¿

Oliver Sykes, Lee Malia, Matthew Nicholls, Jordan Fish, Matthew Kean

Testi Traduzione

Breathe, cold, another bad dream
Got mud on my face, but I can't get clean
Feel, hope, but I rip at the seams
If I can't get you away from me
Taking showers every hour and I choke on steam
Writing on the mirrors and the space between
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Guess our fairy tale had a few plot holes

Breathe, cold, another bad dream
(Another bad dream, another bad dream)
Breathe, cold, another bad dream
(Another bad dream, another bad dream)
Breathe, cold, another bad dream
Another bad dream, another bad dream
Another bad dream, another bad dream
Another bad dream, another bad dream

Breathe, cold, another bad dream
Got mud on my face, but I can't get clean
Feel, hope, but I rip at the seams
If I can't get you away from me
Taking showers every hour and I choke on steam
Writing on the mirrors and the space between
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Guess our fairy tale had a few plot

Breathe, cold, another bad dream
Respiro, freddo, un altro brutto sogno
Got mud on my face, but I can't get clean
Ho del fango sulla mia faccia, ma non riesco a pulirmi
Feel, hope, but I rip at the seams
Sento, spero, ma mi strappo alle cuciture
If I can't get you away from me
Se non riesco a tenerti lontano da me
Taking showers every hour and I choke on steam
Faccio docce ogni ora e soffoco nel vapore
Writing on the mirrors and the space between
Scrivo sugli specchi e nello spazio intermedio
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, così alto, ha rotto la quarta parete
Guess our fairy tale had a few plot holes
Immagino che la nostra favola avesse qualche buco nella trama
Breathe, cold, another bad dream
Respiro, freddo, un altro brutto sogno
(Another bad dream, another bad dream)
(Un altro brutto sogno, un altro brutto sogno)
Breathe, cold, another bad dream
Respiro, freddo, un altro brutto sogno
(Another bad dream, another bad dream)
(Un altro brutto sogno, un altro brutto sogno)
Breathe, cold, another bad dream
Respiro, freddo, un altro brutto sogno
Another bad dream, another bad dream
Un altro brutto sogno, un altro brutto sogno
Another bad dream, another bad dream
Un altro brutto sogno, un altro brutto sogno
Another bad dream, another bad dream
Un altro brutto sogno, un altro brutto sogno
Breathe, cold, another bad dream
Respiro, freddo, un altro brutto sogno
Got mud on my face, but I can't get clean
Ho del fango sulla mia faccia, ma non riesco a pulirmi
Feel, hope, but I rip at the seams
Sento, spero, ma mi strappo alle cuciture
If I can't get you away from me
Se non riesco a tenerti lontano da me
Taking showers every hour and I choke on steam
Faccio docce ogni ora e soffoco nel vapore
Writing on the mirrors and the space between
Scrivo sugli specchi e nello spazio intermedio
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, così alto, ha rotto la quarta parete
Guess our fairy tale had a few plot
Immagino che la nostra favola avesse qualche buco nella trama
Breathe, cold, another bad dream
Respire, frio, outro pesadelo ruim
Got mud on my face, but I can't get clean
Tenho lama no meu rosto, mas não consigo me limpar
Feel, hope, but I rip at the seams
Sinto, esperança, mas me rasgo nas costuras
If I can't get you away from me
Se eu não conseguir te afastar de mim
Taking showers every hour and I choke on steam
Tomando banhos a cada hora e engasgo com o vapor
Writing on the mirrors and the space between
Escrevendo nos espelhos e no espaço entre
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, tão alto, quebrou a quarta parede
Guess our fairy tale had a few plot holes
Acho que nosso conto de fadas tinha algumas falhas no enredo
Breathe, cold, another bad dream
Respire, frio, outro pesadelo ruim
(Another bad dream, another bad dream)
(Outro pesadelo ruim, outro pesadelo ruim)
Breathe, cold, another bad dream
Respire, frio, outro pesadelo ruim
