There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
Watching a cop on the take marching to his city beat
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
You gotta be bad to be good in the dead of the night
Kick it
You're dancing in fire, baby
When you're takin' it to the streets
Yeah, to the streets
Baby, better watch your back
Fast on your feet
'Cause they're wheelin', dealin'
Cheatin', stealin'
Child, you're gonna learn
You gotta be bad to be good
If you know what I'm talkin' about
What's that?
So I say it again
You gotta be bad to be good
In the dead of the night
When you got nothin', baby
You got nothin' to lose, nothin' to lose
It's an eye for an eye, baby
And a tooth for a tooth
Ain't it the truth?
If you got nine lives, you might survive
'Cause nothing's free on the other side
You gotta be bad to be good
If you know what I'm talkin' about
What's that?
So I say it again
You gotta be bad to be good
In the dead of the night
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
Just to stay alive
They got love for sale, yes, for sale
On the New York subway line
Watch the working girls hanging out
Turning tricks underneath the lights
The lights
One step from Hell
The poor men sell their soul
For a taste of wine
You gotta be bad to be good
If you know what I'm talkin' about
What's that?
So I say it again
You gotta be bad to be good
In the dead of the night
When it's said and done
And you're on the run
And the only law comes under the gun
There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
C'è un gatto randagio che cammina lentamente in una strada sporca
Watching a cop on the take marching to his city beat
Guardando un poliziotto corrotto che marcia al ritmo della sua città
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
Hai Five-fingers Johnny che ruba tutto quello che vede
You gotta be bad to be good in the dead of the night
Devi essere cattivo per essere buono nel cuore della notte
Kick it
Dai
You're dancing in fire, baby
Stai danzando nel fuoco, baby
When you're takin' it to the streets
Quando la porti per le strade
Yeah, to the streets
Sì, per le strade
Baby, better watch your back
Baby, meglio che stai attento alle spalle
Fast on your feet
Veloce sui tuoi piedi
'Cause they're wheelin', dealin'
Perché stanno facendo affari, truffando
Cheatin', stealin'
Barando, rubando
Child, you're gonna learn
Bambino, stai per imparare
You gotta be bad to be good
Devi essere cattivo per essere buono
If you know what I'm talkin' about
Se capisci di cosa sto parlando
What's that?
Cos'è quello?
So I say it again
Quindi lo dico di nuovo
You gotta be bad to be good
Devi essere cattivo per essere buono
In the dead of the night
Nel cuore della notte
When you got nothin', baby
Quando non hai niente, baby
You got nothin' to lose, nothin' to lose
Non hai niente da perdere, niente da perdere
It's an eye for an eye, baby
È occhio per occhio, baby
And a tooth for a tooth
E dente per dente
Ain't it the truth?
Non è la verità?
If you got nine lives, you might survive
Se hai nove vite, potresti sopravvivere
'Cause nothing's free on the other side
Perché niente è gratis dall'altra parte
You gotta be bad to be good
Devi essere cattivo per essere buono
If you know what I'm talkin' about
Se capisci di cosa sto parlando
What's that?
Cos'è quello?
So I say it again
Quindi lo dico di nuovo
You gotta be bad to be good
Devi essere cattivo per essere buono
In the dead of the night
Nel cuore della notte
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
Fanno affari, truffano, barano, rubano
Just to stay alive
Solo per restare in vita
They got love for sale, yes, for sale
Hanno amore in vendita, sì, in vendita
On the New York subway line
Sulla linea della metropolitana di New York
Watch the working girls hanging out
Guarda le ragazze che lavorano fuori
Turning tricks underneath the lights
Che si vendono sotto le luci
The lights
Le luci
One step from Hell
A un passo dall'inferno
The poor men sell their soul
I poveri vendono la loro anima
For a taste of wine
Per un sorso di vino
You gotta be bad to be good
Devi essere cattivo per essere buono
If you know what I'm talkin' about
Se capisci di cosa sto parlando
What's that?
