sull'insuccesso, voglio dei assegni perché è secco ammettilo
Ok, Sexion d'Assaut, casse toi au cas où ça fait mal
Ok, Sexion d'Assaut, vattene nel caso faccia male
Kaw fé ti mal akhi, on t'met K.O. ce coup-là
Kaw fa male fratello, ti mettiamo K.O. questa volta
1 pour ko soucila les Soukouna, les sous qu'on a
1 per ko soucila i Soukouna, i soldi che abbiamo
C'est pour les darons, les vre-pau, as pour les chards-clo sous cool-al
È per i padri, i veri poveri, non per i drogati sotto cool-al
Ils veulent du cocktail molo-flow, tu penses qu'on ira molo, faut
Vogliono del cocktail molo-flow, pensi che andremo piano, devi
Pas d'lyrics molle au fond, faut que des vérités à t'faire mal au front
Nessun testo molle in fondo, solo verità che ti fanno male in fronte
J'apprends pas ma leçon, j'te l'a fait et ça devient malsain
Non imparo la mia lezione, te la faccio e diventa malsano
On a fait v'là les sons, j'te l'affirme et on reste menaçant
Abbiamo fatto un sacco di canzoni, te lo confermo e restiamo minacciosi
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Dalla "Terra di Mezzo" solo calci
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Fai una telefonata a quelli che ci prendevano per dei piccoli
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Dì loro che hai visto il colore del progetto, che hai preso dei colpi bassi, dei ganci
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Non c'è tempo per essere tranquilli o per parlare, passaci il titolo
Paris nord, Paris sud
Parigi nord, Parigi sud
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro, sicuro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Il mio ragazzo sicuro, il mio ragazzo sicuro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Il mio, il mio ragazzo, il mio ragazzo sicuro
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Desde "A Terra do Meio" só isso chuta
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Dê um telefonema para aqueles que nos consideravam pequenos
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Diga-lhes que você viu a cor do projeto, que você levou golpes baixos, ganchos
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Não há tempo para ser legal ou conversar, passe-nos o título
Paris nord, Paris sud
Paris norte, Paris sul
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr
Meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Meu cara, meu cara certo (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Dégagez bande d'imbéciles, j'ignore c'que veut dire "impossible"
Saia daqui bando de idiotas, eu ignoro o que significa "impossível"
Parlez pas d'love and peace, moi j'suis l'taser dans une piscine
Não fale de amor e paz, eu sou o taser em uma piscina
Même ton esprit demeure figé, tout comme ces p'tits jeunes qu'on pigeonne
Mesmo sua mente permanece congelada, assim como esses jovens que enganamos
Avec Paris centre je fusionne, le temps qu'on pétise une tisane
Com Paris centro eu me fundo, enquanto fazemos um chá
Tu vas goûter l'sol espèce de p'tit con, j't'envoie dans le décor
Você vai provar o chão seu pequeno idiota, eu te mando para o cenário
J'suis négligé pourtant j'suis King Kong dans un p'tit corps
Eu sou negligenciado, no entanto, eu sou King Kong em um corpo pequeno
Maintenant les p'tites bourgeoises du 16 n'écoutent plus d'pop
Agora as pequenas burguesas do 16 não ouvem mais pop
J'emmène des choses d'ailleurs, my name is Cowboy Bebop
Eu trago coisas de outros lugares, meu nome é Cowboy Bebop
Dans c'putain d'jeu je lead et j'ai déjà l'impression qu'j'ai tout dit
Neste maldito jogo eu lidero e já tenho a impressão de que disse tudo
J'arrête après le feat' avec le Slim Shady
Eu paro depois do feat' com o Slim Shady
Pour ceux qu'ont pris des piges, des TIG, laisse moi finir
Para aqueles que pegaram anos, TIG, deixe-me terminar
Pour les gosses qui t'sautent dessus comme Prue, Piper, Phoebe
Para as crianças que pulam em você como Prue, Piper, Phoebe
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Desde "A Terra do Meio" só isso chuta
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Dê um telefonema para aqueles que nos consideravam pequenos
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Diga-lhes que você viu a cor do projeto, que você levou golpes baixos, ganchos
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Não há tempo para ser legal ou conversar, passe-nos o título
Paris nord, Paris sud
Paris norte, Paris sul
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr
Meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Meu cara, meu cara certo (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
JR O Crom, joue pas trop ou tu risques de perdre
JR O Crom, não jogue muito ou você pode perder
Sexion d'Assaut, on s'tape avec des estomacs qui viennent du bled
Sexion d'Assaut, nós lutamos com estômagos que vêm do campo
Paro bouillant nerveux en 2010 faut qu'on s'répète
Paro fervendo nervoso em 2010 temos que nos repetir
Les points vitaux trop dangereux tah un coup d'perceuse dans la tete
Pontos vitais muito perigosos tah uma broca na cabeça
Passe une clope j'vais smoke du MC, hé
Passe um cigarro eu vou fumar do MC, ei
Flash drogue, d'vant le bloc du R Sirene
Flash droga, na frente do bloco do R Sirene
One Shot, pas d'flop, les gars j'dégaine
One Shot, sem flop, caras eu desenho
Frappe fort, coup d'crosse, t'y restes
Bata forte, golpe de bastão, você fica
Oh no! Big Black M!
Oh não! Big Black M!
