Parasite Eve

Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes, Petar Lyondev

Testi Traduzione

I've got a fever, don't breathe on me
I'm a believer of nobody
Won't let me leave 'cause I've seen something
Hope I don't sneeze, I don't
Really we just need to fear something
Only pretending to feel something
I know you're dying to run
I wanna turn you around

Please, remain calm, the end has arrived
We cannot save you, enjoy the ride
This is the moment you've been waiting for
Don't call it a warning, this is a war

It's the parasite eve
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Leave your flowers and grieve
Don't forget what they told ya, ayy ayy
When we forget the infection
Will we remember the lesson?
If the suspense doesn't kill you
Something else will, ayy ayy
Move

I heard they need better signal
Put chip and pins in the needles
Quarantine all of those secrets
In that black hole you call a brain before it's too late
Really we just wanna scream something
Only pretend to believe something
I know you're baying for blood
I wanna turn you around

Please, remain calm, the end has arrived
We cannot save you, enjoy the ride
This is the moment you've been waiting for
Don't call it a warning, this is a war

It's the parasite eve
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Leave your flowers and grieve
Don't forget what they told ya, ayy ayy
When we forget the infection
Will we remember the lesson?
If the suspense doesn't kill you
Something else will, ayy ayy
It's the Parasite Eve
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Leave your flowers and grieve
Don't forget what they told ya, ayy ayy
When we forget the infection
Will we remember the lesson?
If the suspense doesn't kill you
Something else will

You can board up your windows, you can lock up your doors, yeah
But you can't keep washing your hands of this shit anymore
When all the king's sources and all the king's friends
Don't know their arses from their pathogens
When life is a prison and death is the door
This ain't a warning, this is a war, war
This is a war, ayy ayy, oh-oh

It's the parasite eve
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Leave your flowers and grieve
Don't forget what they told ya, ayy ayy
When we forget the infection
Will we remember the lesson?
If the suspense doesn't kill you
Something else will, ayy ayy

It's the parasite eve, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy

We cannot save you
We cannot save you
We cannot save you
We cannot save you
We cannot save you

