Geo on the track
C'est nous les bras longs, la cité
Tu vas plainter, fais pas l'excité
J'suis pas un rebeu, j'suis un 3arbi, oh mamacita
Elle veut me menotter, ya zebi
Combien veulent m'sauter, me niquer ma vie? Elle sait pas
Pour mon honneur j'ai pas hésité (non non)
Quand y a l'7.62 personne s'en mêle, personne sépare
J'fais des millions d'vues et des passes de zipette (bonvieu)
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
On fait même la route, mets juste le taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Le laisser marcher m'arrange pas
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Bien avant les humains d'en face, ouais
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
J'suis pas Tony ou Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Y a des villages dans le Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
J'suis pas Tony ou Manny
Je suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Y a des villages dans le Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Gros a maillé
Versailles donne que des grosses peines
Braqués dans l'78, beaucoup étaient en panique
T'arrives pas à tenir un rrain-té
Tu veux prendre la ville, gros tu fumes trop d'Cali'
Big-up le R et Bac à Lille, plus de nif qu'la brigade canine
On sort pas pour faire du bruit, l'calibre, gros
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
On fait même la route, mets juste le taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Le laisser marcher m'arrange pas
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Bien avant les humains d'en face, ouais
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
J'suis pas Tony ou Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Y a des villages dans le Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
J'suis pas Tony ou Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Y a des villages dans le Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
(J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(J'suis pas Tony ou Manny)
(Y a des villages dans le Rif)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
Geo on the track
Geo sulla traccia
C'est nous les bras longs, la cité
Siamo noi i bracci lunghi, la città
Tu vas plainter, fais pas l'excité
Ti lamenterai, non fare l'eccitato
J'suis pas un rebeu, j'suis un 3arbi, oh mamacita
Non sono un arabo, sono un 3arbi, oh mamacita
Elle veut me menotter, ya zebi
Vuole mettermi le manette, ya zebi
Combien veulent m'sauter, me niquer ma vie? Elle sait pas
Quanti vogliono saltarmi, rovinarmi la vita? Non lo sa
Pour mon honneur j'ai pas hésité (non non)
Per il mio onore non ho esitato (no no)
Quand y a l'7.62 personne s'en mêle, personne sépare
Quando c'è il 7.62 nessuno si intromette, nessuno separa
J'fais des millions d'vues et des passes de zipette (bonvieu)
Faccio milioni di visualizzazioni e passaggi di zipette (bonvieu)
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
È tutto per drahem, si chiama baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Noi siamo la Corsica, non ci mischiamo
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Gli umani sono paro, tutti sono carbo
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
Sei strano, te la metto senza hechma
On fait même la route, mets juste le taro
Facciamo anche la strada, metti solo il taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
Parli in me-chro, non mi disturba
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Siamo noi i padri, ha riscaldato tardi
Le laisser marcher m'arrange pas
Non lasciarlo camminare non mi conviene
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Questi figli di puttana, non se la cavano
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Vogliono il mio posto ma sono in piedi dal mattino
Bien avant les humains d'en face, ouais
Ben prima degli umani di fronte, sì
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
Non ci amano, vogliono che io sia morto o in tribunale quindi
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
Guardo dietro di me e scompaio alla seis, sì
J'suis pas Tony ou Manny
Non sono Tony o Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Sono il Bonvieu e so che non mi fottono
Y a des villages dans le Rif
Ci sono villaggi nel Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Che nemmeno i grossisti conoscono
J'suis pas Tony ou Manny
Non sono Tony o Manny
Je suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Sono il Bonvieu e so che non mi fottono
Y a des villages dans le Rif
Ci sono villaggi nel Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Che nemmeno i grossisti conoscono
Gros a maillé
Grosso ha fatto soldi
Versailles donne que des grosses peines
Versailles dà solo grandi pene
