I'm Broken

Philip Anselmo, Rex Brown, Darrell Abbott, Vincent Abbott

Testi Traduzione

I wonder if we'll smile in our coffins
While loved ones mourn the day
The absence of our faces
Living, laughing, eyes awake
Is this too much for them to take?

Too young for one's conclusion, the lifestyle won
Such values you taught your son

That's how
Look at me now

I'm broken
Inherit my life
I'm broken

One day we all will die, a cliched fact of life
Force-fed to make us heed
Inbred to sponge our bleed
Every warning, a leaking rubber
A poison apple for mingled blood

Too young for one's delusion, the lifestyle cost
Venereal Mother embrace the loss

That's how
Look at you now

You're broken
Inherit your life
You're broken

That's how
Look at us now

I'm broken
Inherit my life
I'm broken

That's how (that's how)
Look at me now

I'm broken (broken)
I'm broken (broken)
I'm broken (broken)

I'm broke, oh

I wonder if we'll smile in our coffins
Mi chiedo se sorrideremo nei nostri sarcofagi
While loved ones mourn the day
Mentre i nostri cari piangono il giorno
The absence of our faces
L'assenza dei nostri volti
Living, laughing, eyes awake
Vivere, ridere, occhi svegli
Is this too much for them to take?
È troppo per loro da sopportare?
Too young for one's conclusion, the lifestyle won
Troppo giovane per una conclusione, lo stile di vita ha vinto
Such values you taught your son
Tali valori che hai insegnato a tuo figlio
That's how
Ecco come
Look at me now
Guardami adesso
I'm broken
Sono distrutto
Inherit my life
Eredita la mia vita
I'm broken
Sono distrutto
One day we all will die, a cliched fact of life
Un giorno tutti moriremo, un cliché della vita
Force-fed to make us heed
Forzati a farci obbedire
Inbred to sponge our bleed
Inseminati per assorbire il nostro sangue
Every warning, a leaking rubber
Ogni avvertimento, una gomma che perde
A poison apple for mingled blood
Una mela avvelenata per il sangue mescolato
Too young for one's delusion, the lifestyle cost
Troppo giovane per un'illusione, il costo dello stile di vita
Venereal Mother embrace the loss
Madre venerea, abbraccia la perdita
That's how
Ecco come
Look at you now
Guardati adesso
You're broken
Sei distrutto
Inherit your life
Eredita la tua vita
You're broken
Sei distrutto
That's how
Ecco come
Look at us now
Guardaci adesso
I'm broken
Sono distrutto
Inherit my life
Eredita la mia vita
I'm broken
Sono distrutto
That's how (that's how)
Ecco come (ecco come)
Look at me now
Guardami adesso
I'm broken (broken)
Sono distrutto (distrutto)
I'm broken (broken)
Sono distrutto (distrutto)
I'm broken (broken)
Sono distrutto (distrutto)
I'm broke, oh
Sono al verde, oh
I wonder if we'll smile in our coffins
Eu me pergunto se vamos sorrir em nossos caixões
While loved ones mourn the day
Enquanto entes queridos lamentam o dia
The absence of our faces
A ausência de nossos rostos
Living, laughing, eyes awake
Vivendo, rindo, olhos acordados
Is this too much for them to take?
Isso é demais para eles suportarem?
Too young for one's conclusion, the lifestyle won
Muito jovem para a conclusão de alguém, o estilo de vida venceu
Such values you taught your son
Tais valores que você ensinou ao seu filho
That's how
É assim
Look at me now
Olhe para mim agora
I'm broken
Estou quebrado
Inherit my life
Herdar minha vida
I'm broken
Estou quebrado
One day we all will die, a cliched fact of life
Um dia todos nós vamos morrer, um fato clichê da vida
Force-fed to make us heed
Forçados a nos fazer prestar atenção
Inbred to sponge our bleed
Incorporado para absorver nosso sangue
Every warning, a leaking rubber
Cada aviso, uma borracha vazando
A poison apple for mingled blood
Uma maçã envenenada para o sangue misturado
Too young for one's delusion, the lifestyle cost
