Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Donc je sors des mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
J'suis pas dans le game
Enfoiré, j'suis pas dans le game
J'suis pas dans le game
On se voit sur Mars ou Jupiter
J'veux me propulser
Ne mentez pas sur les effets néfastes de trop du succès
Et puis merde au fond c'est que du son
Passe un BIicpas question que j'signe avec du sang
Pou-pousse toi reste dans le décor
Mange toi les punchlines, re-re-reste dans les cordes
Impossible d'arrêter j'ai déjà fait fait tant d'effort
J'suis pas dans le game aurais-je tort?
Est-ce que tu m'aimerais autant si j't'ai claqué (J'suis pas dans le game)
Est-ce que tu sauterais pour moi si j't'ai plaqué (J'suis pas dans le game)
Est-ce que tu m'aurais soutenu jusqu'au parquet (J'suis pas dans le game)
Et si ce texte je l'avais jamais gratté
Et si j'avais jamais rappé
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Donc je sors des mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
J'suis pas dans le game
Enfoiré, j'suis pas dans le game
J'suis pas dans le game
On se voit sur Mars ou Jupiter
Est-ce que tu me flaires?
J'tourne autour de l'osmose
Trop terre à terre
Mais sous ma casquette j'ai le cosmos
Côtoie la gifle qui n'a pas de main
Mets pas tes seufs sur le magma
4 du mat j'commence fonce prendre l'air
Passe le mic et j'installe ma sphère
Boosté par la puissance Wa, c'est un délit d'science, il faut l'voir sur scène
Rien d'autre que l'illicite, j'plains ceux que le 36 cerne et
J'plains ceux que le 666 charme et puis percute un d'plein fouet
Pas l'temps, j'guette le monde les autres me prennent pour un Shakespeare fonce-dé
L'arbitre est d'mon côté, j'baise le game sans même le toucher
Louché, coup d'pioche de boucher
Passe un coup d'fil en 2-4-6 le ceau-mor est bouclé
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Donc je sors des mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
J'suis pas dans le game
Enfoiré, j'suis pas dans le game
J'suis pas dans le game
On se voit sur Mars ou Jupiter
Oui je sais j'suis incompris
Excusez moi très chers Français
Mais fuck le rêve Américain
Laisse moi mon cauchemar Africain
Laissez moi dans mes galères
J'suis bien tant qu'il y a ma famille
Oui je ne joue pas j'suis pas dans l'game akhi j'ai d'autre soucis
Et si un beau jour tu ne me vois plus dans le son
C'est que je ne l'ai plus dans le cœur
Ouais ce n'est pas plus mal dans le fond
Et si j'étais dans l'game sans me rendre compte
Peu importe j'vais en rendre des comptes
Mais ce n'est pas le thème, bandes de cons
De toute façon je n'ai plus de force
Avec vous c'est la même chose
Même si je viens j'kick One shot, sale
Vous allez dire c'est la même daube
Venez pas me parler de hip-hop
Pé-ra depuis l'époque du Beat box
Ils s'branlent sur les soi-disant "Big Boss"
Dédicace à mon ga-va Big Tox
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Donc je sors des mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
J'suis pas dans le game
Enfoiré, j'suis pas dans le game
J'suis pas dans le game
On se voit sur Mars ou Jupiter
Si j'avais la patate d'un X-Man est-ce que mes sons feraient
L'même effet, qu'est-ce que j'ferais sur scène, jamais j'le saurais
J'suis pas dans le game, j'suis dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
Wa wa wa, wa wa wa
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Non avrò mai la forza di un X-Man
Donc je sors des mixtapes
Quindi faccio uscire dei mixtape
J'suis ce gosse en manque d'affection
Sono quel ragazzo che ha bisogno di affetto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Che si vede spesso nei film di fantascienza
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh stronzo perché insisti
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ti ho già detto che sono pieno di ispirazione
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Se vendessi droga, avrei messo la merce in pacchetti di patatine
J'suis pas dans le game
Non sono nel gioco
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Stronzo, non sono nel gioco
J'suis pas dans le game
Non sono nel gioco
On se voit sur Mars ou Jupiter
Ci vediamo su Marte o Giove
J'veux me propulser
Voglio propellermi
Ne mentez pas sur les effets néfastes de trop du succès
Non mentite sugli effetti dannosi del troppo successo
Et puis merde au fond c'est que du son
E poi cazzo alla fine è solo suono
Passe un BIicpas question que j'signe avec du sang
Passa un Bic, non c'è modo che firmi con il sangue
Pou-pousse toi reste dans le décor
Sp-sp-spostati, rimani nel decoro
Mange toi les punchlines, re-re-reste dans les cordes
Mangia le punchline, ri-ri-rimani nelle corde
Impossible d'arrêter j'ai déjà fait fait tant d'effort
Impossibile fermarsi, ho già fatto così tanti sforzi
J'suis pas dans le game aurais-je tort?
Non sono nel gioco, avrei torto?
Est-ce que tu m'aimerais autant si j't'ai claqué (J'suis pas dans le game)
Mi ameresti tanto se ti avessi schiaffeggiato (Non sono nel gioco)
Est-ce que tu sauterais pour moi si j't'ai plaqué (J'suis pas dans le game)
Salteresti per me se ti avessi lasciato (Non sono nel gioco)
Est-ce que tu m'aurais soutenu jusqu'au parquet (J'suis pas dans le game)
Mi avresti sostenuto fino in tribunale (Non sono nel gioco)
Et si ce texte je l'avais jamais gratté
E se non avessi mai scritto questo testo
Et si j'avais jamais rappé
E se non avessi mai rappato
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Non avrò mai la forza di un X-Man
Donc je sors des mixtapes
Quindi faccio uscire dei mixtape
J'suis ce gosse en manque d'affection
Sono quel ragazzo che ha bisogno di affetto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Che si vede spesso nei film di fantascienza
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh stronzo perché insisti
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ti ho già detto che sono pieno di ispirazione
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Se vendessi droga, avrei messo la merce in pacchetti di patatine
J'suis pas dans le game
Non sono nel gioco
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Stronzo, non sono nel gioco
J'suis pas dans le game
Non sono nel gioco
On se voit sur Mars ou Jupiter
Ci vediamo su Marte o Giove
Est-ce que tu me flaires?
Mi senti?
J'tourne autour de l'osmose
Giro attorno all'osmosi
Trop terre à terre
Troppo con i piedi per terra
Mais sous ma casquette j'ai le cosmos
Ma sotto il mio cappello ho il cosmo
Côtoie la gifle qui n'a pas de main
Frequento lo schiaffo che non ha mano
Mets pas tes seufs sur le magma
Non mettere le tue uova sul magma
4 du mat j'commence fonce prendre l'air
Alle 4 del mattino inizio, vai a prendere aria
Passe le mic et j'installe ma sphère
Passa il microfono e installo la mia sfera
Boosté par la puissance Wa, c'est un délit d'science, il faut l'voir sur scène
Potenziato dalla forza Wa, è un reato di scienza, devi vederlo sul palco
Rien d'autre que l'illicite, j'plains ceux que le 36 cerne et
Niente altro che l'illegale, mi dispiace per quelli che il 36 circonda e
J'plains ceux que le 666 charme et puis percute un d'plein fouet
Mi dispiace per quelli che il 666 affascina e poi colpisce di fronte
Pas l'temps, j'guette le monde les autres me prennent pour un Shakespeare fonce-dé
Non ho tempo, osservo il mondo, gli altri mi prendono per un Shakespeare in fuga
L'arbitre est d'mon côté, j'baise le game sans même le toucher
L'arbitro è dalla mia parte, scopo il gioco senza nemmeno toccarlo
Louché, coup d'pioche de boucher
Strabico, colpo di piccone del macellaio
Passe un coup d'fil en 2-4-6 le ceau-mor est bouclé
Fai una chiamata in 2-4-6 il lavoro è fatto.