I've got a fever, don't breathe on me
Ho la febbre, non respirare su di me
I'm a believer of nobody
Non credo in nessuno
Won't let me leave 'cause I've seen something
Non mi lasciano andare perché ho visto qualcosa
Hope I don't sneeze, I don't
Spero di non starnutire, non
Really we just need to fear something
In realtà abbiamo solo bisogno di temere qualcosa
Only pretending to feel something
Fingendo solo di sentire qualcosa
I know you're dying to run
So che stai morendo dalla voglia di correre
I wanna turn you around
Voglio farti girare
Please, remain calm, the end has arrived
Per favore, rimani calmo, la fine è arrivata
We cannot save you, enjoy the ride
Non possiamo salvarti, goditi il viaggio
This is the moment you've been waiting for
Questo è il momento che stavi aspettando
Don't call it a warning, this is a war
Non chiamarlo un avvertimento, questa è una guerra
It's the parasite eve
È la vigilia del parassita
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Hai una sensazione nello stomaco perché sai che sta arrivando per te
Leave your flowers and grieve
Lascia i tuoi fiori e piangi
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Non dimenticare quello che ti hanno detto, ayy ayy
When we forget the infection
Quando dimentichiamo l'infezione
Will we remember the lesson?
Ricorderemo la lezione?
If the suspense doesn't kill you
Se il sospetto non ti uccide
Something else will, ayy ayy
Qualcos'altro lo farà, ayy ayy
Move
Muoviti
I heard they need better signal
Ho sentito dire che hanno bisogno di un segnale migliore
Put chip and pins in the needles
Metti chip e pin nelle aghi
Quarantine all of those secrets
Metti in quarantena tutti quei segreti
In that black hole you call a brain before it's too late
In quel buco nero che chiami cervello prima che sia troppo tardi
Really we just wanna scream something
In realtà vogliamo solo gridare qualcosa
Only pretend to believe something
Fingiamo solo di credere in qualcosa
I know you're baying for blood
So che stai bramando sangue
I wanna turn you around
Voglio farti girare
Please, remain calm, the end has arrived
Per favore, rimani calmo, la fine è arrivata
We cannot save you, enjoy the ride
Non possiamo salvarti, goditi il viaggio
This is the moment you've been waiting for
Questo è il momento che stavi aspettando
Don't call it a warning, this is a war
Non chiamarlo un avvertimento, questa è una guerra
It's the parasite eve
È la vigilia del parassita
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Hai una sensazione nello stomaco perché sai che sta arrivando per te
Leave your flowers and grieve
Lascia i tuoi fiori e piangi
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Non dimenticare quello che ti hanno detto, ayy ayy
When we forget the infection
Quando dimentichiamo l'infezione
Will we remember the lesson?
Ricorderemo la lezione?
If the suspense doesn't kill you
Se il sospetto non ti uccide
Something else will, ayy ayy
Qualcos'altro lo farà, ayy ayy
It's the Parasite Eve
È la vigilia del parassita
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Hai una sensazione nello stomaco perché sai che sta arrivando per te
Leave your flowers and grieve
Lascia i tuoi fiori e piangi
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Non dimenticare quello che ti hanno detto, ayy ayy
When we forget the infection
Quando dimentichiamo l'infezione
Will we remember the lesson?
Ricorderemo la lezione?
If the suspense doesn't kill you
Se il sospetto non ti uccide
Something else will
Qualcos'altro lo farà
You can board up your windows, you can lock up your doors, yeah
Puoi barricare le tue finestre, puoi chiudere a chiave le tue porte, sì
But you can't keep washing your hands of this shit anymore
Ma non puoi continuare a lavarti le mani di questa merda più a lungo
When all the king's sources and all the king's friends
Quando tutte le fonti del re e tutti gli amici del re
Don't know their arses from their pathogens
Non sanno distinguere i loro culi dai loro patogeni
When life is a prison and death is the door
Quando la vita è una prigione e la morte è la porta
This ain't a warning, this is a war, war
Questo non è un avvertimento, questa è una guerra, guerra
This is a war, ayy ayy, oh-oh
Questa è una guerra, ayy ayy, oh-oh
It's the parasite eve
È la vigilia del parassita
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Hai una sensazione nello stomaco perché sai che sta arrivando per te
Leave your flowers and grieve
Lascia i tuoi fiori e piangi
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Non dimenticare quello che ti hanno detto, ayy ayy
When we forget the infection
Quando dimentichiamo l'infezione
Will we remember the lesson?
Ricorderemo la lezione?
If the suspense doesn't kill you
Se il sospetto non ti uccide
Something else will, ayy ayy
Qualcos'altro lo farà, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
È la vigilia del parassita, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
È la vigilia del parassita, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
È la vigilia del parassita, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy
We cannot save you
Non possiamo salvarti
We cannot save you
Non possiamo salvarti
We cannot save you
Non possiamo salvarti
We cannot save you
Non possiamo salvarti
We cannot save you
Non possiamo salvarti
I've got a fever, don't breathe on me
Estou com febre, não respire em mim
I'm a believer of nobody
Eu sou um crente de ninguém
Won't let me leave 'cause I've seen something
Não me deixam sair porque eu vi algo
Hope I don't sneeze, I don't
Espero que eu não espirre, eu não
Really we just need to fear something
Realmente, só precisamos temer algo
Only pretending to feel something
Só fingindo sentir algo
I know you're dying to run
Eu sei que você está morrendo para correr
I wanna turn you around
Eu quero te virar
Please, remain calm, the end has arrived
Por favor, permaneça calmo, o fim chegou
We cannot save you, enjoy the ride
Não podemos te salvar, aproveite a viagem
This is the moment you've been waiting for
Este é o momento que você estava esperando
Don't call it a warning, this is a war
Não chame isso de aviso, isso é uma guerra
It's the parasite eve
É a véspera do parasita
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tem uma sensação no seu estômago porque você sabe que está vindo para você
Leave your flowers and grieve
Deixe suas flores e lamente
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Não esqueça o que te disseram, ayy ayy
When we forget the infection
Quando esquecemos a infecção
Will we remember the lesson?
Vamos nos lembrar da lição?
If the suspense doesn't kill you
