Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Vou amando por dois
O seu parece que não cresce
E ainda 'tá do tamanho de um grão de arroz
'Tá deixando a desejar
Em cada abraço que me dá
Que até parece que nem 'tá ligando
E a sua boca já esqueceu
Como se fala o "eu te amo"
Eu só quero saber
Se você ficaria com alguém igual você
Eu só quero saber
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Eu só quero saber
Se você ficaria com alguém igual você
Porque não termina de vez?
Por favor me abandona
Eu não 'to dando conta
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Vou amando por dois
O seu parece que ainda não cresce
Ainda 'tá do tamanho de um grãozinho de arroz
'Tá deixando a desejar
Em cada abraço que me dá
Que até parece que nem 'tá ligando
E a sua boca já esqueceu
Como se fala o "eu te amo"
Eu só quero saber
Se você ficaria com alguém igual você
Eu só quero saber
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Eu só quero saber
Se você ficaria com alguém igual você
Porque não termina de vez?
Por favor me abandona
Eu não 'to dando conta
E aí? Você ficaria com alguém igual você ou não?
Eu ficaria com algum igual vocês viu gente
O resto da vida se precisasse
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Mentre il mio amore non sta più entrando nel cuore
Vou amando por dois
Continuerò ad amare per due
O seu parece que não cresce
Il tuo sembra che non cresca
E ainda 'tá do tamanho de um grão de arroz
È ancora delle dimensioni di un chicco di riso
'Tá deixando a desejar
Stai lasciando a desiderare
Em cada abraço que me dá
In ogni abbraccio che mi dai
Que até parece que nem 'tá ligando
Sembra quasi che non te ne importi
E a sua boca já esqueceu
E la tua bocca ha già dimenticato
Como se fala o "eu te amo"
Come si dice "ti amo"
Eu só quero saber
Voglio solo sapere
Se você ficaria com alguém igual você
Se staresti con qualcuno come te
Eu só quero saber
Voglio solo sapere
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Se al mio posto cercheresti di dimenticare
Eu só quero saber
Voglio solo sapere
Se você ficaria com alguém igual você
Se staresti con qualcuno come te
Porque não termina de vez?
Perché non finisci una volta per tutte?
Por favor me abandona
Per favore, abbandonami
Eu não 'to dando conta
Non ce la sto facendo
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Mentre il mio amore non sta più entrando nel cuore
Vou amando por dois
Continuerò ad amare per due
O seu parece que ainda não cresce
Il tuo sembra che non cresca ancora
Ainda 'tá do tamanho de um grãozinho de arroz
È ancora delle dimensioni di un piccolo chicco di riso
'Tá deixando a desejar
Stai lasciando a desiderare
Em cada abraço que me dá
In ogni abbraccio che mi dai
Que até parece que nem 'tá ligando
Sembra quasi che non te ne importi
E a sua boca já esqueceu
E la tua bocca ha già dimenticato
Como se fala o "eu te amo"
Come si dice "ti amo"
Eu só quero saber
Voglio solo sapere
Se você ficaria com alguém igual você
Se staresti con qualcuno come te
Eu só quero saber
Voglio solo sapere
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Se al mio posto cercheresti di dimenticare
Eu só quero saber
Voglio solo sapere
Se você ficaria com alguém igual você
Se staresti con qualcuno come te
Porque não termina de vez?
Perché non finisci una volta per tutte?
Por favor me abandona
Per favore, abbandonami
Eu não 'to dando conta
Non ce la sto facendo
E aí? Você ficaria com alguém igual você ou não?
E allora? Staresti con qualcuno come te o no?
Eu ficaria com algum igual vocês viu gente
Starei con qualcuno come voi, gente
O resto da vida se precisasse
Per il resto della mia vita se necessario
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
While my love no longer fits in my heart
Vou amando por dois
I'm loving for two
O seu parece que não cresce
Yours seems not to grow
E ainda 'tá do tamanho de um grão de arroz
And it's still the size of a grain of rice
'Tá deixando a desejar
You're leaving much to be desired
Em cada abraço que me dá
In every hug you give me
Que até parece que nem 'tá ligando
It even seems like you don't care
E a sua boca já esqueceu
And your mouth has already forgotten
Como se fala o "eu te amo"
How to say "I love you"
Eu só quero saber
I just want to know
Se você ficaria com alguém igual você
If you would stay with someone like you
Eu só quero saber
I just want to know
Se no meu lugar você tentaria esquecer
If in my place you would try to forget
Eu só quero saber
I just want to know
Se você ficaria com alguém igual você
If you would stay with someone like you
Porque não termina de vez?
Why don't you end it once and for all?
