Noxious (let's go)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
T'es tenace, j'suis tenace, tu m'menace, je ne menace pas
Je t'éteins, en bécane, mais c'est marrant, sans bouger de chez moi
T'es à plat ventre, maximum on est 4, on est pas 40
On cueille pas les fleures, on les arrose
Ma cendrillon dans le Féfé, pas de carrosse (let's go)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
À 16 ans, j'étais disque d'or (let's go)
17 ans, j'étais disque d'or (let's go)
18 ans, nouveau disque d'or (let's go)
19 ans, j'me repose et j'dors
J'ai jamais sonné à côte d'vos portes (let's go)
J'pars en tournée, j'fais sortir mes potes (let's go)
J'ai tout ce que je veux, j'paye aucune escort (let's go)
Quelle putain d'vie quand tu sors du block
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Noxious (let's go)
Noxious (andiamo)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Credo di avercela fatta, verrò a spararti tutto in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Affitto una Ferrari Portofino, Spider, Enzo (andiamo)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitazione di mezzo mondo di puttane, esco dal ghetto (ghetto)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Credo di avercela fatta, verrò a spararti tutto in Kenzo (andiamo)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 cavalli, sfuggo a tutti, tranne alle tasse (tasse)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
La coda è lunga, conosco il capo del tuo capo (andiamo)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Posso permettermelo, grazie Rolex, grazie Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Faccio shopping, la vita d'artista inizia molto presto (andiamo)
T'es tenace, j'suis tenace, tu m'menace, je ne menace pas
Sei tenace, sono tenace, mi minacci, io non minaccio
Je t'éteins, en bécane, mais c'est marrant, sans bouger de chez moi
Ti spengo, in moto, ma è divertente, senza muovermi da casa
T'es à plat ventre, maximum on est 4, on est pas 40
Sei a terra, al massimo siamo in 4, non siamo 40
On cueille pas les fleures, on les arrose
Non cogliamo i fiori, li innaffiamo
Ma cendrillon dans le Féfé, pas de carrosse (let's go)
La mia Cenerentola nella Ferrari, niente carrozza (andiamo)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Credo di avercela fatta, verrò a spararti tutto in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Affitto una Ferrari Portofino, Spider, Enzo (andiamo)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitazione di mezzo mondo di puttane, esco dal ghetto (ghetto)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Credo di avercela fatta, verrò a spararti tutto in Kenzo (andiamo)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 cavalli, sfuggo a tutti, tranne alle tasse (tasse)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
La coda è lunga, conosco il capo del tuo capo (andiamo)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Posso permettermelo, grazie Rolex, grazie Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Faccio shopping, la vita d'artista inizia molto presto (andiamo)
À 16 ans, j'étais disque d'or (let's go)
A 16 anni, ero disco d'oro (andiamo)
17 ans, j'étais disque d'or (let's go)
17 anni, ero disco d'oro (andiamo)
18 ans, nouveau disque d'or (let's go)
18 anni, nuovo disco d'oro (andiamo)
19 ans, j'me repose et j'dors
19 anni, mi riposo e dormo
J'ai jamais sonné à côte d'vos portes (let's go)
Non ho mai bussato alle vostre porte (andiamo)
J'pars en tournée, j'fais sortir mes potes (let's go)
Vado in tour, faccio uscire i miei amici (andiamo)
J'ai tout ce que je veux, j'paye aucune escort (let's go)
Ho tutto quello che voglio, non pago nessuna escort (andiamo)
Quelle putain d'vie quand tu sors du block
Che vita di merda quando esci dal blocco
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Credo di avercela fatta, verrò a spararti tutto in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Affitto una Ferrari Portofino, Spider, Enzo (andiamo)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitazione di mezzo mondo di puttane, esco dal ghetto (ghetto)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Credo di avercela fatta, verrò a spararti tutto in Kenzo (andiamo)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 cavalli, sfuggo a tutti, tranne alle tasse (tasse)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
La coda è lunga, conosco il capo del tuo capo (andiamo)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Posso permettermelo, grazie Rolex, grazie Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Faccio shopping, la vita d'artista inizia molto presto (andiamo)
Noxious (let's go)
Noxious (vamos lá)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Acho que consegui, vou te atirar todo de Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Alugo uma Ferrari Portofino, Spider, Enzo (vamos lá)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitação no meio das prostitutas, saio do gueto (gueto)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Acho que consegui, vou te atirar todo de Kenzo (vamos lá)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 cavalos, eu escapo de todos, exceto dos impostos (impostos)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
