Tenho Medo / Promessas / O Melhor Pedaço

Valter de Jesus Adao

Testi Traduzione

Essa aqui é pra machucar o coraçãozinho de vocês, hein (aí, meu Deus)
A gente não tinha combinado isso Bruno
Ah cara, agora segura a pressão, olha só

Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Ou será que é melhor guardar esse segredo e não arriscar

Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Perder sua amizade não vai ser legal
Tenho medo de estar confundido
Mas o que eu estou sentindo é especial

Você conhece os meus problemas
Meu relacionamento complicado
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Que Deus me perdoe se isso for errado

Se estou com ela eu te desejo
Eu sonho em cometer esse pecado
Se eu criei coragem pra falar
Pode crer que o meu coração está
Apaixonado

Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
(Ou será) que é melhor guardar esse segredo e não arriscar

Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Perder sua amizade não vai ser legal
Tenho medo de estar confundido
Mas o que eu estou sentindo é especial

Você conhece os meus problemas
Meu relacionamento complicado
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Que Deus me perdoe se isso for errado

Se estou com ela eu te desejo
Eu sonho em cometer esse pecado
Se eu criei coragem pra falar
Pode crer que o meu coração está
Apaixonado

Você conhece os meus problemas
Meu relacionamento complicado
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Que Deus me perdoe se isso for errado

Se estou com ela eu te desejo
Eu sonho em cometer esse pecado
Se eu criei coragem pra falar
Pode crer que o meu coração está
Apaixonado

Eu já te conheço, é fácil de notar
Fica transparente ver no seu olhar
O que está passando na sua cabeça

Estão fazendo intrigas pra nos separar
Quem não me conhece não pode falar
Isso é inveja, tente reparar
Nunca dei motivos pra desconfiar

Se eu não estivesse com você
Estaria sem ninguém
E faço promessas pra te provar
Pra te provar

Prometo ser fiel a você
Te amar com o fogo da paixão
Não quero mais ninguém, pode crer
E deixo tudo em suas mãos
Avise a quem queira saber
Que esse amor é pra durar, eu prometo

Prometo ser fiel a você
Te amar com o fogo da paixão
Não quero mais ninguém, pode crer
E deixo tudo em suas mãos
Avise a quem queira saber
Que esse amor é pra durar pra sempre

Por você, aceito assim a vida como ela é
Pra dividir a dor se ela vier
Lutar pra não deixar o amor perecer
E cada dia ser melhor por você

Cada minuto se equivale a meses
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Viver por quem valesse a pena morrer
Só por você

Por você, valeu a pena ter amores passados
Por você, também valeu a pena ter me enganado
Por você, sou transparente até com os meus defeitos
Por você, desejo em dobro o que desejo a mim mesmo

Por você, a segurança do meu mundo por nada
Por você, eu posso ser o acostamento da estrada
Por você, escuto aquela mesma história de novo
Te deixo o melhor pedaço do bolo
Me escondo só pra ter ver aparecer

Por você, aceito assim a vida como ela é
Pra dividir a dor se ela vier
Lutar pra não deixar o amor perecer
E cada dia ser melhor por você

Cada minuto se equivale a meses
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Viver por quem valesse a pena morrer
Só por você

Aceito assim a vida como ela é
Pra dividir a dor se ela vier
Lutar pra não deixar o amor perecer
E cada dia ser melhor por você

Cada minuto se equivale a meses
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Viver por quem valesse a pena morrer
Só por você (por você)

