Drown

Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes

Testi Traduzione

What doesn't kill you
Makes you wish you were dead
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
And I can't take
One more moment of this silence
The loneliness is haunting me
And the weight of the world's getting harder to hold up

It comes in waves, I close my eyes
Hold my breath and let it bury me
I'm not OK and it's not alright
Won't you drag the lake and bring me home again

Who will fix me now?
Dive in when I'm down?
Save me from myself
Don't let me drown
Who will make me fight?
Drag me out alive?
Save me from myself
Don't let me drown

What doesn't destroy you
Leaves you broken instead
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
And I can't take

One more moment of this silence
The loneliness is haunting me
And the weight of the worlds getting harder to hold up

It comes in waves, I close my eyes
Hold my breath and let it bury me
I'm not OK and it's not alright
Won't you drag the lake and bring me home again

Who will fix me now?
Dive in when I'm down?
Save me from myself
Don't let me drown
Who will make me fight?
Drag me out alive?
Save me from myself
Don't let me drown

'Cause you know that I can't do this on my own
'Cause you know that I can't do this on my own
'Cause you know that I can't do this on my own

(You know that I can't do this on my own)

Who will fix me now?
Who will fix me now?

Who will fix me now?
Dive in when I'm down?
Save me from myself
Don't let me drown

What doesn't kill you
Ciò che non ti uccide
Makes you wish you were dead
Ti fa desiderare di essere morto
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Ho un buco nell'anima che si fa sempre più profondo
And I can't take
E non posso sopportare
One more moment of this silence
Un altro momento di questo silenzio
The loneliness is haunting me
La solitudine mi perseguita
And the weight of the world's getting harder to hold up
E il peso del mondo diventa sempre più difficile da sostenere
It comes in waves, I close my eyes
Arriva a ondate, chiudo gli occhi
Hold my breath and let it bury me
Trattengo il respiro e lascio che mi seppellisca
I'm not OK and it's not alright
Non sto bene e non va bene
Won't you drag the lake and bring me home again
Non vuoi trascinare il lago e riportarmi a casa di nuovo?
Who will fix me now?
Chi mi riparerà ora?
Dive in when I'm down?
Si tufferà quando sono giù?
Save me from myself
Salvami da me stesso
Don't let me drown
Non lasciarmi affogare
Who will make me fight?
Chi mi farà combattere?
Drag me out alive?
Trascinami fuori vivo?
Save me from myself
Salvami da me stesso
Don't let me drown
Non lasciarmi affogare
What doesn't destroy you
Ciò che non ti distrugge
Leaves you broken instead
Ti lascia invece spezzato
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Ho un buco nell'anima che si fa sempre più profondo
And I can't take
E non posso sopportare
One more moment of this silence
Un altro momento di questo silenzio
The loneliness is haunting me
La solitudine mi perseguita
And the weight of the worlds getting harder to hold up
E il peso del mondo diventa sempre più difficile da sostenere
It comes in waves, I close my eyes
Arriva a ondate, chiudo gli occhi
Hold my breath and let it bury me
Trattengo il respiro e lascio che mi seppellisca
I'm not OK and it's not alright
Non sto bene e non va bene
Won't you drag the lake and bring me home again
Non vuoi trascinare il lago e riportarmi a casa di nuovo?
Who will fix me now?
Chi mi riparerà ora?
Dive in when I'm down?
Si tufferà quando sono giù?
Save me from myself
Salvami da me stesso
Don't let me drown
Non lasciarmi affogare
Who will make me fight?
Chi mi farà combattere?
Drag me out alive?
Trascinami fuori vivo?
Save me from myself
Salvami da me stesso
Don't let me drown
Non lasciarmi affogare
'Cause you know that I can't do this on my own
Perché sai che non posso farlo da solo
'Cause you know that I can't do this on my own
Perché sai che non posso farlo da solo
'Cause you know that I can't do this on my own
Perché sai che non posso farlo da solo
(You know that I can't do this on my own)
(Sai che non posso farlo da solo)
Who will fix me now?
Chi mi riparerà ora?
Who will fix me now?
Chi mi riparerà ora?
Who will fix me now?
Chi mi riparerà ora?
Dive in when I'm down?
Si tufferà quando sono giù?
Save me from myself
Salvami da me stesso
Don't let me drown
Non lasciarmi affogare
What doesn't kill you
O que não te mata
Makes you wish you were dead
Faz você desejar estar morto
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Tenho um buraco na minha alma que está ficando cada vez mais profundo
And I can't take
E eu não aguento
One more moment of this silence
Mais um momento deste silêncio