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Non avrò mai la forza di un X-Man
Donc je sors des mixtapes
Quindi faccio dei mixtape
J'suis ce gosse en manque d'affection
Sono quel ragazzo che ha bisogno di affetto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Che si vede spesso nei film di fantascienza
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh stronzo perché insisti
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ti ho già detto che sono pieno di ispirazione
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Se vendessi droga, avrei messo la merce in pacchetti di patatine
J'suis pas dans le game
Non sono nel gioco
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Stronzo, non sono nel gioco
J'suis pas dans le game
Non sono nel gioco
On se voit sur Mars ou Jupiter
Ci vediamo su Marte o Giove
Oui je sais j'suis incompris
Sì, lo so, non sono capito
Excusez moi très chers Français
Scusate molto cari francesi
Mais fuck le rêve Américain
Ma vaffanculo al sogno americano
Laisse moi mon cauchemar Africain
Lasciami il mio incubo africano
Laissez moi dans mes galères
Lasciatemi nei miei guai
J'suis bien tant qu'il y a ma famille
Sto bene finché c'è la mia famiglia
Oui je ne joue pas j'suis pas dans l'game akhi j'ai d'autre soucis
Sì, non gioco, non sono nel gioco, ho altri problemi
Et si un beau jour tu ne me vois plus dans le son
E se un bel giorno non mi vedi più nella musica
C'est que je ne l'ai plus dans le cœur
È perché non ce l'ho più nel cuore
Ouais ce n'est pas plus mal dans le fond
Sì, non è poi così male in fondo
Et si j'étais dans l'game sans me rendre compte
E se fossi nel gioco senza rendermene conto
Peu importe j'vais en rendre des comptes
Non importa, dovrò rendere conto
Mais ce n'est pas le thème, bandes de cons
Ma non è il tema, banda di idioti
De toute façon je n'ai plus de force
Comunque non ho più forza
Avec vous c'est la même chose
Con voi è la stessa cosa
Même si je viens j'kick One shot, sale
Anche se vengo e do un calcio, sporco
Vous allez dire c'est la même daube
Direte che è la stessa merda
Venez pas me parler de hip-hop
Non venite a parlarmi di hip-hop
Pé-ra depuis l'époque du Beat box
Rap dall'epoca del Beat box
Ils s'branlent sur les soi-disant "Big Boss"
Si masturbano sui cosiddetti "Big Boss"
Dédicace à mon ga-va Big Tox
Dedica al mio amico Big Tox
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Non avrò mai la forza di un X-Man
Donc je sors des mixtapes
Quindi faccio dei mixtape
J'suis ce gosse en manque d'affection
Sono quel ragazzo che ha bisogno di affetto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Che si vede spesso nei film di fantascienza
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh stronzo perché insisti
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ti ho già detto che sono pieno di ispirazione
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Se vendessi droga, avrei messo la merce in pacchetti di patatine
J'suis pas dans le game
Non sono nel gioco
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Stronzo, non sono nel gioco
J'suis pas dans le game
Non sono nel gioco
On se voit sur Mars ou Jupiter
Ci vediamo su Marte o Giove
Si j'avais la patate d'un X-Man est-ce que mes sons feraient
Se avessi la forza di un X-Man, i miei suoni avrebbero
L'même effet, qu'est-ce que j'ferais sur scène, jamais j'le saurais
Lo stesso effetto, cosa farei sul palco, non lo saprò mai
J'suis pas dans le game, j'suis dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Non sono nel gioco, sono nel (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y è nel (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum è nel (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut è nel (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O è nel (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna è nel (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue è nel (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
Benvenuto nel (Wa wa wa, wa wa wa)
Wa wa wa, wa wa wa
Wa wa wa, wa wa wa
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Eu nunca teria a força de um X-Man
Donc je sors des mixtapes
Então eu lanço mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Sou essa criança carente de afeto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Que vemos frequentemente nos filmes de ficção científica
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh desgraçado por que você insiste
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Eu já te disse que estou cheio de inspiração
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Se eu vendesse drogas, teria colocado a mercadoria em pacotes de batatas fritas
J'suis pas dans le game
Eu não estou no jogo
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Desgraçado, eu não estou no jogo
J'suis pas dans le game
Eu não estou no jogo
On se voit sur Mars ou Jupiter
Nos vemos em Marte ou Júpiter
J'veux me propulser
Eu quero me impulsionar
Ne mentez pas sur les effets néfastes de trop du succès
Não minta sobre os efeitos nocivos de muito sucesso
Et puis merde au fond c'est que du son
E então, no final, é só som
Passe un BIicpas question que j'signe avec du sang
Passe um Bic, não há como eu assinar com sangue
Pou-pousse toi reste dans le décor
Afaste-se, fique no cenário
Mange toi les punchlines, re-re-reste dans les cordes
Engula as punchlines, re-re-fique nas cordas
Impossible d'arrêter j'ai déjà fait fait tant d'effort
Impossível parar, já fiz tanto esforço
J'suis pas dans le game aurais-je tort?
Eu não estou no jogo, estaria errado?
Est-ce que tu m'aimerais autant si j't'ai claqué (J'suis pas dans le game)
Você me amaria tanto se eu te batesse (Eu não estou no jogo)
Est-ce que tu sauterais pour moi si j't'ai plaqué (J'suis pas dans le game)
Você pularia por mim se eu te largasse (Eu não estou no jogo)
Est-ce que tu m'aurais soutenu jusqu'au parquet (J'suis pas dans le game)
Você me apoiaria até o tribunal (Eu não estou no jogo)
Et si ce texte je l'avais jamais gratté
E se eu nunca tivesse escrito este texto
Et si j'avais jamais rappé
E se eu nunca tivesse cantado rap
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Eu nunca teria a força de um X-Man
Donc je sors des mixtapes
Então eu lanço mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Sou essa criança carente de afeto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Que vemos frequentemente nos filmes de ficção científica
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh desgraçado por que você insiste
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Eu já te disse que estou cheio de inspiração
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Se eu vendesse drogas, teria colocado a mercadoria em pacotes de batatas fritas
J'suis pas dans le game
Eu não estou no jogo
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Desgraçado, eu não estou no jogo
J'suis pas dans le game
Eu não estou no jogo
On se voit sur Mars ou Jupiter
Nos vemos em Marte ou Júpiter
Est-ce que tu me flaires?
Você me fareja?
J'tourne autour de l'osmose
Eu giro em torno da osmose
Trop terre à terre
Muito pé no chão
Mais sous ma casquette j'ai le cosmos
Mas sob o meu boné eu tenho o cosmos
Côtoie la gifle qui n'a pas de main
Convive com o tapa que não tem mão
Mets pas tes seufs sur le magma
Não coloque seus ovos no magma
4 du mat j'commence fonce prendre l'air
Às 4 da manhã eu começo a pegar ar
Passe le mic et j'installe ma sphère
Passo o microfone e instalo minha esfera
Boosté par la puissance Wa, c'est un délit d'science, il faut l'voir sur scène
Impulsionado pela potência Wa, é um crime de ciência, tem que ver no palco
Rien d'autre que l'illicite, j'plains ceux que le 36 cerne et
Nada além do ilícito, eu sinto pena daqueles que o 36 cerca e
J'plains ceux que le 666 charme et puis percute un d'plein fouet
Eu sinto pena daqueles que o 666 encanta e depois atinge em cheio
Pas l'temps, j'guette le monde les autres me prennent pour un Shakespeare fonce-dé
Sem tempo, eu observo o mundo, os outros me veem como um Shakespeare apressado
L'arbitre est d'mon côté, j'baise le game sans même le toucher
O árbitro está do meu lado, eu fodo o jogo sem nem tocá-lo
Louché, coup d'pioche de boucher
Desviado, golpe de picareta de açougueiro
Passe un coup d'fil en 2-4-6 le ceau-mor est bouclé
Faça uma ligação em 2-4-6, o trabalho está feito.