Se o suspense não te matar
Something else will, ayy ayy
Algo mais vai, ayy ayy
Move
Mova-se
I heard they need better signal
Ouvi dizer que precisam de um sinal melhor
Put chip and pins in the needles
Coloque chips e alfinetes nas agulhas
Quarantine all of those secrets
Quarentena todos esses segredos
In that black hole you call a brain before it's too late
Naquele buraco negro que você chama de cérebro antes que seja tarde demais
Really we just wanna scream something
Realmente, só queremos gritar algo
Only pretend to believe something
Só fingir acreditar em algo
I know you're baying for blood
Eu sei que você está clamando por sangue
I wanna turn you around
Eu quero te virar
Please, remain calm, the end has arrived
Por favor, permaneça calmo, o fim chegou
We cannot save you, enjoy the ride
Não podemos te salvar, aproveite a viagem
This is the moment you've been waiting for
Este é o momento que você estava esperando
Don't call it a warning, this is a war
Não chame isso de aviso, isso é uma guerra
It's the parasite eve
É a véspera do parasita
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tem uma sensação no seu estômago porque você sabe que está vindo para você
Leave your flowers and grieve
Deixe suas flores e lamente
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Não esqueça o que te disseram, ayy ayy
When we forget the infection
Quando esquecemos a infecção
Will we remember the lesson?
Vamos nos lembrar da lição?
If the suspense doesn't kill you
Se o suspense não te matar
Something else will, ayy ayy
Algo mais vai, ayy ayy
It's the Parasite Eve
É a véspera do parasita
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tem uma sensação no seu estômago porque você sabe que está vindo para você
Leave your flowers and grieve
Deixe suas flores e lamente
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Não esqueça o que te disseram, ayy ayy
When we forget the infection
Quando esquecemos a infecção
Will we remember the lesson?
Vamos nos lembrar da lição?
If the suspense doesn't kill you
Se o suspense não te matar
Something else will
Algo mais vai
You can board up your windows, you can lock up your doors, yeah
Você pode fechar suas janelas, você pode trancar suas portas, sim
But you can't keep washing your hands of this shit anymore
Mas você não pode continuar lavando as mãos dessa merda
When all the king's sources and all the king's friends
Quando todas as fontes do rei e todos os amigos do rei
Don't know their arses from their pathogens
Não sabem diferenciar seus traseiros de seus patógenos
When life is a prison and death is the door
Quando a vida é uma prisão e a morte é a porta
This ain't a warning, this is a war, war
Isso não é um aviso, isso é uma guerra, guerra
This is a war, ayy ayy, oh-oh
Isso é uma guerra, ayy ayy, oh-oh
It's the parasite eve
É a véspera do parasita
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tem uma sensação no seu estômago porque você sabe que está vindo para você
Leave your flowers and grieve
Deixe suas flores e lamente
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Não esqueça o que te disseram, ayy ayy
When we forget the infection
Quando esquecemos a infecção
Will we remember the lesson?
Vamos nos lembrar da lição?
If the suspense doesn't kill you
Se o suspense não te matar
Something else will, ayy ayy
Algo mais vai, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
É a véspera do parasita, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
É a véspera do parasita, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
É a véspera do parasita, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy
We cannot save you
Não podemos te salvar
We cannot save you
Não podemos te salvar
We cannot save you
Não podemos te salvar
We cannot save you
Não podemos te salvar
We cannot save you
Não podemos te salvar
I've got a fever, don't breathe on me
Tengo una fiebre, no me respires
I'm a believer of nobody
Soy un creyente de nadie
Won't let me leave 'cause I've seen something
No me dejes porque he visto algo
Hope I don't sneeze, I don't
Espero no estornudar, yo no
Really we just need to fear something
Realmente sólo necesitamos temerle a algo
Only pretending to feel something
Sólo pretendiendo sentir algo
I know you're dying to run
Sé que te mueres por correr
I wanna turn you around
Quiero voltearte
Please, remain calm, the end has arrived
Por favor, permanezcan calmados, el final ha llegado
We cannot save you, enjoy the ride
No podemos salvarte, disfruta el viaje
This is the moment you've been waiting for
Este es el momento que has estado esperando
Don't call it a warning, this is a war
No lo llames una advertencia, esta es una guerra
It's the parasite eve
Es la concepción del parásito
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tienes un sentimiento en el estómago porque sabes que viene por ti
Leave your flowers and grieve
Deja tus flores y entra en duelo
Don't forget what they told ya, ayy ayy
No olvides lo que te dijeron, ay ay
When we forget the infection
Cuando olvidemos la infección
Will we remember the lesson?
¿Recordaremos la lección?
If the suspense doesn't kill you
Si el suspenso no te mata
Something else will, ayy ayy
Algo más lo hará, ay ay
Move
Muévete
I heard they need better signal
Escuché que necesitan una mejor señal
Put chip and pins in the needles
Pongo chip y seguros en las agujas
Quarantine all of those secrets
Pon en cuarentena todos esos secretos
In that black hole you call a brain before it's too late
En ese hoyo negro que llamas cerebro antes de que sea muy tarde
Really we just wanna scream something
Realmente sólo queremos gritar algo
Only pretend to believe something
Sólo pretendemos creer en algo
I know you're baying for blood
Sé que andas por sangre
I wanna turn you around
Quiero voltearte
Please, remain calm, the end has arrived
Por favor, permanezcan calmados, el final ha llegado
We cannot save you, enjoy the ride
No podemos salvarte, disfruta el viaje
This is the moment you've been waiting for
Este es el momento que has estado esperando
Don't call it a warning, this is a war
No lo llames una advertencia, esta es una guerra
It's the parasite eve
Es la concepción del parásito
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tienes un sentimiento en el estómago porque sabes que viene por ti
Leave your flowers and grieve
Deja tus flores y entra en duelo
Don't forget what they told ya, ayy ayy
No olvides lo que te dijeron, ay ay
When we forget the infection
Cuando olvidemos la infección
Will we remember the lesson?
¿Recordaremos la lección?
If the suspense doesn't kill you
Si el suspenso no te mata
