Baille Broliker Production
L'bonvieu
Vous savez tous exactement qui je suis
Qu'est-ce que j'm'en bats les couilles d'l'arrivée d'Dajjal (moi)
J'attends mon arrivée d'Tanger
Y a des bonvieux posés à Carthagène, qu'ont tout l'acheminement de la chaîne
Na3r Sheitan, ils sont comme toi et moi, ils sortent de la chienneté
Et j'préfère risquer vingt ans aux assiettes qu'mener ta vie d'schlague
À taxer dans des cigarettes dans le centre commercial, b3eid shar
J'ai pas eu d'chatte moi donc dans un box
Y avait un sac avec l'équipement du bon-char, des Kalash' et des touches-car
Pas b'soin d'v'nir nombreux, j'ai les bastos qui le sont
Seuls les vrais savent qui nous sommes
Et j'veux qu'ces fils de pute d'haineux la sente
En ce moment, j'suis coffré comme des kilos de zipette dans des soutes
J'fais du sale mais comme Saddam, j'vais chahad avant d'ter-sau
Ma mère se fait un sang d'encre, j'suis en cavale j'fais les cent pas
J'termine mon projet, j'suis dans les endroits où les condés n'sont pas
J'fais que du son de brave, j'ai rien à prouver
Mais comme j'veux la SACEM à Sopra', on m'dit "Faut faire d'la zumba"
Anifaw, faut tout niquer, afou
Bruxelles à Rotterdam, dans les gov' qu'du bonvieu à fond
J'suis dans l'illégal et face aux lois, j'fais comme ceux qui la font
J'dois rien à personne, moi, j'pousse ni d'affaires, ni la fonte
J'suis sorti du faux plafond, fais pas le fou à plat ventre ou j't'la fout
J'baisais des agences bancaires quand ils te bloquaient ton plafond
Issu des bas fonds, j'mets des baffes, pourtant, j'suis pas à fond
Sa mère, j'ai tapé dans les quatre coins de la France starf'Allah
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Les res-frè m'font des rappels pendant qu'la hess, Sheitan, me fait rappeler
Mais comme j'ai peur de la faim, j'ai vite dérapé
J'ai grandi dans le ce-vi, starf'Allah mes parents m'connaissent mal
J'suis recherché, j'ai besoin d'argent donc je peux te la mettre sans hechma
Bi3 d'la poisse, j'ai l'habitude, tu sais
Na3r Sheitan en B-Twin 7, ouais, l'bitume saigne
J'ai des p'tits sûrs zehef au quartier qu'ont d'jà Glock 17
Toi, tu parles mal, tu vas rien faire juste composer le 17
Y a ceux qui font les fous, ceux qui font vraiment les gros coups
Qu'ont tarpin de lovés et toute l'année, qui restent en croco'
Ceux qui sur le terrain font des grands ponts sans crampons
Ceux qui en grotte, pour faire d'la chapelure, ont écrasé le croûton
Ceux qui ont mangé le goudron en deux temps (en deux temps)
Ceux qui sortent jamais sans le couteau dehors comme dedans
J'suis khapta, j'fais rien, j'ai des bonvieux qui gèrent tout (qui gèrent tout)
Par Allah, m'rate pas, j'te préviens parce que si j'viens, j'éteins tout, l'bonvieu
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Baille Broliker Production
Produzione Baille Broliker
L'bonvieu
L'bonvieu
Vous savez tous exactement qui je suis
Sapete tutti esattamente chi sono
Qu'est-ce que j'm'en bats les couilles d'l'arrivée d'Dajjal (moi)
Che me ne frega dell'arrivo di Dajjal (io)
J'attends mon arrivée d'Tanger
Aspetto il mio arrivo da Tangeri
Y a des bonvieux posés à Carthagène, qu'ont tout l'acheminement de la chaîne
Ci sono dei bonvieux a Cartagena, che hanno tutto il trasporto della catena
Na3r Sheitan, ils sont comme toi et moi, ils sortent de la chienneté
Na3r Sheitan, sono come te e me, escono dalla miseria
Et j'préfère risquer vingt ans aux assiettes qu'mener ta vie d'schlague
E preferisco rischiare vent'anni nei piatti che vivere la tua vita di schiavo
À taxer dans des cigarettes dans le centre commercial, b3eid shar
A tassare nelle sigarette nel centro commerciale, b3eid shar
J'ai pas eu d'chatte moi donc dans un box
Non ho avuto fortuna quindi in un box
Y avait un sac avec l'équipement du bon-char, des Kalash' et des touches-car
C'era un sacco con l'attrezzatura del bon-char, delle Kalash e dei tasti-auto
Pas b'soin d'v'nir nombreux, j'ai les bastos qui le sont
Non c'è bisogno di venire in molti, ho i proiettili che lo sono
Seuls les vrais savent qui nous sommes
Solo i veri sanno chi siamo
Et j'veux qu'ces fils de pute d'haineux la sente
E voglio che questi figli di puttana di odiatori la sentano
En ce moment, j'suis coffré comme des kilos de zipette dans des soutes
In questo momento, sono rinchiuso come chili di zipette nelle stive
J'fais du sale mais comme Saddam, j'vais chahad avant d'ter-sau
Faccio del brutto ma come Saddam, farò chahad prima di ter-sau
Ma mère se fait un sang d'encre, j'suis en cavale j'fais les cent pas
Mia madre si preoccupa, sono in fuga faccio i cento passi
J'termine mon projet, j'suis dans les endroits où les condés n'sont pas
Finisco il mio progetto, sono nei posti dove i poliziotti non sono
J'fais que du son de brave, j'ai rien à prouver
Faccio solo del suono di coraggio, non ho nulla da dimostrare
Mais comme j'veux la SACEM à Sopra', on m'dit "Faut faire d'la zumba"