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Eu nunca teria a força de um X-Man
Donc je sors des mixtapes
Então eu lanço mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Eu sou essa criança carente de afeto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Que a gente sempre vê nos filmes de ficção científica
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh, desgraçado, por que você insiste
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Eu já te disse que estou cheio de inspiração
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Se eu vendesse drogas, eu colocaria a mercadoria em pacotes de batatas fritas
J'suis pas dans le game
Eu não estou no jogo
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Desgraçado, eu não estou no jogo
J'suis pas dans le game
Eu não estou no jogo
On se voit sur Mars ou Jupiter
Nos vemos em Marte ou Júpiter
Oui je sais j'suis incompris
Sim, eu sei que sou incompreendido
Excusez moi très chers Français
Desculpe-me, queridos franceses
Mais fuck le rêve Américain
Mas foda-se o sonho americano
Laisse moi mon cauchemar Africain
Deixe-me com meu pesadelo africano
Laissez moi dans mes galères
Deixe-me com meus problemas
J'suis bien tant qu'il y a ma famille
Estou bem enquanto tenho minha família
Oui je ne joue pas j'suis pas dans l'game akhi j'ai d'autre soucis
Sim, eu não jogo, eu não estou no jogo, irmão, eu tenho outros problemas
Et si un beau jour tu ne me vois plus dans le son
E se um belo dia você não me vê mais na música
C'est que je ne l'ai plus dans le cœur
É porque eu não tenho mais no coração
Ouais ce n'est pas plus mal dans le fond
Sim, não é tão ruim no final
Et si j'étais dans l'game sans me rendre compte
E se eu estivesse no jogo sem perceber
Peu importe j'vais en rendre des comptes
Não importa, eu vou prestar contas
Mais ce n'est pas le thème, bandes de cons
Mas esse não é o tema, bando de idiotas
De toute façon je n'ai plus de force
De qualquer forma, eu não tenho mais força
Avec vous c'est la même chose
Com vocês é a mesma coisa
Même si je viens j'kick One shot, sale
Mesmo se eu venho e dou um chute único, sujo
Vous allez dire c'est la même daube
Vocês vão dizer que é a mesma merda
Venez pas me parler de hip-hop
Não venham me falar de hip-hop
Pé-ra depuis l'époque du Beat box
Rap desde a época do Beat box
Ils s'branlent sur les soi-disant "Big Boss"
Eles se masturbam com os supostos "Big Boss"
Dédicace à mon ga-va Big Tox
Dedicatória ao meu amigo Big Tox
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Eu nunca teria a força de um X-Man
Donc je sors des mixtapes
Então eu lanço mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Eu sou essa criança carente de afeto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Que a gente sempre vê nos filmes de ficção científica
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh, desgraçado, por que você insiste
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Eu já te disse que estou cheio de inspiração
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Se eu vendesse drogas, eu colocaria a mercadoria em pacotes de batatas fritas
J'suis pas dans le game
Eu não estou no jogo
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Desgraçado, eu não estou no jogo
J'suis pas dans le game
Eu não estou no jogo
On se voit sur Mars ou Jupiter
Nos vemos em Marte ou Júpiter
Si j'avais la patate d'un X-Man est-ce que mes sons feraient
Se eu tivesse a energia de um X-Man, minhas músicas teriam
L'même effet, qu'est-ce que j'ferais sur scène, jamais j'le saurais
O mesmo efeito, o que eu faria no palco, nunca saberei
J'suis pas dans le game, j'suis dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Eu não estou no jogo, eu estou no (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y está no (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum está no (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
O Instituto está no (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Sim, L.I.O está no (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna está no (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Sim, H Cue está no (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
Bem-vindo ao (Wa wa wa, wa wa wa)
Wa wa wa, wa wa wa
Wa wa wa, wa wa wa
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
I'll never have the strength of an X-Man
Donc je sors des mixtapes
So I release mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
I'm that kid lacking affection
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
That we often see in science fiction movies
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh jerk why do you insist
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
I've already told you that I'm overflowing with inspiration
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
If I sold shit, I would have put the merchandise in chip bags
J'suis pas dans le game
I'm not in the game
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Jerk, I'm not in the game
J'suis pas dans le game
I'm not in the game
On se voit sur Mars ou Jupiter
See you on Mars or Jupiter
J'veux me propulser
I want to propel myself
Ne mentez pas sur les effets néfastes de trop du succès
Don't lie about the harmful effects of too much success
Et puis merde au fond c'est que du son
And then damn it, it's just sound
Passe un BIicpas question que j'signe avec du sang
Pass a Bic, no way I'm signing with blood
Pou-pousse toi reste dans le décor
Push-push yourself, stay in the background
Mange toi les punchlines, re-re-reste dans les cordes
Eat up the punchlines, re-re-stay in the ropes
Impossible d'arrêter j'ai déjà fait fait tant d'effort
Impossible to stop, I've already made so much effort
J'suis pas dans le game aurais-je tort?
I'm not in the game, am I wrong?
Est-ce que tu m'aimerais autant si j't'ai claqué (J'suis pas dans le game)
Would you love me as much if I slapped you (I'm not in the game)
Est-ce que tu sauterais pour moi si j't'ai plaqué (J'suis pas dans le game)
Would you jump for me if I dumped you (I'm not in the game)
Est-ce que tu m'aurais soutenu jusqu'au parquet (J'suis pas dans le game)
Would you have supported me to the court (I'm not in the game)
Et si ce texte je l'avais jamais gratté
And if I had never scratched this text
Et si j'avais jamais rappé
And if I had never rapped
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
I'll never have the strength of an X-Man
Donc je sors des mixtapes
So I release mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
I'm that kid lacking affection
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
That we often see in science fiction movies
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh jerk why do you insist
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
I've already told you that I'm overflowing with inspiration
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
If I sold shit, I would have put the merchandise in chip bags
J'suis pas dans le game
I'm not in the game
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Jerk, I'm not in the game
J'suis pas dans le game
I'm not in the game
On se voit sur Mars ou Jupiter
See you on Mars or Jupiter
Est-ce que tu me flaires?
Do you smell me?