A fila é longa, eu conheço o chefe do seu chefe (vamos lá)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Eu posso me permitir, obrigado Rolex, obrigado Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Eu vou às lojas, a vida de artista começa muito cedo (vamos lá)
T'es tenace, j'suis tenace, tu m'menace, je ne menace pas
Você é persistente, eu sou persistente, você me ameaça, eu não ameaço
Je t'éteins, en bécane, mais c'est marrant, sans bouger de chez moi
Eu te apago, de moto, mas é engraçado, sem sair de casa
T'es à plat ventre, maximum on est 4, on est pas 40
Você está de bruços, no máximo somos 4, não somos 40
On cueille pas les fleures, on les arrose
Não colhemos flores, nós as regamos
Ma cendrillon dans le Féfé, pas de carrosse (let's go)
Minha Cinderela na Ferrari, sem carruagem (vamos lá)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Acho que consegui, vou te atirar todo de Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Alugo uma Ferrari Portofino, Spider, Enzo (vamos lá)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitação no meio das prostitutas, saio do gueto (gueto)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Acho que consegui, vou te atirar todo de Kenzo (vamos lá)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 cavalos, eu escapo de todos, exceto dos impostos (impostos)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
A fila é longa, eu conheço o chefe do seu chefe (vamos lá)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Eu posso me permitir, obrigado Rolex, obrigado Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Eu vou às lojas, a vida de artista começa muito cedo (vamos lá)
À 16 ans, j'étais disque d'or (let's go)
Aos 16 anos, eu era disco de ouro (vamos lá)
17 ans, j'étais disque d'or (let's go)
17 anos, eu era disco de ouro (vamos lá)
18 ans, nouveau disque d'or (let's go)
18 anos, novo disco de ouro (vamos lá)
19 ans, j'me repose et j'dors
19 anos, eu descanso e durmo
J'ai jamais sonné à côte d'vos portes (let's go)
Eu nunca bati à porta de vocês (vamos lá)
J'pars en tournée, j'fais sortir mes potes (let's go)
Eu vou em turnê, eu faço meus amigos saírem (vamos lá)
J'ai tout ce que je veux, j'paye aucune escort (let's go)
Eu tenho tudo o que quero, não pago nenhuma acompanhante (vamos lá)
Quelle putain d'vie quand tu sors du block
Que vida incrível quando você sai do bloco
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Acho que consegui, vou te atirar todo de Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Alugo uma Ferrari Portofino, Spider, Enzo (vamos lá)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitação no meio das prostitutas, saio do gueto (gueto)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Acho que consegui, vou te atirar todo de Kenzo (vamos lá)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 cavalos, eu escapo de todos, exceto dos impostos (impostos)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
A fila é longa, eu conheço o chefe do seu chefe (vamos lá)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Eu posso me permitir, obrigado Rolex, obrigado Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Eu vou às lojas, a vida de artista começa muito cedo (vamos lá)
Noxious (let's go)
Noxious (let's go)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
I think I've made it, I'll come shoot you all in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
I rent a Ferrari Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitation middle of whores I come out of the trap house (trap house)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
I think I've made it, I'll come shoot you all in Kenzo (let's go)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 horses I dodge everyone, except taxes (taxes)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
The line is long, I know your boss's boss (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
I can afford it, thanks Rolex, thanks Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
I go shopping, the artist's life starts very early (let's go)
T'es tenace, j'suis tenace, tu m'menace, je ne menace pas
You're tenacious, I'm tenacious, you threaten me, I don't threaten
Je t'éteins, en bécane, mais c'est marrant, sans bouger de chez moi
I turn you off, on a bike, but it's funny, without leaving my house
T'es à plat ventre, maximum on est 4, on est pas 40
You're flat on your stomach, at most we're 4, we're not 40
On cueille pas les fleures, on les arrose
We don't pick flowers, we water them
Ma cendrillon dans le Féfé, pas de carrosse (let's go)
My Cinderella in the Ferrari, no carriage (let's go)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
I think I've made it, I'll come shoot you all in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