Por favor me abandona
Please abandon me
Eu não 'to dando conta
I can't handle it
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
While my love no longer fits in my heart
Vou amando por dois
I'm loving for two
O seu parece que ainda não cresce
Yours seems not to grow
Ainda 'tá do tamanho de um grãozinho de arroz
It's still the size of a tiny grain of rice
'Tá deixando a desejar
You're leaving much to be desired
Em cada abraço que me dá
In every hug you give me
Que até parece que nem 'tá ligando
It even seems like you don't care
E a sua boca já esqueceu
And your mouth has already forgotten
Como se fala o "eu te amo"
How to say "I love you"
Eu só quero saber
I just want to know
Se você ficaria com alguém igual você
If you would stay with someone like you
Eu só quero saber
I just want to know
Se no meu lugar você tentaria esquecer
If in my place you would try to forget
Eu só quero saber
I just want to know
Se você ficaria com alguém igual você
If you would stay with someone like you
Porque não termina de vez?
Why don't you end it once and for all?
Por favor me abandona
Please abandon me
Eu não 'to dando conta
I can't handle it
E aí? Você ficaria com alguém igual você ou não?
So? Would you stay with someone like you or not?
Eu ficaria com algum igual vocês viu gente
I would stay with someone like you guys, you know
O resto da vida se precisasse
For the rest of my life if needed
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Mientras mi amor ya no cabe más en el corazón
Vou amando por dois
Voy amando por dos
O seu parece que não cresce
El tuyo parece que no crece
E ainda 'tá do tamanho de um grão de arroz
Y aún es del tamaño de un grano de arroz
'Tá deixando a desejar
Estás dejando mucho que desear
Em cada abraço que me dá
En cada abrazo que me das
Que até parece que nem 'tá ligando
Que hasta parece que ni te importa
E a sua boca já esqueceu
Y tu boca ya olvidó
Como se fala o "eu te amo"
Cómo se dice "te amo"
Eu só quero saber
Solo quiero saber
Se você ficaria com alguém igual você
Si te quedarías con alguien como tú
Eu só quero saber
Solo quiero saber
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Si en mi lugar intentarías olvidar
Eu só quero saber
Solo quiero saber
Se você ficaria com alguém igual você
Si te quedarías con alguien como tú
Porque não termina de vez?
¿Por qué no terminas de una vez?
Por favor me abandona
Por favor, abandóname
Eu não 'to dando conta
No puedo más
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Mientras mi amor ya no cabe más en el corazón
Vou amando por dois
Voy amando por dos
O seu parece que ainda não cresce
El tuyo parece que aún no crece
Ainda 'tá do tamanho de um grãozinho de arroz
Aún es del tamaño de un granito de arroz
'Tá deixando a desejar
Estás dejando mucho que desear
Em cada abraço que me dá
En cada abrazo que me das
Que até parece que nem 'tá ligando
Que hasta parece que ni te importa
E a sua boca já esqueceu
Y tu boca ya olvidó
Como se fala o "eu te amo"
Cómo se dice "te amo"
Eu só quero saber
Solo quiero saber
Se você ficaria com alguém igual você
Si te quedarías con alguien como tú
Eu só quero saber
Solo quiero saber
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Si en mi lugar intentarías olvidar
Eu só quero saber
Solo quiero saber
Se você ficaria com alguém igual você
Si te quedarías con alguien como tú
Porque não termina de vez?
¿Por qué no terminas de una vez?
Por favor me abandona
Por favor, abandóname
Eu não 'to dando conta
No puedo más
E aí? Você ficaria com alguém igual você ou não?
¿Y bien? ¿Te quedarías con alguien como tú o no?
Eu ficaria com algum igual vocês viu gente
Yo me quedaría con alguien como ustedes, gente
O resto da vida se precisasse
El resto de mi vida si fuera necesario
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Tandis que mon amour ne rentre plus dans mon cœur
Vou amando por dois
Je continue à aimer pour deux
O seu parece que não cresce
Le tien semble ne pas grandir
E ainda 'tá do tamanho de um grão de arroz
Et est toujours de la taille d'un grain de riz
'Tá deixando a desejar
Tu laisses à désirer
Em cada abraço que me dá
Dans chaque étreinte que tu me donnes
Que até parece que nem 'tá ligando
On dirait même que tu t'en fiches
E a sua boca já esqueceu
Et ta bouche a déjà oublié
Como se fala o "eu te amo"
Comment dire "je t'aime"
Eu só quero saber
Je veux juste savoir
Se você ficaria com alguém igual você
Si tu resterais avec quelqu'un comme toi
Eu só quero saber
Je veux juste savoir
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Si à ma place tu essaierais d'oublier
Eu só quero saber
Je veux juste savoir
Se você ficaria com alguém igual você
Si tu resterais avec quelqu'un comme toi
Porque não termina de vez?
