I've got a young heart
And it's wild and free
And I don't know where it starts
But it ends with you and me
It's a hard road
As far as I can see
I don't where I'm going
But I'll get back to you and me
'Cause we're two kids
Trying to start a fight
No matter where we go
Yeah, we'll be alright
All I'm asking for
A bit of patience, please
'Cause I know what's to come
And it's coming for you and me
Time's never been on our side
So would you wait for me?
I lead a selfish life
'Cause that's what I need
What do I have to do
To make you believe?
It's all for you and me
From a distance
I can hear you cry
Well don't you worry darlin'
Don't lose sleep tonight
I can promise it
I can guarantee
At the end of the road
I see you with me
Time's never been on our side
So would you wait for me?
I lead a selfish life
'Cause that's what I need
What do I have to do
To make you believe?
It's all for you and me
When I look down the line
At the man I wanna be
I've always known from the start
That it ends with you and me
I've got a young heart
Ho un cuore giovane
And it's wild and free
Ed è selvaggio e libero
And I don't know where it starts
E non so da dove inizia
But it ends with you and me
Ma finisce con te e me
It's a hard road
È una strada difficile
As far as I can see
Per quanto posso vedere
I don't where I'm going
Non so dove sto andando
But I'll get back to you and me
Ma tornerò da te e me
'Cause we're two kids
Perché siamo due ragazzi
Trying to start a fight
Che cercano di iniziare una lotta
No matter where we go
Non importa dove andiamo
Yeah, we'll be alright
Sì, staremo bene
All I'm asking for
Tutto quello che chiedo
A bit of patience, please
Un po' di pazienza, per favore
'Cause I know what's to come
Perché so cosa sta per arrivare
And it's coming for you and me
Ed è in arrivo per te e me
Time's never been on our side
Il tempo non è mai stato dalla nostra parte
So would you wait for me?
Quindi mi aspetteresti?
I lead a selfish life
Vivo una vita egoista
'Cause that's what I need
Perché è quello di cui ho bisogno
What do I have to do
Cosa devo fare
To make you believe?
Per farti credere?
It's all for you and me
È tutto per te e me
From a distance
Da lontano
I can hear you cry
Posso sentirti piangere
Well don't you worry darlin'
Non preoccuparti tesoro
Don't lose sleep tonight
Non perdere sonno stanotte
I can promise it
Posso prometterlo
I can guarantee
Posso garantirlo
At the end of the road
Alla fine della strada
I see you with me
Ti vedo con me
Time's never been on our side
Il tempo non è mai stato dalla nostra parte
So would you wait for me?
Quindi mi aspetteresti?
I lead a selfish life
Vivo una vita egoista
'Cause that's what I need
Perché è quello di cui ho bisogno
What do I have to do
Cosa devo fare
To make you believe?
Per farti credere?
It's all for you and me
È tutto per te e me
When I look down the line
Quando guardo giù la linea
At the man I wanna be
All'uomo che voglio essere
I've always known from the start
Ho sempre saputo dall'inizio
That it ends with you and me
Che finisce con te e me
I've got a young heart
Eu tenho um coração jovem
And it's wild and free
E é selvagem e livre
And I don't know where it starts
E eu não sei onde começa
But it ends with you and me
Mas termina com você e eu
It's a hard road
É uma estrada difícil
As far as I can see
Até onde eu posso ver
I don't where I'm going
Eu não sei para onde estou indo
But I'll get back to you and me
Mas eu voltarei para você e eu
'Cause we're two kids
Porque somos duas crianças
Trying to start a fight
Tentando começar uma briga
No matter where we go
Não importa para onde vamos
Yeah, we'll be alright
Sim, ficaremos bem
All I'm asking for
Tudo que estou pedindo
A bit of patience, please
Um pouco de paciência, por favor
'Cause I know what's to come
Porque eu sei o que está por vir
And it's coming for you and me
E está vindo para você e eu
Time's never been on our side
O tempo nunca esteve ao nosso lado
So would you wait for me?
