Te Amo

Jose Toscano Neto, Irineu Vaccari

Testi Traduzione

Onde você pensa que vai
Com essas malas jogadas no chão
Com esse rosto coberto de pranto
E essa sombra no seu coração

Onde você pensa que vai
Senta aqui ainda não acabou
Sei que nunca fui o mais perfeito
Nunca dei o que você sonhou

É, mas agora eu posso ver

Que eu não saberia
Acordar todo dia
Olhar do meu lado
E não te sentir
Não me aceitaria
Olhar mais no espelho
Sabendo que um dia
Te deixei partir

Eu não imagino como seja o mundo
Sem você por perto eu não posso seguir
Me desculpa por tudo que fiz
Se te fiz infeliz
E nunca admiti

Te amo
Te amo
Te amo
Te amo

Onde você pensa que vai
Senta aqui ainda não acabou
Sei que nunca fui o mais perfeito
Nunca dei o que você sonhou

Mas agora eu posso ver

Que eu não saberia
Acordar todo dia
Olhar do meu lado
E não te sentir
Não me aceitaria
Olhar mais no espelho
Sabendo que um dia
Te deixei partir

Eu não imagino como seja o mundo
Sem você por perto eu não posso seguir
Me desculpa por tudo que fiz
Se te fiz infeliz
E nunca admiti

Eu não saberia
Acordar todo dia
Olhar do meu lado
E não te sentir
Sabendo que um dia
Te deixei partir

Eu não imagino como seja o mundo
Sem você por perto eu não posso seguir
Me desculpa por tudo que fiz
Se te fiz infeliz
E nunca admiti