The loneliness is haunting me
A solidão está me assombrando
And the weight of the world's getting harder to hold up
E o peso do mundo está ficando mais difícil de suportar
It comes in waves, I close my eyes
Vem em ondas, eu fecho meus olhos
Hold my breath and let it bury me
Prendo minha respiração e deixo isso me enterrar
I'm not OK and it's not alright
Eu não estou bem e não está tudo bem
Won't you drag the lake and bring me home again
Você não vai arrastar o lago e me trazer de volta para casa?
Who will fix me now?
Quem vai me consertar agora?
Dive in when I'm down?
Mergulhar quando eu estiver para baixo?
Save me from myself
Salve-me de mim mesmo
Don't let me drown
Não me deixe afogar
Who will make me fight?
Quem vai me fazer lutar?
Drag me out alive?
Arraste-me para fora vivo?
Save me from myself
Salve-me de mim mesmo
Don't let me drown
Não me deixe afogar
What doesn't destroy you
O que não te destrói
Leaves you broken instead
Deixa você quebrado em vez disso
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Tenho um buraco na minha alma que está ficando cada vez mais profundo
And I can't take
E eu não aguento
One more moment of this silence
Mais um momento deste silêncio
The loneliness is haunting me
A solidão está me assombrando
And the weight of the worlds getting harder to hold up
E o peso do mundo está ficando mais difícil de suportar
It comes in waves, I close my eyes
Vem em ondas, eu fecho meus olhos
Hold my breath and let it bury me
Prendo minha respiração e deixo isso me enterrar
I'm not OK and it's not alright
Eu não estou bem e não está tudo bem
Won't you drag the lake and bring me home again
Você não vai arrastar o lago e me trazer de volta para casa?
Who will fix me now?
Quem vai me consertar agora?
Dive in when I'm down?
Mergulhar quando eu estiver para baixo?
Save me from myself
Salve-me de mim mesmo
Don't let me drown
Não me deixe afogar
Who will make me fight?
Quem vai me fazer lutar?
Drag me out alive?
Arraste-me para fora vivo?
Save me from myself
Salve-me de mim mesmo
Don't let me drown
Não me deixe afogar
'Cause you know that I can't do this on my own
Porque você sabe que eu não posso fazer isso sozinho
'Cause you know that I can't do this on my own
Porque você sabe que eu não posso fazer isso sozinho
'Cause you know that I can't do this on my own
Porque você sabe que eu não posso fazer isso sozinho
(You know that I can't do this on my own)
(Você sabe que eu não posso fazer isso sozinho)
Who will fix me now?
Quem vai me consertar agora?
Who will fix me now?
Quem vai me consertar agora?
Who will fix me now?
Quem vai me consertar agora?
Dive in when I'm down?
Mergulhar quando eu estiver para baixo?
Save me from myself
Salve-me de mim mesmo
Don't let me drown
Não me deixe afogar
What doesn't kill you
Lo que no te mata
Makes you wish you were dead
Te hace desear que estuvieras muerto
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Tengo un agujero en mi alma creciendo más y más profundo
And I can't take
Y no puedo tomar
One more moment of this silence
Un momento más de este silencio
The loneliness is haunting me
La soledad me está persiguiendo
And the weight of the world's getting harder to hold up
Y el peso del mundo es cada vez más difícil de sostener
It comes in waves, I close my eyes
Viene en olas, cierro mis ojos
Hold my breath and let it bury me
Aguanta la respiración y dejar que me entierre
I'm not OK and it's not alright
No estoy de acuerdo y no está bien
Won't you drag the lake and bring me home again
¿No arrastrarás el lago y me traerás a casa otra vez?
Who will fix me now?
¿Quién me arreglará ahora?
Dive in when I'm down?
¿Sumergirse cuando esté abajo?
Save me from myself
Salvarme de mí mismo
Don't let me drown
No me dejes ahogar
Who will make me fight?
¿Quién me hará pelear?
Drag me out alive?
¿Arrastrarme de esto vivo?
Save me from myself
Salvarme de mí mismo
Don't let me drown
No me dejes ahogar
What doesn't destroy you
Lo que no te mata
Leaves you broken instead
Te hace desear que estuvieras muerto
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Tengo un agujero en mi alma creciendo más y más profundo
And I can't take
Y no puedo tomar
One more moment of this silence
Un momento más de este silencio
The loneliness is haunting me
La soledad me está persiguiendo
And the weight of the worlds getting harder to hold up
Y el peso del mundo es cada vez más difícil de sostener
It comes in waves, I close my eyes
Viene en olas, cierro mis ojos
Hold my breath and let it bury me
Aguanta la respiración y dejar que me entierre
I'm not OK and it's not alright
No estoy de acuerdo y no está bien
Won't you drag the lake and bring me home again
¿No arrastrarás el lago y me traerás a casa otra vez?
Who will fix me now?
¿Quién me arreglará ahora?