Muito jovem para a ilusão de alguém, o custo do estilo de vida
Venereal Mother embrace the loss
Mãe venérea, abrace a perda
That's how
É assim
Look at you now
Olhe para você agora
You're broken
Você está quebrado
Inherit your life
Herdar sua vida
You're broken
Você está quebrado
That's how
É assim
Look at us now
Olhe para nós agora
I'm broken
Estou quebrado
Inherit my life
Herdar minha vida
I'm broken
Estou quebrado
That's how (that's how)
É assim (é assim)
Look at me now
Olhe para mim agora
I'm broken (broken)
Estou quebrado (quebrado)
I'm broken (broken)
Estou quebrado (quebrado)
I'm broken (broken)
Estou quebrado (quebrado)
I'm broke, oh
Estou quebrado, oh
I wonder if we'll smile in our coffins
Me pregunto si sonreiremos en nuestos ataúdes
While loved ones mourn the day
Mientras nuestros amados pasan el día de luto
The absence of our faces
La ausencia de nuestras caras
Living, laughing, eyes awake
Viviendo, riendo, ojos despiertos
Is this too much for them to take?
¿Es esto mucho para ellos?
Too young for one's conclusion, the lifestyle won
Tan joven para la conclusión de uno, el estilo de vida ganó
Such values you taught your son
Dichos valores que le enseñaste a tu hijo
That's how
Así es como
Look at me now
Mírame ahora
I'm broken
Estoy roto
Inherit my life
Hereda mi vida
I'm broken
Estoy roto
One day we all will die, a cliched fact of life
Un día todos moriremos, un hecho de la vida de cliché
Force-fed to make us heed
Alimentados a la fuerza para hacernos obedecer
Inbred to sponge our bleed
Incesto para esponjar nuestra hemorragia
Every warning, a leaking rubber
Cada advertencia, un condón roto
A poison apple for mingled blood
Una manzana envenenada para sangre mezclada
Too young for one's delusion, the lifestyle cost
Tan joven para la delusión de uno, el estilo de vida cuesta
Venereal Mother embrace the loss
Madre venereal acepta la pérdida
That's how
Así es como
Look at you now
Mírate ahora
You're broken
Estás roto
Inherit your life
Hereda tu vida
You're broken
Estás roto
That's how
Así es como
Look at us now
Míranos ahora
I'm broken
Estoy roto
Inherit my life
Hereda mi vida
I'm broken
Estoy roto
That's how (that's how)
Así es como (así es como)
Look at me now
Mírame ahora
I'm broken (broken)
Estoy roto (roto)
I'm broken (broken)
Estoy roto (roto)
I'm broken (broken)
Estoy roto (roto)
I'm broke, oh
Estoy pobre, oh
I wonder if we'll smile in our coffins
Je me demande si nous sourirons dans nos cercueils
While loved ones mourn the day
Alors que nos proches pleurent le jour
The absence of our faces
L'absence de nos visages
Living, laughing, eyes awake
Vivant, riant, les yeux éveillés
Is this too much for them to take?
Est-ce trop pour eux à supporter?
Too young for one's conclusion, the lifestyle won
Trop jeune pour une conclusion, le mode de vie a gagné
Such values you taught your son
De telles valeurs que tu as enseignées à ton fils
That's how
C'est ainsi
Look at me now
Regarde-moi maintenant
I'm broken
Je suis brisé
Inherit my life
Hérite de ma vie
I'm broken
Je suis brisé
One day we all will die, a cliched fact of life
Un jour, nous mourrons tous, un fait de la vie cliché
Force-fed to make us heed
Gavé de force pour nous faire obéir
Inbred to sponge our bleed
Consanguin pour éponger notre saignement
Every warning, a leaking rubber
Chaque avertissement, un caoutchouc qui fuit
A poison apple for mingled blood
Une pomme empoisonnée pour le sang mélangé
Too young for one's delusion, the lifestyle cost
Trop jeune pour une illusion, le coût du mode de vie
Venereal Mother embrace the loss
Mère vénérienne, embrasse la perte
That's how
C'est ainsi
Look at you now
Regarde-toi maintenant
You're broken
Tu es brisé
Inherit your life
Hérite de ta vie