Te amo
Te amo
Te amo
Te amo

Onde você pensa que vai
Dove pensi di andare
Com essas malas jogadas no chão
Con quelle valigie gettate a terra
Com esse rosto coberto de pranto
Con quel volto coperto di lacrime
E essa sombra no seu coração
E quell'ombra nel tuo cuore
Onde você pensa que vai
Dove pensi di andare
Senta aqui ainda não acabou
Siediti qui, non è ancora finito
Sei que nunca fui o mais perfeito
So di non essere mai stato il più perfetto
Nunca dei o que você sonhou
Non ho mai dato ciò che hai sognato
É, mas agora eu posso ver
Eh, ma ora posso vedere
Que eu não saberia
Che non saprei
Acordar todo dia
Svegliarmi ogni giorno
Olhar do meu lado
Guardare al mio fianco
E não te sentir
E non sentirti
Não me aceitaria
Non mi accetterei
Olhar mais no espelho
Guardare di più nello specchio
Sabendo que um dia
Sapendo che un giorno
Te deixei partir
Ti ho lasciato andare
Eu não imagino como seja o mundo
Non riesco a immaginare come sia il mondo
Sem você por perto eu não posso seguir
Senza di te vicino non posso continuare
Me desculpa por tudo que fiz
Mi scuso per tutto quello che ho fatto
Se te fiz infeliz
Se ti ho reso infelice
E nunca admiti
E non l'ho mai ammesso
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo
Onde você pensa que vai
Dove pensi di andare
Senta aqui ainda não acabou
Siediti qui, non è ancora finito
Sei que nunca fui o mais perfeito
So di non essere mai stato il più perfetto
Nunca dei o que você sonhou
Non ho mai dato ciò che hai sognato
Mas agora eu posso ver
Ma ora posso vedere
Que eu não saberia
Che non saprei
Acordar todo dia
Svegliarmi ogni giorno
Olhar do meu lado
Guardare al mio fianco
E não te sentir
E non sentirti
Não me aceitaria
Non mi accetterei
Olhar mais no espelho
Guardare di più nello specchio
Sabendo que um dia
Sapendo che un giorno
Te deixei partir
Ti ho lasciato andare
Eu não imagino como seja o mundo
Non riesco a immaginare come sia il mondo
Sem você por perto eu não posso seguir
Senza di te vicino non posso continuare
Me desculpa por tudo que fiz
Mi scuso per tutto quello che ho fatto
Se te fiz infeliz
Se ti ho reso infelice
E nunca admiti
E non l'ho mai ammesso
Eu não saberia
Non saprei
Acordar todo dia
Svegliarmi ogni giorno
Olhar do meu lado
Guardare al mio fianco
E não te sentir
E non sentirti
Sabendo que um dia
Sapendo che un giorno
Te deixei partir
Ti ho lasciato andare
Eu não imagino como seja o mundo
Non riesco a immaginare come sia il mondo
Sem você por perto eu não posso seguir
Senza di te vicino non posso continuare
Me desculpa por tudo que fiz
Mi scuso per tutto quello che ho fatto
Se te fiz infeliz
Se ti ho reso infelice
E nunca admiti
E non l'ho mai ammesso
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo
Onde você pensa que vai
Where do you think you're going
Com essas malas jogadas no chão
With those suitcases thrown on the floor
Com esse rosto coberto de pranto
With that face covered in tears
E essa sombra no seu coração
And that shadow in your heart
Onde você pensa que vai
Where do you think you're going
Senta aqui ainda não acabou
Sit here, it's not over yet
Sei que nunca fui o mais perfeito
I know I've never been the most perfect
Nunca dei o que você sonhou
I never gave you what you dreamed of
É, mas agora eu posso ver
Yeah, but now I can see
Que eu não saberia
That I wouldn't know how
Acordar todo dia
To wake up every day
Olhar do meu lado
Look at my side
E não te sentir
And not feel you
Não me aceitaria
I wouldn't accept myself
Olhar mais no espelho
Looking more in the mirror
Sabendo que um dia
Knowing that one day
Te deixei partir
I let you go
Eu não imagino como seja o mundo
I can't imagine what the world would be like
Sem você por perto eu não posso seguir
Without you close, I can't go on
Me desculpa por tudo que fiz
I'm sorry for everything I did
Se te fiz infeliz
If I made you unhappy
E nunca admiti
And I never admitted it
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Onde você pensa que vai
Where do you think you're going
Senta aqui ainda não acabou
Sit here, it's not over yet
Sei que nunca fui o mais perfeito
I know I've never been the most perfect
Nunca dei o que você sonhou
I never gave you what you dreamed of
Mas agora eu posso ver
But now I can see
Que eu não saberia
That I wouldn't know how
Acordar todo dia
To wake up every day
Olhar do meu lado
Look at my side
E não te sentir
And not feel you
Não me aceitaria
I wouldn't accept myself
Olhar mais no espelho
Looking more in the mirror
Sabendo que um dia
Knowing that one day
Te deixei partir
I let you go
Eu não imagino como seja o mundo
I can't imagine what the world would be like
Sem você por perto eu não posso seguir
Without you close, I can't go on
Me desculpa por tudo que fiz
