Strength Beyond Strength

Philip Anselmo, Rex Brown, Darrell Abbott, Vincent Abbott

Testi Traduzione

There is nothing
No education
No family life to open my arms to
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
I'll be broke in a gutter
I know the opinion
A broken record
Fuck you and your college dream
Fact is we're stronger than all

You're working for perfect bodies
Perfect minds and perfect neighbors
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
And I'm making a fortune
You're muscle and gall
Naive at best
I'm bone, brain and cock
Deep down stronger than all

A sad state of affairs
A crippled America
A pipe dream
Buttfucked
Immune
Stronger than all

We've grown into a monster
An arrogant, explosive motherfuck
Hard as a rock
Shut like a lock
The president in submission
He holds out his hand on your television and
Draws back a stump
It's too late for some, far too late

Far too late!

Hail kings
The new kings
Stronger than all

A simple process to legalize
There would not be a choice but to take our side
Be there no question of certain strengths
Know this intention
Forever stronger than all
Stronger than all

There is nothing
Non c'è niente
No education
Nessuna educazione
No family life to open my arms to
Nessuna vita familiare a cui aprire le mie braccia
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
Diresti che il mio lavoro è oggi, ma sparito domani
I'll be broke in a gutter
Sarò al verde in un fosso
I know the opinion
Conosco l'opinione
A broken record
Un disco rotto
Fuck you and your college dream
Fanculo a te e al tuo sogno universitario
Fact is we're stronger than all
Il fatto è che siamo più forti di tutti
You're working for perfect bodies
Stai lavorando per corpi perfetti
Perfect minds and perfect neighbors
Menti perfette e vicini perfetti
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
Ma io sto aiutando a legalizzare la droga nelle tue strade immacolate
And I'm making a fortune
E sto facendo una fortuna
You're muscle and gall
Sei muscolo e coraggio
Naive at best
Ingenuo al massimo
I'm bone, brain and cock
Io sono ossa, cervello e cazzo
Deep down stronger than all
In profondità più forte di tutti
A sad state of affairs
Una triste situazione
A crippled America
Un'America zoppa
A pipe dream
Un sogno irrealizzabile
Buttfucked
Inculato
Immune
Immune
Stronger than all
Più forte di tutti
We've grown into a monster
Siamo diventati un mostro
An arrogant, explosive motherfuck
Un arrogante, esplosivo figlio di puttana
Hard as a rock
Duro come una roccia
Shut like a lock
Chiuso come un lucchetto
The president in submission
Il presidente in sottomissione
He holds out his hand on your television and
Tende la mano sulla tua televisione e
Draws back a stump
Ritira un moncherino
It's too late for some, far too late
È troppo tardi per alcuni, molto troppo tardi
Far too late!
Molto troppo tardi!
Hail kings
Salute ai re
The new kings
I nuovi re
Stronger than all
Più forti di tutti
A simple process to legalize
Un processo semplice per legalizzare
There would not be a choice but to take our side
Non ci sarebbe scelta se non prendere la nostra parte
Be there no question of certain strengths
Non ci sia domanda di certe forze
Know this intention
Conosci questa intenzione
Forever stronger than all
Per sempre più forte di tutti
Stronger than all
Più forte di tutti
There is nothing
Não há nada
No education
Sem educação
No family life to open my arms to
Sem vida familiar para abrir meus braços
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
Você diria que meu trabalho é hoje, mas se vai amanhã
I'll be broke in a gutter
Estarei quebrado em uma sarjeta
I know the opinion
Eu conheço a opinião
A broken record
Um disco quebrado
Fuck you and your college dream