Cos'è quello?
So I say it again
Quindi lo dico di nuovo
You gotta be bad to be good
Devi essere cattivo per essere buono
In the dead of the night
Nel cuore della notte
When it's said and done
Quando è detto e fatto
And you're on the run
E sei in fuga
And the only law comes under the gun
E l'unica legge viene sotto la pistola
There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
Há um gato de rua caminhando lentamente por uma rua suja
Watching a cop on the take marching to his city beat
Observando um policial corrupto marchando ao ritmo da cidade
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
Você tem o Johnny de cinco dedos roubando tudo à vista
You gotta be bad to be good in the dead of the night
Você tem que ser mau para ser bom na calada da noite
Kick it
Chute isso
You're dancing in fire, baby
Você está dançando no fogo, baby
When you're takin' it to the streets
Quando você está levando isso para as ruas
Yeah, to the streets
Sim, para as ruas
Baby, better watch your back
Baby, é melhor cuidar das suas costas
Fast on your feet
Rápido nos seus pés
'Cause they're wheelin', dealin'
Porque eles estão negociando, trapaceando
Cheatin', stealin'
Roubando, enganando
Child, you're gonna learn
Criança, você vai aprender
You gotta be bad to be good
Você tem que ser mau para ser bom
If you know what I'm talkin' about
Se você sabe do que eu estou falando
What's that?
O que é isso?
So I say it again
Então eu digo de novo
You gotta be bad to be good
Você tem que ser mau para ser bom
In the dead of the night
Na calada da noite
When you got nothin', baby
Quando você não tem nada, baby
You got nothin' to lose, nothin' to lose
Você não tem nada a perder, nada a perder
It's an eye for an eye, baby
É olho por olho, baby
And a tooth for a tooth
E dente por dente
Ain't it the truth?
Não é a verdade?
If you got nine lives, you might survive
Se você tem nove vidas, você pode sobreviver
'Cause nothing's free on the other side
Porque nada é de graça do outro lado
You gotta be bad to be good
Você tem que ser mau para ser bom
If you know what I'm talkin' about
Se você sabe do que eu estou falando
What's that?
O que é isso?
So I say it again
Então eu digo de novo
You gotta be bad to be good
Você tem que ser mau para ser bom
In the dead of the night
Na calada da noite
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
Negociando, trapaceando, roubando, enganando
Just to stay alive
Apenas para se manter vivo
They got love for sale, yes, for sale
Eles têm amor à venda, sim, à venda
On the New York subway line
Na linha do metrô de Nova York
Watch the working girls hanging out
Observe as garotas de programa se exibindo
Turning tricks underneath the lights
Fazendo programas sob as luzes
The lights
As luzes
One step from Hell
Um passo do inferno
The poor men sell their soul
Os homens pobres vendem suas almas
For a taste of wine
Por um gole de vinho
You gotta be bad to be good
Você tem que ser mau para ser bom
If you know what I'm talkin' about
Se você sabe do que eu estou falando
What's that?
O que é isso?
So I say it again
Então eu digo de novo
You gotta be bad to be good
Você tem que ser mau para ser bom
In the dead of the night
Na calada da noite
When it's said and done
Quando tudo está dito e feito
And you're on the run
E você está em fuga
And the only law comes under the gun
E a única lei vem sob a mira da arma
There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
Hay un gato callejero caminando lentamente por una calle sucia
Watching a cop on the take marching to his city beat
Observando a un policía corrupto marchando al ritmo de su ciudad
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
Tienes a Johnny Cinco-dedos robando todo a la vista
You gotta be bad to be good in the dead of the night
Tienes que ser malo para ser bueno en la muerte de la noche
Kick it
Patealo
You're dancing in fire, baby
Estás bailando en el fuego, bebé
When you're takin' it to the streets
Cuando lo llevas a las calles
Yeah, to the streets
Sí, a las calles
Baby, better watch your back
Bebé, mejor cuida tu espalda
Fast on your feet
Rápido en tus pies
'Cause they're wheelin', dealin'
Porque están negociando, tratando
Cheatin', stealin'
Engañando, robando
Child, you're gonna learn
Niño, vas a aprender
You gotta be bad to be good
Tienes que ser malo para ser bueno
If you know what I'm talkin' about
Si sabes a qué me refiero
What's that?
