Vaillant

Ryad Kartoum

Testi Traduzione

Le temps passe, on prend des risques
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Des souvenirs indélébiles
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah

J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Histoire de thunes, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah

Y a certaines scènes dans les films
Qu'on a déjà vécu en vrai, au moins une fois
Le tieks à deux doigts d'se détruire
J'me remets en question sur la fame autour de moi

Yeah yeah, des blases que j'ai cités
Qui sont même plus dans la cité oh lalala
Yeah yeah, y a rien qui marche au feeling
J'grandis, j'ai pas d'nouveaux amis
J'dégaine .44 si t'es pénible (si t'es pénible, rrt-tutu)

Le soir mes démons s'dissipent
Ils m'disent en shoot on est précis, yeah
Le soir mes démons s'dissipent
Ils m'disent en shoot on est précis
Des frérots partis si vite, jamais été partie civile yeah
Jamais été partie civile, jamais été partie civile
J'peux dormir sur mes deux oreilles, j'ai de quoi bien les accueillir
J'sais qu'ils peuvent pas m'atteindre, hey
Dans l'milieu j'suis pas nouveau
Faut pas nous blesser on reviendra en phares éteints

Le temps passe, on prend des risques
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah

J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Histoire de thunes, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah

À un moment donné d'ma vie la police surveillait tous nos faits et gestes
J'rentrais avec du sang sur mes habits
Maman s'inquiétait de peur qu'un jour j'y reste
J'avais les genoux au sol
Il est venu par derrière, il m'a terminé sur le ciment

Ma vengeance était froide, j'me suis rétabli direct
J'lui ai même pas laissé plus de six mois
Y avait des vaillants c'est vrai, on s'est fait mêler sévère
On s'est jamais laissé faire, hé
Et quand les lacets sont défaits
On sait qu'ils nous diffèrent, la juge me mange au dessert
J'peux t'raconter des trucs de fous
Jusqu'à t'en mettre la chaire de poule, yeah yeah
Seul avec ma paire de couilles, j'ai jamais eu peur de vous, yeah yeah

Le temps passe, on prend des risques
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah

J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Histoire de thunes, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah

J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Je préfère laisser parler ma plume
Le temps passe, on prend des risques
J'vesqui les intempéries, yeah