Ils écrivent tous les Wati-punch qu'j'avais écrites la veille
Eles escrevem todos os Wati-punch que eu escrevi na noite anterior
J'vais t'faire un kiffe, j'vais kicker, j'vais faire la diff'
Vou te dar um prazer, vou chutar, vou fazer a diferença
Mais ne m'demande pas en feat' ou prépare un Wati-Biff'
Mas não me peça em feat' ou prepare um Wati-Biff'
J'crois qu'c'est un signe, j'crois qu'il s'en fout plein le pif
Acho que é um sinal, acho que ele está cheio de pó
Depuis qu'son équipe a signé, moi perso' j'peux plus le piffrer
Desde que sua equipe assinou, eu pessoalmente não posso mais aguentá-lo
Ça c'est pas pour la bourgeoisie qui boit du champagne
Isso não é para a burguesia que bebe champanhe
Mais pour tous les ghettos youth qui s'pètent des shes-fla
Mas para todos os jovens do gueto que quebram shes-fla
J'fais comme si y'avait pas d'public comme au début
Eu faço como se não houvesse público como no início
Dans ma matrice je tente des flows bizarre comme ODB
Na minha matriz eu tento fluxos estranhos como ODB
Si on est dans l'son c'est pas pour qu'on dise qu'on a l'truc à peu près
Se estamos na música não é para dizermos que temos o truque mais ou menos
Des phases que t'as du mal à voir v'nir comme les te-trai'
Fases que você tem dificuldade em ver como os te-trai'
Oui, oui! Tous ces rappeurs qui posent, ça sonne pas pro'
Sim, sim! Todos esses rappers que posam, não soa profissional
Oui, oui! Y'a des hommes qui s'enculent au sens pe-pro'
Sim, sim! Há homens que se fodem no sentido pe-pro'
(Ouh) J'ai graillé l'pain sur la planche
(Ouh) Eu comi o pão na tábua
Regarde moi bien, j'suis rare tah un noi-ch' qui fait la manche
Olhe para mim, eu sou raro tah um noi-ch' que pede esmola
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Desde "A Terra do Meio" só isso chuta
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Dá um telefonema para aqueles que nos consideravam pequenos
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Diz-lhes que viste a cor do projeto, que levaste golpes baixos, ganchos
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Não há tempo para ser legal ou conversar, passa-nos o título
Paris nord, Paris sud
Paris norte, Paris sul
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr
Meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Meu cara, meu cara certo (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Ça c'est pour mon gars sûr : Dawa' qui s'dévoue
Isso é para o meu cara certo: Dawa' que se dedica
Et pour les cotes de ceux sur qui les dékiz' s'défoulent
E para os lados daqueles em quem os dekiz' se desabafam
Couz' on attire des foules, mais dans le tro-me' on de-frau, t'es fou
Primo, atraímos multidões, mas no tro-me' nós defraudamos, estás louco
Si tu crois que tu vas me voir dans la jet set à tter-fro des foufs
Se pensas que vais me ver na jet set a flertar com as loucas
S-E-X-I-O-N, v'là l'dernier jet-pro qu'est ti-sort
S-E-X-I-O-N, aqui está o último jet-pro que saiu
J't'aurais dit : "T'as qu'à passer nous voir", mais gros j'ai peur qu'y ai du sang
Eu teria dito: "Só tens que passar para nos ver", mas tenho medo que haja sangue
C'est pour la famille, les amis, présents depuis v'là les années
É para a família, os amigos, presentes desde há muitos anos
Qui se sont salit malgré qu'ils s'avaient que ça allait être salé
Que se sujaram apesar de saberem que ia ser salgado
2010 : ça s'annonce violent
2010: promete ser violento
La concu' va nous traiter de sales insolents
A concorrência vai nos chamar de insolentes sujos
Ok, dégage, j'dégaine, j'dégomme, j'décoche des gauches
Ok, sai, eu desembainho, eu atiro, eu desfiro golpes
J'débite, j'dépite les types qui flippent d'l'équipe
Eu debito, eu desanimo os tipos que têm medo da equipe
Akhi, dégage, j'décoche des gauches, j'dégaine, j'dégomme
Irmão, sai, eu desfiro golpes, eu desembainho, eu atiro
J'débite, j'dépite les types qui flippent dl'équipe
Eu debito, eu desanimo os tipos que têm medo da equipe
Akhi, Allah y rahmou à Shakamouss, là c'est l'équipe de Chaka Zulu
Irmão, Allah y rahmou a Shakamouss, aqui é a equipe de Chaka Zulu
Chacun d'nous choque, j'sais que ça rend nerveux chaque jaloux
Cada um de nós choca, sei que isso deixa cada ciumento nervoso
Chope ce coup d'tête, plus d'chico mais c'est toi qui a voulu
Pega esse cabeçada, mais chicote mas és tu quem quis
Nous on sép' sur l'échec, j'veux des chèques car c'est sec avoue-le
Nós separamos no fracasso, quero cheques porque está seco admite
Ok, Sexion d'Assaut, casse toi au cas où ça fait mal
Ok, Sexion d'Assaut, sai caso isso doa
Kaw fé ti mal akhi, on t'met K.O. ce coup-là
Kaw faz ti mal irmão, nós te colocamos K.O. dessa vez
1 pour ko soucila les Soukouna, les sous qu'on a
1 para ko soucila os Soukouna, o dinheiro que temos
C'est pour les darons, les vre-pau, as pour les chards-clo sous cool-al
É para os pais, os verdadeiros pobres, não para os chards-clo sob cool-al
Ils veulent du cocktail molo-flow, tu penses qu'on ira molo, faut
Eles querem o cocktail molo-flow, pensas que vamos devagar, precisa
Pas d'lyrics molle au fond, faut que des vérités à t'faire mal au front
Não há letras moles no fundo, só verdades para te machucar na frente
J'apprends pas ma leçon, j'te l'a fait et ça devient malsain
Não aprendo minha lição, eu te faço e isso se torna insalubre
On a fait v'là les sons, j'te l'affirme et on reste menaçant
Fizemos muitas músicas, eu te afirmo e continuamos ameaçadores
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Desde "A Terra do Meio" só isso chuta
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Dá um telefonema para aqueles que nos consideravam pequenos
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Diz-lhes que viste a cor do projeto, que levaste golpes baixos, ganchos
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Não há tempo para ser legal ou conversar, passa-nos o título
Paris nord, Paris sud
Paris norte, Paris sul
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr
Meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Meu cara, meu cara certo (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr
Meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Meu cara certo, meu cara certo, certo
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Meu cara, meu cara certo (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Meu cara certo, meu cara certo
Mon, mon gars, mon gars sûr
Meu, meu cara, meu cara certo
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Since "Middle Earth" it's been nothing but kick
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Make a call to those who took us for little ones
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Tell them you've seen the color of the project, that you've taken low blows, hooks
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
No time to be cool or to chat, pass us the title
Paris nord, Paris sud
Paris north, Paris south
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr
My guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
My guy, my sure guy (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Dégagez bande d'imbéciles, j'ignore c'que veut dire "impossible"
Clear off bunch of fools, I don't know what "impossible" means
Parlez pas d'love and peace, moi j'suis l'taser dans une piscine
Don't talk about love and peace, I'm the taser in a pool
Même ton esprit demeure figé, tout comme ces p'tits jeunes qu'on pigeonne
Even your mind remains frozen, just like these young ones we're fooling
Avec Paris centre je fusionne, le temps qu'on pétise une tisane
With Paris center I merge, while we're brewing a herbal tea
Tu vas goûter l'sol espèce de p'tit con, j't'envoie dans le décor
You're going to taste the ground you little jerk, I'm sending you into the scenery
J'suis négligé pourtant j'suis King Kong dans un p'tit corps
I'm neglected yet I'm King Kong in a small body
Maintenant les p'tites bourgeoises du 16 n'écoutent plus d'pop
Now the little bourgeois girls from the 16th no longer listen to pop
J'emmène des choses d'ailleurs, my name is Cowboy Bebop
I bring things from elsewhere, my name is Cowboy Bebop
Dans c'putain d'jeu je lead et j'ai déjà l'impression qu'j'ai tout dit
In this damn game I lead and I already feel like I've said it all
J'arrête après le feat' avec le Slim Shady
I'll stop after the feat' with Slim Shady
Pour ceux qu'ont pris des piges, des TIG, laisse moi finir
For those who've taken sentences, community service, let me finish
Pour les gosses qui t'sautent dessus comme Prue, Piper, Phoebe
For the kids who jump on you like Prue, Piper, Phoebe
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Since "Middle Earth" it's been nothing but kick
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Make a call to those who took us for little ones
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Tell them you've seen the color of the project, that you've taken low blows, hooks
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
No time to be cool or to chat, pass us the title
Paris nord, Paris sud
Paris north, Paris south
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr
My guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
My guy, my sure guy (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
JR O Crom, joue pas trop ou tu risques de perdre
JR O Crom, don't play too much or you might lose
Sexion d'Assaut, on s'tape avec des estomacs qui viennent du bled
Sexion d'Assaut, we fight with stomachs from the homeland
Paro bouillant nerveux en 2010 faut qu'on s'répète
Hot nervous Paro in 2010 we have to repeat ourselves
Les points vitaux trop dangereux tah un coup d'perceuse dans la tete
Vital points too dangerous tah a drill in the head
Passe une clope j'vais smoke du MC, hé
Pass a cigarette I'm going to smoke the MC, hey
Flash drogue, d'vant le bloc du R Sirene
Flash drug, in front of the R Sirene block
One Shot, pas d'flop, les gars j'dégaine
One Shot, no flop, guys I'm drawing
Frappe fort, coup d'crosse, t'y restes
Hit hard, butt stroke, you stay there
Oh no! Big Black M!