¿Qué es eso?
So I say it again
Así que lo digo de nuevo
You gotta be bad to be good
Tienes que ser malo para ser bueno
In the dead of the night
En la muerte de la noche
When you got nothin', baby
Cuando no tienes nada, bebé
You got nothin' to lose, nothin' to lose
No tienes nada que perder, nada que perder
It's an eye for an eye, baby
Es ojo por ojo, bebé
And a tooth for a tooth
Y un diente por un diente
Ain't it the truth?
¿No es la verdad?
If you got nine lives, you might survive
Si tienes nueve vidas, podrías sobrevivir
'Cause nothing's free on the other side
Porque nada es gratis en el otro lado
You gotta be bad to be good
Tienes que ser malo para ser bueno
If you know what I'm talkin' about
Si sabes a qué me refiero
What's that?
¿Qué es eso?
So I say it again
Así que lo digo de nuevo
You gotta be bad to be good
Tienes que ser malo para ser bueno
In the dead of the night
En la muerte de la noche
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
Negociando, tratando, engañando, robando
Just to stay alive
Solo para mantenerse vivo
They got love for sale, yes, for sale
Tienen amor en venta, sí, en venta
On the New York subway line
En la línea de metro de Nueva York
Watch the working girls hanging out
Mira a las chicas trabajadoras pasando el rato
Turning tricks underneath the lights
Haciendo trucos bajo las luces
The lights
Las luces
One step from Hell
A un paso del infierno
The poor men sell their soul
Los hombres pobres venden su alma
For a taste of wine
Por un trago de vino
You gotta be bad to be good
Tienes que ser malo para ser bueno
If you know what I'm talkin' about
Si sabes a qué me refiero
What's that?
¿Qué es eso?
So I say it again
Así que lo digo de nuevo
You gotta be bad to be good
Tienes que ser malo para ser bueno
In the dead of the night
En la muerte de la noche
When it's said and done
Cuando todo está dicho y hecho
And you're on the run
Y estás en la huida
And the only law comes under the gun
Y la única ley viene bajo la pistola
There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
Il y a un chat de gouttière qui marche lentement dans une rue sale
Watching a cop on the take marching to his city beat
Regardant un flic corrompu marcher au rythme de sa ville
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
Tu as Johnny aux cinq doigts qui vole tout ce qu'il voit
You gotta be bad to be good in the dead of the night
Tu dois être mauvais pour être bon au cœur de la nuit
Kick it
Lance-toi
You're dancing in fire, baby
Tu danses dans le feu, bébé
When you're takin' it to the streets
Quand tu te lances dans les rues
Yeah, to the streets
Ouais, dans les rues
Baby, better watch your back
Bébé, tu ferais mieux de surveiller tes arrières
Fast on your feet
Rapide sur tes pieds
'Cause they're wheelin', dealin'
Parce qu'ils font des affaires, des magouilles
Cheatin', stealin'
Trichent, volent
Child, you're gonna learn
Enfant, tu vas apprendre
You gotta be bad to be good
Tu dois être mauvais pour être bon
If you know what I'm talkin' about
Si tu sais de quoi je parle
What's that?
Qu'est-ce que c'est ?
So I say it again
Alors je le répète
You gotta be bad to be good
Tu dois être mauvais pour être bon
In the dead of the night
Au cœur de la nuit
When you got nothin', baby
Quand tu n'as rien, bébé
You got nothin' to lose, nothin' to lose
Tu n'as rien à perdre, rien à perdre
It's an eye for an eye, baby
C'est œil pour œil, bébé
And a tooth for a tooth
Et dent pour dent
Ain't it the truth?