Ma come voglio la SACEM a Sopra', mi dicono "Devi fare zumba"
Anifaw, faut tout niquer, afou
Anifaw, devi distruggere tutto, afou
Bruxelles à Rotterdam, dans les gov' qu'du bonvieu à fond
Da Bruxelles a Rotterdam, nei gov' solo del bonvieu a tutto volume
J'suis dans l'illégal et face aux lois, j'fais comme ceux qui la font
Sono nell'illegale e di fronte alle leggi, faccio come quelli che le fanno
J'dois rien à personne, moi, j'pousse ni d'affaires, ni la fonte
Non devo nulla a nessuno, io, non spingo né affari, né il peso
J'suis sorti du faux plafond, fais pas le fou à plat ventre ou j't'la fout
Sono uscito dal falso soffitto, non fare il pazzo a pancia in giù o te la metto
J'baisais des agences bancaires quand ils te bloquaient ton plafond
Ho scopato delle agenzie bancarie quando ti bloccavano il soffitto
Issu des bas fonds, j'mets des baffes, pourtant, j'suis pas à fond
Proveniente dai bassifondi, do schiaffi, eppure, non sono a fondo
Sa mère, j'ai tapé dans les quatre coins de la France starf'Allah
Sua madre, ho colpito in tutti e quattro gli angoli della Francia starf'Allah
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso come un fucile con mirino (con mirino)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fuori come dentro, le nostre teste sono minate (sono minate)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
In prigione, non ho fatto seminari (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
Nella tomba, tutti finiremo (finiremo)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
È la strada, non il COVID che mi ha contaminato ('taminato)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Tutto è quadrato come l'operazione sentinella
Les res-frè m'font des rappels pendant qu'la hess, Sheitan, me fait rappeler
I fratelli mi fanno dei richiami mentre la miseria, Sheitan, mi fa ricordare
Mais comme j'ai peur de la faim, j'ai vite dérapé
Ma come ho paura della fame, ho rapidamente deragliato
J'ai grandi dans le ce-vi, starf'Allah mes parents m'connaissent mal
Sono cresciuto nel ce-vi, starf'Allah i miei genitori mi conoscono male
J'suis recherché, j'ai besoin d'argent donc je peux te la mettre sans hechma
Sono ricercato, ho bisogno di soldi quindi posso mettertela senza vergogna
Bi3 d'la poisse, j'ai l'habitude, tu sais
Bi3 della sfortuna, sono abituato, lo sai
Na3r Sheitan en B-Twin 7, ouais, l'bitume saigne
Na3r Sheitan in B-Twin 7, sì, l'asfalto sanguina
J'ai des p'tits sûrs zehef au quartier qu'ont d'jà Glock 17
Ho dei piccoli sicuri zehef nel quartiere che hanno già Glock 17
Toi, tu parles mal, tu vas rien faire juste composer le 17
Tu, parli male, non farai nulla solo comporre il 17
Y a ceux qui font les fous, ceux qui font vraiment les gros coups
Ci sono quelli che fanno i pazzi, quelli che fanno davvero i grossi colpi
Qu'ont tarpin de lovés et toute l'année, qui restent en croco'
Che hanno un sacco di soldi e tutto l'anno, che restano in coccodrillo'
Ceux qui sur le terrain font des grands ponts sans crampons
Quelli che sul campo fanno dei grandi ponti senza tacchetti
Ceux qui en grotte, pour faire d'la chapelure, ont écrasé le croûton
Quelli che in grotta, per fare la panatura, hanno schiacciato il crostone
Ceux qui ont mangé le goudron en deux temps (en deux temps)
Quelli che hanno mangiato l'asfalto in due tempi (in due tempi)
Ceux qui sortent jamais sans le couteau dehors comme dedans
Quelli che non escono mai senza il coltello fuori come dentro
J'suis khapta, j'fais rien, j'ai des bonvieux qui gèrent tout (qui gèrent tout)
Sono khapta, non faccio nulla, ho dei bonvieux che gestiscono tutto (che gestiscono tutto)
Par Allah, m'rate pas, j'te préviens parce que si j'viens, j'éteins tout, l'bonvieu
Per Allah, non mancarmi, ti avverto perché se vengo, spengo tutto, l'bonvieu
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso come un fucile con mirino (con mirino)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fuori come dentro, le nostre teste sono minate (sono minate)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
In prigione, non ho fatto seminari (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
Nella tomba, tutti finiremo (finiremo)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
È la strada, non il COVID che mi ha contaminato ('taminato)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Tutto è quadrato come l'operazione sentinella
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso come un fucile con mirino (con mirino)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fuori come dentro, le nostre teste sono minate (sono minate)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
In prigione, non ho fatto seminari (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
Nella tomba, tutti finiremo (finiremo)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