Something else will, ayy ayy
Algo más lo hará, ay ay
It's the Parasite Eve
Es la concepción del parásito
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tienes un sentimiento en el estómago porque sabes que viene por ti
Leave your flowers and grieve
Deja tus flores y entra en duelo
Don't forget what they told ya, ayy ayy
No olvides lo que te dijeron, ay ay
When we forget the infection
Cuando olvidemos la infección
Will we remember the lesson?
¿Recordaremos la lección?
If the suspense doesn't kill you
Si el suspenso no te mata
Something else will
Algo más lo hará
You can board up your windows, you can lock up your doors, yeah
Puedes bloquear tus ventanas, puedes asegurar tus puertas, sí
But you can't keep washing your hands of this shit anymore
Pero ya no puedes seguir lavándote las manos de esta mierda
When all the king's sources and all the king's friends
Cuando las fuentes de los reyes y todos los amigos de los reyes
Don't know their arses from their pathogens
No distinguen sus culos de sus patógenos
When life is a prison and death is the door
Cuando la vida es una prisión y la muerte es la puerta
This ain't a warning, this is a war, war
Esta no es una advertencia, esta es una guerra, guerra
This is a war, ayy ayy, oh-oh
Esta es una guerra, ay ay, oh-oh
It's the parasite eve
Es la concepción del parásito
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tienes un sentimiento en el estómago porque sabes que viene por ti
Leave your flowers and grieve
Deja tus flores y entra en duelo
Don't forget what they told ya, ayy ayy
No olvides lo que te dijeron, ay ay
When we forget the infection
Cuando olvidemos la infección
Will we remember the lesson?
¿Recordaremos la lección?
If the suspense doesn't kill you
Si el suspenso no te mata
Something else will, ayy ayy
Algo más lo hará, ay ay
It's the parasite eve, ayy ayy
Es la concepción del parásito, ay ay
It's the parasite eve, ayy ayy
Es la concepción del parásito, ay ay
It's the parasite eve, ayy ayy
Es la concepción del parásito, ay ay
Ayy ayy, ayy ayy
Ay ay, ay ay
We cannot save you
No podemos salvarte
We cannot save you
No podemos salvarte
We cannot save you
No podemos salvarte
We cannot save you
No podemos salvarte
We cannot save you
No podemos salvarte
I've got a fever, don't breathe on me
J'ai de la fièvre, ne respire pas sur moi
I'm a believer of nobody
Je suis un croyant de personne
Won't let me leave 'cause I've seen something
Ne me laisse pas partir car j'ai vu quelque chose
Hope I don't sneeze, I don't
J'espère que je ne vais pas éternuer, je ne
Really we just need to fear something
Vraiment, nous avons juste besoin de craindre quelque chose
Only pretending to feel something
Seulement prétendre ressentir quelque chose
I know you're dying to run
Je sais que tu meurs d'envie de courir
I wanna turn you around
Je veux te faire demi-tour
Please, remain calm, the end has arrived
S'il vous plaît, restez calme, la fin est arrivée
We cannot save you, enjoy the ride
Nous ne pouvons pas vous sauver, profitez du voyage
This is the moment you've been waiting for
C'est le moment que vous attendiez
Don't call it a warning, this is a war
Ne l'appelez pas un avertissement, c'est une guerre
It's the parasite eve
C'est la veille du parasite
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tu as un sentiment dans ton estomac car tu sais qu'il vient pour toi
Leave your flowers and grieve
Laisse tes fleurs et pleure
Don't forget what they told ya, ayy ayy
N'oublie pas ce qu'ils t'ont dit, ayy ayy
When we forget the infection
Quand nous oublions l'infection
Will we remember the lesson?
Nous souviendrons-nous de la leçon ?
If the suspense doesn't kill you
Si le suspense ne te tue pas
Something else will, ayy ayy
Quelque chose d'autre le fera, ayy ayy
Move
Bouge
I heard they need better signal
J'ai entendu dire qu'ils ont besoin d'un meilleur signal
Put chip and pins in the needles
Mettre des puces et des épingles dans les aiguilles
Quarantine all of those secrets
Mettre en quarantaine tous ces secrets
In that black hole you call a brain before it's too late
Dans ce trou noir que tu appelles un cerveau avant qu'il ne soit trop tard
Really we just wanna scream something
Vraiment, nous voulons juste crier quelque chose
Only pretend to believe something
Seulement prétendre croire en quelque chose
I know you're baying for blood
Je sais que tu réclames du sang
I wanna turn you around
Je veux te faire demi-tour
Please, remain calm, the end has arrived
S'il vous plaît, restez calme, la fin est arrivée
We cannot save you, enjoy the ride
Nous ne pouvons pas vous sauver, profitez du voyage
This is the moment you've been waiting for
C'est le moment que vous attendiez
Don't call it a warning, this is a war
Ne l'appelez pas un avertissement, c'est une guerre
It's the parasite eve
C'est la veille du parasite
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tu as un sentiment dans ton estomac car tu sais qu'il vient pour toi
Leave your flowers and grieve
Laisse tes fleurs et pleure
Don't forget what they told ya, ayy ayy
N'oublie pas ce qu'ils t'ont dit, ayy ayy
When we forget the infection
Quand nous oublions l'infection
Will we remember the lesson?
Nous souviendrons-nous de la leçon ?
If the suspense doesn't kill you
Si le suspense ne te tue pas
Something else will, ayy ayy
Quelque chose d'autre le fera, ayy ayy
It's the Parasite Eve
C'est la veille du parasite
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tu as un sentiment dans ton estomac car tu sais qu'il vient pour toi
Leave your flowers and grieve
Laisse tes fleurs et pleure
Don't forget what they told ya, ayy ayy
N'oublie pas ce qu'ils t'ont dit, ayy ayy
When we forget the infection
Quand nous oublions l'infection
Will we remember the lesson?
Nous souviendrons-nous de la leçon ?
If the suspense doesn't kill you
Si le suspense ne te tue pas
Something else will
Quelque chose d'autre le fera
You can board up your windows, you can lock up your doors, yeah
Tu peux barricader tes fenêtres, tu peux verrouiller tes portes, ouais
But you can't keep washing your hands of this shit anymore
Mais tu ne peux plus te laver les mains de cette merde
When all the king's sources and all the king's friends
Quand toutes les sources du roi et tous les amis du roi
Don't know their arses from their pathogens
Ne connaissent pas leurs fesses de leurs agents pathogènes
When life is a prison and death is the door
Quand la vie est une prison et la mort est la porte
This ain't a warning, this is a war, war
Ce n'est pas un avertissement, c'est une guerre, guerre
This is a war, ayy ayy, oh-oh
C'est une guerre, ayy ayy, oh-oh
It's the parasite eve