Dive in when I'm down?
¿Sumergirse cuando esté abajo?
Save me from myself
Salvarme de mí mismo
Don't let me drown
No me dejes ahogar
Who will make me fight?
¿Quién me hará pelear?
Drag me out alive?
¿Arrastrarme de esto vivo?
Save me from myself
Salvarme de mí mismo
Don't let me drown
No me dejes ahogar
'Cause you know that I can't do this on my own
Porque sabes que no puedo hacer esto solo
'Cause you know that I can't do this on my own
Porque sabes que no puedo hacer esto solo
'Cause you know that I can't do this on my own
Porque sabes que no puedo hacer esto solo
(You know that I can't do this on my own)
(Sabes que no puedo hacer esto solo)
Who will fix me now?
¿Quién me arreglará ahora?
Who will fix me now?
¿Quién me arreglará ahora?
Who will fix me now?
¿Quién me arreglará ahora?
Dive in when I'm down?
¿Sumergirse cuando esté abajo?
Save me from myself
Salvarme de mí mismo
Don't let me drown
No me dejes ahogar
What doesn't kill you
Ce qui ne vous tue pas
Makes you wish you were dead
Vous fait souhaiter être mort
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
J'ai un trou dans mon âme qui devient de plus en plus profond
And I can't take
Et je ne peux pas supporter
One more moment of this silence
Un moment de plus de ce silence
The loneliness is haunting me
La solitude me hante
And the weight of the world's getting harder to hold up
Et le poids du monde est de plus en plus difficile à supporter
It comes in waves, I close my eyes
Ça arrive par vagues, je ferme les yeux
Hold my breath and let it bury me
Je retiens mon souffle et je le laisse m'enterrer
I'm not OK and it's not alright
Je ne vais pas bien et ça n'est pas bien
Won't you drag the lake and bring me home again
Ne veux-tu pas draguer le lac et me ramener à la maison?
Who will fix me now?
Qui va me réparer maintenant?
Dive in when I'm down?
Plonger quand je suis à terre?
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
Don't let me drown
Ne me laisse pas me noyer
Who will make me fight?
Qui me fera combattre?
Drag me out alive?
Me sortir de là vivant?
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
Don't let me drown
Ne me laisse pas me noyer
What doesn't destroy you
Ce qui ne vous détruit pas
Leaves you broken instead
Vous laisse brisé à la place
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
J'ai un trou dans mon âme qui devient de plus en plus profond
And I can't take
Et je ne peux pas supporter
One more moment of this silence
Un moment de plus de ce silence
The loneliness is haunting me
La solitude me hante
And the weight of the worlds getting harder to hold up
Et le poids du monde devient de plus en plus difficile à supporter
It comes in waves, I close my eyes
Ça arrive par vagues, je ferme les yeux
Hold my breath and let it bury me
Je retiens mon souffle et je le laisse m'enterrer
I'm not OK and it's not alright
Je ne vais pas bien et ça n'est pas bien
Won't you drag the lake and bring me home again
Ne veux-tu pas draguer le lac et me ramener à la maison?
Who will fix me now?
Qui va me réparer maintenant?
Dive in when I'm down?
Plonger quand je suis à terre?
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
Don't let me drown
Ne me laisse pas me noyer
Who will make me fight?
Qui me fera combattre?
Drag me out alive?
Me sortir de là vivant?
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
Don't let me drown
Ne me laisse pas me noyer
'Cause you know that I can't do this on my own
Car tu sais que je ne peux pas faire ça tout seul
'Cause you know that I can't do this on my own
Car tu sais que je ne peux pas faire ça tout seul
'Cause you know that I can't do this on my own
Car tu sais que je ne peux pas faire ça tout seul
(You know that I can't do this on my own)
(Tu sais que je ne peux pas faire ça tout seul)
Who will fix me now?
Qui va me réparer maintenant?
Who will fix me now?
Qui va me réparer maintenant?
Who will fix me now?
Qui va me réparer maintenant?
Dive in when I'm down?
Plonger quand je suis à terre?
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
Don't let me drown
Ne me laisse pas me noyer
What doesn't kill you
Was dich nicht tötet
Makes you wish you were dead
Lässt dich wünschen, du wärst tot
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Ich habe ein Loch in meiner Seele, das immer tiefer wird
And I can't take
Und ich kann nicht mehr
One more moment of this silence
Einen weiteren Moment dieser Stille ertragen
The loneliness is haunting me
Die Einsamkeit verfolgt mich
And the weight of the world's getting harder to hold up
Und das Gewicht der Welt wird immer schwerer zu tragen
It comes in waves, I close my eyes
Es kommt in Wellen, ich schließe meine Augen
Hold my breath and let it bury me
Halte meinen Atem an und lasse es mich begraben