Braqués dans l'78, beaucoup étaient en panique
Rapinati nel '78, molti erano in panico
T'arrives pas à tenir un rrain-té
Non riesci a tenere un rrain-té
Tu veux prendre la ville, gros tu fumes trop d'Cali'
Vuoi prendere la città, grosso fumi troppo d'Cali'
Big-up le R et Bac à Lille, plus de nif qu'la brigade canine
Big-up il R e Bac a Lille, più nif che la brigata canina
On sort pas pour faire du bruit, l'calibre, gros
Non usciamo per fare rumore, il calibro, grosso
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
È tutto per drahem, si chiama baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Noi siamo la Corsica, non ci mischiamo
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Gli umani sono paro, tutti sono carbo
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
Sei strano, te la metto senza hechma
On fait même la route, mets juste le taro
Facciamo anche la strada, metti solo il taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
Parli in me-chro, non mi disturba
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Siamo noi i padri, ha riscaldato tardi
Le laisser marcher m'arrange pas
Non lasciarlo camminare non mi conviene
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Questi figli di puttana, non se la cavano
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Vogliono il mio posto ma sono in piedi dal mattino
Bien avant les humains d'en face, ouais
Ben prima degli umani di fronte, sì
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
Non ci amano, vogliono che io sia morto o in tribunale quindi
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
Guardo dietro di me e scompaio alla seis, sì
J'suis pas Tony ou Manny
Non sono Tony o Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Sono il Bonvieu e so che non mi fottono
Y a des villages dans le Rif
Ci sono villaggi nel Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Che nemmeno i grossisti conoscono
J'suis pas Tony ou Manny
Non sono Tony o Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Sono il Bonvieu e so che non mi fottono
Y a des villages dans le Rif
Ci sono villaggi nel Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Che nemmeno i grossisti conoscono
(J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas)
(Sono il Bonvieu e so che non mi fottono)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(Che nemmeno i grossisti conoscono)
(J'suis pas Tony ou Manny)
(Non sono Tony o Manny)
(Y a des villages dans le Rif)
(Ci sono villaggi nel Rif)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(Che nemmeno i grossisti conoscono)
Geo on the track
Geo na pista
C'est nous les bras longs, la cité
Somos nós os de braços longos, a cidade
Tu vas plainter, fais pas l'excité
Vais reclamar, não te excites
J'suis pas un rebeu, j'suis un 3arbi, oh mamacita
Não sou um árabe, sou um 3arbi, oh mamacita
Elle veut me menotter, ya zebi
Ela quer me algemar, ya zebi
Combien veulent m'sauter, me niquer ma vie? Elle sait pas
Quantos querem me saltar, estragar a minha vida? Ela não sabe
Pour mon honneur j'ai pas hésité (non non)
Pelo meu honra não hesitei (não não)
Quand y a l'7.62 personne s'en mêle, personne sépare
Quando há o 7.62 ninguém se mete, ninguém separa
J'fais des millions d'vues et des passes de zipette (bonvieu)
Faço milhões de visualizações e passes de zipette (bonvieu)
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
É tudo para drahem, chama-se baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Nós somos a Córsega, não nos misturamos
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Os humanos são paro, todo mundo está carbo
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
És estranho, dou-te sem hechma
On fait même la route, mets juste le taro
Até fazemos a estrada, só coloca o taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
Falas em me-chro, não me incomoda
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Somos nós os pais, ele aqueceu tarde
Le laisser marcher m'arrange pas
Deixá-lo andar não me convém
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Estes filhos da puta, eles não se safam
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Eles querem o meu lugar mas estou de pé desde a manhã
Bien avant les humains d'en face, ouais
Bem antes dos humanos da frente, sim
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
Eles não nos amam, eles querem que eu esteja morto ou nas assizes então
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
Olho para trás e desapareço na seis, sim
J'suis pas Tony ou Manny
Não sou Tony ou Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Sou o Bonvieu e sei que não me fodem
Y a des villages dans le Rif
Há aldeias no Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Que até os grossistas não conhecem
