Gérer l'atterrissage
J'suis hyper chaud, j'ai vite la
Weapon que tout l'monde s'arrache
J'te tue pépouze, t'es minable
J'le vois ton piège collé au plafond (yeah)
Mec, tu vas faire dans ton pantalon
J'te vois au loin, tu restes statique
J'te la mets dans la tête puis je m'astique
Ar, pompe ou uzi
J'gère mes 1v1 easy
Retour à la réalité, j'suis pas Gota, j'suis Squeezie (j'suis Squeezie)
Et ce mec sur un toit lointain (ah ouais)
Qui snipe et a un gros killfeed (oh l'bâtard)
Et ce joueur qui campe dans les toilettes (mais nan)
Qui boit ses popos de Shield
Et ce feeling désagréable d'être en retard dans la tempête
Et ces pensées noires qui te traversent
Quand tu perds face au joueur adverse
J'mate des streams pour m'entraîner
Mais j'reste un joueur tout pété
Chaque game on m'appelle Bambi
Facile à kill comme Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sans la puissance d'un forain
Ni le charisme d'un vilain
J'ai voulu faire top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sans la puissance d'un forain
Ni le charisme d'un vilain
J'ai fait d'la merde, j'suis méprisant (oh le con)
Il m'a niqué même s'il a dix ans
J'manque toujours d'composants (bah t'es nul quoi)
J'construis si lentement, c'est épuisant
J'fais des escaliers, j'ai posé mon tremplin
J'me suis éclaté, il a cassé la base (bien joué)
Des jours à tenter l'top 1 sans enclin
J'fais un truc beau, sur les réseaux j'le partage
J'traîne sur la map
À chaque ennemi j'panique
J'transpire à balles
J'serai mieux sur l'Titanic
J'bois les grosses popos avant les p'tites
J'mets un feu d'camp, alors qu'j'ai un kit
J'vise le lampadaire au lieu du mec (il est con)
J'pète tous les murs pour trouver l'coffre
À chaque fois j'me fait one shot au pompe
Si y a un beau skin dans l'shop, c'est qu'j'ai loupé l'offre
J'mate des streams pour m'entraîner
Mais j'reste un joueur tout pété
Chaque game on m'appelle Bambi
Facile à kill comme Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sans la puissance d'un forain
Ni le charisme d'un vilain
J'ai voulu faire top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sans la puissance d'un forain
Ni le charisme d'un vilain
J'veux faire top 1, moi
J'veux faire top 1, moi
J'veux faire top 1, moi
J'veux faire top 1, moi
J'veux faire top 1, moi
J'veux faire top 1, moi
J'veux faire top 1, moi
J'veux faire top 1, moi
Gérer l'atterrissage
Gestisco l'atterraggio
J'suis hyper chaud, j'ai vite la
Sono super eccitato, ho rapidamente la
Weapon que tout l'monde s'arrache
Arma che tutti vogliono
J'te tue pépouze, t'es minable
Ti uccido tranquillamente, sei patetico
J'le vois ton piège collé au plafond (yeah)
Vedo la tua trappola attaccata al soffitto (yeah)
Mec, tu vas faire dans ton pantalon
Ragazzo, ti farai addosso
J'te vois au loin, tu restes statique
Ti vedo in lontananza, rimani immobile
J'te la mets dans la tête puis je m'astique
Te la metto in testa poi mi pulisco
Ar, pompe ou uzi
Ar, pompa o uzi
J'gère mes 1v1 easy
Gestisco i miei 1v1 con facilità
Retour à la réalité, j'suis pas Gota, j'suis Squeezie (j'suis Squeezie)
Ritorno alla realtà, non sono Gota, sono Squeezie (sono Squeezie)
Et ce mec sur un toit lointain (ah ouais)
E quel ragazzo su un tetto lontano (ah sì)
Qui snipe et a un gros killfeed (oh l'bâtard)
Che fa cecchinaggio e ha un grosso killfeed (oh il bastardo)
Et ce joueur qui campe dans les toilettes (mais nan)
E quel giocatore che si nasconde nei bagni (ma no)
Qui boit ses popos de Shield
Che beve le sue pozioni di Shield
Et ce feeling désagréable d'être en retard dans la tempête
E quella sensazione sgradevole di essere in ritardo nella tempesta
Et ces pensées noires qui te traversent
E quei pensieri neri che ti attraversano
Quand tu perds face au joueur adverse
Quando perdi contro il giocatore avversario