Le temps passe, on prend des risques
Il tempo passa, si corrono dei rischi
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Evito le intemperie, yeah yeah
Des souvenirs indélébiles
Ricordi indelebili
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Annegati in un bicchiere di alcol, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Ho avuto dei problemi, ho una storia pazzesca
Histoire de thunes, yeah yeah
Storia di soldi, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Ho dei rimpianti, ho dei rancori
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Preferisco lasciare parlare la mia penna, yeah yeah
Y a certaines scènes dans les films
Ci sono certe scene nei film
Qu'on a déjà vécu en vrai, au moins une fois
Che abbiamo già vissuto nella realtà, almeno una volta
Le tieks à deux doigts d'se détruire
Il quartiere a due passi dalla distruzione
J'me remets en question sur la fame autour de moi
Mi interrogo sulla fama intorno a me
Yeah yeah, des blases que j'ai cités
Yeah yeah, nomi che ho citato
Qui sont même plus dans la cité oh lalala
Che non sono nemmeno più nel quartiere oh lalala
Yeah yeah, y a rien qui marche au feeling
Yeah yeah, niente funziona per feeling
J'grandis, j'ai pas d'nouveaux amis
Cresco, non ho nuovi amici
J'dégaine .44 si t'es pénible (si t'es pénible, rrt-tutu)
Sfodero un .44 se sei fastidioso (se sei fastidioso, rrt-tutu)
Le soir mes démons s'dissipent
La sera i miei demoni si dissipano
Ils m'disent en shoot on est précis, yeah
Mi dicono che siamo precisi nel tiro, yeah
Le soir mes démons s'dissipent
La sera i miei demoni si dissipano
Ils m'disent en shoot on est précis
Mi dicono che siamo precisi nel tiro
Des frérots partis si vite, jamais été partie civile yeah
Fratelli partiti così in fretta, mai stato parte civile yeah
Jamais été partie civile, jamais été partie civile
Mai stato parte civile, mai stato parte civile
J'peux dormir sur mes deux oreilles, j'ai de quoi bien les accueillir
Posso dormire sonni tranquilli, ho di che accoglierli bene
J'sais qu'ils peuvent pas m'atteindre, hey
So che non possono raggiungermi, hey
Dans l'milieu j'suis pas nouveau
Nel giro non sono nuovo
Faut pas nous blesser on reviendra en phares éteints
Non dovete ferirci, torneremo con i fari spenti
Le temps passe, on prend des risques
Il tempo passa, si corrono dei rischi
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Evito le intemperie, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Ricordi indelebili
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Annegati in un bicchiere di alcol, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Ho avuto dei problemi, ho una storia pazzesca
Histoire de thunes, yeah yeah
Storia di soldi, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Ho dei rimpianti, ho dei rancori
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Preferisco lasciare parlare la mia penna, yeah yeah
À un moment donné d'ma vie la police surveillait tous nos faits et gestes
Ad un certo punto della mia vita la polizia controllava ogni nostro movimento
J'rentrais avec du sang sur mes habits
Tornavo a casa con del sangue sui miei vestiti
Maman s'inquiétait de peur qu'un jour j'y reste
Mamma si preoccupava per paura che un giorno ci rimanessi
J'avais les genoux au sol
Ero in ginocchio
Il est venu par derrière, il m'a terminé sur le ciment
È arrivato alle mie spalle, mi ha finito sul cemento
Ma vengeance était froide, j'me suis rétabli direct
La mia vendetta era fredda, mi sono ripreso subito
J'lui ai même pas laissé plus de six mois
Non gli ho nemmeno lasciato più di sei mesi
Y avait des vaillants c'est vrai, on s'est fait mêler sévère
C'erano dei coraggiosi è vero, ci hanno mescolato duramente
On s'est jamais laissé faire, hé
Non ci siamo mai lasciati fare, eh
Et quand les lacets sont défaits
E quando i lacci sono sciolti
On sait qu'ils nous diffèrent, la juge me mange au dessert
Sappiamo che ci differenziano, la giudice mi mangia al dessert
J'peux t'raconter des trucs de fous
Posso raccontarti delle cose pazzesche
Jusqu'à t'en mettre la chaire de poule, yeah yeah
Fino a farti venire la pelle d'oca, yeah yeah
Seul avec ma paire de couilles, j'ai jamais eu peur de vous, yeah yeah
Solo con il mio paio di palle, non ho mai avuto paura di voi, yeah yeah
Le temps passe, on prend des risques
Il tempo passa, si corrono dei rischi