Então você esperaria por mim?
I lead a selfish life
Eu levo uma vida egoísta
'Cause that's what I need
Porque é isso que eu preciso
What do I have to do
O que eu tenho que fazer
To make you believe?
Para fazer você acreditar?
It's all for you and me
É tudo para você e eu
From a distance
De longe
I can hear you cry
Eu posso ouvir você chorar
Well don't you worry darlin'
Bem, não se preocupe querida
Don't lose sleep tonight
Não perca o sono esta noite
I can promise it
Eu posso prometer isso
I can guarantee
Eu posso garantir
At the end of the road
No final da estrada
I see you with me
Eu vejo você comigo
Time's never been on our side
O tempo nunca esteve ao nosso lado
So would you wait for me?
Então você esperaria por mim?
I lead a selfish life
Eu levo uma vida egoísta
'Cause that's what I need
Porque é isso que eu preciso
What do I have to do
O que eu tenho que fazer
To make you believe?
Para fazer você acreditar?
It's all for you and me
É tudo para você e eu
When I look down the line
Quando eu olho para o futuro
At the man I wanna be
Para o homem que eu quero ser
I've always known from the start
Eu sempre soube desde o início
That it ends with you and me
Que termina com você e eu
I've got a young heart
Tengo un corazón joven
And it's wild and free
Y es salvaje y libre
And I don't know where it starts
Y no sé dónde comienza
But it ends with you and me
Pero termina contigo y conmigo
It's a hard road
Es un camino difícil
As far as I can see
Hasta donde puedo ver
I don't where I'm going
No sé a dónde voy
But I'll get back to you and me
Pero volveré a ti y a mí
'Cause we're two kids
Porque somos dos niños
Trying to start a fight
Intentando empezar una pelea
No matter where we go
No importa a dónde vayamos
Yeah, we'll be alright
Sí, estaremos bien
All I'm asking for
Todo lo que pido
A bit of patience, please
Un poco de paciencia, por favor
'Cause I know what's to come
Porque sé lo que está por venir
And it's coming for you and me
Y viene para ti y para mí
Time's never been on our side
El tiempo nunca ha estado de nuestro lado
So would you wait for me?
¿Entonces me esperarías?
I lead a selfish life
Llevo una vida egoísta
'Cause that's what I need
Porque eso es lo que necesito
What do I have to do
¿Qué tengo que hacer
To make you believe?
Para hacerte creer?
It's all for you and me
Todo es para ti y para mí
From a distance
Desde la distancia
I can hear you cry
Puedo oírte llorar
Well don't you worry darlin'
Bueno, no te preocupes cariño
Don't lose sleep tonight
No pierdas el sueño esta noche
I can promise it
Puedo prometerlo
I can guarantee
Puedo garantizarlo
At the end of the road
Al final del camino
I see you with me
Te veo conmigo
Time's never been on our side
El tiempo nunca ha estado de nuestro lado
So would you wait for me?
¿Entonces me esperarías?
I lead a selfish life
Llevo una vida egoísta
'Cause that's what I need
Porque eso es lo que necesito
What do I have to do
¿Qué tengo que hacer
To make you believe?
Para hacerte creer?
It's all for you and me
Todo es para ti y para mí
When I look down the line
Cuando miro hacia el futuro
At the man I wanna be
Al hombre que quiero ser
I've always known from the start
Siempre he sabido desde el principio
That it ends with you and me
Que termina contigo y conmigo
I've got a young heart
J'ai un cœur jeune
And it's wild and free
Et il est sauvage et libre
And I don't know where it starts
Et je ne sais pas où il commence
But it ends with you and me
Mais il se termine avec toi et moi
It's a hard road
C'est une route difficile
As far as I can see
Aussi loin que je peux voir
I don't where I'm going
Je ne sais pas où je vais
But I'll get back to you and me
Mais je reviendrai vers toi et moi
'Cause we're two kids
Parce que nous sommes deux enfants
Trying to start a fight
Essayant de commencer une bagarre
No matter where we go
Peu importe où nous allons
Yeah, we'll be alright
Oui, nous irons bien
All I'm asking for
Tout ce que je demande
A bit of patience, please
Un peu de patience, s'il te plaît
'Cause I know what's to come
Parce que je sais ce qui va arriver
And it's coming for you and me
Et ça vient pour toi et moi
Time's never been on our side
Le temps n'a jamais été de notre côté
So would you wait for me?