J'suis pas Tony ou Manny
Não sou Tony ou Manny
Je suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Sou o Bonvieu e sei que não me fodem
Y a des villages dans le Rif
Há aldeias no Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Que até os grossistas não conhecem
Gros a maillé
Grosso a maillé
Versailles donne que des grosses peines
Versailles só dá grandes penas
Braqués dans l'78, beaucoup étaient en panique
Assaltados no 78, muitos estavam em pânico
T'arrives pas à tenir un rrain-té
Não consegues segurar um rrain-té
Tu veux prendre la ville, gros tu fumes trop d'Cali'
Queres tomar a cidade, grande, fumas demasiado Cali'
Big-up le R et Bac à Lille, plus de nif qu'la brigade canine
Big-up o R e Bac em Lille, mais nif que a brigada canina
On sort pas pour faire du bruit, l'calibre, gros
Não saímos para fazer barulho, o calibre, grande
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
É tudo para drahem, chama-se baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Nós somos a Córsega, não nos misturamos
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Os humanos são paro, todo mundo está carbo
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
És estranho, dou-te sem hechma
On fait même la route, mets juste le taro
Até fazemos a estrada, só coloca o taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
Falas em me-chro, não me incomoda
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Somos nós os pais, ele aqueceu tarde
Le laisser marcher m'arrange pas
Deixá-lo andar não me convém
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Estes filhos da puta, eles não se safam
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Eles querem o meu lugar mas estou de pé desde a manhã
Bien avant les humains d'en face, ouais
Bem antes dos humanos da frente, sim
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
Eles não nos amam, eles querem que eu esteja morto ou nas assizes então
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
Olho para trás e desapareço na seis, sim
J'suis pas Tony ou Manny
Não sou Tony ou Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Sou o Bonvieu e sei que não me fodem
Y a des villages dans le Rif
Há aldeias no Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Que até os grossistas não conhecem
J'suis pas Tony ou Manny
Não sou Tony ou Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Sou o Bonvieu e sei que não me fodem
Y a des villages dans le Rif
Há aldeias no Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Que até os grossistas não conhecem
(J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas)
(Sou o Bonvieu e sei que não me fodem)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(Que até os grossistas não conhecem)
(J'suis pas Tony ou Manny)
(Não sou Tony ou Manny)
(Y a des villages dans le Rif)
(Há aldeias no Rif)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(Que até os grossistas não conhecem)
Geo on the track
Geo on the track
C'est nous les bras longs, la cité
We're the long arms, the city
Tu vas plainter, fais pas l'excité
You're going to complain, don't get excited
J'suis pas un rebeu, j'suis un 3arbi, oh mamacita
I'm not an Arab, I'm a 3arbi, oh mamacita
Elle veut me menotter, ya zebi
She wants to handcuff me, oh my god
Combien veulent m'sauter, me niquer ma vie? Elle sait pas
How many want to jump me, ruin my life? She doesn't know
Pour mon honneur j'ai pas hésité (non non)
For my honor I didn't hesitate (no no)
Quand y a l'7.62 personne s'en mêle, personne sépare
When there's the 7.62 nobody gets involved, nobody separates
J'fais des millions d'vues et des passes de zipette (bonvieu)
I make millions of views and zip passes (bonvieu)
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
It's all for money, it's called hustle
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
We're from Corsica, we don't mix
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Humans are paranoid, everyone is burnt out
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
You're weird, I'll give it to you without shame
On fait même la route, mets juste le taro
We even hit the road, just put the taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
You're talking in slang, don't bother me
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
We're the bosses, he heated up late
Le laisser marcher m'arrange pas
Letting him walk doesn't suit me
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
These sons of bitches, they're not getting away
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
They want my place but I'm up from the morning
Bien avant les humains d'en face, ouais
Well before the humans across, yeah
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