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Evito le intemperie, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Ricordi indelebili
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Annegati in un bicchiere di alcol, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Ho avuto dei problemi, ho una storia pazzesca
Histoire de thunes, yeah yeah
Storia di soldi, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Ho dei rimpianti, ho dei rancori
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Preferisco lasciare parlare la mia penna, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Ho dei rimpianti, ho dei rancori
Je préfère laisser parler ma plume
Preferisco lasciare parlare la mia penna
Le temps passe, on prend des risques
Il tempo passa, si corrono dei rischi
J'vesqui les intempéries, yeah
Evito le intemperie, yeah
Le temps passe, on prend des risques
O tempo passa, corremos riscos
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Eu evito as intempéries, yeah yeah
Des souvenirs indélébiles
Memórias indeléveis
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Afogadas num copo de bebida, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Eu tive problemas, eu tenho uma história louca
Histoire de thunes, yeah yeah
História de dinheiro, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Eu tenho arrependimentos, eu tenho rancores
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Prefiro deixar minha caneta falar, yeah yeah
Y a certaines scènes dans les films
Há certas cenas nos filmes
Qu'on a déjà vécu en vrai, au moins une fois
Que já vivemos na vida real, pelo menos uma vez
Le tieks à deux doigts d'se détruire
O gueto à beira da destruição
J'me remets en question sur la fame autour de moi
Eu me questiono sobre a fama ao meu redor
Yeah yeah, des blases que j'ai cités
Yeah yeah, nomes que eu mencionei
Qui sont même plus dans la cité oh lalala
Que nem estão mais na cidade oh lalala
Yeah yeah, y a rien qui marche au feeling
Yeah yeah, nada funciona por intuição
J'grandis, j'ai pas d'nouveaux amis
Eu cresço, não tenho novos amigos
J'dégaine .44 si t'es pénible (si t'es pénible, rrt-tutu)
Eu saco minha .44 se você é irritante (se você é irritante, rrt-tutu)
Le soir mes démons s'dissipent
À noite meus demônios se dissipam
Ils m'disent en shoot on est précis, yeah
Eles me dizem que somos precisos no tiro, yeah
Le soir mes démons s'dissipent
À noite meus demônios se dissipam
Ils m'disent en shoot on est précis
Eles me dizem que somos precisos no tiro
Des frérots partis si vite, jamais été partie civile yeah
Irmãos que se foram tão rápido, nunca fui parte civil yeah
Jamais été partie civile, jamais été partie civile
Nunca fui parte civil, nunca fui parte civil
J'peux dormir sur mes deux oreilles, j'ai de quoi bien les accueillir
Posso dormir tranquilo, tenho como recebê-los bem
J'sais qu'ils peuvent pas m'atteindre, hey
Sei que eles não podem me atingir, hey
Dans l'milieu j'suis pas nouveau
No meio, eu não sou novo
Faut pas nous blesser on reviendra en phares éteints
Não nos machuque, voltaremos com as luzes apagadas
Le temps passe, on prend des risques
O tempo passa, corremos riscos
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Eu evito as intempéries, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Memórias indeléveis
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Afogadas num copo de bebida, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Eu tive problemas, eu tenho uma história louca
Histoire de thunes, yeah yeah
História de dinheiro, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Eu tenho arrependimentos, eu tenho rancores
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Prefiro deixar minha caneta falar, yeah yeah
À un moment donné d'ma vie la police surveillait tous nos faits et gestes
Em um certo ponto da minha vida a polícia vigiava todos os nossos movimentos
J'rentrais avec du sang sur mes habits
Eu voltava para casa com sangue nas minhas roupas
Maman s'inquiétait de peur qu'un jour j'y reste
Minha mãe se preocupava com medo de que um dia eu ficasse
J'avais les genoux au sol
Eu estava de joelhos no chão
Il est venu par derrière, il m'a terminé sur le ciment
Ele veio por trás, ele me terminou no cimento
Ma vengeance était froide, j'me suis rétabli direct
Minha vingança foi fria, eu me recuperei direto
J'lui ai même pas laissé plus de six mois
Eu nem mesmo deixei mais de seis meses para ele