Foda-se você e seu sonho de faculdade
Fact is we're stronger than all
A verdade é que somos mais fortes que todos
You're working for perfect bodies
Você está trabalhando para corpos perfeitos
Perfect minds and perfect neighbors
Mentes perfeitas e vizinhos perfeitos
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
Mas eu estou ajudando a legalizar drogas em suas ruas imaculadas
And I'm making a fortune
E estou fazendo uma fortuna
You're muscle and gall
Você é músculo e coragem
Naive at best
Ingênuo no melhor
I'm bone, brain and cock
Eu sou osso, cérebro e pau
Deep down stronger than all
No fundo, mais forte que todos
A sad state of affairs
Um triste estado de coisas
A crippled America
Uma América aleijada
A pipe dream
Um sonho irrealizável
Buttfucked
Fodido
Immune
Imune
Stronger than all
Mais forte que todos
We've grown into a monster
Nós nos transformamos em um monstro
An arrogant, explosive motherfuck
Uma mãe arrogante e explosiva
Hard as a rock
Duro como uma rocha
Shut like a lock
Fechado como um cadeado
The president in submission
O presidente em submissão
He holds out his hand on your television and
Ele estende a mão na sua televisão e
Draws back a stump
Retira um toco
It's too late for some, far too late
É tarde demais para alguns, muito tarde
Far too late!
Muito tarde!
Hail kings
Saudem os reis
The new kings
Os novos reis
Stronger than all
Mais fortes que todos
A simple process to legalize
Um processo simples para legalizar
There would not be a choice but to take our side
Não haveria escolha a não ser tomar nosso lado
Be there no question of certain strengths
Não haja dúvida de certas forças
Know this intention
Conheça essa intenção
Forever stronger than all
Para sempre mais forte que todos
Stronger than all
Mais forte que todos
There is nothing
No hay nada
No education
No hay educación
No family life to open my arms to
No hay vida familiar a la que abrir mis brazos
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
Dirías que mi trabajo es hoy, pero se va mañana
I'll be broke in a gutter
Estaré en la ruina en una cuneta
I know the opinion
Conozco la opinión
A broken record
Un disco roto
Fuck you and your college dream
Que te jodan a ti y a tu sueño universitario
Fact is we're stronger than all
La realidad es que somos más fuertes que todos
You're working for perfect bodies
Estás trabajando para cuerpos perfectos
Perfect minds and perfect neighbors
Mentes perfectas y vecinos perfectos
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
Pero yo estoy ayudando a legalizar la droga en tus calles inmaculadas
And I'm making a fortune
Y estoy haciendo una fortuna
You're muscle and gall
Eres músculo y coraje
Naive at best
Ingenuo en el mejor de los casos
I'm bone, brain and cock
Soy hueso, cerebro y pene
Deep down stronger than all
En el fondo, más fuerte que todos
A sad state of affairs
Un triste estado de cosas
A crippled America
Una América lisiada
A pipe dream
Un sueño irrealizable
Buttfucked
Jodida
Immune
Inmune
Stronger than all
Más fuerte que todos
We've grown into a monster
Hemos crecido hasta convertirnos en un monstruo
An arrogant, explosive motherfuck
Una madre explosiva y arrogante
Hard as a rock
Duro como una roca
Shut like a lock
Cerrado como un candado
The president in submission
El presidente en sumisión
He holds out his hand on your television and
Extiende su mano en tu televisión y
Draws back a stump
Retira un muñón
It's too late for some, far too late
Es demasiado tarde para algunos, demasiado tarde
Far too late!
¡Demasiado tarde!
Hail kings
Salud a los reyes
The new kings
Los nuevos reyes
Stronger than all
Más fuertes que todos
A simple process to legalize
Un proceso simple para legalizar
There would not be a choice but to take our side