Oh no! Big Black M!
Ils écrivent tous les Wati-punch qu'j'avais écrites la veille
They all write the Wati-punch that I had written the night before
J'vais t'faire un kiffe, j'vais kicker, j'vais faire la diff'
I'm going to do you a favor, I'm going to kick, I'm going to make the difference
Mais ne m'demande pas en feat' ou prépare un Wati-Biff'
But don't ask me in feat' or prepare a Wati-Biff'
J'crois qu'c'est un signe, j'crois qu'il s'en fout plein le pif
I think it's a sign, I think he's snorting a lot
Depuis qu'son équipe a signé, moi perso' j'peux plus le piffrer
Since his team signed, me personally I can't stand him anymore
Ça c'est pas pour la bourgeoisie qui boit du champagne
This is not for the bourgeoisie who drink champagne
Mais pour tous les ghettos youth qui s'pètent des shes-fla
But for all the ghetto youth who smoke shes-fla
J'fais comme si y'avait pas d'public comme au début
I act as if there was no audience like at the beginning
Dans ma matrice je tente des flows bizarre comme ODB
In my matrix I try weird flows like ODB
Si on est dans l'son c'est pas pour qu'on dise qu'on a l'truc à peu près
If we're in the sound it's not so they say we have the thing approximately
Des phases que t'as du mal à voir v'nir comme les te-trai'
Phases that you have trouble seeing coming like the te-trai'
Oui, oui! Tous ces rappeurs qui posent, ça sonne pas pro'
Yes, yes! All these rappers who pose, it doesn't sound pro'
Oui, oui! Y'a des hommes qui s'enculent au sens pe-pro'
Yes, yes! There are men who screw each other in the pe-pro' sense
(Ouh) J'ai graillé l'pain sur la planche
(Ouh) I've eaten the bread on the board
Regarde moi bien, j'suis rare tah un noi-ch' qui fait la manche
Look at me well, I'm rare tah a black guy begging
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Since "Middle Earth" nothing but kicking
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Give a call to those who took us for little guys
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Tell them you've seen the color of the project, that you've taken low blows, hooks
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
No time to be cool or to chat, pass us the title
Paris nord, Paris sud
North Paris, South Paris
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr
My guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
My guy, my sure guy (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Ça c'est pour mon gars sûr : Dawa' qui s'dévoue
This is for my sure guy: Dawa' who is devoted
Et pour les cotes de ceux sur qui les dékiz' s'défoulent
And for the ribs of those who the bullies vent on
Couz' on attire des foules, mais dans le tro-me' on de-frau, t'es fou
Cuz' we attract crowds, but in the ghetto we defraud, you're crazy
Si tu crois que tu vas me voir dans la jet set à tter-fro des foufs
If you think you're going to see me in the jet set frolicking with the fools
S-E-X-I-O-N, v'là l'dernier jet-pro qu'est ti-sort
S-E-X-I-O-N, here's the latest jet-pro that's out
J't'aurais dit : "T'as qu'à passer nous voir", mais gros j'ai peur qu'y ai du sang
I would have told you: "Just come and see us", but big guy I'm afraid there might be blood
C'est pour la famille, les amis, présents depuis v'là les années
This is for the family, the friends, present since many years
Qui se sont salit malgré qu'ils s'avaient que ça allait être salé
Who got dirty even though they knew it was going to be salty
2010 : ça s'annonce violent
2010: it's gonna be violent
La concu' va nous traiter de sales insolents
The competition will call us dirty insolents
Ok, dégage, j'dégaine, j'dégomme, j'décoche des gauches
Ok, get out, I draw, I shoot, I unleash left hooks
J'débite, j'dépite les types qui flippent d'l'équipe
I spew, I despise the guys who are scared of the team
Akhi, dégage, j'décoche des gauches, j'dégaine, j'dégomme
Brother, get out, I unleash left hooks, I draw, I shoot
J'débite, j'dépite les types qui flippent dl'équipe
I spew, I despise the guys who are scared of the team
Akhi, Allah y rahmou à Shakamouss, là c'est l'équipe de Chaka Zulu
Brother, Allah have mercy on Shakamouss, this is the team of Chaka Zulu
Chacun d'nous choque, j'sais que ça rend nerveux chaque jaloux
Each of us shocks, I know it makes every jealous person nervous
Chope ce coup d'tête, plus d'chico mais c'est toi qui a voulu
Catch this headbutt, no more teeth but it's you who wanted it
Nous on sép' sur l'échec, j'veux des chèques car c'est sec avoue-le
We thrive on failure, I want checks because it's dry admit it
Ok, Sexion d'Assaut, casse toi au cas où ça fait mal
Ok, Sexion d'Assaut, get out in case it hurts
Kaw fé ti mal akhi, on t'met K.O. ce coup-là
Kaw hurts you brother, we knock you out this time
1 pour ko soucila les Soukouna, les sous qu'on a
1 for ko soucila the Soukouna, the money we have
C'est pour les darons, les vre-pau, as pour les chards-clo sous cool-al
This is for the dads, the very poor, not for the junkies under cool-al
Ils veulent du cocktail molo-flow, tu penses qu'on ira molo, faut
They want a molo-flow cocktail, you think we'll go molo, need
Pas d'lyrics molle au fond, faut que des vérités à t'faire mal au front
No soft lyrics in the end, just truths to hurt your forehead
J'apprends pas ma leçon, j'te l'a fait et ça devient malsain
I don't learn my lesson, I do it to you and it becomes unhealthy
On a fait v'là les sons, j'te l'affirme et on reste menaçant
We've made a lot of songs, I assure you and we remain threatening
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Since "Middle Earth" nothing but kicking
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Give a call to those who took us for little guys
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Tell them you've seen the color of the project, that you've taken low blows, hooks
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
No time to be cool or to chat, pass us the title
Paris nord, Paris sud
North Paris, South Paris
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr
My guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
My guy, my sure guy (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr
My guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
My sure guy, my sure guy, sure
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
My guy, my sure guy (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
My sure guy, my sure guy
Mon, mon gars, mon gars sûr
My, my guy, my sure guy
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Desde "La Tierra Media" solo eso patea
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Haz una llamada a aquellos que nos tomaban por tontos
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Diles que has visto el color del proyecto, que has recibido golpes bajos, ganchos
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