J'mate des streams pour m'entraîner
Guardo le dirette per allenarmi
Mais j'reste un joueur tout pété
Ma rimango un giocatore tutto rotto
Chaque game on m'appelle Bambi
Ogni partita mi chiamano Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Facile da uccidere come Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Ho voluto fare il primo
Sans l'aide d'aucun copain
Senza l'aiuto di nessun amico
Sans la puissance d'un forain
Senza la forza di un giostraio
Ni le charisme d'un vilain
Né il carisma di un cattivo
J'ai voulu faire top 1
Ho voluto fare il primo
Sans l'aide d'aucun copain
Senza l'aiuto di nessun amico
Sans la puissance d'un forain
Senza la forza di un giostraio
Ni le charisme d'un vilain
Né il carisma di un cattivo
J'ai fait d'la merde, j'suis méprisant (oh le con)
Ho fatto schifo, sono spregevole (oh il cretino)
Il m'a niqué même s'il a dix ans
Mi ha fregato anche se ha solo dieci anni
J'manque toujours d'composants (bah t'es nul quoi)
Mi mancano sempre i componenti (beh sei scarso)
J'construis si lentement, c'est épuisant
Costruisco così lentamente, è estenuante
J'fais des escaliers, j'ai posé mon tremplin
Faccio delle scale, ho messo il mio trampolino
J'me suis éclaté, il a cassé la base (bien joué)
Mi sono divertito, ha distrutto la base (ben giocato)
Des jours à tenter l'top 1 sans enclin
Giorni a cercare di fare il primo senza inclinazione
J'fais un truc beau, sur les réseaux j'le partage
Faccio qualcosa di bello, lo condivido sui social
J'traîne sur la map
Giro per la mappa
À chaque ennemi j'panique
Ad ogni nemico panico
J'transpire à balles
Sudo a fiumi
J'serai mieux sur l'Titanic
Starei meglio sul Titanic
J'bois les grosses popos avant les p'tites
Bevo le grosse pozioni prima delle piccole
J'mets un feu d'camp, alors qu'j'ai un kit
Accendo un fuoco, anche se ho un kit
J'vise le lampadaire au lieu du mec (il est con)
Miro al lampione invece che al ragazzo (è stupido)
J'pète tous les murs pour trouver l'coffre
Distruggo tutti i muri per trovare il tesoro
À chaque fois j'me fait one shot au pompe
Ogni volta mi fanno fuori con un colpo di pompa
Si y a un beau skin dans l'shop, c'est qu'j'ai loupé l'offre
Se c'è una bella skin nel negozio, significa che ho perso l'offerta
J'mate des streams pour m'entraîner
Guardo le dirette per allenarmi
Mais j'reste un joueur tout pété
Ma rimango un giocatore tutto rotto
Chaque game on m'appelle Bambi
Ogni partita mi chiamano Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Facile da uccidere come Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Ho voluto fare il primo
Sans l'aide d'aucun copain
Senza l'aiuto di nessun amico
Sans la puissance d'un forain
Senza la forza di un giostraio
Ni le charisme d'un vilain
Né il carisma di un cattivo
J'ai voulu faire top 1
Ho voluto fare il primo
Sans l'aide d'aucun copain
Senza l'aiuto di nessun amico
Sans la puissance d'un forain
Senza la forza di un giostraio
Ni le charisme d'un vilain
Né il carisma di un cattivo
J'veux faire top 1, moi
Voglio fare il primo, io
J'veux faire top 1, moi
Voglio fare il primo, io
J'veux faire top 1, moi
Voglio fare il primo, io
J'veux faire top 1, moi
Voglio fare il primo, io
J'veux faire top 1, moi
Voglio fare il primo, io
J'veux faire top 1, moi
Voglio fare il primo, io
J'veux faire top 1, moi
Voglio fare il primo, io
J'veux faire top 1, moi
Voglio fare il primo, io
Gérer l'atterrissage
Gerir o pouso
J'suis hyper chaud, j'ai vite la
Estou super animado, tenho rapidamente a
Weapon que tout l'monde s'arrache
Arma que todo mundo quer
J'te tue pépouze, t'es minable
Eu te mato tranquilamente, você é patético
J'le vois ton piège collé au plafond (yeah)
Vejo a sua armadilha colada no teto (yeah)
Mec, tu vas faire dans ton pantalon
Cara, você vai se mijar nas calças
J'te vois au loin, tu restes statique
