Arigatô

Pascal Obispo, Pierre Lorain

Testi Traduzione

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Je t'ai vu me quitter des yeux
Pour d'autres ailleurs, vers d'autres cieux
On y parle d'endroits merveilleux
Merveilleux
Mais personne n'est revenu déjà
Pour nous dire si c'est vrai ou pas
Tu aurais pu me dire "Adieu"
Tenir ma main encore un peu
Même si là-bas on y est mieux
On y est mieux
Mais personne n'est revenu encore
De cet autre côté du décor

Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)

Je t'ai vu t'en aller heureux
Pour un voyage vers le grand bleu
Qui ne se fait jamais à deux
Jamais à deux
Mais personne n'est revenu déjà
Pour dire qu'on vous attend là-bas

Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)

S'il fallait entre nous un mot
Qui soit comme un dernier cadeau
Avant de fermer les rideaux
Mon amour
Mon amour
Mon amour
Mon amour
A bientôt

Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt
Arigato

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Je t'ai vu me quitter des yeux
Ti ho visto allontanarti con gli occhi
Pour d'autres ailleurs, vers d'autres cieux
Verso altri luoghi, verso altri cieli
On y parle d'endroits merveilleux
Si parla di posti meravigliosi
Merveilleux
Meravigliosi
Mais personne n'est revenu déjà
Ma nessuno è ancora tornato
Pour nous dire si c'est vrai ou pas
Per dirci se è vero o no
Tu aurais pu me dire "Adieu"
Avresti potuto dirmi "Addio"
Tenir ma main encore un peu
Tenere la mia mano ancora un po'
Même si là-bas on y est mieux
Anche se là è meglio
On y est mieux
È meglio
Mais personne n'est revenu encore
Ma nessuno è ancora tornato
De cet autre côté du décor
Da quell'altro lato del decoro
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mio amore (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A presto (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mio amore (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Je t'ai vu t'en aller heureux
Ti ho visto andartene felice
Pour un voyage vers le grand bleu
Per un viaggio verso il grande blu
Qui ne se fait jamais à deux
Che non si fa mai in due
Jamais à deux
Mai in due
Mais personne n'est revenu déjà
Ma nessuno è ancora tornato
Pour dire qu'on vous attend là-bas
Per dire che ti aspettano là
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mio amore (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A presto (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mio amore (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
S'il fallait entre nous un mot
Se tra noi ci fosse una parola
Qui soit comme un dernier cadeau
Che fosse come un ultimo regalo
Avant de fermer les rideaux
Prima di chiudere le tende
Mon amour
Mio amore
Mon amour
Mio amore
Mon amour
Mio amore
Mon amour
Mio amore
A bientôt
A presto
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mio amore (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mio amore (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt
A presto
Arigato
Arigato
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Je t'ai vu me quitter des yeux
Eu te vi me deixar com os olhos
Pour d'autres ailleurs, vers d'autres cieux
Para outros lugares, para outros céus
On y parle d'endroits merveilleux
Eles falam de lugares maravilhosos
Merveilleux
Maravilhosos
Mais personne n'est revenu déjà
Mas ninguém voltou ainda
Pour nous dire si c'est vrai ou pas
Para nos dizer se é verdade ou não
Tu aurais pu me dire "Adieu"
Você poderia ter me dito "Adeus"
Tenir ma main encore un peu
Segurar minha mão um pouco mais
Même si là-bas on y est mieux
Mesmo se lá é melhor
On y est mieux
É melhor
Mais personne n'est revenu encore
Mas ninguém voltou ainda
De cet autre côté du décor
Deste outro lado do cenário
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meu amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Até logo (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meu amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Je t'ai vu t'en aller heureux
Eu te vi partir feliz
Pour un voyage vers le grand bleu
Para uma viagem para o grande azul
Qui ne se fait jamais à deux
Que nunca é feita a dois
Jamais à deux
Nunca a dois
Mais personne n'est revenu déjà
Mas ninguém voltou ainda
Pour dire qu'on vous attend là-bas
Para dizer que eles estão esperando por você lá
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meu amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Até logo (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meu amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
S'il fallait entre nous un mot
Se tivesse que haver uma palavra entre nós
Qui soit comme un dernier cadeau
Que seja como um último presente
Avant de fermer les rideaux
Antes de fechar as cortinas
Mon amour
Meu amor
Mon amour
Meu amor
Mon amour
Meu amor
Mon amour
Meu amor
A bientôt
Até logo
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meu amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meu amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt
Até logo
Arigato
Arigato
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Je t'ai vu me quitter des yeux
I saw you leave me with your eyes
Pour d'autres ailleurs, vers d'autres cieux
For other places, towards other skies
On y parle d'endroits merveilleux
They talk about wonderful places
Merveilleux
Wonderful
Mais personne n'est revenu déjà
But no one has come back yet
Pour nous dire si c'est vrai ou pas
To tell us if it's true or not
Tu aurais pu me dire "Adieu"
You could have said "Goodbye" to me
