Ensaio de Felicidade [Ao Vivo]

Alex Sandro Alves, Cleber E Silva, Marcia Araujo Farias De Oliveira, Valdinei De Souza

Testi Traduzione

Um vinho acalmou o nosso nervosismo
O meu beijo te arrancou o sorriso
Mas a saudade já não é a mesma

Fechamos a conta
Entramos no carro
No caminho da volta
Dois acelerados
Mas depois que vira ex
Não tem a magia da primeira vez

Foi amor sem amor
Foi prazer sem calor
Timidez na intimidade
Foi só um ensaio de felicidade
A nossa tentativa de voltar foi tarde

E foi amor sem amor
Foi prazer sem calor
Timidez na intimidade
Foi só um ensaio de felicidade
A gente voltou mais pra realidade

E fechamos a conta
Entramos no carro
No caminho da volta
Dois acelerados
Mas depois que vira ex
Não tem a magia da primeira vez

Foi amor sem amor
Foi prazer sem calor
Timidez na intimidade
Foi só um ensaio de felicidade
A nossa tentativa de voltar foi tarde

Foi amor sem amor
Foi prazer sem calor
Timidez na intimidade
Foi só um ensaio de felicidade
A gente voltou mais pra realidade

Hmm mm mm

Um vinho acalmou o nosso nervosismo
Un vino ha calmato la nostra nervosità
O meu beijo te arrancou o sorriso
Il mio bacio ti ha strappato un sorriso
Mas a saudade já não é a mesma
Ma la nostalgia non è più la stessa
Fechamos a conta
Abbiamo pagato il conto
Entramos no carro
Siamo saliti in macchina
No caminho da volta
Sulla strada del ritorno
Dois acelerados
Due accelerati
Mas depois que vira ex
Ma dopo che diventa un ex
Não tem a magia da primeira vez
Non c'è la magia della prima volta
Foi amor sem amor
È stato amore senza amore
Foi prazer sem calor
È stato piacere senza calore
Timidez na intimidade
Timidezza nell'intimità
Foi só um ensaio de felicidade
È stato solo un assaggio di felicità
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Il nostro tentativo di tornare è stato tardi
E foi amor sem amor
Ed è stato amore senza amore
Foi prazer sem calor
È stato piacere senza calore
Timidez na intimidade
Timidezza nell'intimità
Foi só um ensaio de felicidade
È stato solo un assaggio di felicità
A gente voltou mais pra realidade
Siamo tornati più alla realtà
E fechamos a conta
E abbiamo pagato il conto
Entramos no carro
Siamo saliti in macchina
No caminho da volta
Sulla strada del ritorno
Dois acelerados
Due accelerati
Mas depois que vira ex
Ma dopo che diventa un ex
Não tem a magia da primeira vez
Non c'è la magia della prima volta
Foi amor sem amor
È stato amore senza amore
Foi prazer sem calor
È stato piacere senza calore
Timidez na intimidade
Timidezza nell'intimità
Foi só um ensaio de felicidade
È stato solo un assaggio di felicità
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Il nostro tentativo di tornare è stato tardi
Foi amor sem amor
È stato amore senza amore
Foi prazer sem calor
È stato piacere senza calore
Timidez na intimidade
Timidezza nell'intimità
Foi só um ensaio de felicidade
È stato solo un assaggio di felicità
A gente voltou mais pra realidade
Siamo tornati più alla realtà
Hmm mm mm
Hmm mm mm
Um vinho acalmou o nosso nervosismo
A wine calmed our nerves
O meu beijo te arrancou o sorriso
My kiss drew out your smile
Mas a saudade já não é a mesma
But the longing is not the same anymore
Fechamos a conta
We closed the bill
Entramos no carro
We got in the car
No caminho da volta
On the way back
Dois acelerados
Two in a hurry
Mas depois que vira ex
But after it becomes an ex
Não tem a magia da primeira vez
There's no magic of the first time
Foi amor sem amor
It was love without love
Foi prazer sem calor
It was pleasure without warmth
Timidez na intimidade
Shyness in intimacy
Foi só um ensaio de felicidade
It was just a rehearsal of happiness
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Our attempt to return was late
E foi amor sem amor
And it was love without love