No hay tiempo para ser cool o hablar, pásanos el título
Paris nord, Paris sud
París norte, París sur
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr
Mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mi chico, mi chico seguro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Dégagez bande d'imbéciles, j'ignore c'que veut dire "impossible"
Despejen, banda de imbéciles, ignoro lo que significa "imposible"
Parlez pas d'love and peace, moi j'suis l'taser dans une piscine
No hablen de amor y paz, yo soy la pistola eléctrica en una piscina
Même ton esprit demeure figé, tout comme ces p'tits jeunes qu'on pigeonne
Incluso tu mente permanece inmóvil, como estos jóvenes a los que engañamos
Avec Paris centre je fusionne, le temps qu'on pétise une tisane
Con París centro me fusiono, el tiempo que se tarda en hacer una infusión
Tu vas goûter l'sol espèce de p'tit con, j't'envoie dans le décor
Vas a probar el suelo, pequeño idiota, te envío al decorado
J'suis négligé pourtant j'suis King Kong dans un p'tit corps
Soy descuidado pero soy King Kong en un cuerpo pequeño
Maintenant les p'tites bourgeoises du 16 n'écoutent plus d'pop
Ahora las niñas burguesas del 16 ya no escuchan pop
J'emmène des choses d'ailleurs, my name is Cowboy Bebop
Traigo cosas de otros lugares, mi nombre es Cowboy Bebop
Dans c'putain d'jeu je lead et j'ai déjà l'impression qu'j'ai tout dit
En este puto juego lidero y ya tengo la impresión de que lo he dicho todo
J'arrête après le feat' avec le Slim Shady
Paro después de la colaboración con Slim Shady
Pour ceux qu'ont pris des piges, des TIG, laisse moi finir
Para aquellos que han cumplido condenas, trabajos de interés general, déjame terminar
Pour les gosses qui t'sautent dessus comme Prue, Piper, Phoebe
Para los niños que te saltan encima como Prue, Piper, Phoebe
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Desde "La Tierra Media" solo eso patea
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Haz una llamada a aquellos que nos tomaban por tontos
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Diles que has visto el color del proyecto, que has recibido golpes bajos, ganchos
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
No hay tiempo para ser cool o hablar, pásanos el título
Paris nord, Paris sud
París norte, París sur
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr
Mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mi chico, mi chico seguro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
JR O Crom, joue pas trop ou tu risques de perdre
JR O Crom, no juegues demasiado o podrías perder
Sexion d'Assaut, on s'tape avec des estomacs qui viennent du bled
Sexion d'Assaut, nos golpeamos con estómagos que vienen del campo
Paro bouillant nerveux en 2010 faut qu'on s'répète
Paro hirviendo nervioso en 2010 tenemos que repetirnos
Les points vitaux trop dangereux tah un coup d'perceuse dans la tete
Los puntos vitales demasiado peligrosos tah un golpe de taladro en la cabeza
Passe une clope j'vais smoke du MC, hé
Pásame un cigarrillo voy a fumar del MC, eh
Flash drogue, d'vant le bloc du R Sirene
Flash droga, delante del bloque del R Sirene
One Shot, pas d'flop, les gars j'dégaine
One Shot, no flop, chicos, saco la pistola
Frappe fort, coup d'crosse, t'y restes
Golpe fuerte, golpe de culata, te quedas
Oh no! Big Black M!
¡Oh no! ¡Big Black M!
Ils écrivent tous les Wati-punch qu'j'avais écrites la veille
Todos escriben los Wati-punch que había escrito la noche anterior
J'vais t'faire un kiffe, j'vais kicker, j'vais faire la diff'
Voy a darte un gusto, voy a patear, voy a hacer la diferencia
Mais ne m'demande pas en feat' ou prépare un Wati-Biff'
Pero no me pidas en colaboración o prepara un Wati-Biff'
J'crois qu'c'est un signe, j'crois qu'il s'en fout plein le pif
Creo que es una señal, creo que se está metiendo de todo
Depuis qu'son équipe a signé, moi perso' j'peux plus le piffrer
Desde que su equipo firmó, yo personalmente ya no puedo soportarlo
Ça c'est pas pour la bourgeoisie qui boit du champagne
Esto no es para la burguesía que bebe champán
Mais pour tous les ghettos youth qui s'pètent des shes-fla
Pero para todos los jóvenes de los guetos que se rompen los shes-fla
J'fais comme si y'avait pas d'public comme au début
Hago como si no hubiera público como al principio
Dans ma matrice je tente des flows bizarre comme ODB
En mi matriz intento flujos extraños como ODB
Si on est dans l'son c'est pas pour qu'on dise qu'on a l'truc à peu près
Si estamos en el sonido no es para que digan que tenemos el truco más o menos
Des phases que t'as du mal à voir v'nir comme les te-trai'
Frases que tienes dificultades para ver venir como los te-trai'
Oui, oui! Tous ces rappeurs qui posent, ça sonne pas pro'
Sí, sí! Todos estos raperos que posan, no suena profesional
Oui, oui! Y'a des hommes qui s'enculent au sens pe-pro'
Sí, sí! Hay hombres que se follan en el sentido pe-pro'
(Ouh) J'ai graillé l'pain sur la planche
(Ouh) He comido el pan sobre la tabla
Regarde moi bien, j'suis rare tah un noi-ch' qui fait la manche
Mírame bien, soy raro tah un noi-ch' que pide limosna
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Desde "La Tierra Media" solo eso patea
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Haz una llamada a aquellos que nos tomaban por tontos
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Diles que has visto el color del proyecto, que has recibido golpes bajos, ganchos
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
No hay tiempo para ser cool o hablar, pásanos el título
Paris nord, Paris sud
París norte, París sur
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr
Mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mi chico, mi chico seguro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Ça c'est pour mon gars sûr : Dawa' qui s'dévoue
Esto es para mi chico seguro: Dawa' que se dedica
Et pour les cotes de ceux sur qui les dékiz' s'défoulent
Y para los costados de aquellos en quienes los desprecios se desahogan
Couz' on attire des foules, mais dans le tro-me' on de-frau, t'es fou
Primo, atraemos multitudes, pero en el metro defraudamos, estás loco
Si tu crois que tu vas me voir dans la jet set à tter-fro des foufs
Si crees que me vas a ver en la jet set revoloteando entre las chicas
S-E-X-I-O-N, v'là l'dernier jet-pro qu'est ti-sort
S-E-X-I-O-N, aquí está el último jet-pro que ha salido
J't'aurais dit : "T'as qu'à passer nous voir", mais gros j'ai peur qu'y ai du sang
Te habría dicho: "Solo tienes que venir a vernos", pero tengo miedo de que haya sangre
C'est pour la famille, les amis, présents depuis v'là les années
Es para la familia, los amigos, presentes desde hace años
Qui se sont salit malgré qu'ils s'avaient que ça allait être salé
Que se ensuciaron a pesar de que sabían que iba a ser salado
2010 : ça s'annonce violent
2010: se anuncia violento