È la strada, non il COVID che mi ha contaminato ('taminato)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Tutto è quadrato come l'operazione sentinella
Baille Broliker Production
Produção Baille Broliker
L'bonvieu
L'bonvieu
Vous savez tous exactement qui je suis
Todos vocês sabem exatamente quem eu sou
Qu'est-ce que j'm'en bats les couilles d'l'arrivée d'Dajjal (moi)
O que eu me importo com a chegada de Dajjal (eu)
J'attends mon arrivée d'Tanger
Estou esperando minha chegada de Tânger
Y a des bonvieux posés à Carthagène, qu'ont tout l'acheminement de la chaîne
Há bons velhos em Cartagena, que têm todo o encaminhamento da cadeia
Na3r Sheitan, ils sont comme toi et moi, ils sortent de la chienneté
Na3r Sheitan, eles são como você e eu, eles saem da miséria
Et j'préfère risquer vingt ans aux assiettes qu'mener ta vie d'schlague
E eu prefiro arriscar vinte anos nos pratos do que levar sua vida de escravo
À taxer dans des cigarettes dans le centre commercial, b3eid shar
Taxando cigarros no shopping, b3eid shar
J'ai pas eu d'chatte moi donc dans un box
Eu não tive sorte, então em uma caixa
Y avait un sac avec l'équipement du bon-char, des Kalash' et des touches-car
Havia um saco com o equipamento do bom-car, Kalashnikovs e teclas de carro
Pas b'soin d'v'nir nombreux, j'ai les bastos qui le sont
Não precisa vir muitos, eu tenho as balas que são
Seuls les vrais savent qui nous sommes
Só os verdadeiros sabem quem somos
Et j'veux qu'ces fils de pute d'haineux la sente
E eu quero que esses filhos da puta de ódio sintam
En ce moment, j'suis coffré comme des kilos de zipette dans des soutes
No momento, estou preso como quilos de zipette em porões
J'fais du sale mais comme Saddam, j'vais chahad avant d'ter-sau
Eu faço coisas sujas, mas como Saddam, vou testemunhar antes de fugir
Ma mère se fait un sang d'encre, j'suis en cavale j'fais les cent pas
Minha mãe está preocupada, estou fugindo, estou andando de um lado para o outro
J'termine mon projet, j'suis dans les endroits où les condés n'sont pas
Estou terminando meu projeto, estou nos lugares onde os policiais não estão
J'fais que du son de brave, j'ai rien à prouver
Eu só faço som de coragem, não tenho nada a provar
Mais comme j'veux la SACEM à Sopra', on m'dit "Faut faire d'la zumba"
Mas como eu quero a SACEM em Sopra', eles me dizem "Você tem que fazer zumba"
Anifaw, faut tout niquer, afou
Anifaw, tem que destruir tudo, afou
Bruxelles à Rotterdam, dans les gov' qu'du bonvieu à fond
Bruxelas a Roterdã, nos governos só o bom velho a todo vapor
J'suis dans l'illégal et face aux lois, j'fais comme ceux qui la font
Estou na ilegalidade e diante das leis, faço como aqueles que as fazem
J'dois rien à personne, moi, j'pousse ni d'affaires, ni la fonte
Não devo nada a ninguém, eu não empurro negócios, nem peso
J'suis sorti du faux plafond, fais pas le fou à plat ventre ou j't'la fout
Saí do falso teto, não faça o louco de barriga para baixo ou eu te fodo
J'baisais des agences bancaires quand ils te bloquaient ton plafond
Eu estava fodendo bancos quando eles bloqueavam seu teto
Issu des bas fonds, j'mets des baffes, pourtant, j'suis pas à fond
Vindo das profundezas, eu dou tapas, no entanto, eu não estou a todo vapor
Sa mère, j'ai tapé dans les quatre coins de la France starf'Allah
Sua mãe, eu bati em todos os quatro cantos da França starf'Allah
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso como um rifle de mira (com mira)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fora como dentro, nossas cabeças são minadas (são minadas)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Na prisão, eu não fiz seminários (não, não)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
No túmulo, todos nós vamos terminar (terminar)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
É a rua, não o COVID que me contaminou (contaminou)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Tudo está quadrado como a operação sentinela
Les res-frè m'font des rappels pendant qu'la hess, Sheitan, me fait rappeler
Os irmãos me fazem lembretes enquanto a necessidade, Sheitan, me faz lembrar
Mais comme j'ai peur de la faim, j'ai vite dérapé
Mas como eu tenho medo da fome, eu rapidamente saí dos trilhos
J'ai grandi dans le ce-vi, starf'Allah mes parents m'connaissent mal
Eu cresci no ce-vi, starf'Allah meus pais me conhecem mal
J'suis recherché, j'ai besoin d'argent donc je peux te la mettre sans hechma
Estou sendo procurado, preciso de dinheiro então eu posso te foder sem vergonha
Bi3 d'la poisse, j'ai l'habitude, tu sais
Venda de azar, eu estou acostumado, você sabe
Na3r Sheitan en B-Twin 7, ouais, l'bitume saigne
Na3r Sheitan em B-Twin 7, sim, o asfalto sangra
J'ai des p'tits sûrs zehef au quartier qu'ont d'jà Glock 17
Eu tenho pequenos seguros zehef no bairro que já têm Glock 17