I'm not OK and it's not alright
Ich bin nicht okay und es ist nicht in Ordnung
Won't you drag the lake and bring me home again
Willst du nicht den See durchsuchen und mich wieder nach Hause bringen?
Who will fix me now?
Wer wird mich jetzt reparieren?
Dive in when I'm down?
Eintauchen, wenn ich unten bin?
Save me from myself
Rette mich vor mir selbst
Don't let me drown
Lass mich nicht ertrinken
Who will make me fight?
Wer wird mich zum Kämpfen bringen?
Drag me out alive?
Zieh mich lebendig heraus?
Save me from myself
Rette mich vor mir selbst
Don't let me drown
Lass mich nicht ertrinken
What doesn't destroy you
Was dich nicht zerstört
Leaves you broken instead
Lässt dich stattdessen gebrochen zurück
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Ich habe ein Loch in meiner Seele, das immer tiefer wird
And I can't take
Und ich kann nicht mehr
One more moment of this silence
Einen weiteren Moment dieser Stille ertragen
The loneliness is haunting me
Die Einsamkeit verfolgt mich
And the weight of the worlds getting harder to hold up
Und das Gewicht der Welt wird immer schwerer zu tragen
It comes in waves, I close my eyes
Es kommt in Wellen, ich schließe meine Augen
Hold my breath and let it bury me
Halte meinen Atem an und lasse es mich begraben
I'm not OK and it's not alright
Ich bin nicht okay und es ist nicht in Ordnung
Won't you drag the lake and bring me home again
Willst du nicht den See durchsuchen und mich wieder nach Hause bringen?
Who will fix me now?
Wer wird mich jetzt reparieren?
Dive in when I'm down?
Eintauchen, wenn ich unten bin?
Save me from myself
Rette mich vor mir selbst
Don't let me drown
Lass mich nicht ertrinken
Who will make me fight?
Wer wird mich zum Kämpfen bringen?
Drag me out alive?
Zieh mich lebendig heraus?
Save me from myself
Rette mich vor mir selbst
Don't let me drown
Lass mich nicht ertrinken
'Cause you know that I can't do this on my own
Denn du weißt, dass ich das nicht alleine schaffen kann
'Cause you know that I can't do this on my own
Denn du weißt, dass ich das nicht alleine schaffen kann
'Cause you know that I can't do this on my own
Denn du weißt, dass ich das nicht alleine schaffen kann
(You know that I can't do this on my own)
(Du weißt, dass ich das nicht alleine schaffen kann)
Who will fix me now?
Wer wird mich jetzt reparieren?
Who will fix me now?
Wer wird mich jetzt reparieren?
Who will fix me now?
Wer wird mich jetzt reparieren?
Dive in when I'm down?
Eintauchen, wenn ich unten bin?
Save me from myself
Rette mich vor mir selbst
Don't let me drown
Lass mich nicht ertrinken
What doesn't kill you
君を殺さないものは
Makes you wish you were dead
死ねばよかったと思わせる
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
僕の魂にはますます深く広がる穴がある
And I can't take
そして僕は耐えられない
One more moment of this silence
この沈黙の一瞬をもう一度
The loneliness is haunting me
孤独が僕を苦しめる
And the weight of the world's getting harder to hold up
そして世界の重みはますます支えきれなくなっている
It comes in waves, I close my eyes
波のようにやってくる、僕は目を閉じる
Hold my breath and let it bury me
息を止めて、それに埋もれる
I'm not OK and it's not alright
僕は大丈夫ではない、それは大丈夫ではない
Won't you drag the lake and bring me home again
湖を引きずって僕をもう一度家に連れて帰ってくれないか
Who will fix me now?
今、誰が僕を修復するのか?
Dive in when I'm down?
僕が落ち込んだ時に飛び込んでくれるのか?
Save me from myself
自分自身から救ってくれ
Don't let me drown
僕を溺れさせないで
Who will make me fight?
誰が僕を戦わせるのか?
Drag me out alive?
僕を生き返らせるのか?
Save me from myself
自分自身から救ってくれ
Don't let me drown
僕を溺れさせないで
What doesn't destroy you
僕を破壊しないものは
Leaves you broken instead
代わりに僕を壊す
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
僕の魂にはますます深く広がる穴がある
And I can't take
そして僕は耐えられない
One more moment of this silence
この沈黙の一瞬をもう一度
The loneliness is haunting me
孤独が僕を苦しめる
And the weight of the worlds getting harder to hold up
そして世界の重みはますます支えきれなくなっている
It comes in waves, I close my eyes
波のようにやってくる、僕は目を閉じる
Hold my breath and let it bury me
息を止めて、それに埋もれる
I'm not OK and it's not alright
僕は大丈夫ではない、それは大丈夫ではない
Won't you drag the lake and bring me home again
湖を引きずって僕をもう一度家に連れて帰ってくれないか
Who will fix me now?
今、誰が僕を修復するのか?
Dive in when I'm down?
僕が落ち込んだ時に飛び込んでくれるのか?
Save me from myself
自分自身から救ってくれ
Don't let me drown
僕を溺れさせないで
Who will make me fight?
誰が僕を戦わせるのか?
Drag me out alive?
僕を生き返らせるのか?
Save me from myself
自分自身から救ってくれ
Don't let me drown
僕を溺れさせないで
'Cause you know that I can't do this on my own
だって、君は僕が一人ではこれをできないことを知っているから
'Cause you know that I can't do this on my own
だって、君は僕が一人ではこれをできないことを知っているから
'Cause you know that I can't do this on my own
だって、君は僕が一人ではこれをできないことを知っているから
(You know that I can't do this on my own)
(君は僕が一人ではこれをできないことを知っている)
Who will fix me now?
今、誰が僕を修復するのか?
Who will fix me now?
今、誰が僕を修復するのか?
Who will fix me now?
今、誰が僕を修復するのか?
Dive in when I'm down?
僕が落ち込んだ時に飛び込んでくれるのか?
Save me from myself
自分自身から救ってくれ
Don't let me drown
僕を溺れさせないで