N'est-ce pas la vérité ?
If you got nine lives, you might survive
Si tu as neuf vies, tu pourrais survivre
'Cause nothing's free on the other side
Parce que rien n'est gratuit de l'autre côté
You gotta be bad to be good
Tu dois être mauvais pour être bon
If you know what I'm talkin' about
Si tu sais de quoi je parle
What's that?
Qu'est-ce que c'est ?
So I say it again
Alors je le répète
You gotta be bad to be good
Tu dois être mauvais pour être bon
In the dead of the night
Au cœur de la nuit
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
Faire des affaires, des magouilles, tricher, voler
Just to stay alive
Juste pour rester en vie
They got love for sale, yes, for sale
Ils ont de l'amour à vendre, oui, à vendre
On the New York subway line
Sur la ligne de métro de New York
Watch the working girls hanging out
Regarde les filles de joie qui traînent
Turning tricks underneath the lights
Faisant des passes sous les lumières
The lights
Les lumières
One step from Hell
À un pas de l'enfer
The poor men sell their soul
Les pauvres vendent leur âme
For a taste of wine
Pour une gorgée de vin
You gotta be bad to be good
Tu dois être mauvais pour être bon
If you know what I'm talkin' about
Si tu sais de quoi je parle
What's that?
Qu'est-ce que c'est ?
So I say it again
Alors je le répète
You gotta be bad to be good
Tu dois être mauvais pour être bon
In the dead of the night
Au cœur de la nuit
When it's said and done
Quand tout est dit et fait
And you're on the run
Et que tu es en fuite
And the only law comes under the gun
Et que la seule loi vient sous le canon du pistolet
There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
Da ist eine Straßenkatze, die langsam eine schmutzige Straße hinuntergeht
Watching a cop on the take marching to his city beat
Beobachtet einen korrupten Polizisten, der seinen Stadtrhythmus marschiert
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
Du hast Fünf-Finger-Johnny, der alles in Sicht stiehlt
You gotta be bad to be good in the dead of the night
Du musst schlecht sein, um in der Totenstille der Nacht gut zu sein
Kick it
Tritt es
You're dancing in fire, baby
Du tanzt im Feuer, Baby
When you're takin' it to the streets
Wenn du es auf die Straße bringst
Yeah, to the streets
Ja, auf die Straße
Baby, better watch your back
Baby, pass besser auf deinen Rücken auf
Fast on your feet
Schnell auf den Füßen
'Cause they're wheelin', dealin'
Denn sie handeln, betrügen
Cheatin', stealin'
Betrügen, stehlen
Child, you're gonna learn
Kind, du wirst lernen
You gotta be bad to be good
Du musst schlecht sein, um gut zu sein
If you know what I'm talkin' about
Wenn du verstehst, was ich meine
What's that?
Was ist das?
So I say it again
Also sage ich es noch einmal
You gotta be bad to be good
Du musst schlecht sein, um gut zu sein
In the dead of the night
In der Totenstille der Nacht
When you got nothin', baby
Wenn du nichts hast, Baby
You got nothin' to lose, nothin' to lose
Du hast nichts zu verlieren, nichts zu verlieren
It's an eye for an eye, baby
Es ist Auge um Auge, Baby
And a tooth for a tooth
Und ein Zahn um einen Zahn
Ain't it the truth?
Ist es nicht die Wahrheit?
If you got nine lives, you might survive
Wenn du neun Leben hast, könntest du überleben
'Cause nothing's free on the other side
Denn auf der anderen Seite ist nichts umsonst
You gotta be bad to be good
Du musst schlecht sein, um gut zu sein
If you know what I'm talkin' about
Wenn du verstehst, was ich meine
What's that?
Was ist das?