Vejo você de longe, você fica parado
J'te la mets dans la tête puis je m'astique
Acerto na sua cabeça e depois me limpo
Ar, pompe ou uzi
Ar, bomba ou uzi
J'gère mes 1v1 easy
Eu gerencio meus 1v1 fácil
Retour à la réalité, j'suis pas Gota, j'suis Squeezie (j'suis Squeezie)
Volta à realidade, não sou Gota, sou Squeezie (sou Squeezie)
Et ce mec sur un toit lointain (ah ouais)
E aquele cara em um telhado distante (ah sim)
Qui snipe et a un gros killfeed (oh l'bâtard)
Que atira de sniper e tem um grande killfeed (oh o bastardo)
Et ce joueur qui campe dans les toilettes (mais nan)
E aquele jogador que se esconde no banheiro (mas não)
Qui boit ses popos de Shield
Que bebe seus potes de Shield
Et ce feeling désagréable d'être en retard dans la tempête
E aquele sentimento desagradável de estar atrasado na tempestade
Et ces pensées noires qui te traversent
E esses pensamentos negros que te atravessam
Quand tu perds face au joueur adverse
Quando você perde para o jogador adversário
J'mate des streams pour m'entraîner
Assisto streams para treinar
Mais j'reste un joueur tout pété
Mas continuo sendo um jogador ruim
Chaque game on m'appelle Bambi
Em cada jogo me chamam de Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Fácil de matar como Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Eu queria ser o número 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sem a ajuda de nenhum amigo
Sans la puissance d'un forain
Sem a força de um forasteiro
Ni le charisme d'un vilain
Nem o carisma de um vilão
J'ai voulu faire top 1
Eu queria ser o número 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sem a ajuda de nenhum amigo
Sans la puissance d'un forain
Sem a força de um forasteiro
Ni le charisme d'un vilain
Nem o carisma de um vilão
J'ai fait d'la merde, j'suis méprisant (oh le con)
Eu fiz merda, sou desprezível (oh o idiota)
Il m'a niqué même s'il a dix ans
Ele me fodeu mesmo tendo dez anos
J'manque toujours d'composants (bah t'es nul quoi)
Sempre me falta componentes (bem, você é ruim)
J'construis si lentement, c'est épuisant
Eu construo tão lentamente, é exaustivo
J'fais des escaliers, j'ai posé mon tremplin
Faço escadas, coloquei minha rampa
J'me suis éclaté, il a cassé la base (bien joué)
Eu me diverti, ele quebrou a base (bem jogado)
Des jours à tenter l'top 1 sans enclin
Dias tentando ser o número 1 sem inclinação
J'fais un truc beau, sur les réseaux j'le partage
Faço algo bonito, compartilho nas redes
J'traîne sur la map
Ando pelo mapa
À chaque ennemi j'panique
A cada inimigo eu entro em pânico
J'transpire à balles
Transpiro balas
J'serai mieux sur l'Titanic
Estaria melhor no Titanic
J'bois les grosses popos avant les p'tites
Bebo os grandes potes antes dos pequenos
J'mets un feu d'camp, alors qu'j'ai un kit
Acendo uma fogueira, mesmo tendo um kit
J'vise le lampadaire au lieu du mec (il est con)
Miro no poste de luz em vez do cara (ele é idiota)
J'pète tous les murs pour trouver l'coffre
Quebro todas as paredes para encontrar o baú
À chaque fois j'me fait one shot au pompe
Sempre sou morto com um tiro de espingarda
Si y a un beau skin dans l'shop, c'est qu'j'ai loupé l'offre
Se tem uma skin bonita na loja, é porque perdi a oferta
J'mate des streams pour m'entraîner
Assisto streams para treinar
Mais j'reste un joueur tout pété
Mas continuo sendo um jogador ruim
Chaque game on m'appelle Bambi
Em cada jogo me chamam de Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Fácil de matar como Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Eu queria ser o número 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sem a ajuda de nenhum amigo
Sans la puissance d'un forain
Sem a força de um forasteiro
Ni le charisme d'un vilain
Nem o carisma de um vilão
J'ai voulu faire top 1
Eu queria ser o número 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sem a ajuda de nenhum amigo