I'm sorry for everything I did
Se te fiz infeliz
If I made you unhappy
E nunca admiti
And I never admitted it
Eu não saberia
I wouldn't know how
Acordar todo dia
To wake up every day
Olhar do meu lado
Look at my side
E não te sentir
And not feel you
Sabendo que um dia
Knowing that one day
Te deixei partir
I let you go
Eu não imagino como seja o mundo
I can't imagine what the world would be like
Sem você por perto eu não posso seguir
Without you close, I can't go on
Me desculpa por tudo que fiz
I'm sorry for everything I did
Se te fiz infeliz
If I made you unhappy
E nunca admiti
And I never admitted it
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Onde você pensa que vai
¿Dónde crees que vas
Com essas malas jogadas no chão
Con esas maletas tiradas en el suelo
Com esse rosto coberto de pranto
Con esa cara cubierta de lágrimas
E essa sombra no seu coração
Y esa sombra en tu corazón
Onde você pensa que vai
¿Dónde crees que vas
Senta aqui ainda não acabou
Siéntate aquí, aún no ha terminado
Sei que nunca fui o mais perfeito
Sé que nunca fui el más perfecto
Nunca dei o que você sonhou
Nunca te di lo que soñaste
É, mas agora eu posso ver
Sí, pero ahora puedo ver
Que eu não saberia
Que no sabría
Acordar todo dia
Despertar cada día
Olhar do meu lado
Mirar a mi lado
E não te sentir
Y no sentirte
Não me aceitaria
No me aceptaría
Olhar mais no espelho
Mirar más en el espejo
Sabendo que um dia
Sabiendo que un día
Te deixei partir
Te dejé ir
Eu não imagino como seja o mundo
No puedo imaginar cómo sería el mundo
Sem você por perto eu não posso seguir
Sin ti cerca no puedo seguir
Me desculpa por tudo que fiz
Perdóname por todo lo que hice
Se te fiz infeliz
Si te hice infeliz
E nunca admiti
Y nunca lo admití
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Onde você pensa que vai
¿Dónde crees que vas
Senta aqui ainda não acabou
Siéntate aquí, aún no ha terminado
Sei que nunca fui o mais perfeito
Sé que nunca fui el más perfecto
Nunca dei o que você sonhou
Nunca te di lo que soñaste
Mas agora eu posso ver
Pero ahora puedo ver
Que eu não saberia
Que no sabría
Acordar todo dia
Despertar cada día
Olhar do meu lado
Mirar a mi lado
E não te sentir
Y no sentirte
Não me aceitaria
No me aceptaría
Olhar mais no espelho
Mirar más en el espejo
Sabendo que um dia
Sabiendo que un día
Te deixei partir
Te dejé ir
Eu não imagino como seja o mundo
No puedo imaginar cómo sería el mundo
Sem você por perto eu não posso seguir
Sin ti cerca no puedo seguir
Me desculpa por tudo que fiz
Perdóname por todo lo que hice
Se te fiz infeliz
Si te hice infeliz
E nunca admiti
Y nunca lo admití
Eu não saberia
No sabría
Acordar todo dia
Despertar cada día
Olhar do meu lado
Mirar a mi lado
E não te sentir
Y no sentirte
Sabendo que um dia
Sabiendo que un día
Te deixei partir
Te dejé ir
Eu não imagino como seja o mundo
No puedo imaginar cómo sería el mundo
Sem você por perto eu não posso seguir
Sin ti cerca no puedo seguir
Me desculpa por tudo que fiz
Perdóname por todo lo que hice
Se te fiz infeliz
Si te hice infeliz
E nunca admiti
Y nunca lo admití
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Te amo
Onde você pensa que vai
Où penses-tu aller
Com essas malas jogadas no chão
Avec ces valises jetées sur le sol
Com esse rosto coberto de pranto
Avec ce visage couvert de larmes
E essa sombra no seu coração
Et cette ombre dans ton cœur
Onde você pensa que vai
Où penses-tu aller
Senta aqui ainda não acabou
Assieds-toi ici, ce n'est pas encore fini
Sei que nunca fui o mais perfeito
Je sais que je n'ai jamais été le plus parfait
Nunca dei o que você sonhou
Je ne t'ai jamais donné ce dont tu rêvais
É, mas agora eu posso ver
Eh bien, maintenant je peux voir
Que eu não saberia
Que je ne saurais pas
Acordar todo dia
Me réveiller chaque jour
Olhar do meu lado
Regarder à mes côtés
E não te sentir
Et ne pas te sentir
Não me aceitaria
Je ne m'accepterais pas
Olhar mais no espelho
Regarder davantage dans le miroir
Sabendo que um dia
Sachant qu'un jour
Te deixei partir
Je t'ai laissé partir
Eu não imagino como seja o mundo
Je ne peux pas imaginer comment serait le monde
Sem você por perto eu não posso seguir
Sans toi à mes côtés, je ne peux pas continuer
Me desculpa por tudo que fiz
Excuse-moi pour tout ce que j'ai fait
Se te fiz infeliz
Si je t'ai rendu malheureux
E nunca admiti
Et je n'ai jamais admis
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Onde você pensa que vai
Où penses-tu aller
Senta aqui ainda não acabou
Assieds-toi ici, ce n'est pas encore fini
Sei que nunca fui o mais perfeito
Je sais que je n'ai jamais été le plus parfait
Nunca dei o que você sonhou
Je ne t'ai jamais donné ce dont tu rêvais
Mas agora eu posso ver
Mais maintenant je peux voir
Que eu não saberia