I rent a Ferrari Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitation middle of whores I come out of the trap house (trap house)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
I think I've made it, I'll come shoot you all in Kenzo (let's go)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 horses I dodge everyone, except taxes (taxes)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
The line is long, I know your boss's boss (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
I can afford it, thanks Rolex, thanks Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
I go shopping, the artist's life starts very early (let's go)
À 16 ans, j'étais disque d'or (let's go)
At 16, I was gold record (let's go)
17 ans, j'étais disque d'or (let's go)
17 years old, I was gold record (let's go)
18 ans, nouveau disque d'or (let's go)
18 years old, new gold record (let's go)
19 ans, j'me repose et j'dors
19 years old, I rest and I sleep
J'ai jamais sonné à côte d'vos portes (let's go)
I never rang at your doors (let's go)
J'pars en tournée, j'fais sortir mes potes (let's go)
I go on tour, I bring out my friends (let's go)
J'ai tout ce que je veux, j'paye aucune escort (let's go)
I have everything I want, I don't pay any escort (let's go)
Quelle putain d'vie quand tu sors du block
What a fucking life when you come out of the block
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
I think I've made it, I'll come shoot you all in Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
I rent a Ferrari Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitation middle of whores I come out of the trap house (trap house)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
I think I've made it, I'll come shoot you all in Kenzo (let's go)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 horses I dodge everyone, except taxes (taxes)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
The line is long, I know your boss's boss (let's go)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
I can afford it, thanks Rolex, thanks Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
I go shopping, the artist's life starts very early (let's go)
Noxious (let's go)
Nocivo (vamos)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Creo que he triunfado, vendré a dispararte todo en Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Alquilo un Ferrari Portofino, Spider, Enzo (vamos)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitación en medio de gatas, salgo del escondite (escondite)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Creo que he triunfado, vendré a dispararte todo en Kenzo (vamos)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 caballos, evado a todos, excepto los impuestos (impuestos)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
La cola es larga, conozco al jefe de tu jefe (vamos)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Puedo permitírmelo, gracias Rolex, gracias Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Voy de compras, la vida de artista comienza muy temprano (vamos)
T'es tenace, j'suis tenace, tu m'menace, je ne menace pas
Eres tenaz, soy tenaz, me amenazas, yo no amenazo
Je t'éteins, en bécane, mais c'est marrant, sans bouger de chez moi
Te apago, en moto, pero es divertido, sin moverme de casa
T'es à plat ventre, maximum on est 4, on est pas 40
Estás boca abajo, máximo somos 4, no somos 40
On cueille pas les fleures, on les arrose
No recogemos flores, las regamos
Ma cendrillon dans le Féfé, pas de carrosse (let's go)
Mi Cenicienta en el Ferrari, no en un carruaje (vamos)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Creo que he triunfado, vendré a dispararte todo en Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Alquilo un Ferrari Portofino, Spider, Enzo (vamos)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitación en medio de gatas, salgo del escondite (escondite)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Creo que he triunfado, vendré a dispararte todo en Kenzo (vamos)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 caballos, evado a todos, excepto los impuestos (impuestos)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
La cola es larga, conozco al jefe de tu jefe (vamos)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Puedo permitírmelo, gracias Rolex, gracias Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Voy de compras, la vida de artista comienza muy temprano (vamos)
À 16 ans, j'étais disque d'or (let's go)
A los 16 años, era disco de oro (vamos)
17 ans, j'étais disque d'or (let's go)
17 años, era disco de oro (vamos)
18 ans, nouveau disque d'or (let's go)
18 años, nuevo disco de oro (vamos)
19 ans, j'me repose et j'dors
19 años, descanso y duermo
J'ai jamais sonné à côte d'vos portes (let's go)
Nunca he llamado a vuestras puertas (vamos)
J'pars en tournée, j'fais sortir mes potes (let's go)
Me voy de gira, saco a mis amigos (vamos)
J'ai tout ce que je veux, j'paye aucune escort (let's go)
Tengo todo lo que quiero, no pago a ninguna escort (vamos)
Quelle putain d'vie quand tu sors du block
Qué jodida vida cuando sales del bloque