Alors, attendrais-tu pour moi?
I lead a selfish life
Je mène une vie égoïste
'Cause that's what I need
Parce que c'est ce dont j'ai besoin
What do I have to do
Que dois-je faire
To make you believe?
Pour te faire croire?
It's all for you and me
Tout est pour toi et moi
From a distance
De loin
I can hear you cry
Je peux t'entendre pleurer
Well don't you worry darlin'
Eh bien, ne t'inquiète pas chérie
Don't lose sleep tonight
Ne perds pas de sommeil ce soir
I can promise it
Je peux le promettre
I can guarantee
Je peux le garantir
At the end of the road
À la fin de la route
I see you with me
Je te vois avec moi
Time's never been on our side
Le temps n'a jamais été de notre côté
So would you wait for me?
Alors, attendrais-tu pour moi?
I lead a selfish life
Je mène une vie égoïste
'Cause that's what I need
Parce que c'est ce dont j'ai besoin
What do I have to do
Que dois-je faire
To make you believe?
Pour te faire croire?
It's all for you and me
Tout est pour toi et moi
When I look down the line
Quand je regarde en bas de la ligne
At the man I wanna be
À l'homme que je veux être
I've always known from the start
J'ai toujours su dès le début
That it ends with you and me
Que ça se termine avec toi et moi
I've got a young heart
Ich habe ein junges Herz
And it's wild and free
Und es ist wild und frei
And I don't know where it starts
Und ich weiß nicht, wo es anfängt
But it ends with you and me
Aber es endet mit dir und mir
It's a hard road
Es ist ein harter Weg
As far as I can see
So weit ich sehen kann
I don't where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But I'll get back to you and me
Aber ich komme zurück zu dir und mir
'Cause we're two kids
Denn wir sind zwei Kinder
Trying to start a fight
Versuchen einen Streit zu beginnen
No matter where we go
Egal wohin wir gehen
Yeah, we'll be alright
Ja, wir werden in Ordnung sein
All I'm asking for
Alles, was ich bitte
A bit of patience, please
Ein bisschen Geduld, bitte
'Cause I know what's to come
Denn ich weiß, was kommt
And it's coming for you and me
Und es kommt auf dich und mich zu
Time's never been on our side
Die Zeit war nie auf unserer Seite
So would you wait for me?
Also würdest du auf mich warten?
I lead a selfish life
Ich führe ein egoistisches Leben
'Cause that's what I need
Denn das ist es, was ich brauche
What do I have to do
Was muss ich tun
To make you believe?
Um dich glauben zu machen?
It's all for you and me
Es ist alles für dich und mich
From a distance
Aus der Ferne
I can hear you cry
Ich kann dich weinen hören
Well don't you worry darlin'
Mach dir keine Sorgen, Liebling
Don't lose sleep tonight
Verliere heute Nacht keinen Schlaf
I can promise it
Ich kann es versprechen
I can guarantee
Ich kann garantieren
At the end of the road
Am Ende des Weges
I see you with me
Sehe ich dich bei mir
Time's never been on our side
Die Zeit war nie auf unserer Seite
So would you wait for me?
Also würdest du auf mich warten?
I lead a selfish life
Ich führe ein egoistisches Leben
'Cause that's what I need
Denn das ist es, was ich brauche
What do I have to do
Was muss ich tun
To make you believe?
Um dich glauben zu machen?