La concu' va nous traiter de sales insolents
La competencia nos va a tratar de insolentes sucios
Ok, dégage, j'dégaine, j'dégomme, j'décoche des gauches
Ok, lárgate, desenfundo, disparo, lanzo golpes de izquierda
J'débite, j'dépite les types qui flippent d'l'équipe
Hablo, desprecio a los tipos que temen al equipo
Akhi, dégage, j'décoche des gauches, j'dégaine, j'dégomme
Hermano, lárgate, lanzo golpes de izquierda, desenfundo, disparo
J'débite, j'dépite les types qui flippent dl'équipe
Hablo, desprecio a los tipos que temen al equipo
Akhi, Allah y rahmou à Shakamouss, là c'est l'équipe de Chaka Zulu
Hermano, que Allah tenga misericordia de Shakamouss, aquí está el equipo de Chaka Zulu
Chacun d'nous choque, j'sais que ça rend nerveux chaque jaloux
Cada uno de nosotros impacta, sé que eso pone nervioso a cada envidioso
Chope ce coup d'tête, plus d'chico mais c'est toi qui a voulu
Toma este cabezazo, no más dientes pero fuiste tú quien quiso
Nous on sép' sur l'échec, j'veux des chèques car c'est sec avoue-le
Nosotros nos separamos en el fracaso, quiero cheques porque es seco, admítelo
Ok, Sexion d'Assaut, casse toi au cas où ça fait mal
Ok, Sexion d'Assaut, lárgate por si duele
Kaw fé ti mal akhi, on t'met K.O. ce coup-là
Hermano, te duele, te dejamos K.O. esta vez
1 pour ko soucila les Soukouna, les sous qu'on a
1 para ko soucila los Soukouna, el dinero que tenemos
C'est pour les darons, les vre-pau, as pour les chards-clo sous cool-al
Es para los padres, los muy pobres, no para los vagabundos bajo cool-al
Ils veulent du cocktail molo-flow, tu penses qu'on ira molo, faut
Quieren del cóctel molo-flow, piensas que iremos molo, debes
Pas d'lyrics molle au fond, faut que des vérités à t'faire mal au front
No hay letras blandas al fondo, solo verdades que te hacen daño en la frente
J'apprends pas ma leçon, j'te l'a fait et ça devient malsain
No aprendo mi lección, te la hago y se vuelve insano
On a fait v'là les sons, j'te l'affirme et on reste menaçant
Hemos hecho muchos sonidos, te lo afirmo y seguimos siendo amenazantes
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Desde "La Tierra Media" solo eso patea
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Haz una llamada a aquellos que nos tomaban por tontos
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Diles que has visto el color del proyecto, que has recibido golpes bajos, ganchos
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
No hay tiempo para ser cool o hablar, pásanos el título
Paris nord, Paris sud
París norte, París sur
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr
Mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mi chico, mi chico seguro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr
Mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro, seguro
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mi chico, mi chico seguro (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mi chico seguro, mi chico seguro
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mi, mi chico, mi chico seguro
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Seit "Mittelerde" kickt es nur noch
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Ruf diejenigen an, die uns für kleine Kinder hielten
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Sag ihnen, dass du die Farbe des Projekts gesehen hast, dass du Tiefschläge und Haken genommen hast
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Keine Zeit, cool zu sein oder zu reden, gib uns den Titel
Paris nord, Paris sud
Paris Nord, Paris Süd
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr
Mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mein Kerl, mein sicherer Kerl (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Dégagez bande d'imbéciles, j'ignore c'que veut dire "impossible"
Macht Platz, ihr Idioten, ich weiß nicht, was "unmöglich" bedeutet
Parlez pas d'love and peace, moi j'suis l'taser dans une piscine
Redet nicht von Liebe und Frieden, ich bin der Taser in einem Pool
Même ton esprit demeure figé, tout comme ces p'tits jeunes qu'on pigeonne
Selbst dein Geist bleibt starr, genau wie diese jungen Leute, die wir abzocken
Avec Paris centre je fusionne, le temps qu'on pétise une tisane
Mit Paris Zentrum verschmelze ich, während wir einen Tee aufbrühen
Tu vas goûter l'sol espèce de p'tit con, j't'envoie dans le décor
Du wirst den Boden kosten, du kleiner Trottel, ich schicke dich in die Kulisse
J'suis négligé pourtant j'suis King Kong dans un p'tit corps
Ich werde vernachlässigt, obwohl ich King Kong in einem kleinen Körper bin
Maintenant les p'tites bourgeoises du 16 n'écoutent plus d'pop
Jetzt hören die kleinen Bourgeois-Mädchen aus dem 16. Arrondissement keine Popmusik mehr
J'emmène des choses d'ailleurs, my name is Cowboy Bebop
Ich bringe Dinge von anderswo mit, mein Name ist Cowboy Bebop
Dans c'putain d'jeu je lead et j'ai déjà l'impression qu'j'ai tout dit
In diesem verdammten Spiel führe ich und habe schon das Gefühl, alles gesagt zu haben
J'arrête après le feat' avec le Slim Shady
Ich höre auf nach dem Feature mit Slim Shady
Pour ceux qu'ont pris des piges, des TIG, laisse moi finir
Für diejenigen, die Zeit im Gefängnis verbracht haben, lasst mich beenden
Pour les gosses qui t'sautent dessus comme Prue, Piper, Phoebe
Für die Kinder, die auf dich springen wie Prue, Piper, Phoebe
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Seit "Mittelerde" kickt es nur noch
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Ruf diejenigen an, die uns für kleine Kinder hielten
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Sag ihnen, dass du die Farbe des Projekts gesehen hast, dass du Tiefschläge und Haken genommen hast
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Keine Zeit, cool zu sein oder zu reden, gib uns den Titel
Paris nord, Paris sud
Paris Nord, Paris Süd
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr
Mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mein Kerl, mein sicherer Kerl (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
JR O Crom, joue pas trop ou tu risques de perdre
JR O Crom, spiel nicht zu viel oder du könntest verlieren
Sexion d'Assaut, on s'tape avec des estomacs qui viennent du bled
Sexion d'Assaut, wir prügeln uns mit Mägen, die aus dem Heimatland kommen
Paro bouillant nerveux en 2010 faut qu'on s'répète
Paro kochend nervös im Jahr 2010 müssen wir uns wiederholen
Les points vitaux trop dangereux tah un coup d'perceuse dans la tete
Die Vitalpunkte zu gefährlich tah ein Bohrer im Kopf
Passe une clope j'vais smoke du MC, hé
Gib mir eine Zigarette, ich werde MC rauchen, hey
Flash drogue, d'vant le bloc du R Sirene
Flash Drogen, vor dem Block des R Sirene
One Shot, pas d'flop, les gars j'dégaine
One Shot, kein Flop, Jungs, ich ziehe
Frappe fort, coup d'crosse, t'y restes
Schlag hart, Schlägerhieb, du bleibst dran
Oh no! Big Black M!