Tenir ma main encore un peu
Hold my hand a little longer
Même si là-bas on y est mieux
Even if it's better over there
On y est mieux
It's better over there
Mais personne n'est revenu encore
But no one has come back yet
De cet autre côté du décor
From that other side of the scenery
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Thank you (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
My love (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
See you soon (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
My love (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Je t'ai vu t'en aller heureux
I saw you leave happily
Pour un voyage vers le grand bleu
For a journey to the deep blue
Qui ne se fait jamais à deux
Which is never done in pairs
Jamais à deux
Never in pairs
Mais personne n'est revenu déjà
But no one has come back yet
Pour dire qu'on vous attend là-bas
To say that they are waiting for you there
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Thank you (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
My love (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
See you soon (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
My love (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
S'il fallait entre nous un mot
If there had to be a word between us
Qui soit comme un dernier cadeau
That would be like a last gift
Avant de fermer les rideaux
Before closing the curtains
Mon amour
My love
Mon amour
My love
Mon amour
My love
Mon amour
My love
A bientôt
See you soon
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Thank you (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
My love (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
My love (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt
See you soon
Arigato
Thank you
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Je t'ai vu me quitter des yeux
Te vi alejarte de mis ojos
Pour d'autres ailleurs, vers d'autres cieux
Hacia otros lugares, hacia otros cielos
On y parle d'endroits merveilleux
Se habla de lugares maravillosos
Merveilleux
Maravillosos
Mais personne n'est revenu déjà
Pero nadie ha vuelto ya
Pour nous dire si c'est vrai ou pas
Para decirnos si es verdad o no
Tu aurais pu me dire "Adieu"
Podrías haberme dicho "Adiós"
Tenir ma main encore un peu
Sostener mi mano un poco más
Même si là-bas on y est mieux
Incluso si allí se está mejor
On y est mieux
Se está mejor
Mais personne n'est revenu encore
Pero nadie ha vuelto aún
De cet autre côté du décor
De ese otro lado del escenario
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mi amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Hasta pronto (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mi amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Je t'ai vu t'en aller heureux
Te vi irte feliz
Pour un voyage vers le grand bleu
Para un viaje hacia el gran azul
Qui ne se fait jamais à deux
Que nunca se hace en pareja
Jamais à deux
Nunca en pareja
Mais personne n'est revenu déjà
Pero nadie ha vuelto ya
Pour dire qu'on vous attend là-bas
Para decir que te esperan allí
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mi amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Hasta pronto (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mi amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
S'il fallait entre nous un mot
Si tuviera que haber una palabra entre nosotros
Qui soit comme un dernier cadeau
Que sea como un último regalo
Avant de fermer les rideaux
Antes de cerrar las cortinas
Mon amour
Mi amor
Mon amour
Mi amor
Mon amour
Mi amor
Mon amour
Mi amor
A bientôt
Hasta pronto
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mi amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mi amor (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt
Hasta pronto
Arigato
Arigato
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Je t'ai vu me quitter des yeux
Ich habe gesehen, wie du mich mit deinen Augen verlassen hast
Pour d'autres ailleurs, vers d'autres cieux
Für andere Orte, zu anderen Himmeln
On y parle d'endroits merveilleux
Man spricht von wunderbaren Orten
Merveilleux
Wunderbar
Mais personne n'est revenu déjà
Aber niemand ist schon zurückgekommen
Pour nous dire si c'est vrai ou pas
Um uns zu sagen, ob es wahr ist oder nicht
Tu aurais pu me dire "Adieu"
Du hättest mir „Auf Wiedersehen“ sagen können
Tenir ma main encore un peu
Halte meine Hand noch ein wenig
Même si là-bas on y est mieux
Auch wenn es dort besser ist
On y est mieux
Es ist besser dort
Mais personne n'est revenu encore
Aber niemand ist noch zurückgekommen
De cet autre côté du décor
Von der anderen Seite der Kulisse
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meine Liebe (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Bis bald (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meine Liebe (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Je t'ai vu t'en aller heureux
Ich habe gesehen, wie du glücklich weggegangen bist
Pour un voyage vers le grand bleu
Für eine Reise ins große Blau
Qui ne se fait jamais à deux
Die man nie zu zweit macht
Jamais à deux
Nie zu zweit
Mais personne n'est revenu déjà
Aber niemand ist schon zurückgekommen
Pour dire qu'on vous attend là-bas
Um zu sagen, dass man dort auf euch wartet
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meine Liebe (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Bis bald (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meine Liebe (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