Y avait des vaillants c'est vrai, on s'est fait mêler sévère
Havia valentes, é verdade, fomos severamente misturados
On s'est jamais laissé faire, hé
Nunca nos deixamos ser dominados, hey
Et quand les lacets sont défaits
E quando os cadarços estão desamarrados
On sait qu'ils nous diffèrent, la juge me mange au dessert
Sabemos que eles nos diferem, a juíza me come de sobremesa
J'peux t'raconter des trucs de fous
Eu posso te contar coisas loucas
Jusqu'à t'en mettre la chaire de poule, yeah yeah
Até te dar arrepios, yeah yeah
Seul avec ma paire de couilles, j'ai jamais eu peur de vous, yeah yeah
Sozinho com meu par de bolas, eu nunca tive medo de vocês, yeah yeah
Le temps passe, on prend des risques
O tempo passa, corremos riscos
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Eu evito as intempéries, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Memórias indeléveis
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Afogadas num copo de bebida, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Eu tive problemas, eu tenho uma história louca
Histoire de thunes, yeah yeah
História de dinheiro, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Eu tenho arrependimentos, eu tenho rancores
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Prefiro deixar minha caneta falar, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Eu tenho arrependimentos, eu tenho rancores
Je préfère laisser parler ma plume
Prefiro deixar minha caneta falar
Le temps passe, on prend des risques
O tempo passa, corremos riscos
J'vesqui les intempéries, yeah
Eu evito as intempéries, yeah
Le temps passe, on prend des risques
Time passes, we take risks
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
I dodge the bad weather, yeah yeah
Des souvenirs indélébiles
Indelible memories
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Drowned in a glass of booze, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
I've had hardships, I have a crazy story
Histoire de thunes, yeah yeah
A story about money, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
I have regrets, I have grudges
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
I prefer to let my pen speak, yeah yeah
Y a certaines scènes dans les films
There are certain scenes in movies
Qu'on a déjà vécu en vrai, au moins une fois
That we've already lived in real life, at least once
Le tieks à deux doigts d'se détruire
The neighborhood is on the verge of destruction
J'me remets en question sur la fame autour de moi
I question the fame around me
Yeah yeah, des blases que j'ai cités
Yeah yeah, names I've mentioned
Qui sont même plus dans la cité oh lalala
Who are no longer in the city oh lalala
Yeah yeah, y a rien qui marche au feeling
Yeah yeah, nothing works on feeling
J'grandis, j'ai pas d'nouveaux amis
I grow up, I don't have new friends
J'dégaine .44 si t'es pénible (si t'es pénible, rrt-tutu)
I draw a .44 if you're annoying (if you're annoying, rrt-tutu)
Le soir mes démons s'dissipent
At night my demons dissipate
Ils m'disent en shoot on est précis, yeah
They tell me in a shoot we are precise, yeah
Le soir mes démons s'dissipent
At night my demons dissipate
Ils m'disent en shoot on est précis
They tell me in a shoot we are precise
Des frérots partis si vite, jamais été partie civile yeah
Bros gone so fast, never been a civil party yeah
Jamais été partie civile, jamais été partie civile
Never been a civil party, never been a civil party
J'peux dormir sur mes deux oreilles, j'ai de quoi bien les accueillir
I can sleep on both ears, I have enough to welcome them well
J'sais qu'ils peuvent pas m'atteindre, hey
I know they can't reach me, hey
Dans l'milieu j'suis pas nouveau
In the field I'm not new
Faut pas nous blesser on reviendra en phares éteints
Don't hurt us we'll come back with lights off
Le temps passe, on prend des risques
Time passes, we take risks
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
I dodge the bad weather, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Indelible memories
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Drowned in a glass of booze, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
I've had hardships, I have a crazy story
Histoire de thunes, yeah yeah
A story about money, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
I have regrets, I have grudges
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