Toi, tu parles mal, tu vas rien faire juste composer le 17
Você, você fala mal, você não vai fazer nada, apenas disque 17
Y a ceux qui font les fous, ceux qui font vraiment les gros coups
Há aqueles que agem loucos, aqueles que realmente fazem grandes golpes
Qu'ont tarpin de lovés et toute l'année, qui restent en croco'
Que têm muito amor e o ano todo, que ficam em croco'
Ceux qui sur le terrain font des grands ponts sans crampons
Aqueles que no campo fazem grandes pontes sem chuteiras
Ceux qui en grotte, pour faire d'la chapelure, ont écrasé le croûton
Aqueles que na caverna, para fazer migalhas, esmagaram o pão
Ceux qui ont mangé le goudron en deux temps (en deux temps)
Aqueles que comeram o asfalto em dois tempos (em dois tempos)
Ceux qui sortent jamais sans le couteau dehors comme dedans
Aqueles que nunca saem sem a faca fora como dentro
J'suis khapta, j'fais rien, j'ai des bonvieux qui gèrent tout (qui gèrent tout)
Eu sou khapta, eu não faço nada, eu tenho bons velhos que cuidam de tudo (que cuidam de tudo)
Par Allah, m'rate pas, j'te préviens parce que si j'viens, j'éteins tout, l'bonvieu
Por Allah, não me erre, eu te aviso porque se eu vier, eu apago tudo, o bom velho
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso como um rifle de mira (com mira)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fora como dentro, nossas cabeças são minadas (são minadas)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Na prisão, eu não fiz seminários (não, não)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
No túmulo, todos nós vamos terminar (terminar)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
É a rua, não o COVID que me contaminou (contaminou)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Tudo está quadrado como a operação sentinela
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso como um rifle de mira (com mira)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fora como dentro, nossas cabeças são minadas (são minadas)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Na prisão, eu não fiz seminários (não, não)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
No túmulo, todos nós vamos terminar (terminar)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
É a rua, não o COVID que me contaminou (contaminou)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Tudo está quadrado como a operação sentinela
Baille Broliker Production
Baille Broliker Production
L'bonvieu
The good old days
Vous savez tous exactement qui je suis
You all know exactly who I am
Qu'est-ce que j'm'en bats les couilles d'l'arrivée d'Dajjal (moi)
I don't give a damn about Dajjal's arrival (me)
J'attends mon arrivée d'Tanger
I'm waiting for my arrival from Tangier
Y a des bonvieux posés à Carthagène, qu'ont tout l'acheminement de la chaîne
There are good old guys in Cartagena, who have the whole supply chain
Na3r Sheitan, ils sont comme toi et moi, ils sortent de la chienneté
Na3r Sheitan, they are like you and me, they come from the dog's life
Et j'préfère risquer vingt ans aux assiettes qu'mener ta vie d'schlague
And I'd rather risk twenty years on the plates than lead your life of a schlague
À taxer dans des cigarettes dans le centre commercial, b3eid shar
To tax in cigarettes in the shopping mall, b3eid shar
J'ai pas eu d'chatte moi donc dans un box
I didn't have any luck so in a box
Y avait un sac avec l'équipement du bon-char, des Kalash' et des touches-car
There was a bag with the good-char equipment, Kalash' and car keys
Pas b'soin d'v'nir nombreux, j'ai les bastos qui le sont
No need to come in numbers, I have the bullets that are
Seuls les vrais savent qui nous sommes
Only the real ones know who we are
Et j'veux qu'ces fils de pute d'haineux la sente
And I want these sons of bitches of haters to feel it
En ce moment, j'suis coffré comme des kilos de zipette dans des soutes
Right now, I'm locked up like kilos of zipette in holds
J'fais du sale mais comme Saddam, j'vais chahad avant d'ter-sau
I'm doing dirty but like Saddam, I'm going to chahad before I ter-sau
Ma mère se fait un sang d'encre, j'suis en cavale j'fais les cent pas
My mother is worried sick, I'm on the run I'm pacing
J'termine mon projet, j'suis dans les endroits où les condés n'sont pas
I'm finishing my project, I'm in places where the cops aren't
J'fais que du son de brave, j'ai rien à prouver
I only make brave sound, I have nothing to prove
Mais comme j'veux la SACEM à Sopra', on m'dit "Faut faire d'la zumba"
But since I want the SACEM at Sopra', they tell me "You have to do zumba"
Anifaw, faut tout niquer, afou
Anifaw, you have to fuck everything up, afou
Bruxelles à Rotterdam, dans les gov' qu'du bonvieu à fond
Brussels to Rotterdam, in the gov' only good old days at full blast
J'suis dans l'illégal et face aux lois, j'fais comme ceux qui la font