(Meu Deus do céu) façam muito barulho

Essa aqui é pra machucar o coraçãozinho de vocês, hein (aí, meu Deus)
Questa qui è per ferire i vostri cuoricini, eh (oh, mio Dio)
A gente não tinha combinado isso Bruno
Non avevamo concordato questo, Bruno
Ah cara, agora segura a pressão, olha só
Ah amico, ora sopporta la pressione, guarda solo
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Sarà meglio ora che io sia sincero e parli
Ou será que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
O sarà meglio tenere questo segreto e non rischiare
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Perché se ti allontani da me soffrirò
Perder sua amizade não vai ser legal
Perdere la tua amicizia non sarà bello
Tenho medo de estar confundido
Ho paura di essere confuso
Mas o que eu estou sentindo é especial
Ma quello che sto sentendo è speciale
Você conhece os meus problemas
Conosci i miei problemi
Meu relacionamento complicado
Il mio complicato rapporto
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Sai tutto quello che penso e quello che voglio
Que Deus me perdoe se isso for errado
Che Dio mi perdoni se questo è sbagliato
Se estou com ela eu te desejo
Se sono con lei, ti desidero
Eu sonho em cometer esse pecado
Sogno di commettere questo peccato
Se eu criei coragem pra falar
Se ho avuto il coraggio di parlare
Pode crer que o meu coração está
Puoi credere che il mio cuore è
Apaixonado
Innamorato
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Sarà meglio ora che io sia sincero e parli
(Ou será) que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
(O sarà) meglio tenere questo segreto e non rischiare
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Perché se ti allontani da me soffrirò
Perder sua amizade não vai ser legal
Perdere la tua amicizia non sarà bello
Tenho medo de estar confundido
Ho paura di essere confuso
Mas o que eu estou sentindo é especial
Ma quello che sto sentendo è speciale
Você conhece os meus problemas
Conosci i miei problemi
Meu relacionamento complicado
Il mio complicato rapporto
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Sai tutto quello che penso e quello che voglio
Que Deus me perdoe se isso for errado
Che Dio mi perdoni se questo è sbagliato
Se estou com ela eu te desejo
Se sono con lei, ti desidero
Eu sonho em cometer esse pecado
Sogno di commettere questo peccato
Se eu criei coragem pra falar
Se ho avuto il coraggio di parlare
Pode crer que o meu coração está
Puoi credere che il mio cuore è
Apaixonado
Innamorato
Você conhece os meus problemas
Conosci i miei problemi
Meu relacionamento complicado
Il mio complicato rapporto
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Sai tutto quello che penso e quello che voglio
Que Deus me perdoe se isso for errado
Che Dio mi perdoni se questo è sbagliato
Se estou com ela eu te desejo
Se sono con lei, ti desidero
Eu sonho em cometer esse pecado
Sogno di commettere questo peccato
Se eu criei coragem pra falar
Se ho avuto il coraggio di parlare
Pode crer que o meu coração está
Puoi credere che il mio cuore è
Apaixonado
Innamorato
Eu já te conheço, é fácil de notar
Ti conosco già, è facile notare
Fica transparente ver no seu olhar
È trasparente vedere nel tuo sguardo
O que está passando na sua cabeça
Cosa sta passando nella tua testa
Estão fazendo intrigas pra nos separar
Stanno facendo intrighi per separarci
Quem não me conhece não pode falar
Chi non mi conosce non può parlare
Isso é inveja, tente reparar
Questo è invidia, prova a notare
Nunca dei motivos pra desconfiar
Non ho mai dato motivi per sospettare
Se eu não estivesse com você
Se non fossi con te
Estaria sem ninguém
Sarei senza nessuno
E faço promessas pra te provar
E faccio promesse per dimostrartelo
Pra te provar
Per dimostrartelo
Prometo ser fiel a você
Prometto di essere fedele a te
Te amar com o fogo da paixão
Amarti con il fuoco della passione
Não quero mais ninguém, pode crer
Non voglio più nessuno, puoi crederci
E deixo tudo em suas mãos
E lascio tutto nelle tue mani
Avise a quem queira saber
Avvisa chiunque voglia sapere
Que esse amor é pra durar, eu prometo
Che questo amore è per durare, lo prometto
Prometo ser fiel a você
Prometto di essere fedele a te
Te amar com o fogo da paixão
Amarti con il fuoco della passione
Não quero mais ninguém, pode crer
Non voglio più nessuno, puoi crederci
E deixo tudo em suas mãos
E lascio tutto nelle tue mani
Avise a quem queira saber
Avvisa chiunque voglia sapere
Que esse amor é pra durar pra sempre
Che questo amore è per durare per sempre
Por você, aceito assim a vida como ela é
Per te, accetto così la vita com'è
Pra dividir a dor se ela vier
Per condividere il dolore se arriva
Lutar pra não deixar o amor perecer
Lottare per non lasciare che l'amore perisca
E cada dia ser melhor por você
E ogni giorno essere migliore per te
Cada minuto se equivale a meses
Ogni minuto equivale a mesi
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Per conquistare il tuo amore molte volte
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivere per chi vale la pena morire
Só por você
Solo per te
Por você, valeu a pena ter amores passados
