Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Lucas Fernando Martins, Marcos Gabriel Agra Leonis
Luíza & Maurílio
Explica pra nois essa sexta com "s"
A gente vai contar uma historia real
Tenho certeza que já aconteceu com você, você, com todo mundo
É olha eu aqui na vida de solteiro que eu sempre quis
É eu consegui a liberdade de poder chegar e sair
Mas você deve ter jogado praga e mim
Eu não quero beber, eu não quero sair
A vida de solteiro que eu sonhava
Não era assim
Sextou com "s" de saudade
Cheio de balada na cidade
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Sextou com "s" de saudade
Cheio de balada na cidade
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Sextou com "s" de saudade
Luíza & Maurílio
E Zé Neto & Cristiano (que que isso)
Sextou com "s" de saudade
E mas você deve ter jogado praga e mim
Eu não quero beber, eu não quero sair
A vida de solteiro que eu sonhava
Não era assim
Sextou com "s" de saudade
Cheio de balada na cidade
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Sextou com "s" de saudade
Cheio de balada na cidade
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Sextou com "s" de saudade
Cheio de balada na cidade
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Sextou com "s" de saudade
Pode ser de solidão também
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Coisa boa demais (obrigado gente) brigado linda, brigado
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
Explica pra nois essa sexta com "s"
Spiegateci questa "venerdì" con la "v"
A gente vai contar uma historia real
Stiamo per raccontare una storia vera
Tenho certeza que já aconteceu com você, você, com todo mundo
Sono sicuro che è già successo a te, a te, a tutti
É olha eu aqui na vida de solteiro que eu sempre quis
E guarda me qui nella vita da single che ho sempre desiderato
É eu consegui a liberdade de poder chegar e sair
Sì, ho ottenuto la libertà di poter arrivare e andare
Mas você deve ter jogado praga e mim
Ma devi avermi gettato una maledizione
Eu não quero beber, eu não quero sair
Non voglio bere, non voglio uscire
A vida de solteiro que eu sonhava
La vita da single che sognavo
Não era assim
Non era così
Sextou com "s" de saudade
Venerdì con la "v" di nostalgia
Cheio de balada na cidade
Pieno di feste in città
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Ma nessuna di loro ha lo spettacolo che tu davi a letto
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Nessun DJ suona la tua voce che dice che mi ama
Sextou com "s" de saudade
Venerdì con la "v" di nostalgia
Cheio de balada na cidade
Pieno di feste in città
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Ma nessuna di loro ha lo spettacolo che tu davi a letto
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Nessun DJ suona la tua voce che dice che mi ama
Sextou com "s" de saudade
Venerdì con la "v" di nostalgia
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
E Zé Neto & Cristiano (que que isso)
E Zé Neto & Cristiano (che cos'è questo)
Sextou com "s" de saudade
Venerdì con la "v" di nostalgia
E mas você deve ter jogado praga e mim
E ma devi avermi gettato una maledizione
Eu não quero beber, eu não quero sair
Non voglio bere, non voglio uscire
A vida de solteiro que eu sonhava
La vita da single che sognavo
Não era assim
Non era così
Sextou com "s" de saudade
Venerdì con la "v" di nostalgia
Cheio de balada na cidade
Pieno di feste in città
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Ma nessuna di loro ha lo spettacolo che tu davi a letto
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Nessun DJ suona la tua voce che dice che mi ama
Sextou com "s" de saudade
Venerdì con la "v" di nostalgia
Cheio de balada na cidade
Pieno di feste in città
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Ma nessuna di loro ha lo spettacolo che tu davi a letto
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Nessun DJ suona la tua voce che dice che mi ama
Sextou com "s" de saudade
Venerdì con la "v" di nostalgia
Cheio de balada na cidade
Pieno di feste in città
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Ma nessuna di loro ha lo spettacolo che tu davi a letto
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Nessun DJ suona la tua voce che dice che mi ama
Sextou com "s" de saudade
Venerdì con la "v" di nostalgia
Pode ser de solidão também
Potrebbe essere anche di solitudine
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Coisa boa demais (obrigado gente) brigado linda, brigado
Cosa buona davvero (grazie a tutti) grazie bella, grazie
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