(Another bad dream, another bad dream)
(Outro pesadelo ruim, outro pesadelo ruim)
Breathe, cold, another bad dream
Respire, frio, outro pesadelo ruim
Another bad dream, another bad dream
Outro pesadelo ruim, outro pesadelo ruim
Another bad dream, another bad dream
Outro pesadelo ruim, outro pesadelo ruim
Another bad dream, another bad dream
Outro pesadelo ruim, outro pesadelo ruim
Breathe, cold, another bad dream
Respire, frio, outro pesadelo ruim
Got mud on my face, but I can't get clean
Tenho lama no meu rosto, mas não consigo me limpar
Feel, hope, but I rip at the seams
Sinto, esperança, mas me rasgo nas costuras
If I can't get you away from me
Se eu não conseguir te afastar de mim
Taking showers every hour and I choke on steam
Tomando banhos a cada hora e engasgo com o vapor
Writing on the mirrors and the space between
Escrevendo nos espelhos e no espaço entre
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, tão alto, quebrou a quarta parede
Guess our fairy tale had a few plot
Acho que nosso conto de fadas tinha algumas falhas no enredo
Breathe, cold, another bad dream
Respira, frío, otra pesadilla
Got mud on my face, but I can't get clean
Tengo barro en mi cara, pero no puedo limpiarme
Feel, hope, but I rip at the seams
Siento, esperanza, pero me desgarro en las costuras
If I can't get you away from me
Si no puedo alejarte de mí
Taking showers every hour and I choke on steam
Tomando duchas cada hora y me ahogo con el vapor
Writing on the mirrors and the space between
Escribiendo en los espejos y el espacio entre ellos
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, tan alto, rompió la cuarta pared
Guess our fairy tale had a few plot holes
Supongo que nuestro cuento de hadas tenía algunos agujeros en la trama
Breathe, cold, another bad dream
Respira, frío, otra pesadilla
(Another bad dream, another bad dream)
(Otra pesadilla, otra pesadilla)
Breathe, cold, another bad dream
Respira, frío, otra pesadilla
(Another bad dream, another bad dream)
(Otra pesadilla, otra pesadilla)
Breathe, cold, another bad dream
Respira, frío, otra pesadilla
Another bad dream, another bad dream
Otra pesadilla, otra pesadilla
Another bad dream, another bad dream
Otra pesadilla, otra pesadilla
Another bad dream, another bad dream
Otra pesadilla, otra pesadilla
Breathe, cold, another bad dream
Respira, frío, otra pesadilla
Got mud on my face, but I can't get clean
Tengo barro en mi cara, pero no puedo limpiarme
Feel, hope, but I rip at the seams
Siento, esperanza, pero me desgarro en las costuras
If I can't get you away from me
Si no puedo alejarte de mí
Taking showers every hour and I choke on steam
Tomando duchas cada hora y me ahogo con el vapor
Writing on the mirrors and the space between
Escribiendo en los espejos y el espacio entre ellos
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, tan alto, rompió la cuarta pared
Guess our fairy tale had a few plot
Supongo que nuestro cuento de hadas tenía algunos agujeros en la trama
Breathe, cold, another bad dream
Respire, froid, un autre mauvais rêve
Got mud on my face, but I can't get clean
J'ai de la boue sur mon visage, mais je ne peux pas me nettoyer
Feel, hope, but I rip at the seams
Ressens, espère, mais je me déchire aux coutures
If I can't get you away from me
Si je ne peux pas t'éloigner de moi
Taking showers every hour and I choke on steam
Prendre des douches toutes les heures et je m'étouffe avec la vapeur
Writing on the mirrors and the space between
Écrire sur les miroirs et l'espace entre
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, si grand, il a brisé le quatrième mur
Guess our fairy tale had a few plot holes
Je suppose que notre conte de fées avait quelques trous dans l'intrigue
Breathe, cold, another bad dream
Respire, froid, un autre mauvais rêve
(Another bad dream, another bad dream)
(Un autre mauvais rêve, un autre mauvais rêve)
Breathe, cold, another bad dream
Respire, froid, un autre mauvais rêve