No habría más opción que tomar nuestro lado
Be there no question of certain strengths
No hay duda de ciertas fortalezas
Know this intention
Conoce esta intención
Forever stronger than all
Siempre más fuerte que todos
Stronger than all
Más fuerte que todos
There is nothing
Il n'y a rien
No education
Aucune éducation
No family life to open my arms to
Aucune vie de famille à laquelle ouvrir mes bras
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
Tu dirais que mon travail est aujourd'hui, mais disparu demain
I'll be broke in a gutter
Je serai fauché dans un caniveau
I know the opinion
Je connais l'opinion
A broken record
Un disque rayé
Fuck you and your college dream
Va te faire foutre avec ton rêve de collège
Fact is we're stronger than all
En fait, nous sommes plus forts que tous
You're working for perfect bodies
Tu travailles pour des corps parfaits
Perfect minds and perfect neighbors
Des esprits parfaits et des voisins parfaits
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
Mais j'aide à légaliser la drogue dans tes rues immaculées
And I'm making a fortune
Et je fais fortune
You're muscle and gall
Tu es muscle et bile
Naive at best
Naïf au mieux
I'm bone, brain and cock
Je suis os, cerveau et coq
Deep down stronger than all
Au fond, plus fort que tous
A sad state of affairs
Un triste état de choses
A crippled America
Une Amérique estropiée
A pipe dream
Un rêve irréalisable
Buttfucked
Enculé
Immune
Immune
Stronger than all
Plus fort que tous
We've grown into a monster
Nous sommes devenus un monstre
An arrogant, explosive motherfuck
Un putain de mère arrogante et explosive
Hard as a rock
Dur comme une roche
Shut like a lock
Fermé comme un cadenas
The president in submission
Le président en soumission
He holds out his hand on your television and
Il tend la main sur votre télévision et
Draws back a stump
Retire un moignon
It's too late for some, far too late
Il est trop tard pour certains, bien trop tard
Far too late!
Bien trop tard !
Hail kings
Salut les rois
The new kings
Les nouveaux rois
Stronger than all
Plus fort que tous
A simple process to legalize
Un processus simple pour légaliser
There would not be a choice but to take our side
Il n'y aurait pas d'autre choix que de prendre notre parti
Be there no question of certain strengths
Qu'il n'y ait pas de question sur certaines forces
Know this intention
Connais cette intention
Forever stronger than all
Toujours plus fort que tous
Stronger than all
Plus fort que tous
There is nothing
Es gibt nichts
No education
Keine Bildung
No family life to open my arms to
Kein Familienleben, in das ich meine Arme öffnen könnte
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
Du würdest sagen, dass meine Arbeit heute ist, doch morgen verschwunden
I'll be broke in a gutter
Ich werde pleite in einem Graben sein
I know the opinion
Ich kenne die Meinung
A broken record
Eine kaputte Schallplatte
Fuck you and your college dream
Fick dich und deinen College-Traum
Fact is we're stronger than all
Tatsache ist, wir sind stärker als alle
You're working for perfect bodies
Du arbeitest für perfekte Körper
Perfect minds and perfect neighbors
Perfekte Köpfe und perfekte Nachbarn
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
Aber ich helfe dabei, Drogen auf deinen makellosen Straßen zu legalisieren
And I'm making a fortune
Und ich mache ein Vermögen
You're muscle and gall
Du bist Muskeln und Gallen
Naive at best
Naiv im besten Fall
I'm bone, brain and cock
Ich bin Knochen, Gehirn und Schwanz
Deep down stronger than all
Tief unten stärker als alle
A sad state of affairs
Ein trauriger Zustand der Dinge
A crippled America
Ein gelähmtes Amerika
A pipe dream
Ein Wunschtraum
Buttfucked
Arschgefickt
Immune
Immun
Stronger than all