Foi prazer sem calor
It was pleasure without warmth
Timidez na intimidade
Shyness in intimacy
Foi só um ensaio de felicidade
It was just a rehearsal of happiness
A gente voltou mais pra realidade
We returned more to reality
E fechamos a conta
And we closed the bill
Entramos no carro
We got in the car
No caminho da volta
On the way back
Dois acelerados
Two in a hurry
Mas depois que vira ex
But after it becomes an ex
Não tem a magia da primeira vez
There's no magic of the first time
Foi amor sem amor
It was love without love
Foi prazer sem calor
It was pleasure without warmth
Timidez na intimidade
Shyness in intimacy
Foi só um ensaio de felicidade
It was just a rehearsal of happiness
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Our attempt to return was late
Foi amor sem amor
It was love without love
Foi prazer sem calor
It was pleasure without warmth
Timidez na intimidade
Shyness in intimacy
Foi só um ensaio de felicidade
It was just a rehearsal of happiness
A gente voltou mais pra realidade
We returned more to reality
Hmm mm mm
Hmm mm mm
Um vinho acalmou o nosso nervosismo
Un vino calmó nuestro nerviosismo
O meu beijo te arrancou o sorriso
Mi beso te arrancó la sonrisa
Mas a saudade já não é a mesma
Pero la nostalgia ya no es la misma
Fechamos a conta
Cerramos la cuenta
Entramos no carro
Entramos en el coche
No caminho da volta
En el camino de vuelta
Dois acelerados
Dos acelerados
Mas depois que vira ex
Pero después de convertirse en ex
Não tem a magia da primeira vez
No tiene la magia de la primera vez
Foi amor sem amor
Fue amor sin amor
Foi prazer sem calor
Fue placer sin calor
Timidez na intimidade
Timidez en la intimidad
Foi só um ensaio de felicidade
Fue solo un ensayo de felicidad
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Nuestro intento de volver fue tarde
E foi amor sem amor
Y fue amor sin amor
Foi prazer sem calor
Fue placer sin calor
Timidez na intimidade
Timidez en la intimidad
Foi só um ensaio de felicidade
Fue solo un ensayo de felicidad
A gente voltou mais pra realidade
Regresamos más a la realidad
E fechamos a conta
Y cerramos la cuenta
Entramos no carro
Entramos en el coche
No caminho da volta
En el camino de vuelta
Dois acelerados
Dos acelerados
Mas depois que vira ex
Pero después de convertirse en ex
Não tem a magia da primeira vez
No tiene la magia de la primera vez
Foi amor sem amor
Fue amor sin amor
Foi prazer sem calor
Fue placer sin calor
Timidez na intimidade
Timidez en la intimidad
Foi só um ensaio de felicidade
Fue solo un ensayo de felicidad
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Nuestro intento de volver fue tarde
Foi amor sem amor
Fue amor sin amor
Foi prazer sem calor
Fue placer sin calor
Timidez na intimidade
Timidez en la intimidad
Foi só um ensaio de felicidade
Fue solo un ensayo de felicidad
A gente voltou mais pra realidade
Regresamos más a la realidad
Hmm mm mm
Hmm mm mm
Um vinho acalmou o nosso nervosismo
Un vin a calmé notre nervosité
O meu beijo te arrancou o sorriso
Mon baiser t'a arraché le sourire
Mas a saudade já não é a mesma
Mais la nostalgie n'est plus la même
Fechamos a conta
Nous avons réglé l'addition
Entramos no carro
Nous sommes montés dans la voiture
No caminho da volta
Sur le chemin du retour
Dois acelerados
Deux accélérés
Mas depois que vira ex
Mais une fois qu'on devient ex
Não tem a magia da primeira vez
Il n'y a plus la magie de la première fois
Foi amor sem amor
C'était de l'amour sans amour
Foi prazer sem calor
C'était du plaisir sans chaleur
Timidez na intimidade
Timidité dans l'intimité
Foi só um ensaio de felicidade
Ce n'était qu'une répétition du bonheur
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Notre tentative de retour était trop tardive
E foi amor sem amor
Et c'était de l'amour sans amour