(Another bad dream, another bad dream)
(Un autre mauvais rêve, un autre mauvais rêve)
Breathe, cold, another bad dream
Respire, froid, un autre mauvais rêve
Another bad dream, another bad dream
Un autre mauvais rêve, un autre mauvais rêve
Another bad dream, another bad dream
Un autre mauvais rêve, un autre mauvais rêve
Another bad dream, another bad dream
Un autre mauvais rêve, un autre mauvais rêve
Breathe, cold, another bad dream
Respire, froid, un autre mauvais rêve
Got mud on my face, but I can't get clean
J'ai de la boue sur mon visage, mais je ne peux pas me nettoyer
Feel, hope, but I rip at the seams
Ressens, espère, mais je me déchire aux coutures
If I can't get you away from me
Si je ne peux pas t'éloigner de moi
Taking showers every hour and I choke on steam
Prendre des douches toutes les heures et je m'étouffe avec la vapeur
Writing on the mirrors and the space between
Écrire sur les miroirs et l'espace entre
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, si grand, il a brisé le quatrième mur
Guess our fairy tale had a few plot
Je suppose que notre conte de fées avait quelques trous dans l'intrigue
Breathe, cold, another bad dream
Atme, kalt, ein weiterer schlechter Traum
Got mud on my face, but I can't get clean
Habe Schlamm im Gesicht, aber ich kann nicht sauber werden
Feel, hope, but I rip at the seams
Fühle, hoffe, aber ich reiße an den Nähten
If I can't get you away from me
Wenn ich dich nicht von mir wegbringen kann
Taking showers every hour and I choke on steam
Nehme jede Stunde eine Dusche und ersticke am Dampf
Writing on the mirrors and the space between
Schreibe auf den Spiegeln und dem Raum dazwischen
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, so groß, es durchbrach die vierte Wand
Guess our fairy tale had a few plot holes
Vermute, unser Märchen hatte ein paar Handlungslöcher
Breathe, cold, another bad dream
Atme, kalt, ein weiterer schlechter Traum
(Another bad dream, another bad dream)
(Ein weiterer schlechter Traum, ein weiterer schlechter Traum)
Breathe, cold, another bad dream
Atme, kalt, ein weiterer schlechter Traum
(Another bad dream, another bad dream)
(Ein weiterer schlechter Traum, ein weiterer schlechter Traum)
Breathe, cold, another bad dream
Atme, kalt, ein weiterer schlechter Traum
Another bad dream, another bad dream
Ein weiterer schlechter Traum, ein weiterer schlechter Traum
Another bad dream, another bad dream
Ein weiterer schlechter Traum, ein weiterer schlechter Traum
Another bad dream, another bad dream
Ein weiterer schlechter Traum, ein weiterer schlechter Traum
Breathe, cold, another bad dream
Atme, kalt, ein weiterer schlechter Traum
Got mud on my face, but I can't get clean
Habe Schlamm im Gesicht, aber ich kann nicht sauber werden
Feel, hope, but I rip at the seams
Fühle, hoffe, aber ich reiße an den Nähten
If I can't get you away from me
Wenn ich dich nicht von mir wegbringen kann
Taking showers every hour and I choke on steam
Nehme jede Stunde eine Dusche und ersticke am Dampf
Writing on the mirrors and the space between
Schreibe auf den Spiegeln und dem Raum dazwischen
Oh, so tall, it broke the fourth wall
Oh, so groß, es durchbrach die vierte Wand
Guess our fairy tale had a few plot
Vermute, unser Märchen hatte ein paar Handlungslöcher

Curiosità sulla canzone ¿ di Bring Me the Horizon

Quando è stata rilasciata la canzone “¿” di Bring Me the Horizon?
La canzone ¿ è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Music to listen to~dance to~blaze to~pray to~feed to~sleep to~talk to~grind to~trip to~breathe to~help to~hurt to~scroll to~roll to~love to~hate to~learn Too~plot to~play to~be to~feel to~breed to~sweat to~dream to~hide to~live to~die to~GO TO”.
Chi ha composto la canzone “¿” di di Bring Me the Horizon?
La canzone “¿” di di Bring Me the Horizon è stata composta da Oliver Sykes, Lee Malia, Matthew Nicholls, Jordan Fish, Matthew Kean.

Canzoni più popolari di Bring Me the Horizon

Altri artisti di Emo