Per te, è valsa la pena avere amori passati
Por você, também valeu a pena ter me enganado
Per te, è valso anche la pena di essere ingannato
Por você, sou transparente até com os meus defeitos
Per te, sono trasparente anche con i miei difetti
Por você, desejo em dobro o que desejo a mim mesmo
Per te, desidero il doppio di quello che desidero per me stesso
Por você, a segurança do meu mundo por nada
Per te, la sicurezza del mio mondo per niente
Por você, eu posso ser o acostamento da estrada
Per te, posso essere la piazzola di sosta della strada
Por você, escuto aquela mesma história de novo
Per te, ascolto quella stessa storia di nuovo
Te deixo o melhor pedaço do bolo
Ti lascio il miglior pezzo di torta
Me escondo só pra ter ver aparecer
Mi nascondo solo per vederti apparire
Por você, aceito assim a vida como ela é
Per te, accetto così la vita com'è
Pra dividir a dor se ela vier
Per condividere il dolore se arriva
Lutar pra não deixar o amor perecer
Lottare per non lasciare che l'amore perisca
E cada dia ser melhor por você
E ogni giorno essere migliore per te
Cada minuto se equivale a meses
Ogni minuto equivale a mesi
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Per conquistare il tuo amore molte volte
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivere per chi vale la pena morire
Só por você
Solo per te
Aceito assim a vida como ela é
Accetto così la vita com'è
Pra dividir a dor se ela vier
Per condividere il dolore se arriva
Lutar pra não deixar o amor perecer
Lottare per non lasciare che l'amore perisca
E cada dia ser melhor por você
E ogni giorno essere migliore per te
Cada minuto se equivale a meses
Ogni minuto equivale a mesi
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Per conquistare il tuo amore molte volte
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivere per chi vale la pena morire
Só por você (por você)
Solo per te (per te)
(Meu Deus do céu) façam muito barulho
(Mio Dio del cielo) fate molto rumore
Essa aqui é pra machucar o coraçãozinho de vocês, hein (aí, meu Deus)
This one is to hurt your little hearts, huh (oh, my God)
A gente não tinha combinado isso Bruno
We hadn't agreed on this, Bruno
Ah cara, agora segura a pressão, olha só
Ah man, now hold the pressure, just look
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Should I now be honest and speak
Ou será que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
Or is it better to keep this secret and not risk
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Because if you move away from me I will suffer
Perder sua amizade não vai ser legal
Losing your friendship won't be cool
Tenho medo de estar confundido
I'm afraid of being confused
Mas o que eu estou sentindo é especial
But what I'm feeling is special
Você conhece os meus problemas
You know my problems
Meu relacionamento complicado
My complicated relationship
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
You know everything I think and what I want
Que Deus me perdoe se isso for errado
May God forgive me if this is wrong
Se estou com ela eu te desejo
If I'm with her I desire you
Eu sonho em cometer esse pecado
I dream of committing this sin
Se eu criei coragem pra falar
If I gathered courage to speak
Pode crer que o meu coração está
You can believe that my heart is
Apaixonado
In love
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Should I now be honest and speak
(Ou será) que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
(Or should) I keep this secret and not risk
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Because if you move away from me I will suffer
Perder sua amizade não vai ser legal
Losing your friendship won't be cool
Tenho medo de estar confundido
I'm afraid of being confused
Mas o que eu estou sentindo é especial
But what I'm feeling is special
Você conhece os meus problemas
You know my problems
Meu relacionamento complicado
My complicated relationship
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
You know everything I think and what I want
Que Deus me perdoe se isso for errado
May God forgive me if this is wrong
Se estou com ela eu te desejo
If I'm with her I desire you
Eu sonho em cometer esse pecado
I dream of committing this sin
Se eu criei coragem pra falar
If I gathered courage to speak
Pode crer que o meu coração está
You can believe that my heart is
Apaixonado
In love
Você conhece os meus problemas
You know my problems
Meu relacionamento complicado
My complicated relationship
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
You know everything I think and what I want
Que Deus me perdoe se isso for errado
May God forgive me if this is wrong
Se estou com ela eu te desejo
If I'm with her I desire you
Eu sonho em cometer esse pecado
I dream of committing this sin
Se eu criei coragem pra falar
If I gathered courage to speak
Pode crer que o meu coração está
You can believe that my heart is
Apaixonado
In love
Eu já te conheço, é fácil de notar
I already know you, it's easy to notice
Fica transparente ver no seu olhar
It's transparent to see in your eyes
O que está passando na sua cabeça
What's going on in your head
Estão fazendo intrigas pra nos separar
