Barzinho Aleatório [Ao Vivo]

Baltazar Fernando Candido Da Silva, Cristyan Ribeiro, Douglas Mello, Flavinho Tinto

Testi Traduzione

Mais um comecinho de noite
E eu me adaptando essa nova rotina
Já falei pro coração mexe com isso não
Esquece essa menina
Vou seguir a vida
Dar mais uma volta

E no primeiro canto em que eu encosto
Em um barzinho aleatório
Olha quem eu topo
Da mão caiu o copo

Doeu, oh se doeu
Te encontrar assim do nada
Com a boca colada noutro cara

Doeu, oh se doeu
E em cada gole foi doendo mais
Disfarcei, fingi que tanto faz
Chorei mas não olhei pra traz

E mais um comecinho de noite
E eu me adaptando essa nova rotina
Já falei pro coração mexe com isso não
Esquece essa menina
Vou seguir a vida
Dar mais uma volta

E no primeiro canto em que eu encosto
Em um barzinho aleatório
Olha quem eu topo
Da mão caiu o copo

Doeu, oh se doeu
Te encontrar assim do nada
Com a boca colada noutro cara

Doeu, oh se doeu
E a cada passo foi doendo mais
Disfarcei, fingi que tanto faz
Chorei mas não olhei pra traz

E a cada passo foi doendo mais
Disfarcei, fingi que tanto faz
Chorei mas não olhei pra traz