I'm in the illegal and facing the laws, I do like those who make them
J'dois rien à personne, moi, j'pousse ni d'affaires, ni la fonte
I owe nothing to anyone, I don't push either business or weight
J'suis sorti du faux plafond, fais pas le fou à plat ventre ou j't'la fout
I came out of the false ceiling, don't play the fool flat on your stomach or I'll fuck you
J'baisais des agences bancaires quand ils te bloquaient ton plafond
I fucked up banks when they blocked your ceiling
Issu des bas fonds, j'mets des baffes, pourtant, j'suis pas à fond
Coming from the lower depths, I slap, yet, I'm not at full throttle
Sa mère, j'ai tapé dans les quatre coins de la France starf'Allah
His mother, I hit in the four corners of France starf'Allah
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Precise like a sniper rifle (with a scope)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Outside as inside, our heads are mined (are mined)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
In prison, I didn't do seminars (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
In the grave, we're all going to end up (end up)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
It's the street, not COVID that contaminated me ('taminated)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Everything is squared like the sentinel operation
Les res-frè m'font des rappels pendant qu'la hess, Sheitan, me fait rappeler
The bros make me reminders while the hess, Sheitan, makes me remember
Mais comme j'ai peur de la faim, j'ai vite dérapé
But since I'm afraid of hunger, I quickly skidded
J'ai grandi dans le ce-vi, starf'Allah mes parents m'connaissent mal
I grew up in the ce-vi, starf'Allah my parents don't know me well
J'suis recherché, j'ai besoin d'argent donc je peux te la mettre sans hechma
I'm wanted, I need money so I can put it to you without hechma
Bi3 d'la poisse, j'ai l'habitude, tu sais
Bi3 of bad luck, I'm used to it, you know
Na3r Sheitan en B-Twin 7, ouais, l'bitume saigne
Na3r Sheitan in B-Twin 7, yeah, the asphalt bleeds
J'ai des p'tits sûrs zehef au quartier qu'ont d'jà Glock 17
I have little sure zehef in the neighborhood who already have Glock 17
Toi, tu parles mal, tu vas rien faire juste composer le 17
You, you talk bad, you're not going to do anything just dial 17
Y a ceux qui font les fous, ceux qui font vraiment les gros coups
There are those who act crazy, those who really do the big hits
Qu'ont tarpin de lovés et toute l'année, qui restent en croco'
Who have a lot of love and all year round, who stay in croco'
Ceux qui sur le terrain font des grands ponts sans crampons
Those who on the field make big bridges without crampons
Ceux qui en grotte, pour faire d'la chapelure, ont écrasé le croûton
Those who in the cave, to make breadcrumbs, crushed the crouton
Ceux qui ont mangé le goudron en deux temps (en deux temps)
Those who ate the tar in two times (in two times)
Ceux qui sortent jamais sans le couteau dehors comme dedans
Those who never go out without the knife outside as inside
J'suis khapta, j'fais rien, j'ai des bonvieux qui gèrent tout (qui gèrent tout)
I'm khapta, I do nothing, I have good old guys who manage everything (who manage everything)
Par Allah, m'rate pas, j'te préviens parce que si j'viens, j'éteins tout, l'bonvieu
By Allah, don't miss me, I warn you because if I come, I turn off everything, the good old days
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Precise like a sniper rifle (with a scope)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Outside as inside, our heads are mined (are mined)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
In prison, I didn't do seminars (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
In the grave, we're all going to end up (end up)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
It's the street, not COVID that contaminated me ('taminated)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Everything is squared like the sentinel operation
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Precise like a sniper rifle (with a scope)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Outside as inside, our heads are mined (are mined)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
In prison, I didn't do seminars (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
In the grave, we're all going to end up (end up)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
It's the street, not COVID that contaminated me ('taminated)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Everything is squared like the sentinel operation
Baille Broliker Production
Producción de Baille Broliker
L'bonvieu
El buen viejo
Vous savez tous exactement qui je suis
Todos saben exactamente quién soy
Qu'est-ce que j'm'en bats les couilles d'l'arrivée d'Dajjal (moi)
¿Qué me importa la llegada de Dajjal (yo)?
