Learn to Let Go

Kesha Sebert, Pebe Sebert, Stuart Crichton

Testi Traduzione

Been a prisoner of the past
Had a bitterness when I looked back
Was telling everyone it's not that bad
'Til all my shit hit the fan

I know I'm always like
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
Choose redemption, your happy ending's up to you"

I think it's time to practice what I preach
Exorcise the demons inside me
Whoa, gotta learn to let it go
The past can't haunt me if I don't let it
Live and learn and never forget it
Whoa, gotta learn to let it go

Had a boogieman under my bed
Putting crazy thoughts inside my head
Always whispering, "It's all your fault"
He was telling me, "No, you're not that strong"

I know I'm always like
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
Choose redemption, your happy ending's up to you"

So I think it's time to practice what I preach
Exorcise the demons inside me
Whoa, gotta learn to let it go
The past can't haunt me if I don't let it
Live and learn and never forget it
Whoa, gotta learn to let it go

Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go

I'm done reliving my bad decisions
I see now maybe there's a reason
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
Yeah, honestly, it's what made me who I am
Holding on to wasted time
Gotta learn to let go in life

So I think it's time to practice what I preach
Exorcise the demons inside me
Whoa, gotta learn to let it go
The past can't haunt me if I don't let it
Live and learn and never forget it
Whoa, gotta learn to let it go

Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go

Been a prisoner of the past
Sono stata prigioniera del passato
Had a bitterness when I looked back
Avevo un'amarezza quando guardavo indietro
Was telling everyone it's not that bad
Dicevo a tutti che non era così male
'Til all my shit hit the fan
Finché tutta la mia merda non ha colpito il ventilatore
I know I'm always like
So che sono sempre così
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Dico a tutti, "Non devi essere una vittima
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
La vita non è sempre giusta, ma l'inferno è vivere nel risentimento
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Scegli la redenzione, il tuo lieto fine dipende da te"
I think it's time to practice what I preach
Penso che sia ora di mettere in pratica ciò che predico
Exorcise the demons inside me
Esercito gli demoni dentro di me
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, devo imparare a lasciar andare
The past can't haunt me if I don't let it
Il passato non può perseguitarmi se non lo permetto
Live and learn and never forget it
Vivi e impara e non dimenticarlo mai
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, devo imparare a lasciar andare
Had a boogieman under my bed
Avevo un uomo nero sotto il mio letto
Putting crazy thoughts inside my head
Mettendo pensieri pazzi nella mia testa
Always whispering, "It's all your fault"
Sussurrava sempre, "È tutta colpa tua"
He was telling me, "No, you're not that strong"
Mi diceva, "No, non sei così forte"
I know I'm always like
So che sono sempre così
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Dico a tutti, "Non devi essere una vittima
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
La vita non è sempre giusta, ma l'inferno è vivere nel risentimento
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Scegli la redenzione, il tuo lieto fine dipende da te"
So I think it's time to practice what I preach
Quindi penso che sia ora di mettere in pratica ciò che predico
Exorcise the demons inside me
Esercito gli demoni dentro di me
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, devo imparare a lasciar andare
The past can't haunt me if I don't let it
Il passato non può perseguitarmi se non lo permetto
Live and learn and never forget it
Vivi e impara e non dimenticarlo mai
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, devo imparare a lasciar andare
Hey-eh-eh-eh, yeah
Ehi-eh-eh-eh, sì
Hey-eh-eh-eh, yeah
Ehi-eh-eh-eh, sì
Learn to let go, learn to let go
Impara a lasciar andare, impara a lasciar andare
Hey-eh-eh-eh, yeah
Ehi-eh-eh-eh, sì
Hey-eh-eh-eh, yeah
Ehi-eh-eh-eh, sì
Learn to let go, learn to let go
Impara a lasciar andare, impara a lasciar andare
I'm done reliving my bad decisions
Ho finito di rivivere le mie cattive decisioni
I see now maybe there's a reason
Vedo ora che forse c'è un motivo
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
Perché, io, io, io, io, io, io sono passata attraverso l'inferno e sono tornata
Yeah, honestly, it's what made me who I am
Sì, onestamente, è ciò che mi ha reso chi sono
Holding on to wasted time
Aggrappandomi al tempo sprecato
Gotta learn to let go in life
Devo imparare a lasciar andare nella vita
So I think it's time to practice what I preach
Quindi penso che sia ora di mettere in pratica ciò che predico
Exorcise the demons inside me
Esercito gli demoni dentro di me
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, devo imparare a lasciar andare
The past can't haunt me if I don't let it
Il passato non può perseguitarmi se non lo permetto
Live and learn and never forget it
Vivi e impara e non dimenticarlo mai
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, devo imparare a lasciar andare
Hey-eh-eh-eh, yeah
Ehi-eh-eh-eh, sì
Hey-eh-eh-eh, yeah
Ehi-eh-eh-eh, sì
Learn to let go, learn to let go
Impara a lasciar andare, impara a lasciar andare
Hey-eh-eh-eh, yeah
Ehi-eh-eh-eh, sì
Hey-eh-eh-eh, yeah
Ehi-eh-eh-eh, sì
Learn to let go, learn to let go
Impara a lasciar andare, impara a lasciar andare
Been a prisoner of the past
Fui um prisioneiro do passado
Had a bitterness when I looked back
Tinha uma amargura quando olhava para trás
Was telling everyone it's not that bad
Estava dizendo a todos que não era tão ruim
'Til all my shit hit the fan
Até que toda a minha merda bateu no ventilador
I know I'm always like
Eu sei que estou sempre assim
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Dizendo a todos, "Você não precisa ser uma vítima
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
A vida nem sempre é justa, mas o inferno é viver em ressentimento
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Escolha a redenção, seu final feliz depende de você"
I think it's time to practice what I preach
Acho que é hora de praticar o que eu prego
Exorcise the demons inside me
Exorcizar os demônios dentro de mim
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tenho que aprender a deixar pra lá
The past can't haunt me if I don't let it
O passado não pode me assombrar se eu não deixar
Live and learn and never forget it
Viva e aprenda e nunca esqueça
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tenho que aprender a deixar pra lá
Had a boogieman under my bed
Tinha um bicho-papão debaixo da minha cama
Putting crazy thoughts inside my head
Colocando pensamentos loucos na minha cabeça
Always whispering, "It's all your fault"
Sempre sussurrando, "É tudo culpa sua"
He was telling me, "No, you're not that strong"
Ele estava me dizendo, "Não, você não é tão forte"
I know I'm always like
Eu sei que estou sempre assim
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Dizendo a todos, "Você não precisa ser uma vítima
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