[Zwrotka 1]
Co cię nie zabije
Sprawi, że będziesz chciał umrzeć
Mam dziurę w duszy, która wciąż się pogłębia
I nie mogę już dłużej znieść
Ani chwili tej ciszy
Samotność mnie prześladuje
A ciężar świata coraz trudniej udźwignąć

[Przedrefren]
To przychodzi falami, zamykam oczy
Wstrzymuję oddech i daję się pogrzebać
Nie jestem okej i to nie jest w porządku
Czy przetrząśniesz jezioro i zabierzesz mnie do domu

[Refren]
Kto mnie teraz naprawi? Zanurkuje gdy pójdę na dno?
Ocal mnie przede mną, nie pozwól mi utonąć
Kto przywróci mi wolę walki, wywlecze mnie żywego
Ocal mnie przede mną, nie pozwól mi utonąć

[Zwrotka 2]
Co cię niе zniszczy
Zamiast tego pozostawi cię wypaczonym
Mam dziurę w duszy, która wciąż się pogłębia
I nie mogę już dłużej zniеść
Ani chwili tej ciszy
Samotność mnie prześladuje
A ciężar świata coraz trudniej udźwignąć

[Przedrefren]
To przychodzi falami, zamykam oczy
Wstrzymuję oddech i daję się pogrzebać
Nie jestem okej i to nie jest w porządku
Czy przetrząśniesz jezioro i zabierzesz mnie do domu

[Refren]
Kto mnie teraz naprawi? Zanurkuje gdy pójdę na dno?
Ocal mnie przede mną, nie pozwól mi utonąć
Kto przywróci mi wolę walki, wywlecze mnie żywego
Ocal mnie przede mną, nie pozwól mi utonąć

[Przejście]
Bo wiesz, że nie dam rady sam
Bo wiesz, że nie dam rady sam
Bo wiesz, że nie dam rady sam

[Outro]
Kto mnie teraz naprawi?
Kto mnie teraz naprawi?
Kto mnie teraz naprawi? Zanurkuje gdy pójdę na dno
Ocal mnie przede mną, nie pozwól mi utonąć

Curiosità sulla canzone Drown di Bring Me the Horizon

In quali album è stata rilasciata la canzone “Drown” di Bring Me the Horizon?
Bring Me the Horizon ha rilasciato la canzone negli album “That's the Spirit” nel 2015, “Live at Wembley” nel 2015, e “Live at the Royal Albert Hall” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Drown” di di Bring Me the Horizon?
La canzone “Drown” di di Bring Me the Horizon è stata composta da Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes.

Canzoni più popolari di Bring Me the Horizon

Altri artisti di Emo