J'attends mon arrivée d'Tanger
Estoy esperando mi llegada de Tánger
Y a des bonvieux posés à Carthagène, qu'ont tout l'acheminement de la chaîne
Hay buenos viejos en Cartagena, que tienen toda la cadena de suministro
Na3r Sheitan, ils sont comme toi et moi, ils sortent de la chienneté
Na3r Sheitan, son como tú y yo, salen de la miseria
Et j'préfère risquer vingt ans aux assiettes qu'mener ta vie d'schlague
Y prefiero arriesgar veinte años en los platos que llevar tu vida de esclavo
À taxer dans des cigarettes dans le centre commercial, b3eid shar
A cobrar en cigarrillos en el centro comercial, b3eid shar
J'ai pas eu d'chatte moi donc dans un box
No tuve suerte, así que en un box
Y avait un sac avec l'équipement du bon-char, des Kalash' et des touches-car
Había una bolsa con el equipo del buen carro, Kalashnikovs y teclas de coche
Pas b'soin d'v'nir nombreux, j'ai les bastos qui le sont
No necesito venir en gran número, tengo las balas que lo son
Seuls les vrais savent qui nous sommes
Sólo los verdaderos saben quiénes somos
Et j'veux qu'ces fils de pute d'haineux la sente
Y quiero que estos hijos de puta de los odiosos lo sientan
En ce moment, j'suis coffré comme des kilos de zipette dans des soutes
En este momento, estoy encerrado como kilos de zipette en los compartimentos de carga
J'fais du sale mais comme Saddam, j'vais chahad avant d'ter-sau
Hago cosas sucias pero como Saddam, voy a testificar antes de escapar
Ma mère se fait un sang d'encre, j'suis en cavale j'fais les cent pas
Mi madre está preocupada, estoy huyendo y dando vueltas
J'termine mon projet, j'suis dans les endroits où les condés n'sont pas
Termino mi proyecto, estoy en lugares donde la policía no está
J'fais que du son de brave, j'ai rien à prouver
Sólo hago música valiente, no tengo nada que demostrar
Mais comme j'veux la SACEM à Sopra', on m'dit "Faut faire d'la zumba"
Pero como quiero la SACEM a Sopra', me dicen "Tienes que hacer zumba"
Anifaw, faut tout niquer, afou
Anifaw, hay que destrozar todo, afou
Bruxelles à Rotterdam, dans les gov' qu'du bonvieu à fond
De Bruselas a Rotterdam, en los gobiernos sólo el buen viejo a tope
J'suis dans l'illégal et face aux lois, j'fais comme ceux qui la font
Estoy en la ilegalidad y frente a las leyes, hago como los que las hacen
J'dois rien à personne, moi, j'pousse ni d'affaires, ni la fonte
No le debo nada a nadie, yo no empujo ni negocios, ni pesas
J'suis sorti du faux plafond, fais pas le fou à plat ventre ou j't'la fout
Salí del falso techo, no hagas el tonto boca abajo o te la meto
J'baisais des agences bancaires quand ils te bloquaient ton plafond
Estaba jodiendo a los bancos cuando te bloqueaban el techo
Issu des bas fonds, j'mets des baffes, pourtant, j'suis pas à fond
Vengo de los bajos fondos, doy bofetadas, sin embargo, no estoy a tope
Sa mère, j'ai tapé dans les quatre coins de la France starf'Allah
Su madre, he golpeado en las cuatro esquinas de Francia starf'Allah
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso como un rifle de francotirador (con mira)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fuera como dentro, nuestras cabezas están minadas (están minadas)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
En prisión, no hice seminarios (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
En la tumba, todos vamos a terminar (terminar)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Es la calle, no el COVID lo que me ha contaminado ('taminado)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Todo está cuadriculado como la operación centinela
Les res-frè m'font des rappels pendant qu'la hess, Sheitan, me fait rappeler
Los hermanos me hacen recordatorios mientras la necesidad, Sheitan, me hace recordar
Mais comme j'ai peur de la faim, j'ai vite dérapé
Pero como tengo miedo del hambre, rápidamente me desvié
J'ai grandi dans le ce-vi, starf'Allah mes parents m'connaissent mal
Crecí en el ce-vi, starf'Allah mis padres me conocen mal
J'suis recherché, j'ai besoin d'argent donc je peux te la mettre sans hechma
Estoy buscado, necesito dinero así que puedo metértela sin vergüenza
Bi3 d'la poisse, j'ai l'habitude, tu sais
Bi3 de la mala suerte, estoy acostumbrado, ya sabes
Na3r Sheitan en B-Twin 7, ouais, l'bitume saigne
Na3r Sheitan en B-Twin 7, sí, el asfalto sangra
J'ai des p'tits sûrs zehef au quartier qu'ont d'jà Glock 17
Tengo pequeños seguros zehef en el barrio que ya tienen Glock 17
Toi, tu parles mal, tu vas rien faire juste composer le 17
Tú, hablas mal, no vas a hacer nada, sólo marcar el 17
Y a ceux qui font les fous, ceux qui font vraiment les gros coups
Hay los que hacen el tonto, los que realmente hacen los grandes golpes
Qu'ont tarpin de lovés et toute l'année, qui restent en croco'
