Les planètes [Version acoustique (#MPPlanètesChallenge)]

Yohann Malory, Tristan Salvati

Testi Traduzione

Seul dans mon monde
4h du mat, loin des flash
207, chambre d'hôtel
Je t'appelle mais tu décroches pas

Seul sur la route
Entre mes rêves et mes doutes
Au milieu de la piste de danse
Dernier verre et je pense à toi

Un shot, je pense à toi
Deux shots, je pense à toi
Trois shots, je pense à toi

Quand je danse
Quand tu danses
Les planètes nous tournent tout autour
Pardonne-moi mon indifférence
Je reviendrai au lever du jour

Ta peau contre ma peau, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Moi donner le tempo, laisse
Ta peau contre ma peau
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Moi donner le tempo, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?

Une nuit de plus
Solitude dans le tour-bus
Aucune muse ne m'amuse
J't'appelle mais tu décroches pas

Un shot, je pense à toi
Deux shots, je pense à toi
Trois shots, je pense à toi

Quand je danse
Quand tu danses
Les planètes nous tournent tout autour
Pardonne-moi mon indifférence
Je reviendrai au lever du jour

C'est ta peau contre ma peau, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Moi donner le tempo, laisse
Ta peau contre ma peau
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Moi donner le tempo, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?

Quand je danse
Quand tu danses
Les planètes nous tournent tout autour
Pardonne-moi mon indifférence
Je reviendrai au lever du jour

C'est ta peau contre ma peau, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Moi donner le tempo, laisse
Ta peau contre ma peau
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Moi donner le tempo, laisse
Ta peau contre ma peau, laisse
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?