They don't like us, they want me dead or in court so
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
I look behind me and I disappear at six, yeah
J'suis pas Tony ou Manny
I'm not Tony or Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
I'm the Bonvieu and I know they're not screwing me
Y a des villages dans le Rif
There are villages in the Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
That even the wholesalers don't know
J'suis pas Tony ou Manny
I'm not Tony or Manny
Je suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
I'm the Bonvieu and I know they're not screwing me
Y a des villages dans le Rif
There are villages in the Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
That even the wholesalers don't know
Gros a maillé
Big guy has meshed
Versailles donne que des grosses peines
Versailles only gives big pains
Braqués dans l'78, beaucoup étaient en panique
Robbed in the '78, many were panicking
T'arrives pas à tenir un rrain-té
You can't hold a rrain-té
Tu veux prendre la ville, gros tu fumes trop d'Cali'
You want to take the city, big guy you smoke too much Cali'
Big-up le R et Bac à Lille, plus de nif qu'la brigade canine
Big-up the R and Bac in Lille, more sniff than the canine brigade
On sort pas pour faire du bruit, l'calibre, gros
We don't go out to make noise, the caliber, big guy
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
It's all for money, it's called hustle
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
We're from Corsica, we don't mix
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Humans are paranoid, everyone is burnt out
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
You're weird, I'll give it to you without shame
On fait même la route, mets juste le taro
We even hit the road, just put the taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
You're talking in slang, don't bother me
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
We're the bosses, he heated up late
Le laisser marcher m'arrange pas
Letting him walk doesn't suit me
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
These sons of bitches, they're not getting away
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
They want my place but I'm up from the morning
Bien avant les humains d'en face, ouais
Well before the humans across, yeah
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
They don't like us, they want me dead or in court so
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
I look behind me and I disappear at six, yeah
J'suis pas Tony ou Manny
I'm not Tony or Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
I'm the Bonvieu and I know they're not screwing me
Y a des villages dans le Rif
There are villages in the Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
That even the wholesalers don't know
J'suis pas Tony ou Manny
I'm not Tony or Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
I'm the Bonvieu and I know they're not screwing me
Y a des villages dans le Rif
There are villages in the Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
That even the wholesalers don't know
(J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas)
(I'm the Bonvieu and I know they're not screwing me)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(That even the wholesalers don't know)
(J'suis pas Tony ou Manny)
(I'm not Tony or Manny)
(Y a des villages dans le Rif)
(There are villages in the Rif)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(That even the wholesalers don't know)
Geo on the track
Geo en la pista
C'est nous les bras longs, la cité
Somos los de los brazos largos, la ciudad
Tu vas plainter, fais pas l'excité
Vas a quejarte, no te emociones
J'suis pas un rebeu, j'suis un 3arbi, oh mamacita
No soy un árabe, soy un 3arbi, oh mamacita
Elle veut me menotter, ya zebi
Ella quiere esposarme, ya zebi
Combien veulent m'sauter, me niquer ma vie? Elle sait pas
¿Cuántos quieren saltarme, arruinar mi vida? Ella no sabe
Pour mon honneur j'ai pas hésité (non non)
Por mi honor no dudé (no no)
Quand y a l'7.62 personne s'en mêle, personne sépare
Cuando está el 7.62 nadie se mete, nadie separa
J'fais des millions d'vues et des passes de zipette (bonvieu)
Hago millones de vistas y pases de zipette (bonvieu)
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
Todo es por el dinero, se llama baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Nosotros somos Córcega, no nos mezclamos
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Los humanos son paro, todo el mundo está carbo
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
Eres raro, te la meto sin hechma
On fait même la route, mets juste le taro
Incluso hacemos el camino, solo pon el taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