I prefer to let my pen speak, yeah yeah
À un moment donné d'ma vie la police surveillait tous nos faits et gestes
At one point in my life the police were watching all our actions
J'rentrais avec du sang sur mes habits
I came home with blood on my clothes
Maman s'inquiétait de peur qu'un jour j'y reste
Mom was worried for fear that one day I would stay there
J'avais les genoux au sol
I was on my knees
Il est venu par derrière, il m'a terminé sur le ciment
He came from behind, he finished me on the cement
Ma vengeance était froide, j'me suis rétabli direct
My revenge was cold, I recovered directly
J'lui ai même pas laissé plus de six mois
I didn't even leave him more than six months
Y avait des vaillants c'est vrai, on s'est fait mêler sévère
There were brave ones it's true, we got severely mixed up
On s'est jamais laissé faire, hé
We never let ourselves be done, hey
Et quand les lacets sont défaits
And when the laces are undone
On sait qu'ils nous diffèrent, la juge me mange au dessert
We know they differ from us, the judge eats me for dessert
J'peux t'raconter des trucs de fous
I can tell you crazy stuff
Jusqu'à t'en mettre la chaire de poule, yeah yeah
Until you get goosebumps, yeah yeah
Seul avec ma paire de couilles, j'ai jamais eu peur de vous, yeah yeah
Alone with my pair of balls, I've never been afraid of you, yeah yeah
Le temps passe, on prend des risques
Time passes, we take risks
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
I dodge the bad weather, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Indelible memories
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Drowned in a glass of booze, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
I've had hardships, I have a crazy story
Histoire de thunes, yeah yeah
A story about money, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
I have regrets, I have grudges
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
I prefer to let my pen speak, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
I have regrets, I have grudges
Je préfère laisser parler ma plume
I prefer to let my pen speak
Le temps passe, on prend des risques
Time passes, we take risks
J'vesqui les intempéries, yeah
I dodge the bad weather, yeah
Le temps passe, on prend des risques
El tiempo pasa, tomamos riesgos
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Esquivo las inclemencias del tiempo, sí sí
Des souvenirs indélébiles
Recuerdos indelebles
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Ahogados en un vaso de licor, sí sí
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Tuve problemas, tengo una historia loca
Histoire de thunes, yeah yeah
Historia de dinero, sí sí
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Tengo arrepentimientos, tengo rencores
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Prefiero dejar hablar a mi pluma, sí sí
Y a certaines scènes dans les films
Hay ciertas escenas en las películas
Qu'on a déjà vécu en vrai, au moins une fois
Que ya hemos vivido en la realidad, al menos una vez
Le tieks à deux doigts d'se détruire
El barrio está a punto de destruirse
J'me remets en question sur la fame autour de moi
Me cuestiono sobre la fama a mi alrededor
Yeah yeah, des blases que j'ai cités
Sí sí, nombres que he mencionado
Qui sont même plus dans la cité oh lalala
Que ya no están en el barrio, oh lalala
Yeah yeah, y a rien qui marche au feeling
Sí sí, nada funciona por instinto
J'grandis, j'ai pas d'nouveaux amis
Crecí, no tengo nuevos amigos
J'dégaine .44 si t'es pénible (si t'es pénible, rrt-tutu)
Desenfundo un .44 si eres molesto (si eres molesto, rrt-tutu)
Le soir mes démons s'dissipent
Por la noche mis demonios se disipan
Ils m'disent en shoot on est précis, yeah
Me dicen que en el tiro somos precisos, sí
Le soir mes démons s'dissipent
Por la noche mis demonios se disipan
Ils m'disent en shoot on est précis
Me dicen que en el tiro somos precisos
Des frérots partis si vite, jamais été partie civile yeah
Hermanos que se fueron tan rápido, nunca fui parte civil, sí
Jamais été partie civile, jamais été partie civile
Nunca fui parte civil, nunca fui parte civil
J'peux dormir sur mes deux oreilles, j'ai de quoi bien les accueillir
Puedo dormir tranquilo, tengo cómo recibirlos bien
J'sais qu'ils peuvent pas m'atteindre, hey
Sé que no pueden alcanzarme, hey
Dans l'milieu j'suis pas nouveau