C'est la veille du parasite
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Tu as un sentiment dans ton estomac car tu sais qu'il vient pour toi
Leave your flowers and grieve
Laisse tes fleurs et pleure
Don't forget what they told ya, ayy ayy
N'oublie pas ce qu'ils t'ont dit, ayy ayy
When we forget the infection
Quand nous oublions l'infection
Will we remember the lesson?
Nous souviendrons-nous de la leçon ?
If the suspense doesn't kill you
Si le suspense ne te tue pas
Something else will, ayy ayy
Quelque chose d'autre le fera, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
C'est la veille du parasite, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
C'est la veille du parasite, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
C'est la veille du parasite, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy
We cannot save you
Nous ne pouvons pas te sauver
We cannot save you
Nous ne pouvons pas te sauver
We cannot save you
Nous ne pouvons pas te sauver
We cannot save you
Nous ne pouvons pas te sauver
We cannot save you
Nous ne pouvons pas te sauver
I've got a fever, don't breathe on me
Ich habe Fieber, atme mich nicht an
I'm a believer of nobody
Ich glaube an niemanden
Won't let me leave 'cause I've seen something
Sie lassen mich nicht gehen, weil ich etwas gesehen habe
Hope I don't sneeze, I don't
Hoffentlich niese ich nicht, ich nicht
Really we just need to fear something
Eigentlich brauchen wir nur etwas, vor dem wir Angst haben
Only pretending to feel something
Nur so tun, als ob wir etwas fühlen
I know you're dying to run
Ich weiß, du stirbst vor Lust zu rennen
I wanna turn you around
Ich möchte dich umdrehen
Please, remain calm, the end has arrived
Bitte, bleiben Sie ruhig, das Ende ist gekommen
We cannot save you, enjoy the ride
Wir können dich nicht retten, genieße die Fahrt
This is the moment you've been waiting for
Dies ist der Moment, auf den du gewartet hast
Don't call it a warning, this is a war
Nennen Sie es keine Warnung, das ist ein Krieg
It's the parasite eve
Es ist der Parasit Eve
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Hast ein Gefühl in deinem Bauch, denn du weißt, dass es auf dich zukommt
Leave your flowers and grieve
Lass deine Blumen und trauere
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Vergiss nicht, was sie dir gesagt haben, ayy ayy
When we forget the infection
Wenn wir die Infektion vergessen
Will we remember the lesson?
Werden wir uns an die Lektion erinnern?
If the suspense doesn't kill you
Wenn die Spannung dich nicht umbringt
Something else will, ayy ayy
Wird es etwas anderes tun, ayy ayy
Move
Beweg dich
I heard they need better signal
Ich habe gehört, sie brauchen ein besseres Signal
Put chip and pins in the needles
Setzen Sie Chips und Pins in die Nadeln
Quarantine all of those secrets
Quarantäne all diese Geheimnisse
In that black hole you call a brain before it's too late
In diesem schwarzen Loch, das du Gehirn nennst, bevor es zu spät ist
Really we just wanna scream something
Eigentlich wollen wir nur etwas schreien
Only pretend to believe something
Nur so tun, als ob wir an etwas glauben
I know you're baying for blood
Ich weiß, du schreist nach Blut
I wanna turn you around
Ich möchte dich umdrehen
Please, remain calm, the end has arrived
Bitte, bleiben Sie ruhig, das Ende ist gekommen
We cannot save you, enjoy the ride
Wir können dich nicht retten, genieße die Fahrt
This is the moment you've been waiting for
Dies ist der Moment, auf den du gewartet hast
Don't call it a warning, this is a war
Nennen Sie es keine Warnung, das ist ein Krieg
It's the parasite eve
Es ist der Parasit Eve
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Hast ein Gefühl in deinem Bauch, denn du weißt, dass es auf dich zukommt
Leave your flowers and grieve
Lass deine Blumen und trauere
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Vergiss nicht, was sie dir gesagt haben, ayy ayy
When we forget the infection
Wenn wir die Infektion vergessen
Will we remember the lesson?
Werden wir uns an die Lektion erinnern?
If the suspense doesn't kill you
Wenn die Spannung dich nicht umbringt
Something else will, ayy ayy
Wird es etwas anderes tun, ayy ayy
It's the Parasite Eve
Es ist der Parasit Eve
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Hast ein Gefühl in deinem Bauch, denn du weißt, dass es auf dich zukommt
Leave your flowers and grieve
Lass deine Blumen und trauere
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Vergiss nicht, was sie dir gesagt haben, ayy ayy
When we forget the infection
Wenn wir die Infektion vergessen
Will we remember the lesson?
Werden wir uns an die Lektion erinnern?
If the suspense doesn't kill you
Wenn die Spannung dich nicht umbringt
Something else will
Wird es etwas anderes tun
You can board up your windows, you can lock up your doors, yeah
Du kannst deine Fenster verbarrikadieren, du kannst deine Türen abschließen, ja
But you can't keep washing your hands of this shit anymore
Aber du kannst nicht weiterhin deine Hände von dieser Scheiße waschen
When all the king's sources and all the king's friends
Wenn all die Quellen des Königs und all die Freunde des Königs
Don't know their arses from their pathogens
Ihre Ärsche nicht von ihren Krankheitserregern unterscheiden können
When life is a prison and death is the door
Wenn das Leben ein Gefängnis ist und der Tod die Tür
This ain't a warning, this is a war, war
Das ist keine Warnung, das ist ein Krieg, Krieg
This is a war, ayy ayy, oh-oh
Das ist ein Krieg, ayy ayy, oh-oh
It's the parasite eve
Es ist der Parasit Eve
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
Hast ein Gefühl in deinem Bauch, denn du weißt, dass es auf dich zukommt
Leave your flowers and grieve
Lass deine Blumen und trauere
Don't forget what they told ya, ayy ayy
Vergiss nicht, was sie dir gesagt haben, ayy ayy
When we forget the infection
Wenn wir die Infektion vergessen
Will we remember the lesson?
Werden wir uns an die Lektion erinnern?
If the suspense doesn't kill you
Wenn die Spannung dich nicht umbringt
Something else will, ayy ayy
Wird es etwas anderes tun, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
Es ist der Parasit Eve, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
Es ist der Parasit Eve, ayy ayy
It's the parasite eve, ayy ayy
Es ist der Parasit Eve, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy
Ayy ayy, ayy ayy
We cannot save you
Wir können dich nicht retten
We cannot save you
Wir können dich nicht retten
We cannot save you
Wir können dich nicht retten
We cannot save you
Wir können dich nicht retten
We cannot save you
Wir können dich nicht retten