Sans la puissance d'un forain
Sem a força de um forasteiro
Ni le charisme d'un vilain
Nem o carisma de um vilão
J'veux faire top 1, moi
Eu quero ser o número 1, eu
J'veux faire top 1, moi
Eu quero ser o número 1, eu
J'veux faire top 1, moi
Eu quero ser o número 1, eu
J'veux faire top 1, moi
Eu quero ser o número 1, eu
J'veux faire top 1, moi
Eu quero ser o número 1, eu
J'veux faire top 1, moi
Eu quero ser o número 1, eu
J'veux faire top 1, moi
Eu quero ser o número 1, eu
J'veux faire top 1, moi
Eu quero ser o número 1, eu
Gérer l'atterrissage
Managing the landing
J'suis hyper chaud, j'ai vite la
I'm super hot, I quickly have the
Weapon que tout l'monde s'arrache
Weapon that everyone is fighting over
J'te tue pépouze, t'es minable
I kill you calmly, you're pathetic
J'le vois ton piège collé au plafond (yeah)
I see your trap stuck to the ceiling (yeah)
Mec, tu vas faire dans ton pantalon
Dude, you're going to shit your pants
J'te vois au loin, tu restes statique
I see you in the distance, you remain static
J'te la mets dans la tête puis je m'astique
I put it in your head then I polish myself
Ar, pompe ou uzi
Ar, pump or uzi
J'gère mes 1v1 easy
I manage my 1v1 easy
Retour à la réalité, j'suis pas Gota, j'suis Squeezie (j'suis Squeezie)
Back to reality, I'm not Gota, I'm Squeezie (I'm Squeezie)
Et ce mec sur un toit lointain (ah ouais)
And this guy on a distant roof (ah yeah)
Qui snipe et a un gros killfeed (oh l'bâtard)
Who snipes and has a big killfeed (oh the bastard)
Et ce joueur qui campe dans les toilettes (mais nan)
And this player who camps in the toilets (but no)
Qui boit ses popos de Shield
Who drinks his Shield potions
Et ce feeling désagréable d'être en retard dans la tempête
And this unpleasant feeling of being late in the storm
Et ces pensées noires qui te traversent
And these dark thoughts that cross your mind
Quand tu perds face au joueur adverse
When you lose to the opposing player
J'mate des streams pour m'entraîner
I watch streams to train
Mais j'reste un joueur tout pété
But I remain a broken player
Chaque game on m'appelle Bambi
Every game they call me Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Easy to kill like Squeezie
J'ai voulu faire top 1
I wanted to make top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Without the help of any friend
Sans la puissance d'un forain
Without the power of a fairground worker
Ni le charisme d'un vilain
Nor the charisma of a villain
J'ai voulu faire top 1
I wanted to make top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Without the help of any friend
Sans la puissance d'un forain
Without the power of a fairground worker
Ni le charisme d'un vilain
Nor the charisma of a villain
J'ai fait d'la merde, j'suis méprisant (oh le con)
I made shit, I'm contemptuous (oh the jerk)
Il m'a niqué même s'il a dix ans
He fucked me even though he's ten
J'manque toujours d'composants (bah t'es nul quoi)
I always lack components (well you're bad then)
J'construis si lentement, c'est épuisant
I build so slowly, it's exhausting
J'fais des escaliers, j'ai posé mon tremplin
I make stairs, I put my springboard
J'me suis éclaté, il a cassé la base (bien joué)
I had a blast, he broke the base (well played)
Des jours à tenter l'top 1 sans enclin
Days trying to make top 1 without inclination
J'fais un truc beau, sur les réseaux j'le partage
I do something beautiful, on social networks I share it
J'traîne sur la map
I hang out on the map
À chaque ennemi j'panique
At each enemy I panic
J'transpire à balles
I sweat bullets
J'serai mieux sur l'Titanic
I'd be better on the Titanic
J'bois les grosses popos avant les p'tites
I drink the big potions before the small ones
J'mets un feu d'camp, alors qu'j'ai un kit
I make a campfire, even though I have a kit