En el medio no soy nuevo
Faut pas nous blesser on reviendra en phares éteints
No nos lastimen, volveremos con las luces apagadas
Le temps passe, on prend des risques
El tiempo pasa, tomamos riesgos
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Esquivo las inclemencias del tiempo, sí sí
Des souvenirs indélébile
Recuerdos indelebles
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Ahogados en un vaso de licor, sí sí
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Tuve problemas, tengo una historia loca
Histoire de thunes, yeah yeah
Historia de dinero, sí sí
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Tengo arrepentimientos, tengo rencores
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Prefiero dejar hablar a mi pluma, sí sí
À un moment donné d'ma vie la police surveillait tous nos faits et gestes
En un momento de mi vida la policía vigilaba todos nuestros movimientos
J'rentrais avec du sang sur mes habits
Entraba con sangre en mi ropa
Maman s'inquiétait de peur qu'un jour j'y reste
Mamá se preocupaba por miedo a que un día me quedara
J'avais les genoux au sol
Tenía las rodillas en el suelo
Il est venu par derrière, il m'a terminé sur le ciment
Vino por detrás, me terminó en el cemento
Ma vengeance était froide, j'me suis rétabli direct
Mi venganza fue fría, me recuperé directamente
J'lui ai même pas laissé plus de six mois
No le dejé más de seis meses
Y avait des vaillants c'est vrai, on s'est fait mêler sévère
Había valientes, es cierto, nos metimos en un lío serio
On s'est jamais laissé faire, hé
Nunca nos dejamos hacer, eh
Et quand les lacets sont défaits
Y cuando los cordones están desatados
On sait qu'ils nous diffèrent, la juge me mange au dessert
Sabemos que nos diferencian, la juez me come de postre
J'peux t'raconter des trucs de fous
Puedo contarte cosas locas
Jusqu'à t'en mettre la chaire de poule, yeah yeah
Hasta ponerte la piel de gallina, sí sí
Seul avec ma paire de couilles, j'ai jamais eu peur de vous, yeah yeah
Solo con mis dos cojones, nunca tuve miedo de vosotros, sí sí
Le temps passe, on prend des risques
El tiempo pasa, tomamos riesgos
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Esquivo las inclemencias del tiempo, sí sí
Des souvenirs indélébile
Recuerdos indelebles
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Ahogados en un vaso de licor, sí sí
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Tuve problemas, tengo una historia loca
Histoire de thunes, yeah yeah
Historia de dinero, sí sí
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Tengo arrepentimientos, tengo rencores
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Prefiero dejar hablar a mi pluma, sí sí
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Tengo arrepentimientos, tengo rencores
Je préfère laisser parler ma plume
Prefiero dejar hablar a mi pluma
Le temps passe, on prend des risques
El tiempo pasa, tomamos riesgos
J'vesqui les intempéries, yeah
Esquivo las inclemencias del tiempo, sí
Le temps passe, on prend des risques
Die Zeit vergeht, wir gehen Risiken ein
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Ich entkomme dem Unwetter, yeah yeah
Des souvenirs indélébiles
Unauslöschliche Erinnerungen
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Ertränkt in einem Glas Schnaps, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Ich hatte Schwierigkeiten, ich habe eine verrückte Geschichte
Histoire de thunes, yeah yeah
Geschichte von Geld, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Ich habe Bedauern, ich habe Groll
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Ich lasse lieber meine Feder sprechen, yeah yeah
Y a certaines scènes dans les films
Es gibt bestimmte Szenen in Filmen
Qu'on a déjà vécu en vrai, au moins une fois
Die wir schon einmal wirklich erlebt haben, mindestens einmal
Le tieks à deux doigts d'se détruire
Die Nachbarschaft kurz davor, sich selbst zu zerstören
J'me remets en question sur la fame autour de moi
Ich hinterfrage den Ruhm um mich herum
Yeah yeah, des blases que j'ai cités
Yeah yeah, Namen, die ich erwähnt habe
Qui sont même plus dans la cité oh lalala
Die nicht mehr in der Stadt sind, oh lalala
Yeah yeah, y a rien qui marche au feeling
Yeah yeah, nichts funktioniert nach Gefühl
J'grandis, j'ai pas d'nouveaux amis
Ich wachse, ich habe keine neuen Freunde
J'dégaine .44 si t'es pénible (si t'es pénible, rrt-tutu)