J'tourne autour de l'osmose
I'm spinning around osmosis
Trop terre à terre
Too down to earth
Mais sous ma casquette j'ai le cosmos
But under my cap I have the cosmos
Côtoie la gifle qui n'a pas de main
Rub shoulders with the slap that has no hand
Mets pas tes seufs sur le magma
Don't put your eggs on the magma
4 du mat j'commence fonce prendre l'air
4 in the morning I start, rush to get some air
Passe le mic et j'installe ma sphère
Pass the mic and I set up my sphere
Boosté par la puissance Wa, c'est un délit d'science, il faut l'voir sur scène
Boosted by the power of Wa, it's a crime of science, you have to see it on stage
Rien d'autre que l'illicite, j'plains ceux que le 36 cerne et
Nothing but the illicit, I pity those that the 36 surrounds and
J'plains ceux que le 666 charme et puis percute un d'plein fouet
I pity those that the 666 charms and then hits head on
Pas l'temps, j'guette le monde les autres me prennent pour un Shakespeare fonce-dé
No time, I watch the world, others take me for a crazy Shakespeare
L'arbitre est d'mon côté, j'baise le game sans même le toucher
The referee is on my side, I fuck the game without even touching it
Louché, coup d'pioche de boucher
Squinted, butcher's pickaxe blow
Passe un coup d'fil en 2-4-6 le ceau-mor est bouclé
Make a call in 2-4-6 the mor-ceau is looped
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
I will never have the strength of an X-Man
Donc je sors des mixtapes
So I release mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
I'm that kid lacking affection
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
That we often see in science fiction films
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh jerk why do you insist
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
I've already told you I'm overflowing with inspiration
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
If I sold drugs, I would have put the merchandise in chip packets
J'suis pas dans le game
I'm not in the game
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Jerk, I'm not in the game
J'suis pas dans le game
I'm not in the game
On se voit sur Mars ou Jupiter
See you on Mars or Jupiter
Oui je sais j'suis incompris
Yes I know I'm misunderstood
Excusez moi très chers Français
Excuse me dear French people
Mais fuck le rêve Américain
But fuck the American dream
Laisse moi mon cauchemar Africain
Leave me my African nightmare
Laissez moi dans mes galères
Leave me in my struggles
J'suis bien tant qu'il y a ma famille
I'm fine as long as I have my family
Oui je ne joue pas j'suis pas dans l'game akhi j'ai d'autre soucis
Yes I don't play I'm not in the game akhi I have other worries
Et si un beau jour tu ne me vois plus dans le son
And if one beautiful day you don't see me in the sound
C'est que je ne l'ai plus dans le cœur
It's because I don't have it in my heart anymore
Ouais ce n'est pas plus mal dans le fond
Yeah it's not so bad in the end
Et si j'étais dans l'game sans me rendre compte
And if I was in the game without realizing it
Peu importe j'vais en rendre des comptes
No matter I'm going to be held accountable
Mais ce n'est pas le thème, bandes de cons
But that's not the theme, bunch of idiots
De toute façon je n'ai plus de force
Anyway I don't have any strength left
Avec vous c'est la même chose
With you it's the same thing
Même si je viens j'kick One shot, sale
Even if I come I kick One shot, dirty
Vous allez dire c'est la même daube
You're going to say it's the same crap
Venez pas me parler de hip-hop
Don't come talk to me about hip-hop
Pé-ra depuis l'époque du Beat box
Pé-ra since the era of Beat box
Ils s'branlent sur les soi-disant "Big Boss"
They jerk off on the so-called "Big Boss"
Dédicace à mon ga-va Big Tox
Shout out to my ga-va Big Tox
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
I will never have the strength of an X-Man
Donc je sors des mixtapes
So I release mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
I'm that kid lacking affection
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
That we often see in science fiction films
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh jerk why do you insist
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
I've already told you I'm overflowing with inspiration
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
If I sold drugs, I would have put the merchandise in chip packets
J'suis pas dans le game
I'm not in the game
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Jerk, I'm not in the game
J'suis pas dans le game
I'm not in the game
On se voit sur Mars ou Jupiter
See you on Mars or Jupiter
Si j'avais la patate d'un X-Man est-ce que mes sons feraient
If I had the power of an X-Man would my sounds make
L'même effet, qu'est-ce que j'ferais sur scène, jamais j'le saurais
The same effect, what would I do on stage, I'll never know
J'suis pas dans le game, j'suis dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
I'm not in the game, I'm in the (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y is in the (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum is in the (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
The Institute is in the (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O is in the (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna is in the (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue is in the (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
Wa wa wa, wa wa wa
Wa wa wa, wa wa wa
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Nunca tendría la fuerza de un X-Man
Donc je sors des mixtapes
Así que saco mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Soy ese niño que carece de afecto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Que a menudo vemos en las películas de ciencia ficción
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh imbécil ¿por qué insistes?
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ya te dije que estoy lleno de inspiración
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Si vendiera droga, habría puesto la mercancía en bolsas de patatas fritas
J'suis pas dans le game
No estoy en el juego
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Imbécil, no estoy en el juego
J'suis pas dans le game
No estoy en el juego
On se voit sur Mars ou Jupiter
Nos vemos en Marte o Júpiter
J'veux me propulser
Quiero impulsarme
Ne mentez pas sur les effets néfastes de trop du succès
No mientas sobre los efectos nocivos del exceso de éxito
Et puis merde au fond c'est que du son
Y luego al diablo, al final es solo sonido
Passe un BIicpas question que j'signe avec du sang
Pásame un Bic, no hay forma de que firme con sangre
Pou-pousse toi reste dans le décor
Apártate, quédate en el decorado
Mange toi les punchlines, re-re-reste dans les cordes
Cómete las punchlines, quédate en las cuerdas
Impossible d'arrêter j'ai déjà fait fait tant d'effort
Imposible parar, ya he hecho tanto esfuerzo
J'suis pas dans le game aurais-je tort?
¿No estoy en el juego, estaría equivocado?
Est-ce que tu m'aimerais autant si j't'ai claqué (J'suis pas dans le game)
¿Me amarías tanto si te hubiera abofeteado? (No estoy en el juego)
Est-ce que tu sauterais pour moi si j't'ai plaqué (J'suis pas dans le game)
¿Saltarías por mí si te hubiera dejado? (No estoy en el juego)
Est-ce que tu m'aurais soutenu jusqu'au parquet (J'suis pas dans le game)
¿Me habrías apoyado hasta el final? (No estoy en el juego)
Et si ce texte je l'avais jamais gratté
Y si nunca hubiera escrito este texto
Et si j'avais jamais rappé
Y si nunca hubiera rapeado
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Nunca tendría la fuerza de un X-Man
Donc je sors des mixtapes
Así que saco mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Soy ese niño que carece de afecto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Que a menudo vemos en las películas de ciencia ficción
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh imbécil ¿por qué insistes?
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ya te dije que estoy lleno de inspiración
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Si vendiera droga, habría puesto la mercancía en bolsas de patatas fritas
J'suis pas dans le game
No estoy en el juego
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Imbécil, no estoy en el juego
J'suis pas dans le game
No estoy en el juego
On se voit sur Mars ou Jupiter
Nos vemos en Marte o Júpiter
Est-ce que tu me flaires?
¿Me hueles?
J'tourne autour de l'osmose
Rodeo la osmosis
Trop terre à terre
Demasiado terrenal
Mais sous ma casquette j'ai le cosmos
Pero bajo mi gorra tengo el cosmos
Côtoie la gifle qui n'a pas de main
Convive con la bofetada que no tiene mano
Mets pas tes seufs sur le magma
No pongas tus huevos en el magma
4 du mat j'commence fonce prendre l'air
A las 4 de la madrugada empiezo a tomar aire
Passe le mic et j'installe ma sphère
Paso el micrófono e instalo mi esfera
Boosté par la puissance Wa, c'est un délit d'science, il faut l'voir sur scène
Impulsado por la potencia Wa, es un delito de ciencia, hay que verlo en escena
Rien d'autre que l'illicite, j'plains ceux que le 36 cerne et
Nada más que lo ilícito, siento pena por aquellos a los que el 36 acorrala y
J'plains ceux que le 666 charme et puis percute un d'plein fouet
Siento pena por aquellos a los que el 666 encanta y luego golpea de lleno
Pas l'temps, j'guette le monde les autres me prennent pour un Shakespeare fonce-dé
No tengo tiempo, observo el mundo, los demás me toman por un Shakespeare desquiciado
L'arbitre est d'mon côté, j'baise le game sans même le toucher
El árbitro está de mi lado, me follo al juego sin siquiera tocarlo
Louché, coup d'pioche de boucher
Desviado, golpe de pico de carnicero
Passe un coup d'fil en 2-4-6 le ceau-mor est bouclé
Haz una llamada en 2-4-6, el asunto está cerrado.
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Nunca tendré la fuerza de un X-Man
Donc je sors des mixtapes
Así que saco mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Soy ese chico necesitado de afecto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Que a menudo se ve en las películas de ciencia ficción
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh cabrón, ¿por qué insistes?