J'vise le lampadaire au lieu du mec (il est con)
I aim at the lamppost instead of the guy (he's stupid)
J'pète tous les murs pour trouver l'coffre
I break all the walls to find the chest
À chaque fois j'me fait one shot au pompe
Every time I get one shot with the pump
Si y a un beau skin dans l'shop, c'est qu'j'ai loupé l'offre
If there's a nice skin in the shop, it's because I missed the offer
J'mate des streams pour m'entraîner
I watch streams to train
Mais j'reste un joueur tout pété
But I remain a broken player
Chaque game on m'appelle Bambi
Every game they call me Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Easy to kill like Squeezie
J'ai voulu faire top 1
I wanted to make top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Without the help of any friend
Sans la puissance d'un forain
Without the power of a fairground worker
Ni le charisme d'un vilain
Nor the charisma of a villain
J'ai voulu faire top 1
I wanted to make top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Without the help of any friend
Sans la puissance d'un forain
Without the power of a fairground worker
Ni le charisme d'un vilain
Nor the charisma of a villain
J'veux faire top 1, moi
I want to make top 1, me
J'veux faire top 1, moi
I want to make top 1, me
J'veux faire top 1, moi
I want to make top 1, me
J'veux faire top 1, moi
I want to make top 1, me
J'veux faire top 1, moi
I want to make top 1, me
J'veux faire top 1, moi
I want to make top 1, me
J'veux faire top 1, moi
I want to make top 1, me
J'veux faire top 1, moi
I want to make top 1, me
Gérer l'atterrissage
Gestionar el aterrizaje
J'suis hyper chaud, j'ai vite la
Estoy súper caliente, lo tengo rápido
Weapon que tout l'monde s'arrache
El arma que todos quieren
J'te tue pépouze, t'es minable
Te mato tranquilamente, eres patético
J'le vois ton piège collé au plafond (yeah)
Veo tu trampa pegada al techo (sí)
Mec, tu vas faire dans ton pantalon
Chico, te vas a hacer en los pantalones
J'te vois au loin, tu restes statique
Te veo a lo lejos, te quedas estático
J'te la mets dans la tête puis je m'astique
Te la meto en la cabeza y luego me masturbo
Ar, pompe ou uzi
Ar, bomba o uzi
J'gère mes 1v1 easy
Manejo mis 1v1 fácil
Retour à la réalité, j'suis pas Gota, j'suis Squeezie (j'suis Squeezie)
Vuelta a la realidad, no soy Gota, soy Squeezie (soy Squeezie)
Et ce mec sur un toit lointain (ah ouais)
Y ese chico en un techo lejano (ah sí)
Qui snipe et a un gros killfeed (oh l'bâtard)
Que hace francotirador y tiene un gran killfeed (oh el bastardo)
Et ce joueur qui campe dans les toilettes (mais nan)
Y ese jugador que acampa en los baños (pero no)
Qui boit ses popos de Shield
Que bebe sus pociones de Escudo
Et ce feeling désagréable d'être en retard dans la tempête
Y esa sensación desagradable de estar atrasado en la tormenta
Et ces pensées noires qui te traversent
Y esos pensamientos oscuros que te atraviesan
Quand tu perds face au joueur adverse
Cuando pierdes contra el jugador contrario
J'mate des streams pour m'entraîner
Veo streams para entrenar
Mais j'reste un joueur tout pété
Pero sigo siendo un jugador roto
Chaque game on m'appelle Bambi
Cada juego me llaman Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Fácil de matar como Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Quise hacer el top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sin la ayuda de ningún amigo
Sans la puissance d'un forain
Sin la fuerza de un feriante
Ni le charisme d'un vilain
Ni el carisma de un villano
J'ai voulu faire top 1
Quise hacer el top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sin la ayuda de ningún amigo
Sans la puissance d'un forain
Sin la fuerza de un feriante
Ni le charisme d'un vilain
Ni el carisma de un villano
J'ai fait d'la merde, j'suis méprisant (oh le con)