[ترجمه آهنگ Parasite Eve از Bring Me The Horizon]

[Intro: Le Mystère des Voix Bulgares]
Накривил е калпачето ей така, па така
Нанагоре-нанадоле, ей така, па така
Накривил е калпачето ей така, па така
Нанагоре-нанадоле, ей така, па така

[Verse 1: Oli Sykes]
I've got a fever, don't breathe on me
من یه تب دارم، هوای بازدمت رو سمت من نفرست
I'm a believer in nobody
من به هیچ‌کس باور ندارم
Won't let me leave 'cause I've seen something
نمی‌ذاری برم چون یه چیزی به چشمام دیدم
Hope I don't sneeze, I don't *sneeze*
امیدوارم عطسه نکنم، نکنم *عطسه می‌کند* ـ
Really we just need to fear something
واقعاً ما باید از یه چیزی بترسیم
Only pretending to feel something
فقط وانمود می‌کنیم یه چیزی حس می‌کنیم
I know you're dying to run
می‌دونم تا سر حد مرگ می‌خوای در بری
I wanna turn you around
می‌خوام نظرت رو عوض کنم

[Pre-Chorus: Alissa Salls]
Please remain calm
لطفاً آرامش خودتون رو حفظ کنید
The end has arrived
پایان فرا رسیده
We cannot save you
ما نمی‌تونیم شما رو نجات بدیم
Enjoy the ride
از سواری لذت ببرید
This is the moment
این همون لحظه‌ای هستش که
You've been waiting for
منتظرش بودید
Don't call it a warning
اسمش رو یه هشدار نذار
This is a war
این یه جنگه

[Chorus: Oli Sykes]
It's the Parasite Eve
این پاراسایت اِیوه
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
یه حسی شومی درونت داری چون می‌دونی که داره میاد سراغت
Leave your flowers and grieve
گل‌هایی رو که آوردی بذار [سر قبر] و عزا بگیر
Don't forget what they told ya, ayy, ayy
یادت نره بهت چی گفتن
When we forget the infection
وقتی که بیماری واگیردار از یادمون رفت
Will we remember the lesson?
آیا درس عبرتش یادمون خواهد موند؟
If the suspense doesn't kill you
اگه انتظار تو رو نکشه
Something else will, ayy, ayy
یه چیز دیگه حتماً می‌کشه
Move
تکون بخور