Explica pra nois essa sexta com "s"
Explain to us this Friday with an "s"
A gente vai contar uma historia real
We're going to tell a real story
Tenho certeza que já aconteceu com você, você, com todo mundo
I'm sure it's happened to you, you, to everyone
É olha eu aqui na vida de solteiro que eu sempre quis
Look at me here in the single life that I always wanted
É eu consegui a liberdade de poder chegar e sair
I managed to get the freedom to come and go
Mas você deve ter jogado praga e mim
But you must have cursed me
Eu não quero beber, eu não quero sair
I don't want to drink, I don't want to go out
A vida de solteiro que eu sonhava
The single life I dreamed of
Não era assim
Was not like this
Sextou com "s" de saudade
Friday with an "s" for longing
Cheio de balada na cidade
Full of parties in the city
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
But none of them have the show you gave in bed
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
No DJ plays your voice saying you love me
Sextou com "s" de saudade
Friday with an "s" for longing
Cheio de balada na cidade
Full of parties in the city
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
But none of them have the show you gave in bed
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
No DJ plays your voice saying you love me
Sextou com "s" de saudade
Friday with an "s" for longing
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
E Zé Neto & Cristiano (que que isso)
And Zé Neto & Cristiano (what's this)
Sextou com "s" de saudade
Friday with an "s" for longing
E mas você deve ter jogado praga e mim
And but you must have cursed me
Eu não quero beber, eu não quero sair
I don't want to drink, I don't want to go out
A vida de solteiro que eu sonhava
The single life I dreamed of
Não era assim
Was not like this
Sextou com "s" de saudade
Friday with an "s" for longing
Cheio de balada na cidade
Full of parties in the city
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
But none of them have the show you gave in bed
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
No DJ plays your voice saying you love me
Sextou com "s" de saudade
Friday with an "s" for longing
Cheio de balada na cidade
Full of parties in the city
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
But none of them have the show you gave in bed
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
No DJ plays your voice saying you love me
Sextou com "s" de saudade
Friday with an "s" for longing
Cheio de balada na cidade
Full of parties in the city
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
But none of them have the show you gave in bed
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
No DJ plays your voice saying you love me
Sextou com "s" de saudade
Friday with an "s" for longing
Pode ser de solidão também
It could also be for loneliness
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Coisa boa demais (obrigado gente) brigado linda, brigado
Too good (thank you guys) thank you beautiful, thank you
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
Explica pra nois essa sexta com "s"
Explícanos esa "viernes" con "v"
A gente vai contar uma historia real
Vamos a contar una historia real
Tenho certeza que já aconteceu com você, você, com todo mundo
Estoy seguro de que ya te ha pasado a ti, a ti, a todo el mundo
É olha eu aqui na vida de solteiro que eu sempre quis
Mira, aquí estoy en la vida de soltero que siempre quise
É eu consegui a liberdade de poder chegar e sair
Conseguí la libertad de poder llegar e irme
Mas você deve ter jogado praga e mim
Pero debes haberme echado una maldición
Eu não quero beber, eu não quero sair
No quiero beber, no quiero salir
A vida de solteiro que eu sonhava
La vida de soltero que soñaba
Não era assim
No era así
Sextou com "s" de saudade
Viernes con "v" de añoranza
Cheio de balada na cidade
Lleno de fiestas en la ciudad
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Pero ninguna de ellas tiene el espectáculo que tú dabas en la cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Ningún DJ toca tu voz diciendo que me amas
Sextou com "s" de saudade
Viernes con "v" de añoranza
Cheio de balada na cidade
Lleno de fiestas en la ciudad
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Pero ninguna de ellas tiene el espectáculo que tú dabas en la cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Ningún DJ toca tu voz diciendo que me amas
Sextou com "s" de saudade
Viernes con "v" de añoranza
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
E Zé Neto & Cristiano (que que isso)
Y Zé Neto & Cristiano (¿qué es esto?)