A vida nem sempre é justa, mas o inferno é viver em ressentimento
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Escolha a redenção, seu final feliz depende de você"
So I think it's time to practice what I preach
Então acho que é hora de praticar o que eu prego
Exorcise the demons inside me
Exorcizar os demônios dentro de mim
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tenho que aprender a deixar pra lá
The past can't haunt me if I don't let it
O passado não pode me assombrar se eu não deixar
Live and learn and never forget it
Viva e aprenda e nunca esqueça
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tenho que aprender a deixar pra lá
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
Aprenda a deixar pra lá, aprenda a deixar pra lá
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
Aprenda a deixar pra lá, aprenda a deixar pra lá
I'm done reliving my bad decisions
Estou farto de reviver minhas más decisões
I see now maybe there's a reason
Vejo agora que talvez haja uma razão
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
Por que, eu, eu, eu, eu, eu, eu passei pelo inferno e voltei
Yeah, honestly, it's what made me who I am
Sim, honestamente, é o que me fez quem eu sou
Holding on to wasted time
Segurando o tempo desperdiçado
Gotta learn to let go in life
Tenho que aprender a deixar pra lá na vida
So I think it's time to practice what I preach
Então acho que é hora de praticar o que eu prego
Exorcise the demons inside me
Exorcizar os demônios dentro de mim
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tenho que aprender a deixar pra lá
The past can't haunt me if I don't let it
O passado não pode me assombrar se eu não deixar
Live and learn and never forget it
Viva e aprenda e nunca esqueça
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tenho que aprender a deixar pra lá
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
Aprenda a deixar pra lá, aprenda a deixar pra lá
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
Aprenda a deixar pra lá, aprenda a deixar pra lá
Been a prisoner of the past
Fui prisionero del pasado
Had a bitterness when I looked back
Sentía amargura cuando miraba atrás
Was telling everyone it's not that bad
Le decía a todos que no era tan malo
'Til all my shit hit the fan
Hasta que toda mi mierda golpeó el ventilador
I know I'm always like
Sé que siempre estoy como
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Diciéndole a todos, "No tienes que ser una víctima
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
La vida no siempre es justa, pero el infierno es vivir con resentimiento
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Elige la redención, tu final feliz depende de ti"
I think it's time to practice what I preach
Creo que es hora de practicar lo que predico
Exorcise the demons inside me
Exorcizar los demonios dentro de mí
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tengo que aprender a dejarlo ir
The past can't haunt me if I don't let it
El pasado no puede atormentarme si no lo permito
Live and learn and never forget it
Vive y aprende y nunca lo olvides
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tengo que aprender a dejarlo ir
Had a boogieman under my bed
Tenía un hombre del saco debajo de mi cama
Putting crazy thoughts inside my head
Poniendo pensamientos locos en mi cabeza
Always whispering, "It's all your fault"
Siempre susurrando, "Es todo tu culpa"
He was telling me, "No, you're not that strong"
Me decía, "No, no eres tan fuerte"
I know I'm always like
Sé que siempre estoy como
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Diciéndole a todos, "No tienes que ser una víctima
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
La vida no siempre es justa, pero el infierno es vivir con resentimiento
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Elige la redención, tu final feliz depende de ti"
So I think it's time to practice what I preach
Así que creo que es hora de practicar lo que predico
Exorcise the demons inside me
Exorcizar los demonios dentro de mí
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tengo que aprender a dejarlo ir
The past can't haunt me if I don't let it
El pasado no puede atormentarme si no lo permito
Live and learn and never forget it
Vive y aprende y nunca lo olvides
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tengo que aprender a dejarlo ir
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí
Learn to let go, learn to let go
Aprende a dejar ir, aprende a dejar ir
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí
Learn to let go, learn to let go
Aprende a dejar ir, aprende a dejar ir
I'm done reliving my bad decisions
He terminado de revivir mis malas decisiones
I see now maybe there's a reason
Ahora veo que quizás hay una razón
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
Por qué, yo, yo, yo, yo, yo, yo he pasado por el infierno y de vuelta
Yeah, honestly, it's what made me who I am
Sí, honestamente, es lo que me hizo quien soy
Holding on to wasted time
Aferrándome al tiempo perdido
Gotta learn to let go in life
Tengo que aprender a dejar ir en la vida
So I think it's time to practice what I preach
Así que creo que es hora de practicar lo que predico
Exorcise the demons inside me
Exorcizar los demonios dentro de mí
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tengo que aprender a dejarlo ir
The past can't haunt me if I don't let it
El pasado no puede atormentarme si no lo permito
Live and learn and never forget it
Vive y aprende y nunca lo olvides
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, tengo que aprender a dejarlo ir
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí
Learn to let go, learn to let go
Aprende a dejar ir, aprende a dejar ir
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, sí
