Tombé

Matthieu Tota

Testi Traduzione

Si jamais t'oublies le premier regard
Tout ce qu'on s'est dit dans le fond du bar
Si jamais la vie n'est pas d'mon côté
Ne veut pas de nous, non, ne veut plus jouer

On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan

J'suis tombé, tombé, tombé
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
J'suis tombé, j'suis tombé

J'suis tombé, tombé, tombé
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
J'suis tombé, j'suis tombé

Si jamais t'as peur, aie confiance en moi
J'prendrai ta douleur, tu verras, ça ira
Si jamais tu doutes, j'te fais la promesse
De garder sur ta route, les mots, la tendresse

On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan

J'suis tombé, tombé, tombé
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
J'suis tombé, j'suis tombé

J'suis tombé, tombé, tombé
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
J'suis tombé, j'suis tombé

Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
C'est jamais fini, non, il est là le bonheur
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
C'est jamais fini, non, non

J'suis tombé, tombé, tombé
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
J'suis tombé, j'suis tombé

J'suis tombé, tombé, tombé
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
J'suis tombé, j'suis tombé

J'suis tombé, tombé, tombé
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
J'suis tombé, j'suis tombé

Si jamais t'oublies le premier regard
Se mai dimentichi il primo sguardo
Tout ce qu'on s'est dit dans le fond du bar
Tutto quello che ci siamo detti in fondo al bar
Si jamais la vie n'est pas d'mon côté
Se mai la vita non è dalla mia parte
Ne veut pas de nous, non, ne veut plus jouer
Non vuole noi, no, non vuole più giocare
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
Ci perderemo, è certo, ma mai per molto
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
Ci ritroveremo, ne sono sicuro, come un gioco da bambini
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
Ci perderemo di sicuro, ma col tempo
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
Ci daremo, è certo, come nei nostri giochi di un tempo
J'suis tombé, tombé, tombé
Sono caduto, caduto, caduto
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Sono colpito, bravo, mia regina, hai vinto
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Non sono che un pazzo, un pazzo da rinchiudere
J'suis tombé, j'suis tombé
Sono caduto, sono caduto
J'suis tombé, tombé, tombé
Sono caduto, caduto, caduto
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Sono colpito, bravo, mia regina, hai vinto
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Non sono che un pazzo, un pazzo da rinchiudere
J'suis tombé, j'suis tombé
Sono caduto, sono caduto
Si jamais t'as peur, aie confiance en moi
Se mai hai paura, fidati di me
J'prendrai ta douleur, tu verras, ça ira
Prenderò il tuo dolore, vedrai, andrà bene
Si jamais tu doutes, j'te fais la promesse
Se mai dubiti, ti faccio la promessa
De garder sur ta route, les mots, la tendresse
Di mantenere sulla tua strada, le parole, la tenerezza
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
Ci perderemo, è certo, ma mai per molto
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
Ci ritroveremo, ne sono sicuro, come un gioco da bambini
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
Ci perderemo di sicuro, ma col tempo
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
Ci daremo, è certo, come nei nostri giochi di un tempo
J'suis tombé, tombé, tombé
Sono caduto, caduto, caduto
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Sono colpito, bravo, mia regina, hai vinto
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Non sono che un pazzo, un pazzo da rinchiudere
J'suis tombé, j'suis tombé
Sono caduto, sono caduto
J'suis tombé, tombé, tombé
Sono caduto, caduto, caduto
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Sono colpito, bravo, mia regina, hai vinto
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Non sono che un pazzo, un pazzo da rinchiudere
J'suis tombé, j'suis tombé
Sono caduto, sono caduto
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
Se mai dimentichi, se mai hai paura
C'est jamais fini, non, il est là le bonheur
Non è mai finito, no, la felicità è qui
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
Se mai dimentichi, se mai hai paura
C'est jamais fini, non, non
Non è mai finito, no, no
J'suis tombé, tombé, tombé
Sono caduto, caduto, caduto
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Sono colpito, bravo, mia regina, hai vinto
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Non sono che un pazzo, un pazzo da rinchiudere
J'suis tombé, j'suis tombé
Sono caduto, sono caduto
J'suis tombé, tombé, tombé
Sono caduto, caduto, caduto
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Sono colpito, bravo, mia regina, hai vinto
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Non sono che un pazzo, un pazzo da rinchiudere
J'suis tombé, j'suis tombé
Sono caduto, sono caduto
J'suis tombé, tombé, tombé
Sono caduto, caduto, caduto
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Sono colpito, bravo, mia regina, hai vinto
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Non sono che un pazzo, un pazzo da rinchiudere
J'suis tombé, j'suis tombé
Sono caduto, sono caduto
Si jamais t'oublies le premier regard
Se alguma vez esqueceres o primeiro olhar