They are making intrigues to separate us
Quem não me conhece não pode falar
Who doesn't know me can't speak
Isso é inveja, tente reparar
This is envy, try to notice
Nunca dei motivos pra desconfiar
I never gave reasons to distrust
Se eu não estivesse com você
If I wasn't with you
Estaria sem ninguém
I would be with no one
E faço promessas pra te provar
And I make promises to prove to you
Pra te provar
To prove to you
Prometo ser fiel a você
I promise to be faithful to you
Te amar com o fogo da paixão
To love you with the fire of passion
Não quero mais ninguém, pode crer
I don't want anyone else, you can believe
E deixo tudo em suas mãos
And I leave everything in your hands
Avise a quem queira saber
Tell whoever wants to know
Que esse amor é pra durar, eu prometo
That this love is to last, I promise
Prometo ser fiel a você
I promise to be faithful to you
Te amar com o fogo da paixão
To love you with the fire of passion
Não quero mais ninguém, pode crer
I don't want anyone else, you can believe
E deixo tudo em suas mãos
And I leave everything in your hands
Avise a quem queira saber
Tell whoever wants to know
Que esse amor é pra durar pra sempre
That this love is to last forever
Por você, aceito assim a vida como ela é
For you, I accept life as it is
Pra dividir a dor se ela vier
To share the pain if it comes
Lutar pra não deixar o amor perecer
Fight not to let love perish
E cada dia ser melhor por você
And every day be better for you
Cada minuto se equivale a meses
Every minute equals months
Pra conquistar o seu amor várias vezes
To conquer your love several times
Viver por quem valesse a pena morrer
Live for whom it would be worth dying
Só por você
Only for you
Por você, valeu a pena ter amores passados
For you, it was worth having past loves
Por você, também valeu a pena ter me enganado
For you, it was also worth having deceived me
Por você, sou transparente até com os meus defeitos
For you, I am transparent even with my defects
Por você, desejo em dobro o que desejo a mim mesmo
For you, I wish twice what I wish for myself
Por você, a segurança do meu mundo por nada
For you, the security of my world for nothing
Por você, eu posso ser o acostamento da estrada
For you, I can be the shoulder of the road
Por você, escuto aquela mesma história de novo
For you, I listen to that same story again
Te deixo o melhor pedaço do bolo
I leave you the best piece of the cake
Me escondo só pra ter ver aparecer
I hide just to see you appear
Por você, aceito assim a vida como ela é
For you, I accept life as it is
Pra dividir a dor se ela vier
To share the pain if it comes
Lutar pra não deixar o amor perecer
Fight not to let love perish
E cada dia ser melhor por você
And every day be better for you
Cada minuto se equivale a meses
Every minute equals months
Pra conquistar o seu amor várias vezes
To conquer your love several times
Viver por quem valesse a pena morrer
Live for whom it would be worth dying
Só por você
Only for you
Aceito assim a vida como ela é
I accept life as it is
Pra dividir a dor se ela vier
To share the pain if it comes
Lutar pra não deixar o amor perecer
Fight not to let love perish
E cada dia ser melhor por você
And every day be better for you
Cada minuto se equivale a meses
Every minute equals months
Pra conquistar o seu amor várias vezes
To conquer your love several times
Viver por quem valesse a pena morrer
Live for whom it would be worth dying
Só por você (por você)
Only for you (for you)
(Meu Deus do céu) façam muito barulho
(My God in heaven) make a lot of noise
Essa aqui é pra machucar o coraçãozinho de vocês, hein (aí, meu Deus)
Esta es para lastimar sus pequeños corazones, ¿eh? (Ay, Dios mío)
A gente não tinha combinado isso Bruno
No habíamos acordado esto, Bruno
Ah cara, agora segura a pressão, olha só
Ah, amigo, ahora aguanta la presión, mira
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
¿Será mejor que ahora sea sincero y hable?
Ou será que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
¿O será mejor guardar este secreto y no arriesgar?
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Porque si te alejas de mí, sufriré
Perder sua amizade não vai ser legal
Perder tu amistad no será agradable
Tenho medo de estar confundido
Tengo miedo de estar confundido
Mas o que eu estou sentindo é especial
Pero lo que estoy sintiendo es especial
Você conhece os meus problemas
Conoces mis problemas
Meu relacionamento complicado
Mi relación complicada
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Sabes todo lo que pienso y lo que quiero
Que Deus me perdoe se isso for errado
Que Dios me perdone si esto está mal
Se estou com ela eu te desejo
Si estoy con ella, te deseo
Eu sonho em cometer esse pecado
Sueño con cometer ese pecado
Se eu criei coragem pra falar
Si tuve el valor de hablar
Pode crer que o meu coração está
Puedes creer que mi corazón está
Apaixonado
Enamorado
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
¿Será mejor que ahora sea sincero y hable?
(Ou será) que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
(¿O será) mejor guardar este secreto y no arriesgar?