Ich ziehe .44, wenn du nervig bist (wenn du nervig bist, rrt-tutu)
Le soir mes démons s'dissipent
Abends lösen sich meine Dämonen auf
Ils m'disent en shoot on est précis, yeah
Sie sagen mir, beim Schießen sind wir präzise, yeah
Le soir mes démons s'dissipent
Abends lösen sich meine Dämonen auf
Ils m'disent en shoot on est précis
Sie sagen mir, beim Schießen sind wir präzise
Des frérots partis si vite, jamais été partie civile yeah
Brüder, die so schnell gegangen sind, waren nie Zivilpartei yeah
Jamais été partie civile, jamais été partie civile
Waren nie Zivilpartei, waren nie Zivilpartei
J'peux dormir sur mes deux oreilles, j'ai de quoi bien les accueillir
Ich kann auf beiden Ohren schlafen, ich habe genug, um sie gut zu empfangen
J'sais qu'ils peuvent pas m'atteindre, hey
Ich weiß, sie können mich nicht erreichen, hey
Dans l'milieu j'suis pas nouveau
In der Szene bin ich nicht neu
Faut pas nous blesser on reviendra en phares éteints
Verletzt uns nicht, wir kommen mit ausgeschalteten Scheinwerfern zurück
Le temps passe, on prend des risques
Die Zeit vergeht, wir gehen Risiken ein
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Ich entkomme dem Unwetter, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Unauslöschliche Erinnerungen
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Ertränkt in einem Glas Schnaps, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Ich hatte Schwierigkeiten, ich habe eine verrückte Geschichte
Histoire de thunes, yeah yeah
Geschichte von Geld, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Ich habe Bedauern, ich habe Groll
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Ich lasse lieber meine Feder sprechen, yeah yeah
À un moment donné d'ma vie la police surveillait tous nos faits et gestes
Zu einem bestimmten Zeitpunkt meines Lebens überwachte die Polizei jeden unserer Schritte
J'rentrais avec du sang sur mes habits
Ich kam mit Blut auf meiner Kleidung nach Hause
Maman s'inquiétait de peur qu'un jour j'y reste
Mama machte sich Sorgen, aus Angst, dass ich eines Tages dort bleiben könnte
J'avais les genoux au sol
Ich war auf den Knien
Il est venu par derrière, il m'a terminé sur le ciment
Er kam von hinten, er hat mich auf dem Beton fertig gemacht
Ma vengeance était froide, j'me suis rétabli direct
Meine Rache war kalt, ich habe mich sofort erholt
J'lui ai même pas laissé plus de six mois
Ich habe ihm nicht einmal mehr als sechs Monate gelassen
Y avait des vaillants c'est vrai, on s'est fait mêler sévère
Es gab tapfere Leute, das stimmt, wir wurden schwer vermischt
On s'est jamais laissé faire, hé
Wir haben uns nie unterkriegen lassen, hey
Et quand les lacets sont défaits
Und wenn die Schnürsenkel offen sind
On sait qu'ils nous diffèrent, la juge me mange au dessert
Wir wissen, dass sie uns unterscheiden, die Richterin frisst mich zum Nachtisch
J'peux t'raconter des trucs de fous
Ich kann dir verrückte Sachen erzählen
Jusqu'à t'en mettre la chaire de poule, yeah yeah
Bis du Gänsehaut bekommst, yeah yeah
Seul avec ma paire de couilles, j'ai jamais eu peur de vous, yeah yeah
Allein mit meinen Eiern, ich hatte nie Angst vor euch, yeah yeah
Le temps passe, on prend des risques
Die Zeit vergeht, wir gehen Risiken ein
J'vesqui les intempéries, yeah yeah
Ich entkomme dem Unwetter, yeah yeah
Des souvenirs indélébile
Unauslöschliche Erinnerungen
Noyés dans un verre de tise, yeah yeah
Ertränkt in einem Glas Schnaps, yeah yeah
J'ai eu des rkhass moi j'ai une histoire de fou
Ich hatte Schwierigkeiten, ich habe eine verrückte Geschichte
Histoire de thunes, yeah yeah
Geschichte von Geld, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Ich habe Bedauern, ich habe Groll
Je préfère laisser parler ma plume, yeah yeah
Ich lasse lieber meine Feder sprechen, yeah yeah
J'ai des regrets, j'ai des rancunes
Ich habe Bedauern, ich habe Groll
Je préfère laisser parler ma plume
Ich lasse lieber meine Feder sprechen
Le temps passe, on prend des risques
Die Zeit vergeht, wir gehen Risiken ein
J'vesqui les intempéries, yeah
Ich entkomme dem Unwetter, yeah

Curiosità sulla canzone Vaillant di RK

Quando è stata rilasciata la canzone “Vaillant” di RK?
La canzone Vaillant è stata rilasciata nel 2021, nell’album “100 Rancunes”.
Chi ha composto la canzone “Vaillant” di di RK?
La canzone “Vaillant” di di RK è stata composta da Ryad Kartoum.

Canzoni più popolari di RK

Altri artisti di Reggaeton