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ya te dije que estoy lleno de inspiración
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Si vendiera mierda, habría puesto la mercancía en bolsas de patatas fritas
J'suis pas dans le game
No estoy en el juego
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Cabrón, no estoy en el juego
J'suis pas dans le game
No estoy en el juego
On se voit sur Mars ou Jupiter
Nos vemos en Marte o Júpiter
Oui je sais j'suis incompris
Sí, sé que soy incomprendido
Excusez moi très chers Français
Perdónenme, queridos franceses
Mais fuck le rêve Américain
Pero que le jodan al sueño americano
Laisse moi mon cauchemar Africain
Déjame mi pesadilla africana
Laissez moi dans mes galères
Déjame en mis problemas
J'suis bien tant qu'il y a ma famille
Estoy bien mientras tenga a mi familia
Oui je ne joue pas j'suis pas dans l'game akhi j'ai d'autre soucis
Sí, no juego, no estoy en el juego, hermano, tengo otros problemas
Et si un beau jour tu ne me vois plus dans le son
Y si un buen día ya no me ves en la música
C'est que je ne l'ai plus dans le cœur
Es que ya no la tengo en el corazón
Ouais ce n'est pas plus mal dans le fond
Sí, en el fondo no está mal
Et si j'étais dans l'game sans me rendre compte
Y si estuviera en el juego sin darme cuenta
Peu importe j'vais en rendre des comptes
No importa, voy a rendir cuentas
Mais ce n'est pas le thème, bandes de cons
Pero ese no es el tema, banda de idiotas
De toute façon je n'ai plus de force
De todos modos, ya no tengo fuerzas
Avec vous c'est la même chose
Con ustedes es lo mismo
Même si je viens j'kick One shot, sale
Incluso si vengo y pateo de un solo golpe, sucio
Vous allez dire c'est la même daube
Van a decir que es la misma mierda
Venez pas me parler de hip-hop
No me hables de hip-hop
Pé-ra depuis l'époque du Beat box
Rap desde la época del Beat box
Ils s'branlent sur les soi-disant "Big Boss"
Se masturban con los supuestos "Big Boss"
Dédicace à mon ga-va Big Tox
Dedicatoria a mi amigo Big Tox
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Nunca tendré la fuerza de un X-Man
Donc je sors des mixtapes
Así que saco mixtapes
J'suis ce gosse en manque d'affection
Soy ese chico necesitado de afecto
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Que a menudo se ve en las películas de ciencia ficción
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh cabrón, ¿por qué insistes?
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ya te dije que estoy lleno de inspiración
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Si vendiera mierda, habría puesto la mercancía en bolsas de patatas fritas
J'suis pas dans le game
No estoy en el juego
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Cabrón, no estoy en el juego
J'suis pas dans le game
No estoy en el juego
On se voit sur Mars ou Jupiter
Nos vemos en Marte o Júpiter
Si j'avais la patate d'un X-Man est-ce que mes sons feraient
Si tuviera la energía de un X-Man, ¿mis canciones tendrían
L'même effet, qu'est-ce que j'ferais sur scène, jamais j'le saurais
El mismo efecto, qué haría en el escenario, nunca lo sabré
J'suis pas dans le game, j'suis dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
No estoy en el juego, estoy en el (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y está en el (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum está en el (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
El Instituto está en el (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Sí, L.I.O está en el (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna está en el (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Sí, H Cue está en el (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
Bienvenido al (Wa wa wa, wa wa wa)
Wa wa wa, wa wa wa
Wa wa wa, wa wa wa
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Ich hätte nie die Kraft eines X-Man
Donc je sors des mixtapes
Also bringe ich Mixtapes heraus
J'suis ce gosse en manque d'affection
Ich bin dieses Kind, das nach Zuneigung hungert
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Das man oft in Science-Fiction-Filmen sieht
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh Arschloch, warum bestehst du darauf
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ich habe dir schon gesagt, dass ich vor Inspiration überlaufe
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Wenn ich Scheiße verkaufen würde, hätte ich die Ware in Chipstüten gesteckt
J'suis pas dans le game
Ich bin nicht im Spiel
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Arschloch, ich bin nicht im Spiel
J'suis pas dans le game
Ich bin nicht im Spiel
On se voit sur Mars ou Jupiter
Wir sehen uns auf dem Mars oder Jupiter
J'veux me propulser
Ich will mich abstoßen
Ne mentez pas sur les effets néfastes de trop du succès
Lügt nicht über die schädlichen Auswirkungen von zu viel Erfolg
Et puis merde au fond c'est que du son
Und dann ist es im Grunde nur Sound
Passe un BIicpas question que j'signe avec du sang
Gib mir einen Kugelschreiber, ich werde nicht mit Blut unterschreiben
Pou-pousse toi reste dans le décor
Beweg dich, bleib in der Szenerie
Mange toi les punchlines, re-re-reste dans les cordes
Fress dir die Punchlines, bleib in den Seilen
Impossible d'arrêter j'ai déjà fait fait tant d'effort
Unmöglich aufzuhören, ich habe schon so viel Mühe gegeben
J'suis pas dans le game aurais-je tort?
Bin ich nicht im Spiel, liege ich falsch?
Est-ce que tu m'aimerais autant si j't'ai claqué (J'suis pas dans le game)
Würdest du mich genauso lieben, wenn ich dich geschlagen hätte (Ich bin nicht im Spiel)
Est-ce que tu sauterais pour moi si j't'ai plaqué (J'suis pas dans le game)
Würdest du für mich springen, wenn ich dich fallen gelassen hätte (Ich bin nicht im Spiel)
Est-ce que tu m'aurais soutenu jusqu'au parquet (J'suis pas dans le game)
Würdest du mich bis zum Parkett unterstützt haben (Ich bin nicht im Spiel)
Et si ce texte je l'avais jamais gratté
Und wenn ich diesen Text nie gekratzt hätte
Et si j'avais jamais rappé
Und wenn ich nie gerappt hätte
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Ich hätte nie die Kraft eines X-Man
Donc je sors des mixtapes
Also bringe ich Mixtapes heraus
J'suis ce gosse en manque d'affection
Ich bin dieses Kind, das nach Zuneigung hungert
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Das man oft in Science-Fiction-Filmen sieht
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh Arschloch, warum bestehst du darauf
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ich habe dir schon gesagt, dass ich vor Inspiration überlaufe
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Wenn ich Scheiße verkaufen würde, hätte ich die Ware in Chipstüten gesteckt
J'suis pas dans le game
Ich bin nicht im Spiel
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Arschloch, ich bin nicht im Spiel
J'suis pas dans le game
Ich bin nicht im Spiel
On se voit sur Mars ou Jupiter
Wir sehen uns auf dem Mars oder Jupiter
Est-ce que tu me flaires?
Riechst du mich?