Learn to let go, learn to let go
Aprende a dejar ir, aprende a dejar ir
Been a prisoner of the past
J'ai été un prisonnier du passé
Had a bitterness when I looked back
Avec une amertume quand je regardais en arrière
Was telling everyone it's not that bad
Je disais à tout le monde que ce n'était pas si grave
'Til all my shit hit the fan
Jusqu'à ce que toute ma merde frappe le ventilateur
I know I'm always like
Je sais que je suis toujours comme ça
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Dire à tout le monde, "Tu n'as pas à être une victime
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
La vie n'est pas toujours juste, mais l'enfer c'est de vivre dans le ressentiment
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Choisis la rédemption, ta fin heureuse dépend de toi"
I think it's time to practice what I preach
Je pense qu'il est temps de mettre en pratique ce que je prêche
Exorcise the demons inside me
Exorciser les démons en moi
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, je dois apprendre à lâcher prise
The past can't haunt me if I don't let it
Le passé ne peut pas me hanter si je ne le laisse pas
Live and learn and never forget it
Vivre et apprendre et ne jamais l'oublier
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, je dois apprendre à lâcher prise
Had a boogieman under my bed
J'avais un croque-mitaine sous mon lit
Putting crazy thoughts inside my head
Mettant des pensées folles dans ma tête
Always whispering, "It's all your fault"
Toujours en chuchotant, "C'est de ta faute"
He was telling me, "No, you're not that strong"
Il me disait, "Non, tu n'es pas si fort"
I know I'm always like
Je sais que je suis toujours comme ça
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Dire à tout le monde, "Tu n'as pas à être une victime
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
La vie n'est pas toujours juste, mais l'enfer c'est de vivre dans le ressentiment
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Choisis la rédemption, ta fin heureuse dépend de toi"
So I think it's time to practice what I preach
Alors je pense qu'il est temps de mettre en pratique ce que je prêche
Exorcise the demons inside me
Exorciser les démons en moi
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, je dois apprendre à lâcher prise
The past can't haunt me if I don't let it
Le passé ne peut pas me hanter si je ne le laisse pas
Live and learn and never forget it
Vivre et apprendre et ne jamais l'oublier
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, je dois apprendre à lâcher prise
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ouais
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ouais
Learn to let go, learn to let go
Apprendre à lâcher prise, apprendre à lâcher prise
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ouais
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ouais
Learn to let go, learn to let go
Apprendre à lâcher prise, apprendre à lâcher prise
I'm done reliving my bad decisions
J'en ai fini de revivre mes mauvaises décisions
I see now maybe there's a reason
Je vois maintenant qu'il y a peut-être une raison
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
Pourquoi, j'ai, j'ai, j'ai, j'ai, j'ai traversé l'enfer et retour
Yeah, honestly, it's what made me who I am
Oui, honnêtement, c'est ce qui m'a fait qui je suis
Holding on to wasted time
Accroché à du temps perdu
Gotta learn to let go in life
Je dois apprendre à lâcher prise dans la vie
So I think it's time to practice what I preach
Alors je pense qu'il est temps de mettre en pratique ce que je prêche
Exorcise the demons inside me
Exorciser les démons en moi
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, je dois apprendre à lâcher prise
The past can't haunt me if I don't let it
Le passé ne peut pas me hanter si je ne le laisse pas
Live and learn and never forget it
Vivre et apprendre et ne jamais l'oublier
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, je dois apprendre à lâcher prise
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ouais
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ouais
Learn to let go, learn to let go
Apprendre à lâcher prise, apprendre à lâcher prise
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ouais
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ouais
Learn to let go, learn to let go
Apprendre à lâcher prise, apprendre à lâcher prise
Been a prisoner of the past
War ein Gefangener der Vergangenheit
Had a bitterness when I looked back
Hatte Bitterkeit, wenn ich zurückblickte
Was telling everyone it's not that bad
Erzählte jedem, es sei nicht so schlimm
'Til all my shit hit the fan
Bis all meine Scheiße den Ventilator traf
I know I'm always like
Ich weiß, ich bin immer so
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Sage jedem: "Du musst kein Opfer sein
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
Das Leben ist nicht immer fair, aber die Hölle ist, in Groll zu leben
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Wähle die Erlösung, dein glückliches Ende liegt bei dir"
I think it's time to practice what I preach
Ich denke, es ist Zeit zu üben, was ich predige
Exorcise the demons inside me
Die Dämonen in mir austreiben
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, muss lernen, es loszulassen
The past can't haunt me if I don't let it
Die Vergangenheit kann mich nicht verfolgen, wenn ich es nicht zulasse
Live and learn and never forget it
Leben und lernen und es nie vergessen
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, muss lernen, es loszulassen
Had a boogieman under my bed
Hatte einen Boogieman unter meinem Bett
Putting crazy thoughts inside my head
Setzte verrückte Gedanken in meinen Kopf
Always whispering, "It's all your fault"