Tout ce qu'on s'est dit dans le fond du bar
Tudo o que dissemos no fundo do bar
Si jamais la vie n'est pas d'mon côté
Se alguma vez a vida não estiver do meu lado
Ne veut pas de nous, non, ne veut plus jouer
Não quer nós, não, não quer mais jogar
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
Vamos nos perder, com certeza, mas nunca por muito tempo
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
Vamos nos encontrar, tenho certeza, como um jogo de criança
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
Vamos nos perder com certeza, mas com o tempo
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
Vamos nos dar, com certeza, como nos nossos jogos de antigamente
J'suis tombé, tombé, tombé
Eu caí, caí, caí
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Fui atingido, parabéns, minha rainha, você ganhou
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Eu sou apenas um louco, um louco para trancar
J'suis tombé, j'suis tombé
Eu caí, eu caí
J'suis tombé, tombé, tombé
Eu caí, caí, caí
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Fui atingido, parabéns, minha rainha, você ganhou
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Eu sou apenas um louco, um louco para trancar
J'suis tombé, j'suis tombé
Eu caí, eu caí
Si jamais t'as peur, aie confiance en moi
Se alguma vez tiveres medo, confia em mim
J'prendrai ta douleur, tu verras, ça ira
Vou levar a tua dor, verás, vai ficar tudo bem
Si jamais tu doutes, j'te fais la promesse
Se alguma vez duvidares, faço-te a promessa
De garder sur ta route, les mots, la tendresse
De manter na tua estrada, as palavras, a ternura
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
Vamos nos perder, com certeza, mas nunca por muito tempo
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
Vamos nos encontrar, tenho certeza, como um jogo de criança
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
Vamos nos perder com certeza, mas com o tempo
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
Vamos nos dar, com certeza, como nos nossos jogos de antigamente
J'suis tombé, tombé, tombé
Eu caí, caí, caí
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Fui atingido, parabéns, minha rainha, você ganhou
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Eu sou apenas um louco, um louco para trancar
J'suis tombé, j'suis tombé
Eu caí, eu caí
J'suis tombé, tombé, tombé
Eu caí, caí, caí
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Fui atingido, parabéns, minha rainha, você ganhou
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Eu sou apenas um louco, um louco para trancar
J'suis tombé, j'suis tombé
Eu caí, eu caí
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
Se alguma vez esqueceres, se alguma vez tiveres medo
C'est jamais fini, non, il est là le bonheur
Nunca acaba, não, a felicidade está aqui
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
Se alguma vez esqueceres, se alguma vez tiveres medo
C'est jamais fini, non, non
Nunca acaba, não, não
J'suis tombé, tombé, tombé
Eu caí, caí, caí
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Fui atingido, parabéns, minha rainha, você ganhou
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Eu sou apenas um louco, um louco para trancar
J'suis tombé, j'suis tombé
Eu caí, eu caí
J'suis tombé, tombé, tombé
Eu caí, caí, caí
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Fui atingido, parabéns, minha rainha, você ganhou
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Eu sou apenas um louco, um louco para trancar
J'suis tombé, j'suis tombé
Eu caí, eu caí
J'suis tombé, tombé, tombé
Eu caí, caí, caí
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Fui atingido, parabéns, minha rainha, você ganhou
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Eu sou apenas um louco, um louco para trancar
J'suis tombé, j'suis tombé
Eu caí, eu caí
Si jamais t'oublies le premier regard
If you ever forget that first look
Tout ce qu'on s'est dit dans le fond du bar
Everything we told each other at the back of the bar
Si jamais la vie n'est pas d'mon côté
If life ever sides against me
Ne veut pas de nous, non, ne veut plus jouer
If it doesn't want us, no, if it doesn't want to play anymore
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
we'll get lost, for sure, but never for too long
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
we'll find each other again, I'm sure, like in a child's game
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
we'll get lost for sure, but with the time
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
that we'll give ourselves, it's certain, like in our old games
J'suis tombé, tombé, tombé
I fell, I fell, I fell
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
I'm hit, congratulations my queen, you won
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
I'm just a fool, a fool that needs locking up
J'suis tombé, j'suis tombé
I fell, I fell
J'suis tombé, tombé, tombé
I fell, I fell, I fell
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
I'm hit, congratulations my queen, you won
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
I'm just a fool, a fool that needs locking up
J'suis tombé, j'suis tombé
I fell, I fell
Si jamais t'as peur, aie confiance en moi
If you ever get scared, trust me
J'prendrai ta douleur, tu verras, ça ira
I'll shoulder your pain, you'll see, it'll be okay
Si jamais tu doutes, j'te fais la promesse
If you're ever in doubt, I'm making you a promise