Stärker als alle
We've grown into a monster
Wir sind zu einem Monster geworden
An arrogant, explosive motherfuck
Ein arroganter, explosiver Mutterficker
Hard as a rock
Hart wie ein Stein
Shut like a lock
Verschlossen wie ein Schloss
The president in submission
Der Präsident in Unterwerfung
He holds out his hand on your television and
Er streckt seine Hand auf deinem Fernseher aus und
Draws back a stump
Zieht einen Stumpf zurück
It's too late for some, far too late
Es ist zu spät für einige, viel zu spät
Far too late!
Viel zu spät!
Hail kings
Heil Könige
The new kings
Die neuen Könige
Stronger than all
Stärker als alle
A simple process to legalize
Ein einfacher Prozess zur Legalisierung
There would not be a choice but to take our side
Es gäbe keine andere Wahl, als unsere Seite zu nehmen
Be there no question of certain strengths
Es gäbe keine Frage nach bestimmten Stärken
Know this intention
Kenne diese Absicht
Forever stronger than all
Für immer stärker als alle
Stronger than all
Stärker als alle
There is nothing
Tidak ada apa-apa
No education
Tidak ada pendidikan
No family life to open my arms to
Tidak ada kehidupan keluarga yang bisa kubuka tanganku
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
Kau akan bilang bahwa pekerjaanku adalah hari ini, namun hilang besok
I'll be broke in a gutter
Aku akan bangkrut di selokan
I know the opinion
Aku tahu pendapat itu
A broken record
Rekaman yang rusak
Fuck you and your college dream
Sialan kau dan mimpi kuliahmu
Fact is we're stronger than all
Faktanya adalah kita lebih kuat dari semua
You're working for perfect bodies
Kau bekerja untuk tubuh yang sempurna
Perfect minds and perfect neighbors
Pikiran yang sempurna dan tetangga yang sempurna
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
Tapi aku membantu melegalkan obat bius di jalananmu yang bersih
And I'm making a fortune
Dan aku membuat kekayaan
You're muscle and gall
Kau adalah otot dan empedu
Naive at best
Naif pada yang terbaik
I'm bone, brain and cock
Aku adalah tulang, otak dan penis
Deep down stronger than all
Lebih dalam lebih kuat dari semua
A sad state of affairs
Keadaan yang menyedihkan
A crippled America
Amerika yang lumpuh
A pipe dream
Mimpi yang tidak mungkin
Buttfucked
Diperkosa
Immune
Kekebalan
Stronger than all
Lebih kuat dari semua
We've grown into a monster
Kita telah tumbuh menjadi monster
An arrogant, explosive motherfuck
Seorang ibu yang arogan dan eksplosif
Hard as a rock
Keras seperti batu
Shut like a lock
Terkunci seperti gembok
The president in submission
Presiden dalam penyerahan
He holds out his hand on your television and
Dia mengulurkan tangannya di televisimu dan
Draws back a stump
Menggambar kembali tunggul
It's too late for some, far too late
Sudah terlambat untuk beberapa, jauh terlambat
Far too late!
Jauh terlambat!
Hail kings
Hail raja
The new kings
Raja baru
Stronger than all
Lebih kuat dari semua
A simple process to legalize
Proses sederhana untuk melegalkan
There would not be a choice but to take our side
Tidak akan ada pilihan selain mengambil sisi kita
Be there no question of certain strengths
Tidak ada pertanyaan tentang kekuatan tertentu
Know this intention
Ketahui niat ini
Forever stronger than all
Selamanya lebih kuat dari semua
Stronger than all
Lebih kuat dari semua
There is nothing
ไม่มีอะไรเลย
No education
ไม่มีการศึกษา
No family life to open my arms to
ไม่มีชีวิตครอบครัวที่จะเปิดรับฉัน
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
คุณอาจจะพูดว่างานของฉันมีวันนี้ แต่อาจจะหายไปพรุ่งนี้
I'll be broke in a gutter
ฉันจะตกจนอยู่ในท่อน้ำเสีย
I know the opinion
ฉันรู้ถึงความคิดเห็น
A broken record
เป็นแผ่นเสียงที่แตกหัก
Fuck you and your college dream
ตรงไปตรงมา คุณและความฝันเกี่ยวกับวิทยาลัยของคุณ
Fact is we're stronger than all