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Creo que he triunfado, vendré a dispararte todo en Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Alquilo un Ferrari Portofino, Spider, Enzo (vamos)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitación en medio de gatas, salgo del escondite (escondite)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Creo que he triunfado, vendré a dispararte todo en Kenzo (vamos)
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 caballos, evado a todos, excepto los impuestos (impuestos)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
La cola es larga, conozco al jefe de tu jefe (vamos)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Puedo permitírmelo, gracias Rolex, gracias Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Voy de compras, la vida de artista comienza muy temprano (vamos)
Noxious (let's go)
Noxious (los geht's)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Ich glaube, ich habe es geschafft, ich werde dich in Kenzo (Kenzo) abschießen
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Ich miete einen Féfé Portofino, Spider, Enzo (los geht's)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitation Mitte der Huren, ich komme aus dem Bendo (Bendo)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Ich glaube, ich habe es geschafft, ich werde dich in Kenzo (los geht's) abschießen
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 Pferde, ich entkomme jedem, außer den Steuern (Steuern)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
Die Schlange ist lang, ich kenne den Chef deines Chefs (los geht's)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Ich kann es mir leisten, danke Rolex, danke Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Ich gehe einkaufen, das Künstlerleben beginnt sehr früh (los geht's)
T'es tenace, j'suis tenace, tu m'menace, je ne menace pas
Du bist hartnäckig, ich bin hartnäckig, du bedrohst mich, ich bedrohe nicht
Je t'éteins, en bécane, mais c'est marrant, sans bouger de chez moi
Ich lösche dich aus, auf dem Motorrad, aber es ist lustig, ohne mein Haus zu verlassen
T'es à plat ventre, maximum on est 4, on est pas 40
Du liegst flach auf dem Bauch, maximal sind wir 4, wir sind nicht 40
On cueille pas les fleures, on les arrose
Wir pflücken keine Blumen, wir gießen sie
Ma cendrillon dans le Féfé, pas de carrosse (let's go)
Meine Aschenputtel im Féfé, kein Kutschen (los geht's)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Ich glaube, ich habe es geschafft, ich werde dich in Kenzo (Kenzo) abschießen
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Ich miete einen Féfé Portofino, Spider, Enzo (los geht's)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitation Mitte der Huren, ich komme aus dem Bendo (Bendo)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Ich glaube, ich habe es geschafft, ich werde dich in Kenzo (los geht's) abschießen
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 Pferde, ich entkomme jedem, außer den Steuern (Steuern)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
Die Schlange ist lang, ich kenne den Chef deines Chefs (los geht's)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Ich kann es mir leisten, danke Rolex, danke Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Ich gehe einkaufen, das Künstlerleben beginnt sehr früh (los geht's)
À 16 ans, j'étais disque d'or (let's go)
Mit 16 war ich Goldplatte (los geht's)
17 ans, j'étais disque d'or (let's go)
Mit 17 war ich Goldplatte (los geht's)
18 ans, nouveau disque d'or (let's go)
Mit 18, neue Goldplatte (los geht's)
19 ans, j'me repose et j'dors
Mit 19, ich ruhe mich aus und schlafe
J'ai jamais sonné à côte d'vos portes (let's go)
Ich habe nie an euren Türen geklingelt (los geht's)
J'pars en tournée, j'fais sortir mes potes (let's go)
Ich gehe auf Tour, ich lasse meine Freunde raus (los geht's)
J'ai tout ce que je veux, j'paye aucune escort (let's go)
Ich habe alles, was ich will, ich bezahle keine Eskorte (los geht's)
Quelle putain d'vie quand tu sors du block
Was für ein verdammtes Leben, wenn du aus dem Block kommst
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Ich glaube, ich habe es geschafft, ich werde dich in Kenzo (Kenzo) abschießen
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Ich miete einen Féfé Portofino, Spider, Enzo (los geht's)
Imitation milieu de catins j'sors du bendo (bendo)
Imitation Mitte der Huren, ich komme aus dem Bendo (Bendo)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Ich glaube, ich habe es geschafft, ich werde dich in Kenzo (los geht's) abschießen
600 chevaux j'vesqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 Pferde, ich entkomme jedem, außer den Steuern (Steuern)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
Die Schlange ist lang, ich kenne den Chef deines Chefs (los geht's)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Ich kann es mir leisten, danke Rolex, danke Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Ich gehe einkaufen, das Künstlerleben beginnt sehr früh (los geht's)