Que tienen mucho amor y todo el año, que se quedan en cocodrilo'
Ceux qui sur le terrain font des grands ponts sans crampons
Los que en el campo hacen grandes puentes sin tacos
Ceux qui en grotte, pour faire d'la chapelure, ont écrasé le croûton
Los que en la cueva, para hacer pan rallado, han aplastado el pan
Ceux qui ont mangé le goudron en deux temps (en deux temps)
Los que han comido el alquitrán en dos tiempos (en dos tiempos)
Ceux qui sortent jamais sans le couteau dehors comme dedans
Los que nunca salen sin el cuchillo fuera como dentro
J'suis khapta, j'fais rien, j'ai des bonvieux qui gèrent tout (qui gèrent tout)
Estoy khapta, no hago nada, tengo buenos viejos que lo manejan todo (que lo manejan todo)
Par Allah, m'rate pas, j'te préviens parce que si j'viens, j'éteins tout, l'bonvieu
Por Allah, no me falles, te advierto porque si vengo, apago todo, el buen viejo
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso como un rifle de francotirador (con mira)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fuera como dentro, nuestras cabezas están minadas (están minadas)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
En prisión, no hice seminarios (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
En la tumba, todos vamos a terminar (terminar)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Es la calle, no el COVID lo que me ha contaminado ('taminado)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Todo está cuadriculado como la operación centinela
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Preciso como un rifle de francotirador (con mira)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Fuera como dentro, nuestras cabezas están minadas (están minadas)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
En prisión, no hice seminarios (no, no)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
En la tumba, todos vamos a terminar (terminar)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Es la calle, no el COVID lo que me ha contaminado ('taminado)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Todo está cuadriculado como la operación centinela
Baille Broliker Production
Baille Broliker Produktion
L'bonvieu
L'bonvieu
Vous savez tous exactement qui je suis
Ihr wisst alle genau, wer ich bin
Qu'est-ce que j'm'en bats les couilles d'l'arrivée d'Dajjal (moi)
Was kümmert es mich, wenn Dajjal ankommt (ich)
J'attends mon arrivée d'Tanger
Ich warte auf meine Ankunft in Tanger
Y a des bonvieux posés à Carthagène, qu'ont tout l'acheminement de la chaîne
Es gibt gute Leute in Cartagena, die die ganze Kette liefern
Na3r Sheitan, ils sont comme toi et moi, ils sortent de la chienneté
Na3r Sheitan, sie sind wie du und ich, sie kommen aus der Hölle
Et j'préfère risquer vingt ans aux assiettes qu'mener ta vie d'schlague
Und ich riskiere lieber zwanzig Jahre auf den Tellern, als dein Leben als Schlague zu führen
À taxer dans des cigarettes dans le centre commercial, b3eid shar
Zigaretten im Einkaufszentrum zu besteuern, b3eid shar
J'ai pas eu d'chatte moi donc dans un box
Ich hatte kein Glück, also in einer Box
Y avait un sac avec l'équipement du bon-char, des Kalash' et des touches-car
Es gab eine Tasche mit der Ausrüstung des guten Wagens, Kalashnikovs und Autoschlüssel
Pas b'soin d'v'nir nombreux, j'ai les bastos qui le sont
Keine Notwendigkeit, viele zu kommen, ich habe die Kugeln, die es sind
Seuls les vrais savent qui nous sommes
Nur die Wahren wissen, wer wir sind
Et j'veux qu'ces fils de pute d'haineux la sente
Und ich will, dass diese Hurensohn-Hasser es fühlen
En ce moment, j'suis coffré comme des kilos de zipette dans des soutes
Im Moment bin ich eingesperrt wie Kilo von Zipette im Frachtraum
J'fais du sale mais comme Saddam, j'vais chahad avant d'ter-sau
Ich mache Dreck, aber wie Saddam werde ich Shahad vor dem Ter-sau
Ma mère se fait un sang d'encre, j'suis en cavale j'fais les cent pas
Meine Mutter macht sich Sorgen, ich bin auf der Flucht, ich gehe hundert Schritte
J'termine mon projet, j'suis dans les endroits où les condés n'sont pas
Ich beende mein Projekt, ich bin an Orten, wo die Bullen nicht sind
J'fais que du son de brave, j'ai rien à prouver
Ich mache nur mutigen Sound, ich habe nichts zu beweisen
Mais comme j'veux la SACEM à Sopra', on m'dit "Faut faire d'la zumba"
Aber weil ich die SACEM bei Sopra will, sagen sie mir "Du musst Zumba machen"
Anifaw, faut tout niquer, afou
Anifaw, alles muss kaputt gemacht werden, afou
Bruxelles à Rotterdam, dans les gov' qu'du bonvieu à fond
Von Brüssel nach Rotterdam, in den Regierungen nur guter alter Sound
J'suis dans l'illégal et face aux lois, j'fais comme ceux qui la font
Ich bin illegal und gegenüber den Gesetzen verhalte ich mich wie die, die sie machen