Hablas en me-chro, no me molestes
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Somos los jefes, se calentó tarde
Le laisser marcher m'arrange pas
No me conviene dejarlo caminar
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Estos hijos de perra, no se salen con la suya
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Quieren mi lugar pero estoy de pie desde la mañana
Bien avant les humains d'en face, ouais
Mucho antes que los humanos de enfrente, sí
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
No nos quieren, quieren que esté muerto o en el banquillo así que
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
Miro detrás de mí y desaparezco a las seis, sí
J'suis pas Tony ou Manny
No soy Tony o Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Soy el Bonvieu y sé que no me joden
Y a des villages dans le Rif
Hay aldeas en el Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Que incluso los mayoristas no conocen
J'suis pas Tony ou Manny
No soy Tony o Manny
Je suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Soy el Bonvieu y sé que no me joden
Y a des villages dans le Rif
Hay aldeas en el Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Que incluso los mayoristas no conocen
Gros a maillé
Gros ha hecho dinero
Versailles donne que des grosses peines
Versalles solo da grandes penas
Braqués dans l'78, beaucoup étaient en panique
Asaltados en el '78, muchos estaban en pánico
T'arrives pas à tenir un rrain-té
No puedes manejar un rrain-té
Tu veux prendre la ville, gros tu fumes trop d'Cali'
Quieres tomar la ciudad, gros fumas demasiado Cali'
Big-up le R et Bac à Lille, plus de nif qu'la brigade canine
Big-up el R y Bac en Lille, más nif que la brigada canina
On sort pas pour faire du bruit, l'calibre, gros
No salimos para hacer ruido, el calibre, gros
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
Todo es por el dinero, se llama baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Nosotros somos Córcega, no nos mezclamos
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Los humanos son paro, todo el mundo está carbo
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
Eres raro, te la meto sin hechma
On fait même la route, mets juste le taro
Incluso hacemos el camino, solo pon el taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
Hablas en me-chro, no me molestes
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Somos los jefes, se calentó tarde
Le laisser marcher m'arrange pas
No me conviene dejarlo caminar
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Estos hijos de perra, no se salen con la suya
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Quieren mi lugar pero estoy de pie desde la mañana
Bien avant les humains d'en face, ouais
Mucho antes que los humanos de enfrente, sí
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
No nos quieren, quieren que esté muerto o en el banquillo así que
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
Miro detrás de mí y desaparezco a las seis, sí
J'suis pas Tony ou Manny
No soy Tony o Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Soy el Bonvieu y sé que no me joden
Y a des villages dans le Rif
Hay aldeas en el Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Que incluso los mayoristas no conocen
J'suis pas Tony ou Manny
No soy Tony o Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Soy el Bonvieu y sé que no me joden
Y a des villages dans le Rif
Hay aldeas en el Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Que incluso los mayoristas no conocen
(J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas)
(Soy el Bonvieu y sé que no me joden)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(Que incluso los mayoristas no conocen)
(J'suis pas Tony ou Manny)
(No soy Tony o Manny)
(Y a des villages dans le Rif)
(Hay aldeas en el Rif)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(Que incluso los mayoristas no conocen)
Geo on the track
Geo am Track
C'est nous les bras longs, la cité
Wir sind die Langarmigen, die Stadt
Tu vas plainter, fais pas l'excité
Du wirst klagen, sei nicht aufgeregt
J'suis pas un rebeu, j'suis un 3arbi, oh mamacita
Ich bin kein Araber, ich bin ein 3arbi, oh Mamacita
Elle veut me menotter, ya zebi
Sie will mich fesseln, ya zebi
Combien veulent m'sauter, me niquer ma vie? Elle sait pas
Wie viele wollen mich springen lassen, mein Leben ruinieren? Sie weiß es nicht
Pour mon honneur j'ai pas hésité (non non)
Für meine Ehre habe ich nicht gezögert (nein nein)
Quand y a l'7.62 personne s'en mêle, personne sépare
Wenn es die 7.62 gibt, mischt sich niemand ein, niemand trennt
J'fais des millions d'vues et des passes de zipette (bonvieu)