Que je ne saurais pas
Acordar todo dia
Me réveiller chaque jour
Olhar do meu lado
Regarder à mes côtés
E não te sentir
Et ne pas te sentir
Não me aceitaria
Je ne m'accepterais pas
Olhar mais no espelho
Regarder davantage dans le miroir
Sabendo que um dia
Sachant qu'un jour
Te deixei partir
Je t'ai laissé partir
Eu não imagino como seja o mundo
Je ne peux pas imaginer comment serait le monde
Sem você por perto eu não posso seguir
Sans toi à mes côtés, je ne peux pas continuer
Me desculpa por tudo que fiz
Excuse-moi pour tout ce que j'ai fait
Se te fiz infeliz
Si je t'ai rendu malheureux
E nunca admiti
Et je n'ai jamais admis
Eu não saberia
Je ne saurais pas
Acordar todo dia
Me réveiller chaque jour
Olhar do meu lado
Regarder à mes côtés
E não te sentir
Et ne pas te sentir
Sabendo que um dia
Sachant qu'un jour
Te deixei partir
Je t'ai laissé partir
Eu não imagino como seja o mundo
Je ne peux pas imaginer comment serait le monde
Sem você por perto eu não posso seguir
Sans toi à mes côtés, je ne peux pas continuer
Me desculpa por tudo que fiz
Excuse-moi pour tout ce que j'ai fait
Se te fiz infeliz
Si je t'ai rendu malheureux
E nunca admiti
Et je n'ai jamais admis
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Onde você pensa que vai
Wohin denkst du, dass du gehst
Com essas malas jogadas no chão
Mit diesen Koffern auf dem Boden verstreut
Com esse rosto coberto de pranto
Mit diesem Gesicht voller Tränen
E essa sombra no seu coração
Und diesem Schatten in deinem Herzen
Onde você pensa que vai
Wohin denkst du, dass du gehst
Senta aqui ainda não acabou
Setz dich hin, es ist noch nicht vorbei
Sei que nunca fui o mais perfeito
Ich weiß, ich war nie der Perfekteste
Nunca dei o que você sonhou
Habe dir nie gegeben, was du geträumt hast
É, mas agora eu posso ver
Ja, aber jetzt kann ich sehen
Que eu não saberia
Dass ich es nicht wüsste
Acordar todo dia
Jeden Tag aufzuwachen
Olhar do meu lado
An meiner Seite zu schauen
E não te sentir
Und dich nicht zu fühlen
Não me aceitaria
Ich würde mich nicht akzeptieren
Olhar mais no espelho
Im Spiegel zu schauen
Sabendo que um dia
Wissend, dass ich dich eines Tages
Te deixei partir
Habe gehen lassen
Eu não imagino como seja o mundo
Ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt ist
Sem você por perto eu não posso seguir
Ohne dich in der Nähe kann ich nicht weitermachen
Me desculpa por tudo que fiz
Entschuldige mich für alles, was ich getan habe
Se te fiz infeliz
Wenn ich dich unglücklich gemacht habe
E nunca admiti
Und habe es nie zugegeben
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich
Onde você pensa que vai
Wohin denkst du, dass du gehst
Senta aqui ainda não acabou
Setz dich hin, es ist noch nicht vorbei
Sei que nunca fui o mais perfeito
Ich weiß, ich war nie der Perfekteste
Nunca dei o que você sonhou
Habe dir nie gegeben, was du geträumt hast
Mas agora eu posso ver
Aber jetzt kann ich sehen
Que eu não saberia
Dass ich es nicht wüsste
Acordar todo dia
Jeden Tag aufzuwachen
Olhar do meu lado
An meiner Seite zu schauen
E não te sentir
Und dich nicht zu fühlen
Não me aceitaria
Ich würde mich nicht akzeptieren
Olhar mais no espelho
Im Spiegel zu schauen
Sabendo que um dia
Wissend, dass ich dich eines Tages
Te deixei partir
Habe gehen lassen
Eu não imagino como seja o mundo
Ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt ist
Sem você por perto eu não posso seguir
Ohne dich in der Nähe kann ich nicht weitermachen
Me desculpa por tudo que fiz
Entschuldige mich für alles, was ich getan habe
Se te fiz infeliz
Wenn ich dich unglücklich gemacht habe
E nunca admiti
Und habe es nie zugegeben
Eu não saberia
Ich würde es nicht wissen
Acordar todo dia
Jeden Tag aufzuwachen
Olhar do meu lado
An meiner Seite zu schauen
E não te sentir
Und dich nicht zu fühlen
Sabendo que um dia
Wissend, dass ich dich eines Tages
Te deixei partir
Habe gehen lassen
Eu não imagino como seja o mundo
Ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt ist
Sem você por perto eu não posso seguir
Ohne dich in der Nähe kann ich nicht weitermachen
Me desculpa por tudo que fiz
Entschuldige mich für alles, was ich getan habe
Se te fiz infeliz
Wenn ich dich unglücklich gemacht habe
E nunca admiti
Und habe es nie zugegeben
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich

Curiosità sulla canzone Te Amo di Zé Neto & Cristiano

Quando è stata rilasciata la canzone “Te Amo” di Zé Neto & Cristiano?
La canzone Te Amo è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Um Novo Sonho”.
Chi ha composto la canzone “Te Amo” di di Zé Neto & Cristiano?
La canzone “Te Amo” di di Zé Neto & Cristiano è stata composta da Jose Toscano Neto, Irineu Vaccari.

Canzoni più popolari di Zé Neto & Cristiano

Altri artisti di Sertanejo