[Verse 2: Oli Sykes]
I heard they need better signal
شنیدم سیگنال بهتری لازم دارن
Put chip and pins in the needles
تراشه و پایه‌ی سنجاقی توی سوزنا بذار
Quarantine all of those secrets
In that black hole you call a brain before it's too late
قبل اینکه خیلی دیر بشه، همه‌ی اون رازها رو قرنطینه کن
توی اون سیاه‌چاله‌ای که اسمش رو گذاشتی مغز
Really we just wanna scream something
واقعاً ما می‌خوایم یه فریادی سر بزنیم
Only pretend to believe something
فقط وانمود می‌کنیم به چیزی اعتقاد داریم
I know you're baying for blood
می‌دونم فریاد می‌زنی و اعتراض می‌کنی چون خون‌شون رو می‌خوای
I wanna turn you around (Hey)
می‌خوام نظرت رو عوض کنم

[Pre-Chorus: Alissa Salls with Oli Sykes]
Please remain calm (Hey)
لطفاً آرامش خودتون رو حفظ کنید (هی) ـ
The end has arrived (Hey)
پایان فرا رسیده (هی) ـ
We cannot save you (Hey)
ما نمی‌تونیم شما رو نجات بدیم (هی) ـ
Enjoy the ride (Hey)
از سواری لذت ببر (هی) ـ
This is the moment (Hey)
این همون لحظه‌ای هستش که (هی) ـ
You've been waiting for (Hey)
منتظرش بودید (هی) ـ
Don't call it a warning
اسمش رو یه هشدار نذار
This is a war
این یه جنگه

[Chorus: Oli Sykes]
It's the Parasite Eve
این پاراسایت اِیوه
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
یه حسی شومی درونت داری چون می‌دونی که داره میاد سراغت
Leave your flowers and grieve
گل‌هایی رو که آوردی بذار [سر قبر] و عزا بگیر
Don't forget what they told ya, ayy, ayy
یادت نره بهت چی گفتن
When we forget the infection
وقتی که بیماری واگیردار از یادمون رفت
Will we remember the lesson?
آیا درس عبرتش یادمون خواهد موند؟
If the suspense doesn't kill you
اگه انتظار تو رو نکشه
Something else will, ayy, ayy
یه چیز دیگه حتماً می‌کشه
It's the Parasite Eve
این پاراسایت اِیوه
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
یه حسی شومی درونت داری چون می‌دونی که داره میاد سراغت
Leave your flowers and grieve
گل‌هایی رو که آوردی بذار [سر قبر] و عزا بگیر
Don't forget what they told ya, ayy, ayy
یادت نره بهت چی گفتن
When we forget the infection
وقتی که بیماری واگیردار از یادمون رفت
Will we remember the lesson?
آیا درس عبرتش یادمون خواهد موند؟
If the suspense doesn't kill you
اگه انتظار تو رو نکشه
Something else will, ayy, ayy
یه چیز دیگه حتماً می‌کشه

[Breakdown: Oli Sykes]
You can board up your windows
می‌تونی پنجره‌هات رو تخته کنی
You can lock up your doors, yeah
می‌تونی درات رو قفل کنی، آره
But you can't keep washing your hands
Of this shit anymore
ولی نمی‌تونی به شستن و پاک‌کردن دستات از این کثافت ادامه بدی
When all the king's sources and all the king's friends
وقتی که تمام منابع و دوستان پادشاه
Don't know their arses from their pathogens
نمی‌تونن تفاوت بین کون‌شون و عوامل بیماری‌زا رو تشخیص بدن
When life is a prison and death is the door
وقتی که زندگی یه زندانه و مرگ هم دروازشه
This ain't a warning
این یه هشدار نیست
This is a war, war
این یه جنگه، جنگ
This is a war, ayy, ayy, oh, oh
این یه جنگه

[Chorus: Oli Sykes]
It's the Parasite Eve
این پاراسایت اِیوه
Got a feeling in your stomach 'cause you know that it's coming for ya
یه حسی شومی درونت داری چون می‌دونی که داره میاد سراغت
Leave your flowers and grieve
گل‌هایی رو که آوردی بذار [سر قبر] و عزا بگیر
Don't forget what they told ya, ayy, ayy
یادت نره بهت چی گفتن
When we forget the infection
وقتی که بیماری واگیردار از یادمون رفت
Will we remember the lesson?
آیا درس عبرتش یادمون خواهد موند؟
If the suspense doesn't kill you
اگه انتظار تو رو نکشه
Something else will, ayy, ayy
یه چیز دیگه حتماً می‌کشه

[Post-Chorus: Oli Sykes]
It's the Parasite Eve (It's the Parasite Eve), ayy, ayy
این پاراسایت اِیوه (این پاراسایت اِیوه) ـ
It's the Parasite Eve, ayy, ayy
این پاراسایت اِیوه
It's the Parasite Eve (Parasite Eve), ayy, ayy
این پاراسایت اِیوه (این پاراسایت اِیوه) ـ
Ayy, ayy, ayy, ayy