Sextou com "s" de saudade
Viernes con "v" de añoranza
E mas você deve ter jogado praga e mim
Pero debes haberme echado una maldición
Eu não quero beber, eu não quero sair
No quiero beber, no quiero salir
A vida de solteiro que eu sonhava
La vida de soltero que soñaba
Não era assim
No era así
Sextou com "s" de saudade
Viernes con "v" de añoranza
Cheio de balada na cidade
Lleno de fiestas en la ciudad
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Pero ninguna de ellas tiene el espectáculo que tú dabas en la cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Ningún DJ toca tu voz diciendo que me amas
Sextou com "s" de saudade
Viernes con "v" de añoranza
Cheio de balada na cidade
Lleno de fiestas en la ciudad
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Pero ninguna de ellas tiene el espectáculo que tú dabas en la cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Ningún DJ toca tu voz diciendo que me amas
Sextou com "s" de saudade
Viernes con "v" de añoranza
Cheio de balada na cidade
Lleno de fiestas en la ciudad
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Pero ninguna de ellas tiene el espectáculo que tú dabas en la cama
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Ningún DJ toca tu voz diciendo que me amas
Sextou com "s" de saudade
Viernes con "v" de añoranza
Pode ser de solidão também
Puede ser de soledad también
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Coisa boa demais (obrigado gente) brigado linda, brigado
Cosas demasiado buenas (gracias a todos) gracias hermosa, gracias
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
Explica pra nois essa sexta com "s"
Expliquez-nous ce vendredi avec un "v"
A gente vai contar uma historia real
Nous allons raconter une histoire vraie
Tenho certeza que já aconteceu com você, você, com todo mundo
Je suis sûr que cela vous est déjà arrivé, à vous, à tout le monde
É olha eu aqui na vida de solteiro que eu sempre quis
Regardez-moi ici dans la vie de célibataire que j'ai toujours voulue
É eu consegui a liberdade de poder chegar e sair
J'ai réussi à obtenir la liberté de pouvoir aller et venir
Mas você deve ter jogado praga e mim
Mais vous devez avoir jeté un sort sur moi
Eu não quero beber, eu não quero sair
Je ne veux pas boire, je ne veux pas sortir
A vida de solteiro que eu sonhava
La vie de célibataire dont je rêvais
Não era assim
N'était pas comme ça
Sextou com "s" de saudade
Vendredi avec un "v" de nostalgie
Cheio de balada na cidade
Plein de soirées en ville
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Mais aucune d'entre elles n'a le spectacle que tu donnais au lit
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Aucun DJ ne joue ta voix disant que tu m'aimes
Sextou com "s" de saudade
Vendredi avec un "v" de nostalgie
Cheio de balada na cidade
Plein de soirées en ville
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Mais aucune d'entre elles n'a le spectacle que tu donnais au lit
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Aucun DJ ne joue ta voix disant que tu m'aimes
Sextou com "s" de saudade
Vendredi avec un "v" de nostalgie
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
E Zé Neto & Cristiano (que que isso)
Et Zé Neto & Cristiano (qu'est-ce que c'est)
Sextou com "s" de saudade
Vendredi avec un "v" de nostalgie
E mas você deve ter jogado praga e mim
Et mais vous devez avoir jeté un sort sur moi
Eu não quero beber, eu não quero sair
Je ne veux pas boire, je ne veux pas sortir
A vida de solteiro que eu sonhava
La vie de célibataire dont je rêvais
Não era assim
N'était pas comme ça
Sextou com "s" de saudade
Vendredi avec un "v" de nostalgie
Cheio de balada na cidade
Plein de soirées en ville
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Mais aucune d'entre elles n'a le spectacle que tu donnais au lit
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Aucun DJ ne joue ta voix disant que tu m'aimes
Sextou com "s" de saudade
Vendredi avec un "v" de nostalgie
Cheio de balada na cidade
Plein de soirées en ville
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Mais aucune d'entre elles n'a le spectacle que tu donnais au lit