J'dois rien à personne, moi, j'pousse ni d'affaires, ni la fonte
Ich schulde niemandem etwas, ich schiebe weder Geschäfte noch Gewichte
J'suis sorti du faux plafond, fais pas le fou à plat ventre ou j't'la fout
Ich kam aus der falschen Decke, spiel nicht den Verrückten auf dem Bauch oder ich stecke es dir rein
J'baisais des agences bancaires quand ils te bloquaient ton plafond
Ich fickte Banken, als sie deine Decke blockierten
Issu des bas fonds, j'mets des baffes, pourtant, j'suis pas à fond
Aus den unteren Schichten, ich gebe Ohrfeigen, obwohl ich nicht voll dabei bin
Sa mère, j'ai tapé dans les quatre coins de la France starf'Allah
Seine Mutter, ich habe in allen vier Ecken Frankreichs gekämpft, starf'Allah
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Präzise wie ein Scharfschützengewehr (mit Zielfernrohr)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Draußen wie drinnen sind unsere Köpfe vermint (sind vermint)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Im Gefängnis habe ich keine Seminare gemacht (nein, nein)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
Im Grab werden wir alle enden (enden)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Es ist die Straße, nicht COVID, die mich infiziert hat ('taminé)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Alles ist wie die Operation Sentinel abgesteckt
Les res-frè m'font des rappels pendant qu'la hess, Sheitan, me fait rappeler
Die Brüder erinnern mich, während die Not, Sheitan, mich erinnert
Mais comme j'ai peur de la faim, j'ai vite dérapé
Aber weil ich Angst vor dem Hunger habe, bin ich schnell abgerutscht
J'ai grandi dans le ce-vi, starf'Allah mes parents m'connaissent mal
Ich bin in der Ce-vi aufgewachsen, starf'Allah meine Eltern kennen mich schlecht
J'suis recherché, j'ai besoin d'argent donc je peux te la mettre sans hechma
Ich werde gesucht, ich brauche Geld, also kann ich es dir ohne Scham geben
Bi3 d'la poisse, j'ai l'habitude, tu sais
Bi3 des Pechs, ich bin daran gewöhnt, du weißt
Na3r Sheitan en B-Twin 7, ouais, l'bitume saigne
Na3r Sheitan auf B-Twin 7, ja, der Asphalt blutet
J'ai des p'tits sûrs zehef au quartier qu'ont d'jà Glock 17
Ich habe kleine sichere Jungs im Viertel, die schon Glock 17 haben
Toi, tu parles mal, tu vas rien faire juste composer le 17
Du redest schlecht, du wirst nichts tun, nur die 17 wählen
Y a ceux qui font les fous, ceux qui font vraiment les gros coups
Es gibt die, die verrückt spielen, die, die wirklich die großen Coups machen
Qu'ont tarpin de lovés et toute l'année, qui restent en croco'
Die viel Geld haben und das ganze Jahr über in Krokodil bleiben
Ceux qui sur le terrain font des grands ponts sans crampons
Die auf dem Feld große Brücken ohne Stollen machen
Ceux qui en grotte, pour faire d'la chapelure, ont écrasé le croûton
Die in der Höhle, um Paniermehl zu machen, das Brot zerdrückt haben
Ceux qui ont mangé le goudron en deux temps (en deux temps)
Die, die den Teer in zwei Zügen gegessen haben (in zwei Zügen)
Ceux qui sortent jamais sans le couteau dehors comme dedans
Die, die nie ohne das Messer draußen wie drinnen rausgehen
J'suis khapta, j'fais rien, j'ai des bonvieux qui gèrent tout (qui gèrent tout)
Ich bin khapta, ich mache nichts, ich habe gute alte Leute, die alles regeln (die alles regeln)
Par Allah, m'rate pas, j'te préviens parce que si j'viens, j'éteins tout, l'bonvieu
Bei Allah, verfehle mich nicht, ich warne dich, denn wenn ich komme, lösche ich alles aus, der gute alte
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Präzise wie ein Scharfschützengewehr (mit Zielfernrohr)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Draußen wie drinnen sind unsere Köpfe vermint (sind vermint)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Im Gefängnis habe ich keine Seminare gemacht (nein, nein)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
Im Grab werden wir alle enden (enden)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Es ist die Straße, nicht COVID, die mich infiziert hat ('taminé)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Alles ist wie die Operation Sentinel abgesteckt
Précis comme un fusil à lunette (à lunette)
Präzise wie ein Scharfschützengewehr (mit Zielfernrohr)
Dehors comme dedans, nos têtes sont minés (sont minés)
Draußen wie drinnen sind unsere Köpfe vermint (sind vermint)
En prison, j'ai pas fait de séminaires (non, non)
Im Gefängnis habe ich keine Seminare gemacht (nein, nein)
Dans la tombe, on va tous terminer (terminer)
Im Grab werden wir alle enden (enden)
C'est la rue, pas le COVID qui m'a contaminé ('taminé)
Es ist die Straße, nicht COVID, die mich infiziert hat ('taminé)
Tout est quadrillé comme l'opé' sentinelle
Alles ist wie die Operation Sentinel abgesteckt