De garder sur ta route, les mots, la tendresse
To keep on your path covered in words and tenderness
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
we'll get lost, for sure, but never for too long
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
we'll find each other again, I'm sure, like in a child's game
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
we'll get lost for sure, but with the time
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
that we'll give ourselves, it's certain, like in our old games
J'suis tombé, tombé, tombé
I fell, I fell, I fell
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
I'm hit, congratulations my queen, you won
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
I'm just a fool, a fool that needs locking up
J'suis tombé, j'suis tombé
I fell, I fell
J'suis tombé, tombé, tombé
I fell, I fell, I fell
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
I'm hit, congratulations my queen, you won
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
I'm just a fool, a fool that needs locking up
J'suis tombé, j'suis tombé
I fell, I fell
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
If you ever forget, if you ever get scared
C'est jamais fini, non, il est là le bonheur
It's never over, no, happiness is here
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
If you ever forget, if you ever get scared
C'est jamais fini, non, non
It's never over, no, no
J'suis tombé, tombé, tombé
I fell, I fell, I fell
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
I'm hit, congratulations my queen, you won
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
I'm just a fool, a fool that needs locking up
J'suis tombé, j'suis tombé
I fell, I fell
J'suis tombé, tombé, tombé
I fell, I fell, I fell
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
I'm hit, congratulations my queen, you won
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
I'm just a fool, a fool that needs locking up
J'suis tombé, j'suis tombé
I fell, I fell
J'suis tombé, tombé, tombé
I fell, I fell, I fell
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
I'm hit, congratulations my queen, you won
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
I'm just a fool, a fool that needs locking up
J'suis tombé, j'suis tombé
I fell, I fell
Si jamais t'oublies le premier regard
Si alguna vez olvidas la primera mirada
Tout ce qu'on s'est dit dans le fond du bar
Todo lo que nos dijimos en el fondo del bar
Si jamais la vie n'est pas d'mon côté
Si alguna vez la vida no está de mi lado
Ne veut pas de nous, non, ne veut plus jouer
No quiere nada con nosotros, no, no quiere jugar más
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
Nos perderemos, seguro, pero nunca por mucho tiempo
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
Nos encontraremos, estoy seguro, como un juego de niños
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
Nos perderemos seguro, pero con el tiempo
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
Nos entregaremos, seguro, como en nuestros juegos de antaño
J'suis tombé, tombé, tombé
He caído, caído, caído
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Estoy herido, bravo, mi reina, has ganado
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
No soy más que un loco, un loco para encerrar
J'suis tombé, j'suis tombé
He caído, he caído
J'suis tombé, tombé, tombé
He caído, caído, caído
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Estoy herido, bravo, mi reina, has ganado
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
No soy más que un loco, un loco para encerrar
J'suis tombé, j'suis tombé
He caído, he caído
Si jamais t'as peur, aie confiance en moi
Si alguna vez tienes miedo, confía en mí
J'prendrai ta douleur, tu verras, ça ira
Tomaré tu dolor, verás, estará bien
Si jamais tu doutes, j'te fais la promesse
Si alguna vez dudas, te hago la promesa
De garder sur ta route, les mots, la tendresse
De mantener en tu camino, las palabras, la ternura
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
Nos perderemos, seguro, pero nunca por mucho tiempo
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
Nos encontraremos, estoy seguro, como un juego de niños
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
Nos perderemos seguro, pero con el tiempo
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
Nos entregaremos, seguro, como en nuestros juegos de antaño
J'suis tombé, tombé, tombé
He caído, caído, caído
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Estoy herido, bravo, mi reina, has ganado
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
No soy más que un loco, un loco para encerrar
J'suis tombé, j'suis tombé
He caído, he caído
J'suis tombé, tombé, tombé
He caído, caído, caído
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Estoy herido, bravo, mi reina, has ganado
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
No soy más que un loco, un loco para encerrar
J'suis tombé, j'suis tombé
He caído, he caído
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
Si alguna vez olvidas, si alguna vez tienes miedo
C'est jamais fini, non, il est là le bonheur
Nunca se acaba, no, la felicidad está aquí
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
Si alguna vez olvidas, si alguna vez tienes miedo
C'est jamais fini, non, non
Nunca se acaba, no, no
J'suis tombé, tombé, tombé
He caído, caído, caído