[Outro: Alissa Salls]
We cannot save you
ما نمی‌تونیم نجاتت بدیم
We cannot save you
ما نمی‌تونیم نجاتت بدیم
We cannot save you
ما نمی‌تونیم نجاتت بدیم
We cannot save you
ما نمی‌تونیم نجاتت بدیم
We cannot save you
ما نمی‌تونیم نجاتت بدیم

[Перевод песни Bring Me The Horizon - «Parasite Eve»]

[Интро: Le Mystère des Voix Bulgares]
Накривил е калпачето ей така, па така
Нанагоре-нанадоле, ей така, па така
Накривил е калпачето ей така, па така
Нанагоре-нанадоле, ей така, па така

[Куплет 1: Oli Sykes]
У меня лихорадка, не дыши на меня
Я не верю ни в кого
Не дай мне уйти, ведь я видел многое
Надеюсь не чихну, надеюсь не *чих*
Нам правда просто нужно чего-то бояться
Просто притворяясь, что что-то чувствуем
Я знаю ты хочешь сбежать
Я хочу изменить твоё мировоззрение

[Пред-припев: Alissa Salls]
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие
Конец уже наступил
Мы не сможем вас спасти
Наслаждайтесь поездкой
Это момент
Которого все ждали
Не называй это предупреждением
Это война

[Припев: Oli Sykes]
Это Паразит Ева
У тебя это чувство в животе, ведь что ты знаешь, что оно придёт за тобой
Положи цветы и скорби
Не забывай о чём они тебе говорили, эй, эй
Когда мы забудем об инфекции?
Учтём ли мы урок?
Если тебя не убьёт неизвестность
То это сделает что-то другое, эй, эй
Двигайся

[Куплет 2: Oli Sykes]
Я слышал им нужен лучший сигнал
Поставь чипы и иглы в шприцы
Помести под карантин эти секреты
В эту чёрную дыру, что ты зовёшь мозгом, пока ещё не поздно
Действительно ли мы хотим выкрикивать что-то
Просто притворяясь, что верим во что-то
Я знаю, что ты жаждешь крови
Я хочу изменить твоё мировоззрение (Эй)

[Пред-припев: Alissa Salls with Oli Sykes]
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие (Эй)
Конец уже наступил (Эй)
Мы не сможем вас спасти (Эй)
Наслаждайтесь поездкой (Эй)
Это момент (Эй)
Которого все ждали (Эй)
Не называй это предупреждением
Это война

[Припев: Oli Sykes]
Это Паразит Ева
У тебя это чувство в животе, ведь что ты знаешь, что оно придёт за тобой
Положи цветы и скорби
Не забывай о чём они тебе говорили, эй, эй
Когда мы забудем об инфекции?
Учтём ли мы урок?
Если тебя не убьёт неизвестность
То это сделает что-то другое, эй, эй
Это Паразит Ева (Это Паразит Ева)
У тебя это чувство в животе, ведь что ты знаешь, что оно придёт за тобой
Положи цветы и скорби
Не забывай о чём они тебе говорили, эй, эй
Когда мы забудем об инфекции?
Учтём ли мы урок?
Если тебя не убьёт неизвестность
То это сделает что-то другое, эй, эй

[Брейкдаун: Oli Sykes]
Можешь заколачивать окна
Можешь запирать свои двери, е
Но ты больше не сможешь отмывать свои руки
От этого дерьма
Когда все королевские прихвостни и друзья
Не отличают свои задницы от патогенов
Когда жизнь - тюрьма, а смерть это выход
Это не предупреждение
Это война, война
Это война, эй, эй, у, у

[Припев: Oli Sykes]
Это Паразит Ева
У тебя это чувство в животе, ведь что ты знаешь, что оно придёт за тобой
Положи цветы и скорби
Не забывай о чём они тебе говорили, эй, эй
Когда мы забудем об инфекции?
Учтём ли мы урок?
Если тебя не убьёт неизвестность
То это сделает что-то другое, эй, эй

[Пост-припев: Oli Sykes]
Это Паразит Ева (Это Паразит Ева), эй, эй
Это Паразит Ева, эй, эй
Это Паразит Ева (Это Паразит Ева), эй, эй
Эй, эй, эй, эй

[Аутро: Alissa Salls]
Мы не сможем вас спасти
Мы не сможем вас спасти
Мы не сможем вас спасти
Мы не сможем вас спасти
Мы не сможем вас спасти

Curiosità sulla canzone Parasite Eve di Bring Me the Horizon

Quando è stata rilasciata la canzone “Parasite Eve” di Bring Me the Horizon?
La canzone Parasite Eve è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Post Human: Survival Horror”.
Chi ha composto la canzone “Parasite Eve” di di Bring Me the Horizon?
La canzone “Parasite Eve” di di Bring Me the Horizon è stata composta da Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes, Petar Lyondev.

Canzoni più popolari di Bring Me the Horizon

Altri artisti di Emo