J'tourne autour de l'osmose
Ich drehe mich um die Osmose
Trop terre à terre
Zu bodenständig
Mais sous ma casquette j'ai le cosmos
Aber unter meiner Kappe habe ich das Kosmos
Côtoie la gifle qui n'a pas de main
Ich treffe die Ohrfeige, die keine Hand hat
Mets pas tes seufs sur le magma
Leg deine Eier nicht auf das Magma
4 du mat j'commence fonce prendre l'air
Um 4 Uhr morgens fange ich an, Luft zu schnappen
Passe le mic et j'installe ma sphère
Gib das Mikrofon weiter und ich installiere meine Sphäre
Boosté par la puissance Wa, c'est un délit d'science, il faut l'voir sur scène
Angetrieben von der Wa-Leistung, es ist ein Wissenschaftsverbrechen, man muss es auf der Bühne sehen
Rien d'autre que l'illicite, j'plains ceux que le 36 cerne et
Nichts anderes als das Illegale, ich bedauere diejenigen, die von der 36 umgeben sind und
J'plains ceux que le 666 charme et puis percute un d'plein fouet
Ich bedauere diejenigen, die von der 666 angezogen und dann frontal getroffen werden
Pas l'temps, j'guette le monde les autres me prennent pour un Shakespeare fonce-dé
Keine Zeit, ich beobachte die Welt, die anderen halten mich für einen durchgeknallten Shakespeare
L'arbitre est d'mon côté, j'baise le game sans même le toucher
Der Schiedsrichter ist auf meiner Seite, ich ficke das Spiel, ohne es zu berühren
Louché, coup d'pioche de boucher
Schielen, Hackenschlag des Metzgers
Passe un coup d'fil en 2-4-6 le ceau-mor est bouclé
Ruf an in 2-4-6, der Fall ist abgeschlossen
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Ich werde nie die Kraft eines X-Man haben
Donc je sors des mixtapes
Also bringe ich Mixtapes heraus
J'suis ce gosse en manque d'affection
Ich bin dieses Kind, das nach Zuneigung hungert
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Das man oft in Science-Fiction-Filmen sieht
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh Arschloch, warum bestehst du darauf
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ich habe dir schon gesagt, dass ich vor Inspiration überquille
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Wenn ich Drogen verkaufen würde, hätte ich die Ware in Chipstüten versteckt
J'suis pas dans le game
Ich bin nicht im Spiel
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Arschloch, ich bin nicht im Spiel
J'suis pas dans le game
Ich bin nicht im Spiel
On se voit sur Mars ou Jupiter
Wir sehen uns auf dem Mars oder Jupiter
Oui je sais j'suis incompris
Ja, ich weiß, ich bin unverstanden
Excusez moi très chers Français
Entschuldigen Sie mich, liebe Franzosen
Mais fuck le rêve Américain
Aber fick den amerikanischen Traum
Laisse moi mon cauchemar Africain
Lass mich meinen afrikanischen Alptraum
Laissez moi dans mes galères
Lass mich in meinen Schwierigkeiten
J'suis bien tant qu'il y a ma famille
Ich bin gut, solange meine Familie da ist
Oui je ne joue pas j'suis pas dans l'game akhi j'ai d'autre soucis
Ja, ich spiele nicht, ich bin nicht im Spiel, Bruder, ich habe andere Sorgen
Et si un beau jour tu ne me vois plus dans le son
Und wenn du mich eines schönen Tages nicht mehr in der Musik siehst
C'est que je ne l'ai plus dans le cœur
Dann habe ich es nicht mehr im Herzen
Ouais ce n'est pas plus mal dans le fond
Ja, das ist nicht so schlimm im Grunde
Et si j'étais dans l'game sans me rendre compte
Und wenn ich im Spiel war, ohne es zu merken
Peu importe j'vais en rendre des comptes
Egal, ich werde Rechenschaft ablegen
Mais ce n'est pas le thème, bandes de cons
Aber das ist nicht das Thema, ihr Idioten
De toute façon je n'ai plus de force
Ich habe sowieso keine Kraft mehr
Avec vous c'est la même chose
Mit euch ist es das Gleiche
Même si je viens j'kick One shot, sale
Selbst wenn ich komme, trete ich einmal auf, dreckig
Vous allez dire c'est la même daube
Ihr werdet sagen, es ist der gleiche Mist
Venez pas me parler de hip-hop
Redet nicht mit mir über Hip-Hop
Pé-ra depuis l'époque du Beat box
Rap seit der Zeit des Beatboxens
Ils s'branlent sur les soi-disant "Big Boss"
Sie wichsen auf die sogenannten "Big Bosse"
Dédicace à mon ga-va Big Tox
Widmung an meinen Kumpel Big Tox
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Ich werde nie die Kraft eines X-Man haben
Donc je sors des mixtapes
Also bringe ich Mixtapes heraus
J'suis ce gosse en manque d'affection
Ich bin dieses Kind, das nach Zuneigung hungert
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Das man oft in Science-Fiction-Filmen sieht
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh Arschloch, warum bestehst du darauf
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Ich habe dir schon gesagt, dass ich vor Inspiration überquille
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Wenn ich Drogen verkaufen würde, hätte ich die Ware in Chipstüten versteckt
J'suis pas dans le game
Ich bin nicht im Spiel
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Arschloch, ich bin nicht im Spiel
J'suis pas dans le game
Ich bin nicht im Spiel
On se voit sur Mars ou Jupiter
Wir sehen uns auf dem Mars oder Jupiter
Si j'avais la patate d'un X-Man est-ce que mes sons feraient
Wenn ich die Kraft eines X-Man hätte, würden meine Songs den gleichen Effekt haben
L'même effet, qu'est-ce que j'ferais sur scène, jamais j'le saurais
Was würde ich auf der Bühne machen, ich werde es nie wissen
J'suis pas dans le game, j'suis dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ich bin nicht im Spiel, ich bin im (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y ist im (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum ist im (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Das Institut ist im (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O ist im (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna ist im (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue ist im (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
Willkommen im (Wa wa wa, wa wa wa)
Wa wa wa, wa wa wa
Wa wa wa, wa wa wa
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Saya tidak akan pernah memiliki kekuatan seorang X-Man
Donc je sors des mixtapes
Jadi saya merilis mixtape
J'suis ce gosse en manque d'affection
Saya adalah anak yang kekurangan kasih sayang
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Yang sering kita lihat di film-film fiksi ilmiah
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh bajingan, mengapa kamu terus mendesak
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Sudah kubilang bahwa saya penuh inspirasi
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Jika saya menjual barang haram, saya akan menyimpan barang dagangan itu dalam kemasan keripik
J'suis pas dans le game
Saya tidak ada dalam permainan
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Bajingan, saya tidak ada dalam permainan
J'suis pas dans le game
Saya tidak ada dalam permainan
On se voit sur Mars ou Jupiter
Kita bertemu di Mars atau Jupiter
J'veux me propulser
Saya ingin meluncur
Ne mentez pas sur les effets néfastes de trop du succès
Jangan berbohong tentang efek buruk dari terlalu banyak kesuksesan
Et puis merde au fond c'est que du son
Dan biarlah, pada dasarnya itu hanya suara
Passe un BIicpas question que j'signe avec du sang
Lewati, tidak mungkin saya tanda tangan dengan darah
Pou-pousse toi reste dans le décor
Minggir, tetap di latar belakang
Mange toi les punchlines, re-re-reste dans les cordes
Nikmati punchline-nya, tetap di tali
Impossible d'arrêter j'ai déjà fait fait tant d'effort
Tidak mungkin berhenti, saya sudah berusaha keras
J'suis pas dans le game aurais-je tort?
Saya tidak ada dalam permainan, apakah saya salah?
Est-ce que tu m'aimerais autant si j't'ai claqué (J'suis pas dans le game)
Apakah kamu akan mencintaiku sama jika saya memukulmu (Saya tidak ada dalam permainan)
Est-ce que tu sauterais pour moi si j't'ai plaqué (J'suis pas dans le game)
Apakah kamu akan melompat untukku jika saya meninggalkanmu (Saya tidak ada dalam permainan)
Est-ce que tu m'aurais soutenu jusqu'au parquet (J'suis pas dans le game)
Apakah kamu akan mendukungku sampai ke pengadilan (Saya tidak ada dalam permainan)
Et si ce texte je l'avais jamais gratté
Dan jika teks ini tidak pernah saya tulis
Et si j'avais jamais rappé
Dan jika saya tidak pernah merap
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Saya tidak akan pernah memiliki kekuatan seorang X-Man
Donc je sors des mixtapes
Jadi saya merilis mixtape
J'suis ce gosse en manque d'affection
Saya adalah anak yang kekurangan kasih sayang
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Yang sering kita lihat di film-film fiksi ilmiah
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh bajingan, mengapa kamu terus mendesak
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Sudah kubilang bahwa saya penuh inspirasi
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Jika saya menjual barang haram, saya akan menyimpan barang dagangan itu dalam kemasan keripik
J'suis pas dans le game
Saya tidak ada dalam permainan
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Bajingan, saya tidak ada dalam permainan
J'suis pas dans le game
Saya tidak ada dalam permainan
On se voit sur Mars ou Jupiter
Kita bertemu di Mars atau Jupiter
Est-ce que tu me flaires?