Oh nein! Big Black M!
Ils écrivent tous les Wati-punch qu'j'avais écrites la veille
Sie schreiben alle Wati-Punchs, die ich am Vorabend geschrieben hatte
J'vais t'faire un kiffe, j'vais kicker, j'vais faire la diff'
Ich werde dir einen Gefallen tun, ich werde kicken, ich werde den Unterschied machen
Mais ne m'demande pas en feat' ou prépare un Wati-Biff'
Aber frag mich nicht nach einem Feature oder bereite einen Wati-Biff vor
J'crois qu'c'est un signe, j'crois qu'il s'en fout plein le pif
Ich glaube, es ist ein Zeichen, ich glaube, er schnupft es voll
Depuis qu'son équipe a signé, moi perso' j'peux plus le piffrer
Seit sein Team unterschrieben hat, kann ich ihn persönlich nicht mehr ausstehen
Ça c'est pas pour la bourgeoisie qui boit du champagne
Das ist nicht für die Bourgeoisie, die Champagner trinkt
Mais pour tous les ghettos youth qui s'pètent des shes-fla
Aber für alle Ghettokinder, die sich Shes-Fla brechen
J'fais comme si y'avait pas d'public comme au début
Ich tue so, als gäbe es kein Publikum wie am Anfang
Dans ma matrice je tente des flows bizarre comme ODB
In meiner Matrix versuche ich seltsame Flows wie ODB
Si on est dans l'son c'est pas pour qu'on dise qu'on a l'truc à peu près
Wenn wir im Sound sind, ist es nicht, damit man sagt, dass wir es ungefähr haben
Des phases que t'as du mal à voir v'nir comme les te-trai'
Phasen, die du kaum kommen siehst, wie die Te-Trai'
Oui, oui! Tous ces rappeurs qui posent, ça sonne pas pro'
Ja, ja! All diese Rapper, die posen, klingen nicht professionell
Oui, oui! Y'a des hommes qui s'enculent au sens pe-pro'
Ja, ja! Es gibt Männer, die sich im Sinne von pe-pro' ficken
(Ouh) J'ai graillé l'pain sur la planche
(Ouh) Ich habe das Brot auf dem Brett gegessen
Regarde moi bien, j'suis rare tah un noi-ch' qui fait la manche
Schau mich gut an, ich bin selten tah ein Schwarzer, der bettelt
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Seit "Mittelerde" nur das kickt
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Ruf diejenigen an, die uns für Kleine hielten
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Sag ihnen, dass du die Farbe des Projekts gesehen hast, dass du tiefe Schläge, Haken genommen hast
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Keine Zeit, cool zu sein oder zu reden, gib uns den Titel
Paris nord, Paris sud
Paris Nord, Paris Süd
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr
Mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mein Kerl, mein sicherer Kerl (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Ça c'est pour mon gars sûr : Dawa' qui s'dévoue
Das ist für meinen sicheren Kerl: Dawa', der sich hingibt
Et pour les cotes de ceux sur qui les dékiz' s'défoulent
Und für die Seiten derer, auf die die Dekiz' sich austoben
Couz' on attire des foules, mais dans le tro-me' on de-frau, t'es fou
Cousin, wir ziehen Massen an, aber in der Tro-me' betrügen wir, du bist verrückt
Si tu crois que tu vas me voir dans la jet set à tter-fro des foufs
Wenn du glaubst, dass du mich in der Jetset siehst, tter-fro der Foufs
S-E-X-I-O-N, v'là l'dernier jet-pro qu'est ti-sort
S-E-X-I-O-N, hier ist der letzte Jet-Pro, der rauskommt
J't'aurais dit : "T'as qu'à passer nous voir", mais gros j'ai peur qu'y ai du sang
Ich hätte dir gesagt: "Komm und besuch uns", aber ich habe Angst, dass es Blut gibt
C'est pour la famille, les amis, présents depuis v'là les années
Das ist für die Familie, die Freunde, die seit Jahren da sind
Qui se sont salit malgré qu'ils s'avaient que ça allait être salé
Die sich schmutzig gemacht haben, obwohl sie wussten, dass es salzig werden würde
2010 : ça s'annonce violent
2010: es wird gewalttätig
La concu' va nous traiter de sales insolents
Die Konkurrenz wird uns als schmutzige Frechheiten bezeichnen
Ok, dégage, j'dégaine, j'dégomme, j'décoche des gauches
Ok, geh weg, ich ziehe, ich schieße, ich feuere Linke ab
J'débite, j'dépite les types qui flippent d'l'équipe
Ich rede, ich entmutige die Typen, die vor dem Team Angst haben
Akhi, dégage, j'décoche des gauches, j'dégaine, j'dégomme
Akhi, geh weg, ich feuere Linke ab, ich ziehe, ich schieße
J'débite, j'dépite les types qui flippent dl'équipe
Ich rede, ich entmutige die Typen, die vor dem Team Angst haben
Akhi, Allah y rahmou à Shakamouss, là c'est l'équipe de Chaka Zulu
Akhi, Allah y rahmou zu Shakamouss, das ist das Team von Chaka Zulu
Chacun d'nous choque, j'sais que ça rend nerveux chaque jaloux
Jeder von uns schockiert, ich weiß, dass es jeden Neidischen nervös macht
Chope ce coup d'tête, plus d'chico mais c'est toi qui a voulu
Nimm diesen Kopfstoß, keine Zähne mehr, aber du hast es gewollt
Nous on sép' sur l'échec, j'veux des chèques car c'est sec avoue-le
Wir trennen uns beim Scheitern, ich will Schecks, denn es ist trocken, gib es zu
Ok, Sexion d'Assaut, casse toi au cas où ça fait mal
Ok, Sexion d'Assaut, geh weg, falls es weh tut
Kaw fé ti mal akhi, on t'met K.O. ce coup-là
Kaw fé ti mal akhi, wir setzen dich mit diesem Schlag K.O.