Pourquoi ne pas finir une bonne fois pour toutes?
Por favor me abandona
S'il te plaît, abandonne-moi
Eu não 'to dando conta
Je n'en peux plus
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Tandis que mon amour ne rentre plus dans mon cœur
Vou amando por dois
Je continue à aimer pour deux
O seu parece que ainda não cresce
Le tien semble toujours ne pas grandir
Ainda 'tá do tamanho de um grãozinho de arroz
Il est toujours de la taille d'un petit grain de riz
'Tá deixando a desejar
Tu laisses à désirer
Em cada abraço que me dá
Dans chaque étreinte que tu me donnes
Que até parece que nem 'tá ligando
On dirait même que tu t'en fiches
E a sua boca já esqueceu
Et ta bouche a déjà oublié
Como se fala o "eu te amo"
Comment dire "je t'aime"
Eu só quero saber
Je veux juste savoir
Se você ficaria com alguém igual você
Si tu resterais avec quelqu'un comme toi
Eu só quero saber
Je veux juste savoir
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Si à ma place tu essaierais d'oublier
Eu só quero saber
Je veux juste savoir
Se você ficaria com alguém igual você
Si tu resterais avec quelqu'un comme toi
Porque não termina de vez?
Pourquoi ne pas finir une bonne fois pour toutes?
Por favor me abandona
S'il te plaît, abandonne-moi
Eu não 'to dando conta
Je n'en peux plus
E aí? Você ficaria com alguém igual você ou não?
Alors? Resterais-tu avec quelqu'un comme toi ou non?
Eu ficaria com algum igual vocês viu gente
Je resterais avec quelqu'un comme vous, vous savez
O resto da vida se precisasse
Pour le reste de ma vie si nécessaire
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Während meine Liebe nicht mehr in mein Herz passt
Vou amando por dois
Ich liebe für zwei
O seu parece que não cresce
Deine scheint nicht zu wachsen
E ainda 'tá do tamanho de um grão de arroz
Und ist immer noch so groß wie ein Reiskorn
'Tá deixando a desejar
Du lässt zu wünschen übrig
Em cada abraço que me dá
Bei jeder Umarmung, die du mir gibst
Que até parece que nem 'tá ligando
Es scheint fast so, als ob es dir egal ist
E a sua boca já esqueceu
Und dein Mund hat vergessen
Como se fala o "eu te amo"
Wie man „Ich liebe dich“ sagt
Eu só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se você ficaria com alguém igual você
Ob du mit jemandem wie dir zusammen sein würdest
Eu só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Ob du an meiner Stelle versuchen würdest zu vergessen
Eu só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se você ficaria com alguém igual você
Ob du mit jemandem wie dir zusammen sein würdest
Porque não termina de vez?
Warum beendest du es nicht endgültig?
Por favor me abandona
Bitte verlasse mich
Eu não 'to dando conta
Ich kann es nicht mehr ertragen
Enquanto meu amor não 'tá cabendo mais no coração
Während meine Liebe nicht mehr in mein Herz passt
Vou amando por dois
Ich liebe für zwei
O seu parece que ainda não cresce
Deine scheint immer noch nicht zu wachsen
Ainda 'tá do tamanho de um grãozinho de arroz
Es ist immer noch so groß wie ein kleines Reiskorn
'Tá deixando a desejar
Du lässt zu wünschen übrig
Em cada abraço que me dá
Bei jeder Umarmung, die du mir gibst
Que até parece que nem 'tá ligando
Es scheint fast so, als ob es dir egal ist
E a sua boca já esqueceu
Und dein Mund hat vergessen
Como se fala o "eu te amo"
Wie man „Ich liebe dich“ sagt
Eu só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se você ficaria com alguém igual você
Ob du mit jemandem wie dir zusammen sein würdest
Eu só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se no meu lugar você tentaria esquecer
Ob du an meiner Stelle versuchen würdest zu vergessen
Eu só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se você ficaria com alguém igual você
Ob du mit jemandem wie dir zusammen sein würdest
Porque não termina de vez?
Warum beendest du es nicht endgültig?
Por favor me abandona
Bitte verlasse mich
Eu não 'to dando conta
Ich kann es nicht mehr ertragen
E aí? Você ficaria com alguém igual você ou não?
Und? Würdest du mit jemandem wie dir zusammen sein oder nicht?
Eu ficaria com algum igual vocês viu gente
Ich würde mit jemandem wie euch zusammen sein, Leute
O resto da vida se precisasse
Den Rest meines Lebens, wenn nötig