Apakah kamu bisa mencium baunya?
J'tourne autour de l'osmose
Saya berputar di sekitar osmosis
Trop terre à terre
Terlalu realistis
Mais sous ma casquette j'ai le cosmos
Tapi di bawah topi saya ada kosmos
Côtoie la gifle qui n'a pas de main
Menghadapi tamparan yang tidak memiliki tangan
Mets pas tes seufs sur le magma
Jangan letakkan telurmu di atas magma
4 du mat j'commence fonce prendre l'air
Jam 4 pagi saya mulai keluar untuk menghirup udara segar
Passe le mic et j'installe ma sphère
Berikan mikrofon dan saya akan mendirikan lingkaran saya
Boosté par la puissance Wa, c'est un délit d'science, il faut l'voir sur scène
Didorong oleh kekuatan Wa, ini adalah kejahatan ilmiah, harus dilihat di panggung
Rien d'autre que l'illicite, j'plains ceux que le 36 cerne et
Tidak ada selain yang ilegal, saya kasihan pada mereka yang dikepung oleh polisi
J'plains ceux que le 666 charme et puis percute un d'plein fouet
Saya kasihan pada mereka yang terpesona oleh 666 dan kemudian bertabrakan
Pas l'temps, j'guette le monde les autres me prennent pour un Shakespeare fonce-dé
Tidak ada waktu, saya mengamati dunia sementara yang lain menganggap saya sebagai Shakespeare yang terburu-buru
L'arbitre est d'mon côté, j'baise le game sans même le toucher
Wasit di pihak saya, saya mengalahkan permainan tanpa menyentuhnya
Louché, coup d'pioche de boucher
Mata melotot, pukulan kapak tukang daging
Passe un coup d'fil en 2-4-6 le ceau-mor est bouclé
Telepon cepat di 2-4-6, masalahnya selesai
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Saya tidak akan pernah memiliki kekuatan seorang X-Man
Donc je sors des mixtapes
Jadi saya merilis mixtape
J'suis ce gosse en manque d'affection
Saya adalah anak yang kekurangan kasih sayang
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Yang sering kita lihat di film-film fiksi ilmiah
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh bajingan, mengapa kamu terus mendesak
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Sudah kubilang bahwa saya penuh inspirasi
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Jika saya menjual barang haram, saya akan menyimpan barang dagangan itu dalam kemasan keripik
J'suis pas dans le game
Saya tidak ada dalam permainan
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Bajingan, saya tidak ada dalam permainan
J'suis pas dans le game
Saya tidak ada dalam permainan
On se voit sur Mars ou Jupiter
Kita bertemu di Mars atau Jupiter
Oui je sais j'suis incompris
Ya saya tahu saya tidak dimengerti
Excusez moi très chers Français
Maafkan saya, orang-orang Prancis yang terhormat
Mais fuck le rêve Américain
Tapi bercinta dengan mimpi Amerika
Laisse moi mon cauchemar Africain
Biarkan saya dengan mimpi buruk Afrika saya
Laissez moi dans mes galères
Biarkan saya dengan kesulitan saya
J'suis bien tant qu'il y a ma famille
Saya baik-baik saja selama saya bersama keluarga saya
Oui je ne joue pas j'suis pas dans l'game akhi j'ai d'autre soucis
Ya, saya tidak bermain, saya tidak ada dalam permainan, akhi, saya memiliki kekhawatiran lain
Et si un beau jour tu ne me vois plus dans le son
Dan jika suatu hari nanti kamu tidak melihat saya lagi dalam musik
C'est que je ne l'ai plus dans le cœur
Itu karena saya tidak lagi memiliki itu di hati
Ouais ce n'est pas plus mal dans le fond
Ya, itu tidak lebih baik pada dasarnya
Et si j'étais dans l'game sans me rendre compte
Dan jika saya ada dalam permainan tanpa menyadarinya
Peu importe j'vais en rendre des comptes
Tidak peduli, saya akan memberikan penjelasan
Mais ce n'est pas le thème, bandes de cons
Tapi itu bukan tema, kalian semua bodoh
De toute façon je n'ai plus de force
Bagaimanapun, saya tidak memiliki lebih banyak kekuatan
Avec vous c'est la même chose
Dengan kalian itu selalu sama
Même si je viens j'kick One shot, sale
Meskipun saya datang, saya menendang satu tembakan, kotor
Vous allez dire c'est la même daube
Kalian akan bilang itu sampah yang sama
Venez pas me parler de hip-hop
Jangan bicara dengan saya tentang hip-hop
Pé-ra depuis l'époque du Beat box
Rap sejak zaman Beatbox
Ils s'branlent sur les soi-disant "Big Boss"
Mereka masturbasi pada yang disebut "Big Boss"
Dédicace à mon ga-va Big Tox
Salam untuk temanku Big Tox
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
Saya tidak akan pernah memiliki kekuatan seorang X-Man
Donc je sors des mixtapes
Jadi saya merilis mixtape
J'suis ce gosse en manque d'affection
Saya adalah anak yang kekurangan kasih sayang
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
Yang sering kita lihat di film-film fiksi ilmiah
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
We-we-wesh bajingan, mengapa kamu terus mendesak
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
Sudah kubilang bahwa saya penuh inspirasi
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
Jika saya menjual barang haram, saya akan menyimpan barang dagangan itu dalam kemasan keripik
J'suis pas dans le game
Saya tidak ada dalam permainan
Enfoiré, j'suis pas dans le game
Bajingan, saya tidak ada dalam permainan
J'suis pas dans le game
Saya tidak ada dalam permainan
On se voit sur Mars ou Jupiter
Kita bertemu di Mars atau Jupiter
Si j'avais la patate d'un X-Man est-ce que mes sons feraient
Jika saya memiliki kekuatan seorang X-Man, apakah lagu-lagu saya akan
L'même effet, qu'est-ce que j'ferais sur scène, jamais j'le saurais
Membuat efek yang sama, apa yang akan saya lakukan di panggung, saya tidak akan pernah tahu
J'suis pas dans le game, j'suis dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Saya tidak ada dalam permainan, saya ada di (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y ada di (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum ada di (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Institut ada di (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, L.I.O ada di (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Arouna ada di (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
Yeah, H Cue ada di (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
Selamat datang di (Wa wa wa, wa wa wa)
Wa wa wa, wa wa wa
Wa wa wa, wa wa wa
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
我永远不会有X战警的力量
Donc je sors des mixtapes
所以我发行混音带
J'suis ce gosse en manque d'affection
我是那个缺乏关爱的孩子
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
经常出现在科幻电影中
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
威威-哇哦混蛋为什么你还坚持
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
我已经告诉你我灵感满满
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
如果我卖大麻,我会把货物放在薯片包里
J'suis pas dans le game
我不在游戏中
Enfoiré, j'suis pas dans le game
混蛋,我不在游戏中
J'suis pas dans le game
我不在游戏中
On se voit sur Mars ou Jupiter
我们在火星或木星见
J'veux me propulser
我想要推动自己
Ne mentez pas sur les effets néfastes de trop du succès
不要对成功的负面影响撒谎
Et puis merde au fond c'est que du son
到底它只是声音
Passe un BIicpas question que j'signe avec du sang
过来,不要用血签字
Pou-pousse toi reste dans le décor
让开,留在背景中
Mange toi les punchlines, re-re-reste dans les cordes
吞下那些重击,继续留在绳索中
Impossible d'arrêter j'ai déjà fait fait tant d'effort
不可能停下来,我已经努力了很多
J'suis pas dans le game aurais-je tort?