It's all for you and me
Es ist alles für dich und mich
When I look down the line
Wenn ich die Linie entlang schaue
At the man I wanna be
Auf den Mann, der ich sein möchte
I've always known from the start
Ich habe immer von Anfang an gewusst
That it ends with you and me
Dass es mit dir und mir endet
I've got a young heart
僕は気持ちが若くて
And it's wild and free
自由奔放なんだ
And I don't know where it starts
そしてどこで始まっているのか分からないんだ
But it ends with you and me
でも最後は君と僕で終わるんだ
It's a hard road
厳しい道のりなんだ
As far as I can see
僕が見る限りはね
I don't where I'm going
そして僕はどこに向かっているかも分からない
But I'll get back to you and me
でも君と僕はまた元通りになるんだ
'Cause we're two kids
僕達は子供で
Trying to start a fight
言い争いをするんだ
No matter where we go
どこに行ってもね
Yeah, we'll be alright
そう 僕達は大丈夫だよ
All I'm asking for
僕のたった一つの望みは
A bit of patience, please
ちょっとだけ辛抱してくれること お願いだよ
'Cause I know what's to come
だって何が起きるか分かってるから
And it's coming for you and me
君と僕にね
Time's never been on our side
僕たちはいつもすれ違っていた
So would you wait for me?
だから僕を待っててくれないかな?
I lead a selfish life
僕は我儘な人生を送ってるよ
'Cause that's what I need
だってそうしたいから
What do I have to do
どうしたら
To make you believe?
君に信じてもらえるかな?
It's all for you and me
全部君と僕のためなんだってことを
From a distance
遠くから
I can hear you cry
君が泣く声が聞こえる
Well don't you worry darlin'
ねえ 心配しないで
Don't lose sleep tonight
今夜眠れないほど心配しないで
I can promise it
約束するよ
I can guarantee
保証するよ
At the end of the road
道の最後には
I see you with me
君と僕が見えるんだ
Time's never been on our side
僕たちはいつもすれ違っていた
So would you wait for me?
だから僕を待っててくれないかな?
I lead a selfish life
僕は我儘な人生を送ってるよ
'Cause that's what I need
だってそうしたいから
What do I have to do
どうしたら
To make you believe?
君に信じてもらえるかな?
It's all for you and me
全部君と僕のためなんだってことを
When I look down the line
僕がこの先の人生を
At the man I wanna be
なるべき姿を見つめると
I've always known from the start
最初からずっと分かってたんだ
That it ends with you and me
最後は君と僕で終わるってね
[Verse 1]
Genç bir kalbim var, ve o vahşi ve özgür
Nereden başladığını bilmiyorum ama sen ve benle bitiyor
Görebildiğim kadarıyla zor bir yol
Nereye gittiğimi bilmiyorum ama sen ve bene dönüyorum
Çünkü biz kavga başlatmaya çalışan çocuklar gibiyiz
Nereye gidersek gidelim, evet, iyi olacağız
Tek isteğim birazcık sabır, lütfen
Çünkü yakında neler olacak biliyorum, ve olacaklar sen ve ben için
[Chorus]
Zaman hiç bizim tarafımızda olmadı, bu yüzden beni beklemeyecek misin?
Bencil bir hayat sürüyorum çünkü ihtiyacım olan bu
Seni inandırmak için ne yapmalıyım
Hepsinin sen ve ben için olduğuna?
[Gitar solosu]
[Verse 2]
Uzaktan, ağladığını duyabiliyorum
Ama endişelenme sevgilim, bu gece rahat uyu
Çünkü sana söz verebilirim, sana garanti edebilirim
Yolun sonunda seni benimle birlikte gördüğümü
[Chorus]
Zaman hiç bizim tarafımızda olmadı, bu yüzden beni beklemeyecek misin?
Bencil bir hayat sürüyorum çünkü ihtiyacım olan bu
Seni inandırmak için ne yapmalıyım
Hepsinin sen ve ben için olduğuna?
[Gitar solosu]
[Outro]
Aşağı doğru, olmak istediğim adama baktığımda
Başından beri biliyordum, sen ve ben ile biteceğini