ความจริงคือเราแข็งแกร่งกว่าทั้งหมด
You're working for perfect bodies
คุณทำงานเพื่อร่างกายที่สมบูรณ์แบบ
Perfect minds and perfect neighbors
จิตใจที่สมบูรณ์แบบและเพื่อนบ้านที่สมบูรณ์แบบ
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
แต่ฉันกำลังช่วยทำให้ยาเสพติดถูกกฎหมายบนถนนที่สะอาดของคุณ
And I'm making a fortune
และฉันกำลังทำความมั่งคั่ง
You're muscle and gall
คุณเป็นกล้ามเนื้อและความกล้าหาญ
Naive at best
โง่เขลาในที่สุด
I'm bone, brain and cock
ฉันเป็นกระดูก, สมองและความมั่นใจ
Deep down stronger than all
ลึกลงไปแข็งแกร่งกว่าทั้งหมด
A sad state of affairs
สถานการณ์ที่น่าเศร้า
A crippled America
อเมริกาที่พิการ
A pipe dream
ความฝันที่ไม่เป็นจริง
Buttfucked
ถูกทำร้าย
Immune
มีภูมิคุ้มกัน
Stronger than all
แข็งแกร่งกว่าทั้งหมด
We've grown into a monster
เราได้เติบโตเป็นอสูร
An arrogant, explosive motherfuck
เป็นคนที่หยิ่งยโสและระเบิด
Hard as a rock
แข็งเหมือนหิน
Shut like a lock
ปิดเหมือนกุญแจ
The president in submission
ประธานาธิบดีถูกกดขี่
He holds out his hand on your television and
เขายื่นมือของเขาออกไปทางทีวีของคุณและ
Draws back a stump
ถอนมือกลับมาเป็นขาด
It's too late for some, far too late
มันสายเกินไปสำหรับบางคน, สายเกินไปมาก
Far too late!
สายเกินไปมาก!
Hail kings
เรียกพวกเขาว่ากษัตริย์
The new kings
กษัตริย์ใหม่
Stronger than all
แข็งแกร่งกว่าทั้งหมด
A simple process to legalize
กระบวนการที่ง่ายในการทำให้ถูกกฎหมาย
There would not be a choice but to take our side
จะไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากจะอยู่ด้านของเรา
Be there no question of certain strengths
ไม่มีคำถามเกี่ยวกับความแข็งแกร่งที่แน่นอน
Know this intention
รู้ถึงความตั้งใจนี้
Forever stronger than all
แข็งแกร่งกว่าทั้งหมดตลอดไป
Stronger than all
แข็งแกร่งกว่าทั้งหมด
There is nothing
没有什么
No education
没有教育
No family life to open my arms to
没有家庭生活让我张开双臂
You'd say that my job is today, yet gone tomorrow
你会说我的工作今天在,明天就没了
I'll be broke in a gutter
我会在阴沟里破产
I know the opinion
我知道这种观点
A broken record
一张破碎的唱片
Fuck you and your college dream
去你的和你的大学梦
Fact is we're stronger than all
事实是我们比所有人都强大
You're working for perfect bodies
你在为完美的身体工作
Perfect minds and perfect neighbors
完美的头脑和完美的邻居
But I'm helping to legalize dope on your pristine streets
但我正在帮助在你们的原始街道上合法化毒品
And I'm making a fortune
我正在赚一大笔钱
You're muscle and gall
你是肌肉和胆汁
Naive at best
最天真的
I'm bone, brain and cock
我是骨头,大脑和鸡巴
Deep down stronger than all
深深地比所有人都强大
A sad state of affairs
一种悲哀的状态
A crippled America
一个残疾的美国
A pipe dream
一个白日梦
Buttfucked
被操
Immune
免疫
Stronger than all
比所有人都强大
We've grown into a monster
我们已经成长为一个怪物
An arrogant, explosive motherfuck
一个傲慢,爆炸性的混蛋
Hard as a rock
硬如石头
Shut like a lock
关得像锁一样
The president in submission
总统在屈服
He holds out his hand on your television and
他在你的电视上伸出手
Draws back a stump
抽回一个残肢
It's too late for some, far too late
对于一些人来说,已经太晚了,远远太晚了
Far too late!
远远太晚了!
Hail kings
万岁国王
The new kings
新的国王
Stronger than all
比所有人都强大
A simple process to legalize
一个简单的合法化过程
There would not be a choice but to take our side
除了站在我们这边,别无选择
Be there no question of certain strengths
不要质疑某些力量
Know this intention
知道这个意图
Forever stronger than all
永远比所有人都强大
Stronger than all
比所有人都强大

Curiosità sulla canzone Strength Beyond Strength di Pantera

In quali album è stata rilasciata la canzone “Strength Beyond Strength” di Pantera?
Pantera ha rilasciato la canzone negli album “Far Beyond Driven” nel 1994, “Official Live: 101 Proof” nel 1997, “Original Album Series” nel 2011, e “Far Beyond Bootleg: Live from Donington ’94” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Strength Beyond Strength” di di Pantera?
La canzone “Strength Beyond Strength” di di Pantera è stata composta da Philip Anselmo, Rex Brown, Darrell Abbott, Vincent Abbott.

Canzoni più popolari di Pantera

Altri artisti di Heavy metal music