Hice una mierda, soy despreciable (oh el tonto)
Il m'a niqué même s'il a dix ans
Me jodió aunque tenga diez años
J'manque toujours d'composants (bah t'es nul quoi)
Siempre me faltan componentes (pues eres malo)
J'construis si lentement, c'est épuisant
Construyo tan lentamente, es agotador
J'fais des escaliers, j'ai posé mon tremplin
Hago escaleras, he puesto mi trampolín
J'me suis éclaté, il a cassé la base (bien joué)
Me he estrellado, ha roto la base (bien jugado)
Des jours à tenter l'top 1 sans enclin
Días intentando el top 1 sin inclinación
J'fais un truc beau, sur les réseaux j'le partage
Hago algo bonito, lo comparto en las redes
J'traîne sur la map
Me arrastro por el mapa
À chaque ennemi j'panique
Con cada enemigo entro en pánico
J'transpire à balles
Sudo balas
J'serai mieux sur l'Titanic
Estaría mejor en el Titanic
J'bois les grosses popos avant les p'tites
Bebo las grandes pociones antes que las pequeñas
J'mets un feu d'camp, alors qu'j'ai un kit
Enciendo una hoguera, aunque tenga un kit
J'vise le lampadaire au lieu du mec (il est con)
Apunto a la farola en lugar del chico (es tonto)
J'pète tous les murs pour trouver l'coffre
Rompo todas las paredes para encontrar el cofre
À chaque fois j'me fait one shot au pompe
Cada vez me matan de un disparo con la escopeta
Si y a un beau skin dans l'shop, c'est qu'j'ai loupé l'offre
Si hay una bonita skin en la tienda, es que he perdido la oferta
J'mate des streams pour m'entraîner
Veo streams para entrenar
Mais j'reste un joueur tout pété
Pero sigo siendo un jugador roto
Chaque game on m'appelle Bambi
Cada juego me llaman Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Fácil de matar como Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Quise hacer el top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sin la ayuda de ningún amigo
Sans la puissance d'un forain
Sin la fuerza de un feriante
Ni le charisme d'un vilain
Ni el carisma de un villano
J'ai voulu faire top 1
Quise hacer el top 1
Sans l'aide d'aucun copain
Sin la ayuda de ningún amigo
Sans la puissance d'un forain
Sin la fuerza de un feriante
Ni le charisme d'un vilain
Ni el carisma de un villano
J'veux faire top 1, moi
Quiero hacer el top 1, yo
J'veux faire top 1, moi
Quiero hacer el top 1, yo
J'veux faire top 1, moi
Quiero hacer el top 1, yo
J'veux faire top 1, moi
Quiero hacer el top 1, yo
J'veux faire top 1, moi
Quiero hacer el top 1, yo
J'veux faire top 1, moi
Quiero hacer el top 1, yo
J'veux faire top 1, moi
Quiero hacer el top 1, yo
J'veux faire top 1, moi
Quiero hacer el top 1, yo
Gérer l'atterrissage
Das Landen managen
J'suis hyper chaud, j'ai vite la
Ich bin super heiß, ich habe schnell die
Weapon que tout l'monde s'arrache
Waffe, die jeder haben will
J'te tue pépouze, t'es minable
Ich töte dich locker, du bist erbärmlich
J'le vois ton piège collé au plafond (yeah)
Ich sehe deine Falle an der Decke kleben (yeah)
Mec, tu vas faire dans ton pantalon
Mann, du wirst in deine Hose machen
J'te vois au loin, tu restes statique
Ich sehe dich in der Ferne, du bleibst statisch
J'te la mets dans la tête puis je m'astique
Ich schieße dir in den Kopf und dann putze ich mich
Ar, pompe ou uzi
Ar, Pumpe oder Uzi
J'gère mes 1v1 easy
Ich manage meine 1v1 easy
Retour à la réalité, j'suis pas Gota, j'suis Squeezie (j'suis Squeezie)
Zurück zur Realität, ich bin nicht Gota, ich bin Squeezie (ich bin Squeezie)
Et ce mec sur un toit lointain (ah ouais)
Und dieser Typ auf einem weit entfernten Dach (ah ja)
Qui snipe et a un gros killfeed (oh l'bâtard)
Der sniped und hat einen großen Killfeed (oh der Bastard)
Et ce joueur qui campe dans les toilettes (mais nan)
Und dieser Spieler, der auf der Toilette campt (aber nein)
Qui boit ses popos de Shield
Der trinkt seine Shield-Popos
Et ce feeling désagréable d'être en retard dans la tempête