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Porque si te alejas de mí, sufriré
Perder sua amizade não vai ser legal
Perder tu amistad no será agradable
Tenho medo de estar confundido
Tengo miedo de estar confundido
Mas o que eu estou sentindo é especial
Pero lo que estoy sintiendo es especial
Você conhece os meus problemas
Conoces mis problemas
Meu relacionamento complicado
Mi relación complicada
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Sabes todo lo que pienso y lo que quiero
Que Deus me perdoe se isso for errado
Que Dios me perdone si esto está mal
Se estou com ela eu te desejo
Si estoy con ella, te deseo
Eu sonho em cometer esse pecado
Sueño con cometer ese pecado
Se eu criei coragem pra falar
Si tuve el valor de hablar
Pode crer que o meu coração está
Puedes creer que mi corazón está
Apaixonado
Enamorado
Você conhece os meus problemas
Conoces mis problemas
Meu relacionamento complicado
Mi relación complicada
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Sabes todo lo que pienso y lo que quiero
Que Deus me perdoe se isso for errado
Que Dios me perdone si esto está mal
Se estou com ela eu te desejo
Si estoy con ella, te deseo
Eu sonho em cometer esse pecado
Sueño con cometer ese pecado
Se eu criei coragem pra falar
Si tuve el valor de hablar
Pode crer que o meu coração está
Puedes creer que mi corazón está
Apaixonado
Enamorado
Eu já te conheço, é fácil de notar
Ya te conozco, es fácil de notar
Fica transparente ver no seu olhar
Es transparente ver en tu mirada
O que está passando na sua cabeça
Lo que está pasando por tu cabeza
Estão fazendo intrigas pra nos separar
Están haciendo intrigas para separarnos
Quem não me conhece não pode falar
Quien no me conoce no puede hablar
Isso é inveja, tente reparar
Esto es envidia, intenta notarlo
Nunca dei motivos pra desconfiar
Nunca di motivos para desconfiar
Se eu não estivesse com você
Si no estuviera contigo
Estaria sem ninguém
Estaría sin nadie
E faço promessas pra te provar
Y hago promesas para probártelo
Pra te provar
Para probártelo
Prometo ser fiel a você
Prometo ser fiel a ti
Te amar com o fogo da paixão
Amarte con el fuego de la pasión
Não quero mais ninguém, pode crer
No quiero a nadie más, puedes creerlo
E deixo tudo em suas mãos
Y dejo todo en tus manos
Avise a quem queira saber
Avísale a quien quiera saber
Que esse amor é pra durar, eu prometo
Que este amor es para durar, lo prometo
Prometo ser fiel a você
Prometo ser fiel a ti
Te amar com o fogo da paixão
Amarte con el fuego de la pasión
Não quero mais ninguém, pode crer
No quiero a nadie más, puedes creerlo
E deixo tudo em suas mãos
Y dejo todo en tus manos
Avise a quem queira saber
Avísale a quien quiera saber
Que esse amor é pra durar pra sempre
Que este amor es para durar para siempre
Por você, aceito assim a vida como ela é
Por ti, acepto la vida tal como es
Pra dividir a dor se ela vier
Para compartir el dolor si viene
Lutar pra não deixar o amor perecer
Luchar para no dejar que el amor perezca
E cada dia ser melhor por você
Y cada día ser mejor por ti
Cada minuto se equivale a meses
Cada minuto equivale a meses
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Para conquistar tu amor varias veces
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivir por quien valdría la pena morir
Só por você
Solo por ti
Por você, valeu a pena ter amores passados
Por ti, valió la pena tener amores pasados
Por você, também valeu a pena ter me enganado
Por ti, también valió la pena haberme engañado
Por você, sou transparente até com os meus defeitos
Por ti, soy transparente incluso con mis defectos
Por você, desejo em dobro o que desejo a mim mesmo
Por ti, deseo el doble de lo que me deseo a mí mismo
Por você, a segurança do meu mundo por nada
Por ti, la seguridad de mi mundo por nada
Por você, eu posso ser o acostamento da estrada
Por ti, puedo ser el arcén de la carretera
Por você, escuto aquela mesma história de novo
Por ti, escucho esa misma historia de nuevo
Te deixo o melhor pedaço do bolo
Te dejo el mejor pedazo de pastel
Me escondo só pra ter ver aparecer
Me escondo solo para verte aparecer
Por você, aceito assim a vida como ela é
Por ti, acepto la vida tal como es
Pra dividir a dor se ela vier
Para compartir el dolor si viene
Lutar pra não deixar o amor perecer
Luchar para no dejar que el amor perezca
E cada dia ser melhor por você
Y cada día ser mejor por ti
Cada minuto se equivale a meses
Cada minuto equivale a meses
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Para conquistar tu amor varias veces
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivir por quien valdría la pena morir
Só por você
Solo por ti
Aceito assim a vida como ela é
Acepto la vida tal como es
Pra dividir a dor se ela vier
Para compartir el dolor si viene
Lutar pra não deixar o amor perecer
Luchar para no dejar que el amor perezca
E cada dia ser melhor por você
Y cada día ser mejor por ti
Cada minuto se equivale a meses
Cada minuto equivale a meses
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Para conquistar tu amor varias veces
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivir por quien valdría la pena morir
Só por você (por você)