Mais um comecinho de noite
Ancora un inizio di serata
E eu me adaptando essa nova rotina
E mi sto adattando a questa nuova routine
Já falei pro coração mexe com isso não
Ho già detto al cuore di non giocare con questo
Esquece essa menina
Dimentica quella ragazza
Vou seguir a vida
Continuerò a vivere
Dar mais uma volta
Fare un altro giro
E no primeiro canto em que eu encosto
E nel primo angolo in cui mi appoggio
Em um barzinho aleatório
In un bar a caso
Olha quem eu topo
Guarda chi incontro
Da mão caiu o copo
Il bicchiere mi è caduto dalla mano
Doeu, oh se doeu
Ha fatto male, oh se ha fatto male
Te encontrar assim do nada
Incontrarti così all'improvviso
Com a boca colada noutro cara
Con la bocca attaccata a un altro ragazzo
Doeu, oh se doeu
Ha fatto male, oh se ha fatto male
E em cada gole foi doendo mais
E ad ogni sorso faceva sempre più male
Disfarcei, fingi que tanto faz
Ho fatto finta di niente, ho finto che non mi importasse
Chorei mas não olhei pra traz
Ho pianto ma non ho guardato indietro
E mais um comecinho de noite
Ancora un inizio di serata
E eu me adaptando essa nova rotina
E mi sto adattando a questa nuova routine
Já falei pro coração mexe com isso não
Ho già detto al cuore di non giocare con questo
Esquece essa menina
Dimentica quella ragazza
Vou seguir a vida
Continuerò a vivere
Dar mais uma volta
Fare un altro giro
E no primeiro canto em que eu encosto
E nel primo angolo in cui mi appoggio
Em um barzinho aleatório
In un bar a caso
Olha quem eu topo
Guarda chi incontro
Da mão caiu o copo
Il bicchiere mi è caduto dalla mano
Doeu, oh se doeu
Ha fatto male, oh se ha fatto male
Te encontrar assim do nada
Incontrarti così all'improvviso
Com a boca colada noutro cara
Con la bocca attaccata a un altro ragazzo
Doeu, oh se doeu
Ha fatto male, oh se ha fatto male
E a cada passo foi doendo mais
E ad ogni passo faceva sempre più male
Disfarcei, fingi que tanto faz
Ho fatto finta di niente, ho finto che non mi importasse
Chorei mas não olhei pra traz
Ho pianto ma non ho guardato indietro
E a cada passo foi doendo mais
E ad ogni passo faceva sempre più male
Disfarcei, fingi que tanto faz
Ho fatto finta di niente, ho finto che non mi importasse
Chorei mas não olhei pra traz
Ho pianto ma non ho guardato indietro
Mais um comecinho de noite
Another early evening
E eu me adaptando essa nova rotina
And I'm adapting to this new routine
Já falei pro coração mexe com isso não
I've already told my heart not to mess with this
Esquece essa menina
Forget this girl
Vou seguir a vida
I'm going to move on
Dar mais uma volta
Take another turn
E no primeiro canto em que eu encosto
And at the first corner where I stop
Em um barzinho aleatório
In a random little bar
Olha quem eu topo
Look who I bump into
Da mão caiu o copo
The glass fell from my hand
Doeu, oh se doeu
It hurt, oh it hurt
Te encontrar assim do nada
To find you like this out of nowhere
Com a boca colada noutro cara
With your mouth glued to another guy
Doeu, oh se doeu
It hurt, oh it hurt
E em cada gole foi doendo mais
And with each sip, it hurt more
Disfarcei, fingi que tanto faz
I disguised it, pretended it didn't matter
Chorei mas não olhei pra traz
I cried but I didn't look back
E mais um comecinho de noite
Another early evening
E eu me adaptando essa nova rotina
And I'm adapting to this new routine
Já falei pro coração mexe com isso não
I've already told my heart not to mess with this
Esquece essa menina
Forget this girl
Vou seguir a vida
I'm going to move on
Dar mais uma volta
Take another turn
E no primeiro canto em que eu encosto
And at the first corner where I stop
Em um barzinho aleatório
In a random little bar
Olha quem eu topo
Look who I bump into
Da mão caiu o copo
The glass fell from my hand
Doeu, oh se doeu
It hurt, oh it hurt
Te encontrar assim do nada
To find you like this out of nowhere
Com a boca colada noutro cara
With your mouth glued to another guy
Doeu, oh se doeu
It hurt, oh it hurt
E a cada passo foi doendo mais
And with each step, it hurt more
Disfarcei, fingi que tanto faz
I disguised it, pretended it didn't matter
Chorei mas não olhei pra traz
I cried but I didn't look back
E a cada passo foi doendo mais
And with each step, it hurt more
Disfarcei, fingi que tanto faz
I disguised it, pretended it didn't matter
Chorei mas não olhei pra traz
I cried but I didn't look back
Mais um comecinho de noite
Otro comienzo de noche
E eu me adaptando essa nova rotina
Y yo adaptándome a esta nueva rutina
Já falei pro coração mexe com isso não
Ya le dije al corazón que no juegue con eso
Esquece essa menina
Olvida a esa chica
Vou seguir a vida
Voy a seguir con mi vida
Dar mais uma volta
Dar otra vuelta
E no primeiro canto em que eu encosto
Y en el primer rincón donde me apoyo
Em um barzinho aleatório
En un pequeño bar al azar
Olha quem eu topo
Mira a quién me encuentro
Da mão caiu o copo
Se me cayó el vaso de la mano
Doeu, oh se doeu
Dolió, oh si dolió
Te encontrar assim do nada
Encontrarte así de repente
Com a boca colada noutro cara
Con la boca pegada a otro chico
Doeu, oh se doeu
Dolió, oh si dolió
E em cada gole foi doendo mais
Y con cada trago fue doliendo más
Disfarcei, fingi que tanto faz
Disimulé, fingí que no importaba
Chorei mas não olhei pra traz
Lloré pero no miré hacia atrás
E mais um comecinho de noite
Otro comienzo de noche
E eu me adaptando essa nova rotina
Y yo adaptándome a esta nueva rutina
Já falei pro coração mexe com isso não
Ya le dije al corazón que no juegue con eso
Esquece essa menina
Olvida a esa chica
Vou seguir a vida
Voy a seguir con mi vida
Dar mais uma volta
Dar otra vuelta
E no primeiro canto em que eu encosto
Y en el primer rincón donde me apoyo
Em um barzinho aleatório
En un pequeño bar al azar
Olha quem eu topo
Mira a quién me encuentro
Da mão caiu o copo
Se me cayó el vaso de la mano
Doeu, oh se doeu
Dolió, oh si dolió