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Aucun DJ ne joue ta voix disant que tu m'aimes
Sextou com "s" de saudade
Vendredi avec un "v" de nostalgie
Cheio de balada na cidade
Plein de soirées en ville
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Mais aucune d'entre elles n'a le spectacle que tu donnais au lit
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Aucun DJ ne joue ta voix disant que tu m'aimes
Sextou com "s" de saudade
Vendredi avec un "v" de nostalgie
Pode ser de solidão também
Ça peut aussi être de la solitude
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Coisa boa demais (obrigado gente) brigado linda, brigado
C'est trop bien (merci tout le monde) merci belle, merci
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
Explica pra nois essa sexta com "s"
Erklär uns diesen Freitag mit "s"
A gente vai contar uma historia real
Wir werden eine wahre Geschichte erzählen
Tenho certeza que já aconteceu com você, você, com todo mundo
Ich bin sicher, das ist dir schon passiert, dir, jedem
É olha eu aqui na vida de solteiro que eu sempre quis
Schau, hier bin ich im Singleleben, das ich immer wollte
É eu consegui a liberdade de poder chegar e sair
Ich habe die Freiheit erreicht, kommen und gehen zu können
Mas você deve ter jogado praga e mim
Aber du musst einen Fluch auf mich geworfen haben
Eu não quero beber, eu não quero sair
Ich will nicht trinken, ich will nicht ausgehen
A vida de solteiro que eu sonhava
Das Singleleben, von dem ich geträumt habe
Não era assim
War nicht so
Sextou com "s" de saudade
Freitag mit "s" von Sehnsucht
Cheio de balada na cidade
Voll von Partys in der Stadt
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Aber keine von ihnen hat die Show, die du im Bett gegeben hast
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Kein DJ spielt deine Stimme, die sagt, dass sie mich liebt
Sextou com "s" de saudade
Freitag mit "s" von Sehnsucht
Cheio de balada na cidade
Voll von Partys in der Stadt
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Aber keine von ihnen hat die Show, die du im Bett gegeben hast
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Kein DJ spielt deine Stimme, die sagt, dass sie mich liebt
Sextou com "s" de saudade
Freitag mit "s" von Sehnsucht
Luíza & Maurílio
Luíza & Maurílio
E Zé Neto & Cristiano (que que isso)
Und Zé Neto & Cristiano (was ist das)
Sextou com "s" de saudade
Freitag mit "s" von Sehnsucht
E mas você deve ter jogado praga e mim
Aber du musst einen Fluch auf mich geworfen haben
Eu não quero beber, eu não quero sair
Ich will nicht trinken, ich will nicht ausgehen
A vida de solteiro que eu sonhava
Das Singleleben, von dem ich geträumt habe
Não era assim
War nicht so
Sextou com "s" de saudade
Freitag mit "s" von Sehnsucht
Cheio de balada na cidade
Voll von Partys in der Stadt
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Aber keine von ihnen hat die Show, die du im Bett gegeben hast
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Kein DJ spielt deine Stimme, die sagt, dass sie mich liebt
Sextou com "s" de saudade
Freitag mit "s" von Sehnsucht
Cheio de balada na cidade
Voll von Partys in der Stadt
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Aber keine von ihnen hat die Show, die du im Bett gegeben hast
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Kein DJ spielt deine Stimme, die sagt, dass sie mich liebt
Sextou com "s" de saudade
Freitag mit "s" von Sehnsucht
Cheio de balada na cidade
Voll von Partys in der Stadt
Mas nenhuma delas tem o show que 'cê dava na cama
Aber keine von ihnen hat die Show, die du im Bett gegeben hast
Nenhum DJ toca sua voz falando que me ama
Kein DJ spielt deine Stimme, die sagt, dass sie mich liebt
Sextou com "s" de saudade
Freitag mit "s" von Sehnsucht
Pode ser de solidão também
Es könnte auch Einsamkeit sein
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Luíza & Maurílio & Zé Neto & Cristiano
Coisa boa demais (obrigado gente) brigado linda, brigado
Zu gut (danke Leute) danke schön, danke