Solo por ti (por ti)
(Meu Deus do céu) façam muito barulho
(Dios mío) hagan mucho ruido
Essa aqui é pra machucar o coraçãozinho de vocês, hein (aí, meu Deus)
Celle-ci est pour vous briser le cœur, hein (oh, mon Dieu)
A gente não tinha combinado isso Bruno
On n'avait pas convenu de ça, Bruno
Ah cara, agora segura a pressão, olha só
Ah mec, maintenant supporte la pression, regarde seulement
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Est-ce que c'est mieux maintenant que je sois sincère et que je parle
Ou será que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
Ou est-ce que c'est mieux de garder ce secret et de ne pas risquer
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Parce que si tu t'éloignes de moi, je vais souffrir
Perder sua amizade não vai ser legal
Perdre ton amitié ne sera pas cool
Tenho medo de estar confundido
J'ai peur d'être confus
Mas o que eu estou sentindo é especial
Mais ce que je ressens est spécial
Você conhece os meus problemas
Tu connais mes problèmes
Meu relacionamento complicado
Ma relation compliquée
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Tu sais tout ce que je pense et ce que je veux
Que Deus me perdoe se isso for errado
Que Dieu me pardonne si c'est faux
Se estou com ela eu te desejo
Si je suis avec elle, je te désire
Eu sonho em cometer esse pecado
Je rêve de commettre ce péché
Se eu criei coragem pra falar
Si j'ai eu le courage de parler
Pode crer que o meu coração está
Tu peux croire que mon cœur est
Apaixonado
Amoureux
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Est-ce que c'est mieux maintenant que je sois sincère et que je parle
(Ou será) que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
(Ou est-ce que) c'est mieux de garder ce secret et de ne pas risquer
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Parce que si tu t'éloignes de moi, je vais souffrir
Perder sua amizade não vai ser legal
Perdre ton amitié ne sera pas cool
Tenho medo de estar confundido
J'ai peur d'être confus
Mas o que eu estou sentindo é especial
Mais ce que je ressens est spécial
Você conhece os meus problemas
Tu connais mes problèmes
Meu relacionamento complicado
Ma relation compliquée
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Tu sais tout ce que je pense et ce que je veux
Que Deus me perdoe se isso for errado
Que Dieu me pardonne si c'est faux
Se estou com ela eu te desejo
Si je suis avec elle, je te désire
Eu sonho em cometer esse pecado
Je rêve de commettre ce péché
Se eu criei coragem pra falar
Si j'ai eu le courage de parler
Pode crer que o meu coração está
Tu peux croire que mon cœur est
Apaixonado
Amoureux
Você conhece os meus problemas
Tu connais mes problèmes
Meu relacionamento complicado
Ma relation compliquée
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Tu sais tout ce que je pense et ce que je veux
Que Deus me perdoe se isso for errado
Que Dieu me pardonne si c'est faux
Se estou com ela eu te desejo
Si je suis avec elle, je te désire
Eu sonho em cometer esse pecado
Je rêve de commettre ce péché
Se eu criei coragem pra falar
Si j'ai eu le courage de parler
Pode crer que o meu coração está
Tu peux croire que mon cœur est
Apaixonado
Amoureux
Eu já te conheço, é fácil de notar
Je te connais déjà, c'est facile à remarquer
Fica transparente ver no seu olhar
Il est transparent de voir dans ton regard
O que está passando na sua cabeça
Ce qui se passe dans ta tête
Estão fazendo intrigas pra nos separar
Ils font des intrigues pour nous séparer
Quem não me conhece não pode falar
Ceux qui ne me connaissent pas ne peuvent pas parler
Isso é inveja, tente reparar
C'est de la jalousie, essaye de remarquer
Nunca dei motivos pra desconfiar
Je n'ai jamais donné de raisons de douter
Se eu não estivesse com você
Si je n'étais pas avec toi
Estaria sem ninguém
Je serais sans personne
E faço promessas pra te provar
Et je fais des promesses pour te prouver
Pra te provar
Pour te prouver
Prometo ser fiel a você
Je promets d'être fidèle à toi
Te amar com o fogo da paixão
T'aimer avec le feu de la passion
Não quero mais ninguém, pode crer
Je ne veux plus personne, tu peux croire
E deixo tudo em suas mãos
Et je laisse tout entre tes mains
Avise a quem queira saber
Préviens ceux qui veulent savoir
Que esse amor é pra durar, eu prometo
Que cet amour est pour durer, je promets
Prometo ser fiel a você
Je promets d'être fidèle à toi
Te amar com o fogo da paixão
T'aimer avec le feu de la passion
Não quero mais ninguém, pode crer
Je ne veux plus personne, tu peux croire
E deixo tudo em suas mãos
Et je laisse tout entre tes mains
Avise a quem queira saber
Préviens ceux qui veulent savoir
Que esse amor é pra durar pra sempre
Que cet amour est pour durer pour toujours
Por você, aceito assim a vida como ela é
Pour toi, j'accepte la vie telle qu'elle est
Pra dividir a dor se ela vier
Pour partager la douleur si elle vient
Lutar pra não deixar o amor perecer
Lutter pour ne pas laisser l'amour périr
E cada dia ser melhor por você
Et chaque jour être meilleur pour toi
Cada minuto se equivale a meses
Chaque minute équivaut à des mois
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Pour conquérir ton amour plusieurs fois