You're broken
Tu es brisé
That's how
C'est ainsi
Look at us now
Regarde-nous maintenant
I'm broken
Je suis brisé
Inherit my life
Hérite de ma vie
I'm broken
Je suis brisé
That's how (that's how)
C'est ainsi (c'est ainsi)
Look at me now
Regarde-moi maintenant
I'm broken (broken)
Je suis brisé (brisé)
I'm broken (broken)
Je suis brisé (brisé)
I'm broken (broken)
Je suis brisé (brisé)
I'm broke, oh
Je suis fauché, oh
I wonder if we'll smile in our coffins
Ich frage mich, ob wir in unseren Särgen lächeln werden
While loved ones mourn the day
Während geliebte Menschen den Tag betrauern
The absence of our faces
Die Abwesenheit unserer Gesichter
Living, laughing, eyes awake
Lebend, lachend, Augen wach
Is this too much for them to take?
Ist das zu viel für sie zu ertragen?
Too young for one's conclusion, the lifestyle won
Zu jung für die eigene Schlussfolgerung, der Lebensstil hat gewonnen
Such values you taught your son
Solche Werte hast du deinem Sohn beigebracht
That's how
So ist es
Look at me now
Schau mich jetzt an
I'm broken
Ich bin gebrochen
Inherit my life
Erbe mein Leben
I'm broken
Ich bin gebrochen
One day we all will die, a cliched fact of life
Eines Tages werden wir alle sterben, eine abgedroschene Tatsache des Lebens
Force-fed to make us heed
Zwangsernährt, um uns zur Kenntnis zu nehmen
Inbred to sponge our bleed
Eingezüchtet, um unser Blut aufzusaugen
Every warning, a leaking rubber
Jede Warnung, ein undichter Gummi
A poison apple for mingled blood
Ein Giftapfel für gemischtes Blut
Too young for one's delusion, the lifestyle cost
Zu jung für die eigene Täuschung, der Lebensstil kostet
Venereal Mother embrace the loss
Venerische Mutter, umarme den Verlust
That's how
So ist es
Look at you now
Schau dich jetzt an
You're broken
Du bist gebrochen
Inherit your life
Erbe dein Leben
You're broken
Du bist gebrochen
That's how
So ist es
Look at us now
Schau uns jetzt an
I'm broken
Ich bin gebrochen
Inherit my life
Erbe mein Leben
I'm broken
Ich bin gebrochen
That's how (that's how)
So ist es (so ist es)
Look at me now
Schau mich jetzt an
I'm broken (broken)
Ich bin gebrochen (gebrochen)
I'm broken (broken)
Ich bin gebrochen (gebrochen)
I'm broken (broken)
Ich bin gebrochen (gebrochen)
I'm broke, oh
Ich bin pleite, oh
I wonder if we'll smile in our coffins
Saya bertanya-tanya apakah kita akan tersenyum di dalam peti mati kita
While loved ones mourn the day
Sementara orang-orang yang kita cintai meratapi hari itu
The absence of our faces
Kehilangan wajah kita
Living, laughing, eyes awake
Hidup, tertawa, mata terjaga
Is this too much for them to take?
Apakah ini terlalu berat bagi mereka untuk ditanggung?
Too young for one's conclusion, the lifestyle won
Terlalu muda untuk kesimpulan seseorang, gaya hidup menang
Such values you taught your son
Nilai-nilai seperti itu yang kamu ajarkan pada anakmu
That's how
Begitulah
Look at me now
Lihat aku sekarang
I'm broken
Aku hancur
Inherit my life
Mewarisi hidupku
I'm broken
Aku hancur
One day we all will die, a cliched fact of life
Suatu hari kita semua akan mati, fakta klise tentang kehidupan
Force-fed to make us heed
Dipaksa untuk membuat kita memperhatikan
Inbred to sponge our bleed
Ditanamkan untuk menyerap darah kita
Every warning, a leaking rubber
Setiap peringatan, karet bocor
A poison apple for mingled blood
Sebuah apel beracun untuk darah yang bercampur
Too young for one's delusion, the lifestyle cost
Terlalu muda untuk delusi seseorang, biaya gaya hidup
Venereal Mother embrace the loss
Ibu Venereal merangkul kehilangan
That's how
Begitulah
Look at you now
Lihat kamu sekarang
You're broken
Kamu hancur
Inherit your life
Mewarisi hidupmu
You're broken
Kamu hancur
That's how
Begitulah
Look at us now
Lihat kita sekarang