So I say it again
Also sage ich es noch einmal
You gotta be bad to be good
Du musst schlecht sein, um gut zu sein
In the dead of the night
In der Totenstille der Nacht
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
Handeln, betrügen, betrügen, stehlen
Just to stay alive
Nur um am Leben zu bleiben
They got love for sale, yes, for sale
Sie haben Liebe zum Verkauf, ja, zum Verkauf
On the New York subway line
Auf der New Yorker U-Bahn-Linie
Watch the working girls hanging out
Beobachte die arbeitenden Mädchen, die herumhängen
Turning tricks underneath the lights
Tricks unter den Lichtern drehen
The lights
Die Lichter
One step from Hell
Ein Schritt von der Hölle entfernt
The poor men sell their soul
Die armen Männer verkaufen ihre Seele
For a taste of wine
Für einen Schluck Wein
You gotta be bad to be good
Du musst schlecht sein, um gut zu sein
If you know what I'm talkin' about
Wenn du verstehst, was ich meine
What's that?
Was ist das?
So I say it again
Also sage ich es noch einmal
You gotta be bad to be good
Du musst schlecht sein, um gut zu sein
In the dead of the night
In der Totenstille der Nacht
When it's said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
And you're on the run
Und du auf der Flucht bist
And the only law comes under the gun
Und das einzige Gesetz kommt unter der Waffe
There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
Ada seekor kucing jalanan yang perlahan berjalan di jalan yang kotor
Watching a cop on the take marching to his city beat
Menonton seorang polisi yang korup berjalan dengan irama kota
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
Kamu punya Johnny lima jari yang mencuri segalanya yang terlihat
You gotta be bad to be good in the dead of the night
Kamu harus jahat untuk menjadi baik di tengah malam yang sunyi
Kick it
Tendang itu
You're dancing in fire, baby
Kamu sedang menari dalam api, sayang
When you're takin' it to the streets
Ketika kamu membawanya ke jalanan
Yeah, to the streets
Ya, ke jalanan
Baby, better watch your back
Sayang, lebih baik kamu waspada
Fast on your feet
Cepat di kakimu
'Cause they're wheelin', dealin'
Karena mereka bermain roda, bermain kartu
Cheatin', stealin'
Menipu, mencuri
Child, you're gonna learn
Anak, kamu akan belajar
You gotta be bad to be good
Kamu harus jahat untuk menjadi baik
If you know what I'm talkin' about
Jika kamu tahu apa yang aku bicarakan
What's that?
Apa itu?
So I say it again
Jadi aku mengatakannya lagi
You gotta be bad to be good
Kamu harus jahat untuk menjadi baik
In the dead of the night
Di tengah malam yang sunyi
When you got nothin', baby
Ketika kamu tidak punya apa-apa, sayang
You got nothin' to lose, nothin' to lose
Kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan, tidak ada yang kehilangan
It's an eye for an eye, baby
Ini mata demi mata, sayang
And a tooth for a tooth
Dan gigi demi gigi
Ain't it the truth?
Bukankah itu benar?
If you got nine lives, you might survive
Jika kamu punya sembilan nyawa, kamu mungkin akan selamat
'Cause nothing's free on the other side
Karena tidak ada yang gratis di sisi lain
You gotta be bad to be good
Kamu harus jahat untuk menjadi baik
If you know what I'm talkin' about
Jika kamu tahu apa yang aku bicarakan
What's that?
Apa itu?
So I say it again
Jadi aku mengatakannya lagi
You gotta be bad to be good
Kamu harus jahat untuk menjadi baik
In the dead of the night
Di tengah malam yang sunyi
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
Bermain roda, bermain kartu, menipu, mencuri
Just to stay alive
Hanya untuk tetap hidup
They got love for sale, yes, for sale
Mereka menjual cinta, ya, dijual
On the New York subway line
Di jalur kereta bawah tanah New York
Watch the working girls hanging out
Lihatlah para pekerja seks yang berkeliaran
Turning tricks underneath the lights
Melakukan trik di bawah lampu
The lights
Lampu itu
One step from Hell
Satu langkah dari Neraka
The poor men sell their soul
Orang miskin menjual jiwa mereka
For a taste of wine
Untuk secangkir anggur
You gotta be bad to be good
Kamu harus jahat untuk menjadi baik
If you know what I'm talkin' about
Jika kamu tahu apa yang aku bicarakan
What's that?