Ich mache Millionen von Aufrufen und Pässe von Zipette (Bonvieu)
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
Es ist alles für Drahem, es heißt Baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Wir sind Korsika, wir mischen uns nicht
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Die Menschen sind paranoid, alle sind ausgebrannt
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
Du bist seltsam, ich gebe es dir ohne Scham
On fait même la route, mets juste le taro
Wir machen sogar die Straße, leg einfach das Taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
Du sprichst in Me-Chro, störe mich nicht
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Wir sind die Väter, er hat spät geheizt
Le laisser marcher m'arrange pas
Es stört mich nicht, ihn gehen zu lassen
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Diese Hündinnen, sie kommen nicht klar
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Sie wollen meinen Platz, aber ich stehe schon am Morgen auf
Bien avant les humains d'en face, ouais
Lange bevor die Menschen gegenüber, ja
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
Sie mögen uns nicht, sie wollen, dass ich tot oder auf der Anklagebank bin, also
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
Ich schaue hinter mich und verschwinde in der Seis, ja
J'suis pas Tony ou Manny
Ich bin nicht Tony oder Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Ich bin der Bonvieu und ich weiß, dass man mich nicht fickt
Y a des villages dans le Rif
Es gibt Dörfer im Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Die selbst die Großhändler nicht kennen
J'suis pas Tony ou Manny
Ich bin nicht Tony oder Manny
Je suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Ich bin der Bonvieu und ich weiß, dass man mich nicht fickt
Y a des villages dans le Rif
Es gibt Dörfer im Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Die selbst die Großhändler nicht kennen
Gros a maillé
Großer hat Geld gemacht
Versailles donne que des grosses peines
Versailles gibt nur große Strafen
Braqués dans l'78, beaucoup étaient en panique
Im 78 überfallen, viele waren in Panik
T'arrives pas à tenir un rrain-té
Du kannst keinen Rrain-té halten
Tu veux prendre la ville, gros tu fumes trop d'Cali'
Du willst die Stadt nehmen, großer, du rauchst zu viel Cali'
Big-up le R et Bac à Lille, plus de nif qu'la brigade canine
Big-up der R und Bac in Lille, mehr Nif als die Hundestaffel
On sort pas pour faire du bruit, l'calibre, gros
Wir gehen nicht raus, um Lärm zu machen, der Kaliber, großer
C'est tout pour drahem, s'appelle baraude
Es ist alles für Drahem, es heißt Baraude
Nous c'est la Corse, on s'mélange pas
Wir sind Korsika, wir mischen uns nicht
Les humains sont paro, tout l'monde est carbo
Die Menschen sind paranoid, alle sind ausgebrannt
T'es chelou, j'te la mets sans hechma
Du bist seltsam, ich gebe es dir ohne Scham
On fait même la route, mets juste le taro
Wir machen sogar die Straße, leg einfach das Taro
Tu parles en me-chro, m'dérange pas
Du sprichst in Me-Chro, störe mich nicht
C'est nous les darons, il a chauffé tardement
Wir sind die Väter, er hat spät geheizt
Le laisser marcher m'arrange pas
Es stört mich nicht, ihn gehen zu lassen
Ces fils de bitch, ils s'en sortent pas
Diese Hündinnen, sie kommen nicht klar
Ils veulent ma place mais j'suis debout dès l'matin
Sie wollen meinen Platz, aber ich stehe schon am Morgen auf
Bien avant les humains d'en face, ouais
Lange bevor die Menschen gegenüber, ja
Ils nous aiment pas, ils veulent qu'j'sois mort ou aux assises donc
Sie mögen uns nicht, sie wollen, dass ich tot oder auf der Anklagebank bin, also
J'regarde derrière moi et j'disparais à la seis, ouais
Ich schaue hinter mich und verschwinde in der Seis, ja
J'suis pas Tony ou Manny
Ich bin nicht Tony oder Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Ich bin der Bonvieu und ich weiß, dass man mich nicht fickt
Y a des villages dans le Rif
Es gibt Dörfer im Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Die selbst die Großhändler nicht kennen
J'suis pas Tony ou Manny
Ich bin nicht Tony oder Manny
J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas
Ich bin der Bonvieu und ich weiß, dass man mich nicht fickt
Y a des villages dans le Rif
Es gibt Dörfer im Rif
Que même les grossistes ne connaissent pas
Die selbst die Großhändler nicht kennen
(J'suis l'Bonvieu et j'sais qu'on m'baise pas)
(Ich bin der Bonvieu und ich weiß, dass man mich nicht fickt)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(Dass selbst die Großhändler nicht kennen)
(J'suis pas Tony ou Manny)
(Ich bin nicht Tony oder Manny)
(Y a des villages dans le Rif)
(Es gibt Dörfer im Rif)
(Que même les grossistes ne connaissent pas)
(Dass selbst die Großhändler nicht kennen)