Und dieses unangenehme Gefühl, zu spät im Sturm zu sein
Et ces pensées noires qui te traversent
Und diese dunklen Gedanken, die dich durchqueren
Quand tu perds face au joueur adverse
Wenn du gegen den gegnerischen Spieler verlierst
J'mate des streams pour m'entraîner
Ich schaue Streams, um zu trainieren
Mais j'reste un joueur tout pété
Aber ich bleibe ein kaputter Spieler
Chaque game on m'appelle Bambi
Jedes Spiel nennen sie mich Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Leicht zu töten wie Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Ich wollte Top 1 machen
Sans l'aide d'aucun copain
Ohne die Hilfe eines Freundes
Sans la puissance d'un forain
Ohne die Kraft eines Jahrmarktsarbeiters
Ni le charisme d'un vilain
Noch den Charisma eines Bösewichts
J'ai voulu faire top 1
Ich wollte Top 1 machen
Sans l'aide d'aucun copain
Ohne die Hilfe eines Freundes
Sans la puissance d'un forain
Ohne die Kraft eines Jahrmarktsarbeiters
Ni le charisme d'un vilain
Noch den Charisma eines Bösewichts
J'ai fait d'la merde, j'suis méprisant (oh le con)
Ich habe Mist gebaut, ich bin verächtlich (oh der Trottel)
Il m'a niqué même s'il a dix ans
Er hat mich fertig gemacht, obwohl er erst zehn ist
J'manque toujours d'composants (bah t'es nul quoi)
Ich habe immer zu wenig Komponenten (du bist schlecht)
J'construis si lentement, c'est épuisant
Ich baue so langsam, es ist anstrengend
J'fais des escaliers, j'ai posé mon tremplin
Ich mache Treppen, ich habe mein Trampolin aufgestellt
J'me suis éclaté, il a cassé la base (bien joué)
Ich habe Spaß gehabt, er hat die Basis zerstört (gut gespielt)
Des jours à tenter l'top 1 sans enclin
Tage, um den Top 1 zu versuchen, ohne Neigung
J'fais un truc beau, sur les réseaux j'le partage
Ich mache etwas Schönes, auf den sozialen Netzwerken teile ich es
J'traîne sur la map
Ich hänge auf der Karte herum
À chaque ennemi j'panique
Bei jedem Feind gerate ich in Panik
J'transpire à balles
Ich schwitze Kugeln
J'serai mieux sur l'Titanic
Ich wäre besser auf der Titanic
J'bois les grosses popos avant les p'tites
Ich trinke die großen Popos vor den kleinen
J'mets un feu d'camp, alors qu'j'ai un kit
Ich mache ein Lagerfeuer, obwohl ich ein Kit habe
J'vise le lampadaire au lieu du mec (il est con)
Ich ziele auf die Straßenlaterne statt auf den Kerl (er ist dumm)
J'pète tous les murs pour trouver l'coffre
Ich zerstöre alle Wände, um die Truhe zu finden
À chaque fois j'me fait one shot au pompe
Jedes Mal werde ich mit der Pumpe one shot
Si y a un beau skin dans l'shop, c'est qu'j'ai loupé l'offre
Wenn es einen schönen Skin im Shop gibt, habe ich das Angebot verpasst
J'mate des streams pour m'entraîner
Ich schaue Streams, um zu trainieren
Mais j'reste un joueur tout pété
Aber ich bleibe ein kaputter Spieler
Chaque game on m'appelle Bambi
Jedes Spiel nennen sie mich Bambi
Facile à kill comme Squeezie
Leicht zu töten wie Squeezie
J'ai voulu faire top 1
Ich wollte Top 1 machen
Sans l'aide d'aucun copain
Ohne die Hilfe eines Freundes
Sans la puissance d'un forain
Ohne die Kraft eines Jahrmarktsarbeiters
Ni le charisme d'un vilain
Noch den Charisma eines Bösewichts
J'ai voulu faire top 1
Ich wollte Top 1 machen
Sans l'aide d'aucun copain
Ohne die Hilfe eines Freundes
Sans la puissance d'un forain
Ohne die Kraft eines Jahrmarktsarbeiters
Ni le charisme d'un vilain
Noch den Charisma eines Bösewichts
J'veux faire top 1, moi
Ich will Top 1 machen, ich
J'veux faire top 1, moi
Ich will Top 1 machen, ich
J'veux faire top 1, moi
Ich will Top 1 machen, ich
J'veux faire top 1, moi
Ich will Top 1 machen, ich
J'veux faire top 1, moi
Ich will Top 1 machen, ich
J'veux faire top 1, moi
Ich will Top 1 machen, ich
J'veux faire top 1, moi
Ich will Top 1 machen, ich
J'veux faire top 1, moi
Ich will Top 1 machen, ich