1 pour ko soucila les Soukouna, les sous qu'on a
1 für ko soucila die Soukouna, das Geld, das wir haben
C'est pour les darons, les vre-pau, as pour les chards-clo sous cool-al
Das ist für die Väter, die sehr Armen, nicht für die Chards-clo unter cool-al
Ils veulent du cocktail molo-flow, tu penses qu'on ira molo, faut
Sie wollen den Cocktail molo-flow, du denkst, wir werden molo gehen, müssen
Pas d'lyrics molle au fond, faut que des vérités à t'faire mal au front
Keine weichen Lyrics im Hintergrund, nur Wahrheiten, die dir wehtun
J'apprends pas ma leçon, j'te l'a fait et ça devient malsain
Ich lerne meine Lektion nicht, ich mache es und es wird ungesund
On a fait v'là les sons, j'te l'affirme et on reste menaçant
Wir haben viele Songs gemacht, ich bestätige es und wir bleiben bedrohlich
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Seit "Mittelerde" nur das kickt
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Ruf diejenigen an, die uns für Kleine hielten
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Sag ihnen, dass du die Farbe des Projekts gesehen hast, dass du tiefe Schläge, Haken genommen hast
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Keine Zeit, cool zu sein oder zu reden, gib uns den Titel
Paris nord, Paris sud
Paris Nord, Paris Süd
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr
Mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mein Kerl, mein sicherer Kerl (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr
Mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl, sicher
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Mein Kerl, mein sicherer Kerl (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Mein sicherer Kerl, mein sicherer Kerl
Mon, mon gars, mon gars sûr
Mein, mein Kerl, mein sicherer Kerl
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Sejak "Middle Earth" hanya itu yang terjadi
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Telepon mereka yang menganggap kita remeh
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Katakan kepada mereka bahwa kamu telah melihat warna proyek itu, bahwa kamu telah menerima pukulan rendah, hook
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Tidak ada waktu untuk bersantai atau berbicara, berikan kami judulnya
Paris nord, Paris sud
Paris utara, Paris selatan
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Teman, teman baikku (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Dégagez bande d'imbéciles, j'ignore c'que veut dire "impossible"
Pergilah kalian sekumpulan bodoh, aku tidak tahu arti "tidak mungkin"
Parlez pas d'love and peace, moi j'suis l'taser dans une piscine
Jangan bicara tentang cinta dan damai, aku adalah taser di dalam kolam renang
Même ton esprit demeure figé, tout comme ces p'tits jeunes qu'on pigeonne
Bahkan pikiranmu tetap beku, seperti anak-anak muda yang kita tipu
Avec Paris centre je fusionne, le temps qu'on pétise une tisane
Bergabung dengan Paris pusat, sementara kita menikmati teh
Tu vas goûter l'sol espèce de p'tit con, j't'envoie dans le décor
Kamu akan merasakan tanah, nak bodoh, aku akan mengirim kamu ke latar belakang
J'suis négligé pourtant j'suis King Kong dans un p'tit corps
Aku diabaikan namun aku adalah King Kong dalam tubuh kecil
Maintenant les p'tites bourgeoises du 16 n'écoutent plus d'pop
Sekarang gadis-gadis kaya dari distrik 16 tidak mendengarkan pop lagi
J'emmène des choses d'ailleurs, my name is Cowboy Bebop
Aku membawa sesuatu dari tempat lain, namaku Cowboy Bebop
Dans c'putain d'jeu je lead et j'ai déjà l'impression qu'j'ai tout dit
Dalam permainan sialan ini aku memimpin dan aku sudah merasa telah mengatakan semuanya
J'arrête après le feat' avec le Slim Shady
Aku akan berhenti setelah kolaborasi dengan Slim Shady
Pour ceux qu'ont pris des piges, des TIG, laisse moi finir
Untuk mereka yang mendapat hukuman, TIG, biarkan aku menyelesaikan
Pour les gosses qui t'sautent dessus comme Prue, Piper, Phoebe
Untuk anak-anak yang melompat padamu seperti Prue, Piper, Phoebe
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Sejak "Middle Earth" hanya itu yang terjadi
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Telepon mereka yang menganggap kita remeh
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Katakan kepada mereka bahwa kamu telah melihat warna proyek itu, bahwa kamu telah menerima pukulan rendah, hook
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Tidak ada waktu untuk bersantai atau berbicara, berikan kami judulnya
Paris nord, Paris sud
Paris utara, Paris selatan
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Teman, teman baikku (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
JR O Crom, joue pas trop ou tu risques de perdre
JR O Crom, jangan terlalu bermain atau kamu akan kalah
Sexion d'Assaut, on s'tape avec des estomacs qui viennent du bled
Sexion d'Assaut, kita bertarung dengan perut yang datang dari kampung
Paro bouillant nerveux en 2010 faut qu'on s'répète
Paro panas dan gugup pada tahun 2010 kita harus mengulang
Les points vitaux trop dangereux tah un coup d'perceuse dans la tete
Titik vital terlalu berbahaya seperti bor di kepala
Passe une clope j'vais smoke du MC, hé
Berikan aku rokok, aku akan merokok MC, hei
Flash drogue, d'vant le bloc du R Sirene
Flash narkoba, di depan blok R Sirene
One Shot, pas d'flop, les gars j'dégaine
One Shot, tidak gagal, teman-teman aku menarik
Frappe fort, coup d'crosse, t'y restes
Pukul keras, pukulan tongkat, kamu tetap di sana
Oh no! Big Black M!
Oh tidak! Big Black M!