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivre pour qui vaudrait la peine de mourir
Só por você
Juste pour toi
Por você, valeu a pena ter amores passados
Pour toi, ça valait la peine d'avoir eu des amours passés
Por você, também valeu a pena ter me enganado
Pour toi, ça valait aussi la peine de m'être trompé
Por você, sou transparente até com os meus defeitos
Pour toi, je suis transparent même avec mes défauts
Por você, desejo em dobro o que desejo a mim mesmo
Pour toi, je souhaite en double ce que je souhaite pour moi-même
Por você, a segurança do meu mundo por nada
Pour toi, la sécurité de mon monde pour rien
Por você, eu posso ser o acostamento da estrada
Pour toi, je peux être l'accotement de la route
Por você, escuto aquela mesma história de novo
Pour toi, j'écoute cette même histoire encore
Te deixo o melhor pedaço do bolo
Je te laisse le meilleur morceau du gâteau
Me escondo só pra ter ver aparecer
Je me cache juste pour te voir apparaître
Por você, aceito assim a vida como ela é
Pour toi, j'accepte la vie telle qu'elle est
Pra dividir a dor se ela vier
Pour partager la douleur si elle vient
Lutar pra não deixar o amor perecer
Lutter pour ne pas laisser l'amour périr
E cada dia ser melhor por você
Et chaque jour être meilleur pour toi
Cada minuto se equivale a meses
Chaque minute équivaut à des mois
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Pour conquérir ton amour plusieurs fois
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivre pour qui vaudrait la peine de mourir
Só por você
Juste pour toi
Aceito assim a vida como ela é
J'accepte la vie telle qu'elle est
Pra dividir a dor se ela vier
Pour partager la douleur si elle vient
Lutar pra não deixar o amor perecer
Lutter pour ne pas laisser l'amour périr
E cada dia ser melhor por você
Et chaque jour être meilleur pour toi
Cada minuto se equivale a meses
Chaque minute équivaut à des mois
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Pour conquérir ton amour plusieurs fois
Viver por quem valesse a pena morrer
Vivre pour qui vaudrait la peine de mourir
Só por você (por você)
Juste pour toi (pour toi)
(Meu Deus do céu) façam muito barulho
(Mon Dieu du ciel) faites beaucoup de bruit
Essa aqui é pra machucar o coraçãozinho de vocês, hein (aí, meu Deus)
Das hier wird eure kleinen Herzen verletzen, nicht wahr (oh mein Gott)
A gente não tinha combinado isso Bruno
Das hatten wir nicht so abgesprochen, Bruno
Ah cara, agora segura a pressão, olha só
Oh Mann, jetzt halt den Druck aus, schau nur
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Ist es jetzt besser, ehrlich zu sein und zu sprechen
Ou será que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
Oder ist es besser, dieses Geheimnis zu bewahren und kein Risiko einzugehen
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Denn wenn du dich von mir entfernst, werde ich leiden
Perder sua amizade não vai ser legal
Deine Freundschaft zu verlieren, wird nicht cool sein
Tenho medo de estar confundido
Ich habe Angst, verwirrt zu sein
Mas o que eu estou sentindo é especial
Aber was ich fühle, ist etwas Besonderes
Você conhece os meus problemas
Du kennst meine Probleme
Meu relacionamento complicado
Meine komplizierte Beziehung
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Du weißt alles, was ich denke und was ich will
Que Deus me perdoe se isso for errado
Möge Gott mir vergeben, wenn das falsch ist
Se estou com ela eu te desejo
Wenn ich bei ihr bin, begehre ich dich
Eu sonho em cometer esse pecado
Ich träume davon, diese Sünde zu begehen
Se eu criei coragem pra falar
Wenn ich den Mut aufbringe zu sprechen
Pode crer que o meu coração está
Glaube mir, mein Herz ist
Apaixonado
Verliebt
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Ist es jetzt besser, ehrlich zu sein und zu sprechen
(Ou será) que é melhor guardar esse segredo e não arriscar
(Oder ist es) besser, dieses Geheimnis zu bewahren und kein Risiko einzugehen
Porque se você se afastar de mim eu vou sofrer
Denn wenn du dich von mir entfernst, werde ich leiden
Perder sua amizade não vai ser legal
Deine Freundschaft zu verlieren, wird nicht cool sein
Tenho medo de estar confundido
Ich habe Angst, verwirrt zu sein
Mas o que eu estou sentindo é especial
Aber was ich fühle, ist etwas Besonderes
Você conhece os meus problemas
Du kennst meine Probleme
Meu relacionamento complicado
Meine komplizierte Beziehung
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Du weißt alles, was ich denke und was ich will
Que Deus me perdoe se isso for errado
Möge Gott mir vergeben, wenn das falsch ist
Se estou com ela eu te desejo
Wenn ich bei ihr bin, begehre ich dich
Eu sonho em cometer esse pecado
Ich träume davon, diese Sünde zu begehen
Se eu criei coragem pra falar
Wenn ich den Mut aufbringe zu sprechen
Pode crer que o meu coração está
Glaube mir, mein Herz ist
Apaixonado
Verliebt
Você conhece os meus problemas
Du kennst meine Probleme
Meu relacionamento complicado
Meine komplizierte Beziehung
Sabe tudo o que penso e o que eu quero
Du weißt alles, was ich denke und was ich will
Que Deus me perdoe se isso for errado