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Estoy herido, bravo, mi reina, has ganado
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
No soy más que un loco, un loco para encerrar
J'suis tombé, j'suis tombé
He caído, he caído
J'suis tombé, tombé, tombé
He caído, caído, caído
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Estoy herido, bravo, mi reina, has ganado
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
No soy más que un loco, un loco para encerrar
J'suis tombé, j'suis tombé
He caído, he caído
J'suis tombé, tombé, tombé
He caído, caído, caído
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Estoy herido, bravo, mi reina, has ganado
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
No soy más que un loco, un loco para encerrar
J'suis tombé, j'suis tombé
He caído, he caído
Si jamais t'oublies le premier regard
Falls du jemals den ersten Blick vergisst
Tout ce qu'on s'est dit dans le fond du bar
Alles, was wir uns in der Bar gesagt haben
Si jamais la vie n'est pas d'mon côté
Falls das Leben nicht auf meiner Seite ist
Ne veut pas de nous, non, ne veut plus jouer
Will nichts von uns, nein, will nicht mehr spielen
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
Wir werden uns sicher verlieren, aber nie lange
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
Wir werden uns sicher wiederfinden, wie ein Kinderspiel
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
Wir werden uns sicher verlieren, aber mit der Zeit
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
Wir werden uns sicher geben, wie in unseren alten Spielen
J'suis tombé, tombé, tombé
Ich bin gefallen, gefallen, gefallen
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Ich bin getroffen, Bravo, meine Königin, du hast gewonnen
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Ich bin nur ein Narr, ein Narr zum Einsperren
J'suis tombé, j'suis tombé
Ich bin gefallen, ich bin gefallen
J'suis tombé, tombé, tombé
Ich bin gefallen, gefallen, gefallen
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Ich bin getroffen, Bravo, meine Königin, du hast gewonnen
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Ich bin nur ein Narr, ein Narr zum Einsperren
J'suis tombé, j'suis tombé
Ich bin gefallen, ich bin gefallen
Si jamais t'as peur, aie confiance en moi
Falls du jemals Angst hast, vertraue mir
J'prendrai ta douleur, tu verras, ça ira
Ich werde deinen Schmerz nehmen, du wirst sehen, es wird gehen
Si jamais tu doutes, j'te fais la promesse
Falls du jemals zweifelst, verspreche ich dir
De garder sur ta route, les mots, la tendresse
Auf deinem Weg die Worte, die Zärtlichkeit zu bewahren
On se perdra, c'est sûr, mais jamais longtemps
Wir werden uns sicher verlieren, aber nie lange
On se retrouvera, j'suis sûr, comme un jeu d'enfant
Wir werden uns sicher wiederfinden, wie ein Kinderspiel
On se perdra pour sûr, mais avec le temps
Wir werden uns sicher verlieren, aber mit der Zeit
On se donnera, c'est sûr, comme dans nos jeux d'antan
Wir werden uns sicher geben, wie in unseren alten Spielen
J'suis tombé, tombé, tombé
Ich bin gefallen, gefallen, gefallen
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Ich bin getroffen, Bravo, meine Königin, du hast gewonnen
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Ich bin nur ein Narr, ein Narr zum Einsperren
J'suis tombé, j'suis tombé
Ich bin gefallen, ich bin gefallen
J'suis tombé, tombé, tombé
Ich bin gefallen, gefallen, gefallen
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Ich bin getroffen, Bravo, meine Königin, du hast gewonnen
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Ich bin nur ein Narr, ein Narr zum Einsperren
J'suis tombé, j'suis tombé
Ich bin gefallen, ich bin gefallen
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
Falls du jemals vergisst, falls du jemals Angst hast
C'est jamais fini, non, il est là le bonheur
Es ist nie vorbei, nein, das Glück ist da
Si jamais t'oublies, si jamais t'as peur
Falls du jemals vergisst, falls du jemals Angst hast
C'est jamais fini, non, non
Es ist nie vorbei, nein, nein
J'suis tombé, tombé, tombé
Ich bin gefallen, gefallen, gefallen
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Ich bin getroffen, Bravo, meine Königin, du hast gewonnen
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Ich bin nur ein Narr, ein Narr zum Einsperren
J'suis tombé, j'suis tombé
Ich bin gefallen, ich bin gefallen
J'suis tombé, tombé, tombé
Ich bin gefallen, gefallen, gefallen
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Ich bin getroffen, Bravo, meine Königin, du hast gewonnen
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Ich bin nur ein Narr, ein Narr zum Einsperren
J'suis tombé, j'suis tombé
Ich bin gefallen, ich bin gefallen
J'suis tombé, tombé, tombé
Ich bin gefallen, gefallen, gefallen
J'suis touché, bravo, ma reine, tu as gagné
Ich bin getroffen, Bravo, meine Königin, du hast gewonnen
Je n'suis qu'un fou, un fou à enfermer
Ich bin nur ein Narr, ein Narr zum Einsperren
J'suis tombé, j'suis tombé
Ich bin gefallen, ich bin gefallen

Curiosità sulla canzone Tombé di M. Pokora

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tombé” di M. Pokora?
M. Pokora ha rilasciato la canzone negli album “Pyramide” nel 2019 e “Pyramide - Epilogue” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Tombé” di di M. Pokora?
La canzone “Tombé” di di M. Pokora è stata composta da Matthieu Tota.

Canzoni più popolari di M. Pokora

Altri artisti di Hip Hop/Rap