Ils écrivent tous les Wati-punch qu'j'avais écrites la veille
Mereka semua menulis Wati-punch yang aku tulis semalam
J'vais t'faire un kiffe, j'vais kicker, j'vais faire la diff'
Aku akan membuatmu senang, aku akan menendang, aku akan membuat perbedaan
Mais ne m'demande pas en feat' ou prépare un Wati-Biff'
Tapi jangan minta aku berkolaborasi atau siapkan Wati-Biff
J'crois qu'c'est un signe, j'crois qu'il s'en fout plein le pif
Aku pikir itu tanda, aku pikir dia benar-benar tidak peduli
Depuis qu'son équipe a signé, moi perso' j'peux plus le piffrer
Sejak timnya menandatangani, secara pribadi aku tidak bisa tahan lagi
Ça c'est pas pour la bourgeoisie qui boit du champagne
Ini bukan untuk kaum borjuis yang minum sampanye
Mais pour tous les ghettos youth qui s'pètent des shes-fla
Tapi untuk semua pemuda ghetto yang pecah
J'fais comme si y'avait pas d'public comme au début
Aku bertingkah seolah tidak ada penonton seperti di awal
Dans ma matrice je tente des flows bizarre comme ODB
Dalam matriksku, aku mencoba aliran aneh seperti ODB
Si on est dans l'son c'est pas pour qu'on dise qu'on a l'truc à peu près
Jika kita berada dalam musik, bukan agar mereka bilang kita hampir mendapatkannya
Des phases que t'as du mal à voir v'nir comme les te-trai'
Fase yang sulit kamu lihat datang seperti te-trai
Oui, oui! Tous ces rappeurs qui posent, ça sonne pas pro'
Ya, ya! Semua rapper ini berpose, itu tidak terdengar profesional
Oui, oui! Y'a des hommes qui s'enculent au sens pe-pro'
Ya, ya! Ada pria yang saling menipu secara pe-pro
(Ouh) J'ai graillé l'pain sur la planche
(Ouh) Aku telah memakan roti di papan
Regarde moi bien, j'suis rare tah un noi-ch' qui fait la manche
Lihat aku baik-baik, aku langka seperti orang hitam yang mengemis
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Sejak "Middle Earth" hanya itu yang terjadi
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Telepon mereka yang menganggap kita remeh
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Katakan kepada mereka bahwa kamu telah melihat warna proyek itu, bahwa kamu telah menerima pukulan rendah, hook
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Tidak ada waktu untuk bersantai atau berbicara, berikan kami judulnya
Paris nord, Paris sud
Paris utara, Paris selatan
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Teman, teman baikku (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Ça c'est pour mon gars sûr : Dawa' qui s'dévoue
Ini untuk teman baikku: Dawa' yang berdedikasi
Et pour les cotes de ceux sur qui les dékiz' s'défoulent
Dan untuk tulang rusuk mereka yang dilepaskan oleh dekiz
Couz' on attire des foules, mais dans le tro-me' on de-frau, t'es fou
Cousin, kita menarik kerumunan, tapi di tro-me kita curang, kamu gila
Si tu crois que tu vas me voir dans la jet set à tter-fro des foufs
Jika kamu pikir kamu akan melihatku di jet set dengan wanita
S-E-X-I-O-N, v'là l'dernier jet-pro qu'est ti-sort
S-E-X-I-O-N, inilah jet-pro terakhir yang keluar
J't'aurais dit : "T'as qu'à passer nous voir", mais gros j'ai peur qu'y ai du sang
Aku akan mengatakan: "Kamu bisa datang menemui kami", tapi aku takut akan ada darah
C'est pour la famille, les amis, présents depuis v'là les années
Ini untuk keluarga, teman-teman, yang ada sejak bertahun-tahun
Qui se sont salit malgré qu'ils s'avaient que ça allait être salé
Yang telah kotor meskipun mereka tahu itu akan menjadi asin
2010 : ça s'annonce violent
2010: itu akan menjadi keras
La concu' va nous traiter de sales insolents
Persaingan akan menyebut kita tidak sopan
Ok, dégage, j'dégaine, j'dégomme, j'décoche des gauches
Ok, pergi, aku menarik, aku menghancurkan, aku melepaskan pukulan kiri
J'débite, j'dépite les types qui flippent d'l'équipe
Aku berbicara, aku membuat frustrasi orang-orang yang takut dengan tim
Akhi, dégage, j'décoche des gauches, j'dégaine, j'dégomme
Akhi, pergi, aku melepaskan pukulan kiri, aku menarik, aku menghancurkan
J'débite, j'dépite les types qui flippent dl'équipe
Aku berbicara, aku membuat frustrasi orang-orang yang takut dengan tim
Akhi, Allah y rahmou à Shakamouss, là c'est l'équipe de Chaka Zulu
Akhi, Allah y rahmou untuk Shakamouss, ini adalah tim Chaka Zulu
Chacun d'nous choque, j'sais que ça rend nerveux chaque jaloux
Kita semua mengejutkan, aku tahu itu membuat setiap orang cemburu gugup
Chope ce coup d'tête, plus d'chico mais c'est toi qui a voulu
Ambil pukulan kepala ini, tidak ada gigi lagi tapi itu yang kamu inginkan
Nous on sép' sur l'échec, j'veux des chèques car c'est sec avoue-le
Kita berpisah dalam kegagalan, aku ingin cek karena itu kering akui itu
Ok, Sexion d'Assaut, casse toi au cas où ça fait mal
Ok, Sexion d'Assaut, pergilah jika itu menyakitkan
Kaw fé ti mal akhi, on t'met K.O. ce coup-là
Kaw fé ti mal akhi, kita akan membuatmu K.O. kali ini
1 pour ko soucila les Soukouna, les sous qu'on a
1 untuk ko soucila the Soukouna, uang yang kita miliki
C'est pour les darons, les vre-pau, as pour les chards-clo sous cool-al
Ini untuk para ayah, orang-orang miskin, bukan untuk orang-orang keren di bawah cool-al
Ils veulent du cocktail molo-flow, tu penses qu'on ira molo, faut
Mereka ingin koktail aliran santai, kamu pikir kita akan pergi santai, harus
Pas d'lyrics molle au fond, faut que des vérités à t'faire mal au front
Tidak ada lirik lembut di dasar, hanya kebenaran yang menyakitkan dahi kamu
J'apprends pas ma leçon, j'te l'a fait et ça devient malsain
Aku tidak belajar pelajaranku, aku melakukannya dan itu menjadi tidak sehat
On a fait v'là les sons, j'te l'affirme et on reste menaçant
Kita telah membuat banyak lagu, aku menegaskan itu dan kita tetap mengancam
Depuis "La Terre du Milieu" rien qu'ça kick
Sejak "Middle Earth" hanya itu yang terjadi
Passe un coup de fil à ceux qui nous prenaient pour des tits-pe
Telepon mereka yang menganggap kita remeh
Dis leur qu't'as vu la couleur du projet, que t'as pris des coups bas, des crochets
Katakan kepada mereka bahwa kamu telah melihat warna proyek itu, bahwa kamu telah menerima pukulan rendah, hook
Pas l'temps d'être cool ou d'causer, passe nous l'titre
Tidak ada waktu untuk bersantai atau berbicara, berikan kami judulnya
Paris nord, Paris sud
Paris utara, Paris selatan
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Teman, teman baikku (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku
Mon gars sûr, mon gars sûr, sûr
Teman baikku, teman baikku, pasti
Mon gars, mon gars sûr (Wati, Wati, Wati B!)
Teman, teman baikku (Wati, Wati, Wati B!)
Mon gars sûr, mon gars sûr
Teman baikku, teman baikku
Mon, mon gars, mon gars sûr
Teman, teman baikku

Curiosità sulla canzone Mon gars sûr di Sexion d'Assaut

Quando è stata rilasciata la canzone “Mon gars sûr” di Sexion d'Assaut?
La canzone Mon gars sûr è stata rilasciata nel 2010, nell’album “L'Ecole des Points Vitaux”.
Chi ha composto la canzone “Mon gars sûr” di di Sexion d'Assaut?
La canzone “Mon gars sûr” di di Sexion d'Assaut è stata composta da BADIRI DIAKITE, DJUNA GANDHI, KARIM FALL, KARIM BALLO, LEWIS ADDA, ALPHA DIALLO, ADAMA DIALLO, RENAUD REBILLAUD.

Canzoni più popolari di Sexion d'Assaut

Altri artisti di Hip Hop/Rap