Te encontrar assim do nada
Encontrarte así de repente
Com a boca colada noutro cara
Con la boca pegada a otro chico
Doeu, oh se doeu
Dolió, oh si dolió
E a cada passo foi doendo mais
Y con cada paso fue doliendo más
Disfarcei, fingi que tanto faz
Disimulé, fingí que no importaba
Chorei mas não olhei pra traz
Lloré pero no miré hacia atrás
E a cada passo foi doendo mais
Y con cada paso fue doliendo más
Disfarcei, fingi que tanto faz
Disimulé, fingí que no importaba
Chorei mas não olhei pra traz
Lloré pero no miré hacia atrás
Mais um comecinho de noite
Encore un début de soirée
E eu me adaptando essa nova rotina
Et je m'adapte à cette nouvelle routine
Já falei pro coração mexe com isso não
J'ai déjà dit à mon cœur de ne pas s'impliquer
Esquece essa menina
Oublie cette fille
Vou seguir a vida
Je vais continuer ma vie
Dar mais uma volta
Faire un autre tour
E no primeiro canto em que eu encosto
Et au premier coin où je m'arrête
Em um barzinho aleatório
Dans un petit bar aléatoire
Olha quem eu topo
Regarde qui je rencontre
Da mão caiu o copo
Le verre est tombé de ma main
Doeu, oh se doeu
Ça a fait mal, oh ça a fait mal
Te encontrar assim do nada
Te rencontrer ainsi par hasard
Com a boca colada noutro cara
Avec ta bouche collée à un autre gars
Doeu, oh se doeu
Ça a fait mal, oh ça a fait mal
E em cada gole foi doendo mais
Et à chaque gorgée, ça faisait de plus en plus mal
Disfarcei, fingi que tanto faz
J'ai fait semblant, j'ai prétendu que ça ne me dérangeait pas
Chorei mas não olhei pra traz
J'ai pleuré mais je n'ai pas regardé en arrière
E mais um comecinho de noite
Encore un début de soirée
E eu me adaptando essa nova rotina
Et je m'adapte à cette nouvelle routine
Já falei pro coração mexe com isso não
J'ai déjà dit à mon cœur de ne pas s'impliquer
Esquece essa menina
Oublie cette fille
Vou seguir a vida
Je vais continuer ma vie
Dar mais uma volta
Faire un autre tour
E no primeiro canto em que eu encosto
Et au premier coin où je m'arrête
Em um barzinho aleatório
Dans un petit bar aléatoire
Olha quem eu topo
Regarde qui je rencontre
Da mão caiu o copo
Le verre est tombé de ma main
Doeu, oh se doeu
Ça a fait mal, oh ça a fait mal
Te encontrar assim do nada
Te rencontrer ainsi par hasard
Com a boca colada noutro cara
Avec ta bouche collée à un autre gars
Doeu, oh se doeu
Ça a fait mal, oh ça a fait mal
E a cada passo foi doendo mais
Et à chaque pas, ça faisait de plus en plus mal
Disfarcei, fingi que tanto faz
J'ai fait semblant, j'ai prétendu que ça ne me dérangeait pas
Chorei mas não olhei pra traz
J'ai pleuré mais je n'ai pas regardé en arrière
E a cada passo foi doendo mais
Et à chaque pas, ça faisait de plus en plus mal
Disfarcei, fingi que tanto faz
J'ai fait semblant, j'ai prétendu que ça ne me dérangeait pas
Chorei mas não olhei pra traz
J'ai pleuré mais je n'ai pas regardé en arrière
Mais um comecinho de noite
Noch ein früher Abend
E eu me adaptando essa nova rotina
Und ich passe mich dieser neuen Routine an
Já falei pro coração mexe com isso não
Ich habe meinem Herzen schon gesagt, dass es damit nicht spielen soll
Esquece essa menina
Vergiss dieses Mädchen
Vou seguir a vida
Ich werde weiterleben
Dar mais uma volta
Mache noch eine Runde
E no primeiro canto em que eu encosto
Und an der ersten Ecke, an der ich anhalte
Em um barzinho aleatório
In einer zufälligen kleinen Bar
Olha quem eu topo
Schau, wen ich treffe
Da mão caiu o copo
Das Glas fiel aus meiner Hand
Doeu, oh se doeu
Es tat weh, oh es tat weh
Te encontrar assim do nada
Dich so plötzlich zu treffen
Com a boca colada noutro cara
Mit deinem Mund an einem anderen Kerl
Doeu, oh se doeu
Es tat weh, oh es tat weh
E em cada gole foi doendo mais
Und bei jedem Schluck tat es mehr weh
Disfarcei, fingi que tanto faz
Ich habe es überspielt, so getan als wäre es mir egal
Chorei mas não olhei pra traz
Ich habe geweint, aber ich habe nicht zurückgeschaut
E mais um comecinho de noite
Noch ein früher Abend
E eu me adaptando essa nova rotina
Und ich passe mich dieser neuen Routine an
Já falei pro coração mexe com isso não
Ich habe meinem Herzen schon gesagt, dass es damit nicht spielen soll
Esquece essa menina
Vergiss dieses Mädchen
Vou seguir a vida
Ich werde weiterleben
Dar mais uma volta
Mache noch eine Runde
E no primeiro canto em que eu encosto
Und an der ersten Ecke, an der ich anhalte
Em um barzinho aleatório
In einer zufälligen kleinen Bar
Olha quem eu topo
Schau, wen ich treffe
Da mão caiu o copo
Das Glas fiel aus meiner Hand
Doeu, oh se doeu
Es tat weh, oh es tat weh
Te encontrar assim do nada
Dich so plötzlich zu treffen
Com a boca colada noutro cara
Mit deinem Mund an einem anderen Kerl
Doeu, oh se doeu
Es tat weh, oh es tat weh
E a cada passo foi doendo mais
Und bei jedem Schritt tat es mehr weh
Disfarcei, fingi que tanto faz
Ich habe es überspielt, so getan als wäre es mir egal
Chorei mas não olhei pra traz
Ich habe geweint, aber ich habe nicht zurückgeschaut
E a cada passo foi doendo mais
Und bei jedem Schritt tat es mehr weh
Disfarcei, fingi que tanto faz
Ich habe es überspielt, so getan als wäre es mir egal
Chorei mas não olhei pra traz
Ich habe geweint, aber ich habe nicht zurückgeschaut

Curiosità sulla canzone Barzinho Aleatório [Ao Vivo] di Zé Neto & Cristiano

In quali album è stata rilasciata la canzone “Barzinho Aleatório [Ao Vivo]” di Zé Neto & Cristiano?
Zé Neto & Cristiano ha rilasciato la canzone negli album “Por Mais Beijos Ao Vivo, EP 1 - Ao Vivo” nel 2019 e “Por Mais Beijos Ao Vivo” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Barzinho Aleatório [Ao Vivo]” di di Zé Neto & Cristiano?
La canzone “Barzinho Aleatório [Ao Vivo]” di di Zé Neto & Cristiano è stata composta da Baltazar Fernando Candido Da Silva, Cristyan Ribeiro, Douglas Mello, Flavinho Tinto.

Canzoni più popolari di Zé Neto & Cristiano

Altri artisti di Sertanejo