I'm broken
Aku hancur
Inherit my life
Mewarisi hidupku
I'm broken
Aku hancur
That's how (that's how)
Begitulah (begitulah)
Look at me now
Lihat aku sekarang
I'm broken (broken)
Aku hancur (hancur)
I'm broken (broken)
Aku hancur (hancur)
I'm broken (broken)
Aku hancur (hancur)
I'm broke, oh
Aku bangkrut, oh
I wonder if we'll smile in our coffins
ฉันสงสัยว่าเราจะยิ้มในโลงศพของเราหรือไม่
While loved ones mourn the day
ในขณะที่คนที่รักเราไว้อาลัยวันนั้น
The absence of our faces
การขาดแคลนของหน้าของเรา
Living, laughing, eyes awake
มีชีวิตอยู่, หัวเราะ, ตาตื่น
Is this too much for them to take?
นี่มันมากเกินไปสำหรับพวกเขาที่จะรับไหม?
Too young for one's conclusion, the lifestyle won
ยังเยาว์เกินไปสำหรับการสรุปของคนหนึ่ง, วิถีชีวิตชนะ
Such values you taught your son
คุณค่าที่คุณสอนลูกชายของคุณ
That's how
นั่นแหละ
Look at me now
ดูฉันตอนนี้
I'm broken
ฉันพัง
Inherit my life
รับมรดกชีวิตของฉัน
I'm broken
ฉันพัง
One day we all will die, a cliched fact of life
วันหนึ่งเราทุกคนจะตาย, ความจริงที่เป็นคลิเช่
Force-fed to make us heed
ถูกบังคับให้เราเชื่อฟัง
Inbred to sponge our bleed
ถูกผสมเพื่อดูดซับเลือดของเรา
Every warning, a leaking rubber
ทุกคำเตือน, ยางรั่ว
A poison apple for mingled blood
แอปเปิ้ลพิษสำหรับเลือดที่ผสมกัน
Too young for one's delusion, the lifestyle cost
ยังเยาว์เกินไปสำหรับความหลอกลวงของคนหนึ่ง, ค่าใช้จ่ายของวิถีชีวิต
Venereal Mother embrace the loss
แม่ที่เป็นเพศสัมพันธ์ยอมรับความสูญเสีย
That's how
นั่นแหละ
Look at you now
ดูคุณตอนนี้
You're broken
คุณพัง
Inherit your life
รับมรดกชีวิตของคุณ
You're broken
คุณพัง
That's how
นั่นแหละ
Look at us now
ดูเราตอนนี้
I'm broken
ฉันพัง
Inherit my life
รับมรดกชีวิตของฉัน
I'm broken
ฉันพัง
That's how (that's how)
นั่นแหละ (นั่นแหละ)
Look at me now
ดูฉันตอนนี้
I'm broken (broken)
ฉันพัง (พัง)
I'm broken (broken)
ฉันพัง (พัง)
I'm broken (broken)
ฉันพัง (พัง)
I'm broke, oh
ฉันพัง, โอ้
I wonder if we'll smile in our coffins
我想知道我们在棺材里是否会微笑
While loved ones mourn the day
当亲人们哀悼这一天
The absence of our faces
我们的脸庞的缺席
Living, laughing, eyes awake
活着,笑着,眼睛醒着
Is this too much for them to take?
这对他们来说是不是太过分了?
Too young for one's conclusion, the lifestyle won
对于一个人的结论来说,太年轻,生活方式赢了
Such values you taught your son
这样的价值观你教给了你的儿子
That's how
就是这样
Look at me now
现在看看我
I'm broken
我破碎了
Inherit my life
继承我的生活
I'm broken
我破碎了
One day we all will die, a cliched fact of life
有一天我们都会死,这是生活的陈词滥调
Force-fed to make us heed
强迫我们去注意
Inbred to sponge our bleed
内生的吸收我们的血液
Every warning, a leaking rubber
每一个警告,一个漏水的橡皮
A poison apple for mingled blood
一个毒苹果,为混合的血液
Too young for one's delusion, the lifestyle cost
对于一个人的幻觉来说,太年轻,生活方式的代价
Venereal Mother embrace the loss
淫病的母亲接受损失
That's how
就是这样
Look at you now
现在看看你
You're broken
你破碎了
Inherit your life
继承你的生活
You're broken
你破碎了
That's how
就是这样
Look at us now
现在看看我们
I'm broken
我破碎了
Inherit my life
继承我的生活
I'm broken
我破碎了
That's how (that's how)
就是这样(就是这样)
Look at me now
现在看看我
I'm broken (broken)
我破碎了(破碎了)
I'm broken (broken)
我破碎了(破碎了)
I'm broken (broken)
我破碎了(破碎了)
I'm broke, oh
我破了,哦

Curiosità sulla canzone I'm Broken di Pantera

In quali album è stata rilasciata la canzone “I'm Broken” di Pantera?
Pantera ha rilasciato la canzone negli album “Far Beyond Driven” nel 1994, “Hostile Moments” nel 1994, “Official Live: 101 Proof” nel 1997, “The Best of Pantera: Far Beyond the Great Southern Cowboy's Vulgar Hits” nel 2003, “1990-2000: A Decade of Domination” nel 2010, “Original Album Series” nel 2011, e “Live At Dynamo Open Air 1998” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “I'm Broken” di di Pantera?
La canzone “I'm Broken” di di Pantera è stata composta da Philip Anselmo, Rex Brown, Darrell Abbott, Vincent Abbott.

Canzoni più popolari di Pantera

Altri artisti di Heavy metal music