Flüsterte immer: "Es ist alles deine Schuld"
He was telling me, "No, you're not that strong"
Er sagte mir: "Nein, du bist nicht so stark"
I know I'm always like
Ich weiß, ich bin immer so
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
Sage jedem: "Du musst kein Opfer sein
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
Das Leben ist nicht immer fair, aber die Hölle ist, in Groll zu leben
Choose redemption, your happy ending's up to you"
Wähle die Erlösung, dein glückliches Ende liegt bei dir"
So I think it's time to practice what I preach
Also denke ich, es ist Zeit zu üben, was ich predige
Exorcise the demons inside me
Die Dämonen in mir austreiben
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, muss lernen, es loszulassen
The past can't haunt me if I don't let it
Die Vergangenheit kann mich nicht verfolgen, wenn ich es nicht zulasse
Live and learn and never forget it
Leben und lernen und es nie vergessen
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, muss lernen, es loszulassen
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ja
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ja
Learn to let go, learn to let go
Lerne loszulassen, lerne loszulassen
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ja
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ja
Learn to let go, learn to let go
Lerne loszulassen, lerne loszulassen
I'm done reliving my bad decisions
Ich habe genug davon, meine schlechten Entscheidungen zu wiederholen
I see now maybe there's a reason
Ich sehe jetzt vielleicht einen Grund
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
Warum, ich, ich, ich, ich, ich, ich durch die Hölle und zurück gegangen bin
Yeah, honestly, it's what made me who I am
Ja, ehrlich gesagt, das hat mich zu dem gemacht, wer ich bin
Holding on to wasted time
Halte an verschwendeter Zeit fest
Gotta learn to let go in life
Muss lernen, im Leben loszulassen
So I think it's time to practice what I preach
Also denke ich, es ist Zeit zu üben, was ich predige
Exorcise the demons inside me
Die Dämonen in mir austreiben
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, muss lernen, es loszulassen
The past can't haunt me if I don't let it
Die Vergangenheit kann mich nicht verfolgen, wenn ich es nicht zulasse
Live and learn and never forget it
Leben und lernen und es nie vergessen
Whoa, gotta learn to let it go
Whoa, muss lernen, es loszulassen
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ja
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ja
Learn to let go, learn to let go
Lerne loszulassen, lerne loszulassen
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ja
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, ja
Learn to let go, learn to let go
Lerne loszulassen, lerne loszulassen
Been a prisoner of the past
過去の囚人になっていたの
Had a bitterness when I looked back
振り返るとつらいことだった
Was telling everyone it's not that bad
みんなにはそんなに大したことじゃないと言っていた
'Til all my shit hit the fan
私のくだらないことがファンに伝わるまでは
I know I'm always like
分かってる 私はずっと
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
みんなに言ってきたの「犠牲者にならないで
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
人生はいつも平等とは限らないし 地獄は憤りの中になるわ
Choose redemption, your happy ending's up to you"
救いを選んで ハッピーエンドは自分次第なのよ」って
I think it's time to practice what I preach
私が説教してきたことを実践する時が来たんだと思う
Exorcise the demons inside me
自分の中の悪魔を追い出さないと
Whoa, gotta learn to let it go
手放すことを覚えなきゃ
The past can't haunt me if I don't let it
私がそうさせなければ 過去は私にとりつかない
Live and learn and never forget it
生きて 学んで 忘れない
Whoa, gotta learn to let it go
手放すことを覚えなきゃ
Had a boogieman under my bed
怪物をベッドの下に飼っていたの
Putting crazy thoughts inside my head
私の頭の中におかしな考えを送り込むの
Always whispering, "It's all your fault"
いつも呟くの「お前のせいだ」って
He was telling me, "No, you're not that strong"
彼は私に言ったわ「お前はそんなに強くない」って
I know I'm always like
分かってる 私はずっと
Telling everybody, "You don't gotta be a victim
みんなに言ってきたの「犠牲者にならないで
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
人生はいつも平等とは限らないし 地獄は憤りの中になるわ
Choose redemption, your happy ending's up to you"
救いを選んで ハッピーエンドは自分次第なのよ」って
So I think it's time to practice what I preach
私が説教してきたことを実践する時が来たんだと思う
Exorcise the demons inside me
自分の中の悪魔を追い出さないと
Whoa, gotta learn to let it go
手放すことを覚えなきゃ
The past can't haunt me if I don't let it
私がそうさせなければ 過去は私にとりつかない
Live and learn and never forget it
生きて 学んで 忘れない
Whoa, gotta learn to let it go
手放すことを覚えなきゃ
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
手放すことを覚えなきゃ 手放すことを覚えなきゃ
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
手放すことを覚えなきゃ 手放すことを覚えなきゃ
I'm done reliving my bad decisions
私の下した間違った決断を許してあげたの
I see now maybe there's a reason
今は理由があったんだと思ってる
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
なぜ私がこの地獄を経験してきたのかその理由がね
Yeah, honestly, it's what made me who I am
だって実際 それが今の私を作ったんだから
Holding on to wasted time
無駄にしてきた時間を手にして
Gotta learn to let go in life
手放すことを覚えなきゃ
So I think it's time to practice what I preach
私が説教してきたことを実践する時が来たんだと思う
Exorcise the demons inside me
自分の中の悪魔を追い出さないと
Whoa, gotta learn to let it go
手放すことを覚えなきゃ
The past can't haunt me if I don't let it
私がそうさせなければ 過去は私にとりつかない
Live and learn and never forget it
生きて 学んで 忘れない
Whoa, gotta learn to let it go
手放すことを覚えなきゃ
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
手放すことを覚えなきゃ 手放すことを覚えなきゃ
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
手放すことを覚えなきゃ 手放すことを覚えなきゃ

Curiosità sulla canzone Learn to Let Go di Kesha

Quando è stata rilasciata la canzone “Learn to Let Go” di Kesha?
La canzone Learn to Let Go è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Rainbow”.
Chi ha composto la canzone “Learn to Let Go” di di Kesha?
La canzone “Learn to Let Go” di di Kesha è stata composta da Kesha Sebert, Pebe Sebert, Stuart Crichton.

Canzoni più popolari di Kesha

Altri artisti di Pop