Apa itu?
So I say it again
Jadi aku mengatakannya lagi
You gotta be bad to be good
Kamu harus jahat untuk menjadi baik
In the dead of the night
Di tengah malam yang sunyi
When it's said and done
Ketika semuanya sudah dikatakan dan dilakukan
And you're on the run
Dan kamu sedang dalam pelarian
And the only law comes under the gun
Dan hukum satu-satunya datang di bawah senjata.
There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
มีแมวป่าที่เดินช้าๆ ลงไปในถนนที่สกปรก
Watching a cop on the take marching to his city beat
มองตำรวจที่รับสินบน กำลังเดินตามจังหวะของเมืองของเขา
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
คุณมี Five-fingers Johnny ขโมยทุกอย่างที่เห็น
You gotta be bad to be good in the dead of the night
คุณต้องเป็นคนชั่วเพื่อเป็นคนดีในเวลาดึกที่สงบ
Kick it
เตะมัน
You're dancing in fire, baby
คุณกำลังเต้นในไฟ, เบบี้
When you're takin' it to the streets
เมื่อคุณนำมันไปสู่ถนน
Yeah, to the streets
ใช่, ไปสู่ถนน
Baby, better watch your back
เบบี้, ควรระวังหลังของคุณ
Fast on your feet
เร็วบนเท้าของคุณ
'Cause they're wheelin', dealin'
เพราะพวกเขากำลังหมุน, ต่อรอง
Cheatin', stealin'
โกง, ขโมย
Child, you're gonna learn
ลูกค้า, คุณจะได้เรียนรู้
You gotta be bad to be good
คุณต้องเป็นคนชั่วเพื่อเป็นคนดี
If you know what I'm talkin' about
ถ้าคุณรู้ว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร
What's that?
นั่นคืออะไร?
So I say it again
ดังนั้นฉันจึงพูดอีกครั้ง
You gotta be bad to be good
คุณต้องเป็นคนชั่วเพื่อเป็นคนดี
In the dead of the night
ในเวลาดึกที่สงบ
When you got nothin', baby
เมื่อคุณไม่มีอะไร, เบบี้
You got nothin' to lose, nothin' to lose
คุณไม่มีอะไรที่จะสูญเสีย, ไม่มีอะไรที่จะสูญเสีย
It's an eye for an eye, baby
มันเป็นตาต่อตา, เบบี้
And a tooth for a tooth
และฟันต่อฟัน
Ain't it the truth?
มันไม่ใช่ความจริงหรือ?
If you got nine lives, you might survive
ถ้าคุณมีชีวิตเกินกว่า 9 ครั้ง, คุณอาจจะรอด
'Cause nothing's free on the other side
เพราะไม่มีอะไรฟรีที่อยู่ทางอีกฝั่ง
You gotta be bad to be good
คุณต้องเป็นคนชั่วเพื่อเป็นคนดี
If you know what I'm talkin' about
ถ้าคุณรู้ว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร
What's that?
นั่นคืออะไร?