我不在游戏中,我错了吗?
Est-ce que tu m'aimerais autant si j't'ai claqué (J'suis pas dans le game)
如果我给你一巴掌,你还会那么爱我吗?(我不在游戏中)
Est-ce que tu sauterais pour moi si j't'ai plaqué (J'suis pas dans le game)
如果我抛弃你,你会为我跳下去吗?(我不在游戏中)
Est-ce que tu m'aurais soutenu jusqu'au parquet (J'suis pas dans le game)
如果你一直支持我到法庭,你会吗?(我不在游戏中)
Et si ce texte je l'avais jamais gratté
如果我从未写下这段文字
Et si j'avais jamais rappé
如果我从未说唱过
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
我永远不会有X战警的力量
Donc je sors des mixtapes
所以我发行混音带
J'suis ce gosse en manque d'affection
我是那个缺乏关爱的孩子
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
经常出现在科幻电影中
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
威威-哇哦混蛋为什么你还坚持
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
我已经告诉你我灵感满满
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
如果我卖大麻,我会把货物放在薯片包里
J'suis pas dans le game
我不在游戏中
Enfoiré, j'suis pas dans le game
混蛋,我不在游戏中
J'suis pas dans le game
我不在游戏中
On se voit sur Mars ou Jupiter
我们在火星或木星见
Est-ce que tu me flaires?
你能感觉到我吗?
J'tourne autour de l'osmose
我在寻找平衡
Trop terre à terre
太现实了
Mais sous ma casquette j'ai le cosmos
但在我的帽子下我拥有整个宇宙
Côtoie la gifle qui n'a pas de main
遇到无形的巴掌
Mets pas tes seufs sur le magma
不要把你的命运放在岩浆上
4 du mat j'commence fonce prendre l'air
凌晨四点我开始呼吸新鲜空气
Passe le mic et j'installe ma sphère
传递麦克风,我建立我的领域
Boosté par la puissance Wa, c'est un délit d'science, il faut l'voir sur scène
被Wa的力量推动,这是科学的罪行,必须在舞台上看到
Rien d'autre que l'illicite, j'plains ceux que le 36 cerne et
除了非法之外,我同情那些被36围困的人
J'plains ceux que le 666 charme et puis percute un d'plein fouet
我同情那些被666迷惑然后撞得粉碎的人
Pas l'temps, j'guette le monde les autres me prennent pour un Shakespeare fonce-dé
没时间,我观察世界其他人把我当作疯狂的莎士比亚
L'arbitre est d'mon côté, j'baise le game sans même le toucher
裁判站在我这边,我操了游戏甚至没碰它
Louché, coup d'pioche de boucher
斜视,屠夫的镐击
Passe un coup d'fil en 2-4-6 le ceau-mor est bouclé
打个电话在2-4-6,任务完成
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
我永远不会有X战警的力量
Donc je sors des mixtapes
所以我发行混音带
J'suis ce gosse en manque d'affection
我是那个缺乏关爱的孩子
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
经常出现在科幻电影中
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
威威-哇哦混蛋为什么你还坚持
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
我已经告诉你我灵感满满
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
如果我卖大麻,我会把货物放在薯片包里
J'suis pas dans le game
我不在游戏中
Enfoiré, j'suis pas dans le game
混蛋,我不在游戏中
J'suis pas dans le game
我不在游戏中
On se voit sur Mars ou Jupiter
我们在火星或木星见
Oui je sais j'suis incompris
是的,我知道我被误解了
Excusez moi très chers Français
对不起,亲爱的法国人
Mais fuck le rêve Américain
但去他的美国梦
Laisse moi mon cauchemar Africain
让我留在我的非洲噩梦中
Laissez moi dans mes galères
让我留在我的困境中
J'suis bien tant qu'il y a ma famille
只要有我的家人,我就感觉良好
Oui je ne joue pas j'suis pas dans l'game akhi j'ai d'autre soucis
是的,我不玩游戏,兄弟,我有其他烦恼
Et si un beau jour tu ne me vois plus dans le son
如果有一天你在音乐中不再看到我
C'est que je ne l'ai plus dans le cœur
那是因为我心中已无音乐
Ouais ce n'est pas plus mal dans le fond
是的,从本质上说这并不坏
Et si j'étais dans l'game sans me rendre compte
如果我在游戏中却没有意识到
Peu importe j'vais en rendre des comptes
无论如何我将有所交代
Mais ce n'est pas le thème, bandes de cons
但这不是主题,一群傻瓜
De toute façon je n'ai plus de force
无论如何我已无力量
Avec vous c'est la même chose
和你们在一起就是这样
Même si je viens j'kick One shot, sale
即使我来了也只是一击,脏话
Vous allez dire c'est la même daube
你们会说这是同样的垃圾
Venez pas me parler de hip-hop
别来和我谈论嘻哈
Pé-ra depuis l'époque du Beat box
自打拍子盒时代以来的嘻哈
Ils s'branlent sur les soi-disant "Big Boss"
他们对所谓的“大老板”自慰
Dédicace à mon ga-va Big Tox
向我的兄弟Big Tox致敬
Je n'aurais jamais la force d'un X-Man
我永远不会有X战警的力量
Donc je sors des mixtapes
所以我发行混音带
J'suis ce gosse en manque d'affection
我是那个缺乏关爱的孩子
Qu'on voit souvent dans les films de science-fiction
经常出现在科幻电影中
We-we-wesh enfoiré pourquoi t'insistes
威威-哇哦混蛋为什么你还坚持
J't'ai déjà dis que je déborde d'inspi'
我已经告诉你我灵感满满
Si je vendais du shit, j'aurais mis la marchandise dans des paquets de chips
如果我卖大麻,我会把货物放在薯片包里
J'suis pas dans le game
我不在游戏中
Enfoiré, j'suis pas dans le game
混蛋,我不在游戏中
J'suis pas dans le game
我不在游戏中
On se voit sur Mars ou Jupiter
我们在火星或木星见
Si j'avais la patate d'un X-Man est-ce que mes sons feraient
如果我有X战警的力量,我的声音会产生
L'même effet, qu'est-ce que j'ferais sur scène, jamais j'le saurais
同样的效果,我在舞台上会做什么,我永远不会知道
J'suis pas dans le game, j'suis dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
我不在游戏中,我在(哇哇哇,哇哇哇)
D.R.Y est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
D.R.Y在(哇哇哇,哇哇哇)
H Magnum est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
H Magnum在(哇哇哇,哇哇哇)
L'Institut est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
L'Institut在(哇哇哇,哇哇哇)
Yeah, L.I.O est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
是的,L.I.O在(哇哇哇,哇哇哇)
Ah, Arouna est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
啊,Arouna在(哇哇哇,哇哇哇)
Yeah, H Cue est dans le (Wa wa wa, wa wa wa)
是的,H Cue在(哇哇哇,哇哇哇)
Ah, Wati Boss (Wa wa wa, wa wa wa)
啊,Wati Boss(哇哇哇,哇哇哇)
Welcome to the (Wa wa wa, wa wa wa)
欢迎来到(哇哇哇,哇哇哇)
Wa wa wa, wa wa wa
哇哇哇,哇哇哇