Möge Gott mir vergeben, wenn das falsch ist
Se estou com ela eu te desejo
Wenn ich bei ihr bin, begehre ich dich
Eu sonho em cometer esse pecado
Ich träume davon, diese Sünde zu begehen
Se eu criei coragem pra falar
Wenn ich den Mut aufbringe zu sprechen
Pode crer que o meu coração está
Glaube mir, mein Herz ist
Apaixonado
Verliebt
Eu já te conheço, é fácil de notar
Ich kenne dich schon, es ist leicht zu bemerken
Fica transparente ver no seu olhar
Es ist offensichtlich in deinem Blick zu sehen
O que está passando na sua cabeça
Was in deinem Kopf vorgeht
Estão fazendo intrigas pra nos separar
Sie versuchen, uns auseinander zu bringen
Quem não me conhece não pode falar
Wer mich nicht kennt, kann nichts sagen
Isso é inveja, tente reparar
Das ist Neid, versuche es zu bemerken
Nunca dei motivos pra desconfiar
Ich habe nie einen Grund zum Misstrauen gegeben
Se eu não estivesse com você
Wenn ich nicht bei dir wäre
Estaria sem ninguém
Wäre ich alleine
E faço promessas pra te provar
Und ich mache Versprechen, um es dir zu beweisen
Pra te provar
Um es dir zu beweisen
Prometo ser fiel a você
Ich verspreche dir treu zu sein
Te amar com o fogo da paixão
Dich mit der Leidenschaft der Liebe zu lieben
Não quero mais ninguém, pode crer
Ich will niemanden mehr, glaub mir
E deixo tudo em suas mãos
Und ich überlasse alles in deinen Händen
Avise a quem queira saber
Sag es jedem, der es wissen will
Que esse amor é pra durar, eu prometo
Dass diese Liebe andauern wird, ich verspreche es
Prometo ser fiel a você
Ich verspreche dir treu zu sein
Te amar com o fogo da paixão
Dich mit der Leidenschaft der Liebe zu lieben
Não quero mais ninguém, pode crer
Ich will niemanden mehr, glaub mir
E deixo tudo em suas mãos
Und ich überlasse alles in deinen Händen
Avise a quem queira saber
Sag es jedem, der es wissen will
Que esse amor é pra durar pra sempre
Dass diese Liebe für immer andauern wird
Por você, aceito assim a vida como ela é
Für dich akzeptiere ich das Leben so wie es ist
Pra dividir a dor se ela vier
Um den Schmerz zu teilen, wenn er kommt
Lutar pra não deixar o amor perecer
Kämpfen, um die Liebe nicht sterben zu lassen
E cada dia ser melhor por você
Und jeden Tag besser für dich zu sein
Cada minuto se equivale a meses
Jede Minute ist wie Monate
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Um deine Liebe mehrmals zu gewinnen
Viver por quem valesse a pena morrer
Leben für jemanden, für den es sich lohnt zu sterben
Só por você
Nur für dich
Por você, valeu a pena ter amores passados
Für dich war es es wert, vergangene Lieben gehabt zu haben
Por você, também valeu a pena ter me enganado
Für dich war es auch wert, mich getäuscht zu haben
Por você, sou transparente até com os meus defeitos
Für dich bin ich transparent, sogar mit meinen Fehlern
Por você, desejo em dobro o que desejo a mim mesmo
Für dich wünsche ich doppelt, was ich mir selbst wünsche
Por você, a segurança do meu mundo por nada
Für dich, die Sicherheit meiner Welt für nichts
Por você, eu posso ser o acostamento da estrada
Für dich kann ich der Rand der Straße sein
Por você, escuto aquela mesma história de novo
Für dich höre ich dieselbe Geschichte noch einmal
Te deixo o melhor pedaço do bolo
Ich lasse dir das beste Stück vom Kuchen
Me escondo só pra ter ver aparecer
Ich verstecke mich nur, um dich auftauchen zu sehen
Por você, aceito assim a vida como ela é
Für dich akzeptiere ich das Leben so wie es ist
Pra dividir a dor se ela vier
Um den Schmerz zu teilen, wenn er kommt
Lutar pra não deixar o amor perecer
Kämpfen, um die Liebe nicht sterben zu lassen
E cada dia ser melhor por você
Und jeden Tag besser für dich zu sein
Cada minuto se equivale a meses
Jede Minute ist wie Monate
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Um deine Liebe mehrmals zu gewinnen
Viver por quem valesse a pena morrer
Leben für jemanden, für den es sich lohnt zu sterben
Só por você
Nur für dich
Aceito assim a vida como ela é
Ich akzeptiere das Leben so wie es ist
Pra dividir a dor se ela vier
Um den Schmerz zu teilen, wenn er kommt
Lutar pra não deixar o amor perecer
Kämpfen, um die Liebe nicht sterben zu lassen
E cada dia ser melhor por você
Und jeden Tag besser für dich zu sein
Cada minuto se equivale a meses
Jede Minute ist wie Monate
Pra conquistar o seu amor várias vezes
Um deine Liebe mehrmals zu gewinnen
Viver por quem valesse a pena morrer
Leben für jemanden, für den es sich lohnt zu sterben
Só por você (por você)
Nur für dich (für dich)
(Meu Deus do céu) façam muito barulho
(Mein Gott im Himmel) macht viel Lärm

Curiosità sulla canzone Tenho Medo / Promessas / O Melhor Pedaço di Sorriso Maroto

Quando è stata rilasciata la canzone “Tenho Medo / Promessas / O Melhor Pedaço” di Sorriso Maroto?
La canzone Tenho Medo / Promessas / O Melhor Pedaço è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Sorriso Eu Gosto No Pagode (Ao Vivo)”.
Chi ha composto la canzone “Tenho Medo / Promessas / O Melhor Pedaço” di di Sorriso Maroto?
La canzone “Tenho Medo / Promessas / O Melhor Pedaço” di di Sorriso Maroto è stata composta da Valter de Jesus Adao.

Canzoni più popolari di Sorriso Maroto

Altri artisti di Pagode