S'il fallait entre nous un mot
Wenn es zwischen uns ein Wort geben müsste
Qui soit comme un dernier cadeau
Das wie ein letztes Geschenk ist
Avant de fermer les rideaux
Bevor man die Vorhänge schließt
Mon amour
Meine Liebe
Mon amour
Meine Liebe
Mon amour
Meine Liebe
Mon amour
Meine Liebe
A bientôt
Bis bald
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meine Liebe (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Meine Liebe (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt
Bis bald
Arigato
Arigato
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Je t'ai vu me quitter des yeux
Aku melihatmu meninggalkanku dengan matamu
Pour d'autres ailleurs, vers d'autres cieux
Menuju tempat lain, ke langit yang lain
On y parle d'endroits merveilleux
Di sana mereka berbicara tentang tempat-tempat yang indah
Merveilleux
Yang indah
Mais personne n'est revenu déjà
Tapi tidak ada yang sudah kembali
Pour nous dire si c'est vrai ou pas
Untuk memberitahu kita apakah itu benar atau tidak
Tu aurais pu me dire "Adieu"
Kamu bisa saja mengucapkan "Selamat tinggal"
Tenir ma main encore un peu
Memegang tanganku sedikit lebih lama
Même si là-bas on y est mieux
Meskipun di sana mungkin lebih baik
On y est mieux
Lebih baik
Mais personne n'est revenu encore
Tapi tidak ada yang kembali lagi
De cet autre côté du décor
Dari sisi lain dari dekorasi itu
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Cintaku (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Sampai jumpa (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Cintaku (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Je t'ai vu t'en aller heureux
Aku melihatmu pergi dengan bahagia
Pour un voyage vers le grand bleu
Untuk perjalanan menuju lautan luas
Qui ne se fait jamais à deux
Yang tidak pernah dilakukan berdua
Jamais à deux
Tidak pernah berdua
Mais personne n'est revenu déjà
Tapi tidak ada yang sudah kembali
Pour dire qu'on vous attend là-bas
Untuk mengatakan bahwa mereka menunggu kita di sana
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Cintaku (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Sampai jumpa (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Cintaku (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
S'il fallait entre nous un mot
Jika harus ada satu kata di antara kita
Qui soit comme un dernier cadeau
Yang seperti hadiah terakhir
Avant de fermer les rideaux
Sebelum menutup tirai
Mon amour
Cintaku
Mon amour
Cintaku
Mon amour
Cintaku
Mon amour
Cintaku
A bientôt
Sampai jumpa
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Cintaku (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Cintaku (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
A bientôt
Sampai jumpa
Arigato
Arigato
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Je t'ai vu me quitter des yeux
ฉันเห็นเธอจากไปจากสายตาของฉัน
Pour d'autres ailleurs, vers d'autres cieux
ไปยังที่อื่น ๆ ที่อยู่เหนือท้องฟ้า
On y parle d'endroits merveilleux
ที่นั่นพูดถึงสถานที่ที่วิเศษ
Merveilleux
วิเศษ
Mais personne n'est revenu déjà
แต่ไม่มีใครกลับมาแล้ว
Pour nous dire si c'est vrai ou pas
ที่จะบอกเราว่ามันจริงหรือไม่
Tu aurais pu me dire "Adieu"
เธอควรจะบอกลาฉัน
Tenir ma main encore un peu
จับมือฉันอีกสักครู่
Même si là-bas on y est mieux
แม้ว่าที่นั่นจะดีกว่า
On y est mieux
ที่นั่นดีกว่า
Mais personne n'est revenu encore
แต่ไม่มีใครกลับมาอีก
De cet autre côté du décor
จากอีกด้านหนึ่งของฉาก
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
อริกาโตะ (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
รักของฉัน (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
เจอกันเร็ว ๆ นี้ (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
รักของฉัน (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
Je t'ai vu t'en aller heureux
ฉันเห็นเธอจากไปอย่างมีความสุข
Pour un voyage vers le grand bleu
ไปเดินทางสู่ท้องทะเลสีคราม
Qui ne se fait jamais à deux
ที่ไม่เคยมีใครไปด้วยกันสองคน
Jamais à deux
ไม่เคยสองคน
Mais personne n'est revenu déjà
แต่ไม่มีใครกลับมาแล้ว
Pour dire qu'on vous attend là-bas
ที่จะบอกว่าพวกเขากำลังรอคุณอยู่ที่นั่น
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
อริกาโตะ (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
รักของฉัน (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
A bientôt (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
เจอกันเร็ว ๆ นี้ (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
รักของฉัน (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
S'il fallait entre nous un mot
ถ้าต้องมีคำพูดระหว่างเรา
Qui soit comme un dernier cadeau
ที่เป็นเหมือนของขวัญสุดท้าย
Avant de fermer les rideaux
ก่อนที่จะปิดม่าน
Mon amour
รักของฉัน
Mon amour
รักของฉัน
Mon amour
รักของฉัน
Mon amour
รักของฉัน
A bientôt
เจอกันเร็ว ๆ นี้
Arigato (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
อริกาโตะ (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
รักของฉัน (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
Mon amour (Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
รักของฉัน (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
A bientôt
เจอกันเร็ว ๆ นี้
Arigato
อริกาโตะ

Curiosità sulla canzone Arigatô di Pascal Obispo

Quando è stata rilasciata la canzone “Arigatô” di Pascal Obispo?
La canzone Arigatô è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Le Grand Amour”.
Chi ha composto la canzone “Arigatô” di di Pascal Obispo?
La canzone “Arigatô” di di Pascal Obispo è stata composta da Pascal Obispo, Pierre Lorain.

Canzoni più popolari di Pascal Obispo

Altri artisti di Indie rock