Foi prazer sem calor
C'était du plaisir sans chaleur
Timidez na intimidade
Timidité dans l'intimité
Foi só um ensaio de felicidade
Ce n'était qu'une répétition du bonheur
A gente voltou mais pra realidade
Nous sommes revenus plus à la réalité
E fechamos a conta
Et nous avons réglé l'addition
Entramos no carro
Nous sommes montés dans la voiture
No caminho da volta
Sur le chemin du retour
Dois acelerados
Deux accélérés
Mas depois que vira ex
Mais une fois qu'on devient ex
Não tem a magia da primeira vez
Il n'y a plus la magie de la première fois
Foi amor sem amor
C'était de l'amour sans amour
Foi prazer sem calor
C'était du plaisir sans chaleur
Timidez na intimidade
Timidité dans l'intimité
Foi só um ensaio de felicidade
Ce n'était qu'une répétition du bonheur
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Notre tentative de retour était trop tardive
Foi amor sem amor
C'était de l'amour sans amour
Foi prazer sem calor
C'était du plaisir sans chaleur
Timidez na intimidade
Timidité dans l'intimité
Foi só um ensaio de felicidade
Ce n'était qu'une répétition du bonheur
A gente voltou mais pra realidade
Nous sommes revenus plus à la réalité
Hmm mm mm
Hmm mm mm
Um vinho acalmou o nosso nervosismo
Ein Wein beruhigte unsere Nervosität
O meu beijo te arrancou o sorriso
Mein Kuss entlockte dir ein Lächeln
Mas a saudade já não é a mesma
Aber die Sehnsucht ist nicht mehr die gleiche
Fechamos a conta
Wir haben die Rechnung beglichen
Entramos no carro
Wir stiegen ins Auto
No caminho da volta
Auf dem Rückweg
Dois acelerados
Zwei Beschleunigte
Mas depois que vira ex
Aber nachdem es zur Ex wird
Não tem a magia da primeira vez
Gibt es nicht die Magie des ersten Mal
Foi amor sem amor
Es war Liebe ohne Liebe
Foi prazer sem calor
Es war Vergnügen ohne Wärme
Timidez na intimidade
Schüchternheit in der Intimität
Foi só um ensaio de felicidade
Es war nur eine Probe des Glücks
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Unser Versuch zurückzukehren war zu spät
E foi amor sem amor
Und es war Liebe ohne Liebe
Foi prazer sem calor
Es war Vergnügen ohne Wärme
Timidez na intimidade
Schüchternheit in der Intimität
Foi só um ensaio de felicidade
Es war nur eine Probe des Glücks
A gente voltou mais pra realidade
Wir sind mehr zur Realität zurückgekehrt
E fechamos a conta
Und wir haben die Rechnung beglichen
Entramos no carro
Wir stiegen ins Auto
No caminho da volta
Auf dem Rückweg
Dois acelerados
Zwei Beschleunigte
Mas depois que vira ex
Aber nachdem es zur Ex wird
Não tem a magia da primeira vez
Gibt es nicht die Magie des ersten Mal
Foi amor sem amor
Es war Liebe ohne Liebe
Foi prazer sem calor
Es war Vergnügen ohne Wärme
Timidez na intimidade
Schüchternheit in der Intimität
Foi só um ensaio de felicidade
Es war nur eine Probe des Glücks
A nossa tentativa de voltar foi tarde
Unser Versuch zurückzukehren war zu spät
Foi amor sem amor
Es war Liebe ohne Liebe
Foi prazer sem calor
Es war Vergnügen ohne Wärme
Timidez na intimidade
Schüchternheit in der Intimität
Foi só um ensaio de felicidade
Es war nur eine Probe des Glücks
A gente voltou mais pra realidade
Wir sind mehr zur Realität zurückgekehrt
Hmm mm mm
Hmm mm mm

Curiosità sulla canzone Ensaio de Felicidade [Ao Vivo] di Zé Neto & Cristiano

Quando è stata rilasciata la canzone “Ensaio de Felicidade [Ao Vivo]” di Zé Neto & Cristiano?
La canzone Ensaio de Felicidade [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Escolhas”.
Chi ha composto la canzone “Ensaio de Felicidade [Ao Vivo]” di di Zé Neto & Cristiano?
La canzone “Ensaio de Felicidade [Ao Vivo]” di di Zé Neto & Cristiano è stata composta da Alex Sandro Alves, Cleber E Silva, Marcia Araujo Farias De Oliveira, Valdinei De Souza.

Canzoni più popolari di Zé Neto & Cristiano

Altri artisti di Sertanejo