So I say it again
ดังนั้นฉันจึงพูดอีกครั้ง
You gotta be bad to be good
คุณต้องเป็นคนชั่วเพื่อเป็นคนดี
In the dead of the night
ในเวลาดึกที่สงบ
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
หมุน, ต่อรอง, โกง, ขโมย
Just to stay alive
เพื่อที่จะอยู่รอด
They got love for sale, yes, for sale
พวกเขามีความรักที่จะขาย, ใช่, ที่จะขาย
On the New York subway line
บนสายรถไฟใต้ดินของนิวยอร์ก
Watch the working girls hanging out
ดูสาวๆ ที่ทำงานอยู่ข้างนอก
Turning tricks underneath the lights
ทำเล่ห์ใต้ไฟ
The lights
ไฟ
One step from Hell
ขั้นตอนหนึ่งจากนรก
The poor men sell their soul
ชายที่ยากจนขายวิญญาณของพวกเขา
For a taste of wine
เพื่อชิมไวน์
You gotta be bad to be good
คุณต้องเป็นคนชั่วเพื่อเป็นคนดี
If you know what I'm talkin' about
ถ้าคุณรู้ว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร
What's that?
นั่นคืออะไร?
So I say it again
ดังนั้นฉันจึงพูดอีกครั้ง
You gotta be bad to be good
คุณต้องเป็นคนชั่วเพื่อเป็นคนดี
In the dead of the night
ในเวลาดึกที่สงบ
When it's said and done
เมื่อทุกอย่างถูกกล่าวและทำ
And you're on the run
และคุณกำลังหนี
And the only law comes under the gun
และกฎหมายเดียวที่มีอยู่คืออยู่ภายใต้ปืน
There's an alley cat slowly walkin' down a dirty street
有一只巷猫慢慢地走在一条脏街上
Watching a cop on the take marching to his city beat
看着一个正在接受贿赂的警察,按照他的城市节奏行进
You got Five-fingers Johnny stealing everything in sight
你有五指约翰尼偷走眼前的一切
You gotta be bad to be good in the dead of the night
在深夜里,你得坏才能好
Kick it
踢它
You're dancing in fire, baby
你在火中跳舞,宝贝
When you're takin' it to the streets
当你把它带到街上
Yeah, to the streets
是的,到街上
Baby, better watch your back
宝贝,最好小心你的背
Fast on your feet
脚步快
'Cause they're wheelin', dealin'
因为他们在轮盘赌,交易
Cheatin', stealin'
欺骗,偷窃
Child, you're gonna learn
孩子,你会学会的
You gotta be bad to be good
你得坏才能好
If you know what I'm talkin' about
如果你知道我在说什么
What's that?
那是什么?
So I say it again
所以我再说一遍
You gotta be bad to be good
你得坏才能好
In the dead of the night
在深夜里
When you got nothin', baby
当你一无所有,宝贝
You got nothin' to lose, nothin' to lose
你没有什么可以失去的,没有什么可以失去的
It's an eye for an eye, baby
这是以眼还眼,宝贝
And a tooth for a tooth
以牙还牙
Ain't it the truth?
这不是真的吗?
If you got nine lives, you might survive
如果你有九条命,你可能会活下来
'Cause nothing's free on the other side
因为在另一边没有免费的东西
You gotta be bad to be good
你得坏才能好
If you know what I'm talkin' about
如果你知道我在说什么
What's that?
那是什么?
So I say it again
所以我再说一遍
You gotta be bad to be good
你得坏才能好
In the dead of the night
在深夜里
Wheelin', dealin', cheatin', stealin'
轮盘赌,交易,欺骗,偷窃
Just to stay alive
只是为了活下去
They got love for sale, yes, for sale
他们有爱情出售,是的,出售
On the New York subway line
在纽约地铁线上
Watch the working girls hanging out
看着工作的女孩们挂出来
Turning tricks underneath the lights
在灯光下转弯
The lights
灯光
One step from Hell
离地狱只有一步之遥
The poor men sell their soul
穷人卖掉他们的灵魂
For a taste of wine
为了一口酒
You gotta be bad to be good
你得坏才能好
If you know what I'm talkin' about
如果你知道我在说什么
What's that?
那是什么?
So I say it again
所以我再说一遍
You gotta be bad to be good
你得坏才能好
In the dead of the night
在深夜里
When it's said and done
当一切都说完了
And you're on the run
你在逃跑
And the only law comes under the gun
唯一的法律就在枪下