Seul dans mon monde
Solo nel mio mondo
4h du mat, loin des flash
4 del mattino, lontano dai flash
207, chambre d'hôtel
207, stanza d'albergo
Je t'appelle mais tu décroches pas
Ti chiamo ma non rispondi
Seul sur la route
Solo sulla strada
Entre mes rêves et mes doutes
Tra i miei sogni e i miei dubbi
Au milieu de la piste de danse
Nel mezzo della pista da ballo
Dernier verre et je pense à toi
Ultimo bicchiere e penso a te
Un shot, je pense à toi
Un shot, penso a te
Deux shots, je pense à toi
Due shot, penso a te
Trois shots, je pense à toi
Tre shot, penso a te
Quand je danse
Quando ballo
Quand tu danses
Quando balli
Les planètes nous tournent tout autour
I pianeti ci girano intorno
Pardonne-moi mon indifférence
Perdonami la mia indifferenza
Je reviendrai au lever du jour
Tornerò all'alba
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Moi donner le tempo, laisse
Lasciami dare il ritmo, lascia
Ta peau contre ma peau
La tua pelle contro la mia
C'est ta peau contre ma peau, laisse
È la tua pelle contro la mia, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Moi donner le tempo, laisse
Lasciami dare il ritmo, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Ci amiamo, ci dimentichiamo?
Une nuit de plus
Un'altra notte
Solitude dans le tour-bus
Solitudine nel tour-bus
Aucune muse ne m'amuse
Nessuna musa mi diverte
J't'appelle mais tu décroches pas
Ti chiamo ma non rispondi
Un shot, je pense à toi
Un shot, penso a te
Deux shots, je pense à toi
Due shot, penso a te
Trois shots, je pense à toi
Tre shot, penso a te
Quand je danse
Quando ballo
Quand tu danses
Quando balli
Les planètes nous tournent tout autour
I pianeti ci girano intorno
Pardonne-moi mon indifférence
Perdonami la mia indifferenza
Je reviendrai au lever du jour
Tornerò all'alba
C'est ta peau contre ma peau, laisse
È la tua pelle contro la mia, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Moi donner le tempo, laisse
Lasciami dare il ritmo, lascia
Ta peau contre ma peau
La tua pelle contro la mia
C'est ta peau contre ma peau, laisse
È la tua pelle contro la mia, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Moi donner le tempo, laisse
Lasciami dare il ritmo, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Ci amiamo, ci dimentichiamo?
Quand je danse
Quando ballo
Quand tu danses
Quando balli
Les planètes nous tournent tout autour
I pianeti ci girano intorno
Pardonne-moi mon indifférence
Perdonami la mia indifferenza
Je reviendrai au lever du jour
Tornerò all'alba
C'est ta peau contre ma peau, laisse
È la tua pelle contro la mia, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Moi donner le tempo, laisse
Lasciami dare il ritmo, lascia
Ta peau contre ma peau
La tua pelle contro la mia
C'est ta peau contre ma peau, laisse
È la tua pelle contro la mia, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Moi donner le tempo, laisse
Lasciami dare il ritmo, lascia
Ta peau contre ma peau, laisse
La tua pelle contro la mia, lascia
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Ci amiamo, ci dimentichiamo?
Seul dans mon monde
Sozinho no meu mundo
4h du mat, loin des flash
4h da manhã, longe dos flashes
207, chambre d'hôtel
207, quarto de hotel
Je t'appelle mais tu décroches pas
Eu te ligo, mas você não atende
Seul sur la route
Sozinho na estrada
Entre mes rêves et mes doutes
Entre meus sonhos e minhas dúvidas
Au milieu de la piste de danse
No meio da pista de dança
Dernier verre et je pense à toi
Último copo e eu penso em você
Un shot, je pense à toi
Um shot, eu penso em você
Deux shots, je pense à toi
Dois shots, eu penso em você
Trois shots, je pense à toi
Três shots, eu penso em você
Quand je danse
Quando eu danço
Quand tu danses
Quando você dança
Les planètes nous tournent tout autour
Os planetas giram ao nosso redor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdoa-me pela minha indiferença
Je reviendrai au lever du jour
Eu voltarei ao amanhecer
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Moi donner le tempo, laisse
Me deixa ditar o ritmo, deixa
Ta peau contre ma peau
Sua pele contra a minha
C'est ta peau contre ma peau, laisse
É a sua pele contra a minha, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Moi donner le tempo, laisse
Me deixa ditar o ritmo, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Nós nos amamos, nós nos esquecemos?
Une nuit de plus
Mais uma noite
Solitude dans le tour-bus
Solidão no ônibus de turnê
Aucune muse ne m'amuse
Nenhuma musa me diverte
J't'appelle mais tu décroches pas
Eu te ligo, mas você não atende
Un shot, je pense à toi
Um shot, eu penso em você
Deux shots, je pense à toi
Dois shots, eu penso em você
Trois shots, je pense à toi
Três shots, eu penso em você
Quand je danse
Quando eu danço
Quand tu danses
Quando você dança
Les planètes nous tournent tout autour
Os planetas giram ao nosso redor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdoa-me pela minha indiferença
Je reviendrai au lever du jour
Eu voltarei ao amanhecer
C'est ta peau contre ma peau, laisse
É a sua pele contra a minha, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Moi donner le tempo, laisse
Me deixa ditar o ritmo, deixa
Ta peau contre ma peau
Sua pele contra a minha
C'est ta peau contre ma peau, laisse
É a sua pele contra a minha, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Moi donner le tempo, laisse
Me deixa ditar o ritmo, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Nós nos amamos, nós nos esquecemos?
Quand je danse
Quando eu danço
Quand tu danses
Quando você dança
Les planètes nous tournent tout autour
Os planetas giram ao nosso redor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdoa-me pela minha indiferença
Je reviendrai au lever du jour
Eu voltarei ao amanhecer
C'est ta peau contre ma peau, laisse
É a sua pele contra a minha, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Moi donner le tempo, laisse
Me deixa ditar o ritmo, deixa
Ta peau contre ma peau
Sua pele contra a minha
C'est ta peau contre ma peau, laisse
É a sua pele contra a minha, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Moi donner le tempo, laisse
Me deixa ditar o ritmo, deixa
Ta peau contre ma peau, laisse
Sua pele contra a minha, deixa
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Nós nos amamos, nós nos esquecemos?
Seul dans mon monde
Alone in my world
4h du mat, loin des flash
4 am, far from the flash
207, chambre d'hôtel
207, hotel room
Je t'appelle mais tu décroches pas
I call you but you don't pick up
Seul sur la route
Alone on the road
Entre mes rêves et mes doutes
Between my dreams and my doubts
Au milieu de la piste de danse
In the middle of the dance floor
Dernier verre et je pense à toi
Last drink and I think of you
Un shot, je pense à toi
One shot, I think of you
Deux shots, je pense à toi
Two shots, I think of you
Trois shots, je pense à toi
Three shots, I think of you
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes nous tournent tout autour
The planets spin all around us
Pardonne-moi mon indifférence
Forgive me for my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll come back at dawn
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Moi donner le tempo, laisse
Me set the pace, let
Ta peau contre ma peau
Your skin against my skin
C'est ta peau contre ma peau, laisse
It's your skin against my skin, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Moi donner le tempo, laisse
Me set the pace, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?
Une nuit de plus
One more night
Solitude dans le tour-bus
Loneliness in the tour bus
Aucune muse ne m'amuse
No muse amuses me
J't'appelle mais tu décroches pas
I call you but you don't pick up
Un shot, je pense à toi
One shot, I think of you
Deux shots, je pense à toi
Two shots, I think of you
Trois shots, je pense à toi
Three shots, I think of you
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes nous tournent tout autour
The planets spin all around us
Pardonne-moi mon indifférence
Forgive me for my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll come back at dawn
C'est ta peau contre ma peau, laisse
It's your skin against my skin, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Moi donner le tempo, laisse
Me set the pace, let
Ta peau contre ma peau
Your skin against my skin
C'est ta peau contre ma peau, laisse
It's your skin against my skin, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Moi donner le tempo, laisse
Me set the pace, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes nous tournent tout autour
The planets spin all around us
Pardonne-moi mon indifférence
Forgive me for my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll come back at dawn
C'est ta peau contre ma peau, laisse
It's your skin against my skin, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Moi donner le tempo, laisse
Me set the pace, let
Ta peau contre ma peau
Your skin against my skin
C'est ta peau contre ma peau, laisse
It's your skin against my skin, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Moi donner le tempo, laisse
Me set the pace, let
Ta peau contre ma peau, laisse
Your skin against my skin, let
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?
Seul dans mon monde
Solo en mi mundo
4h du mat, loin des flash
4 de la mañana, lejos de los flashes
207, chambre d'hôtel
207, habitación de hotel
Je t'appelle mais tu décroches pas
Te llamo pero no contestas
Seul sur la route
Solo en la carretera
Entre mes rêves et mes doutes
Entre mis sueños y mis dudas
Au milieu de la piste de danse
En medio de la pista de baile
Dernier verre et je pense à toi
Último trago y pienso en ti
Un shot, je pense à toi
Un chupito, pienso en ti
Deux shots, je pense à toi
Dos chupitos, pienso en ti
Trois shots, je pense à toi
Tres chupitos, pienso en ti
Quand je danse
Cuando bailo
Quand tu danses
Cuando bailas
Les planètes nous tournent tout autour
Los planetas giran a nuestro alrededor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdóname mi indiferencia
Je reviendrai au lever du jour
Volveré al amanecer
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Moi donner le tempo, laisse
Déjame marcar el ritmo, deja
Ta peau contre ma peau
Tu piel contra mi piel
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es tu piel contra mi piel, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Moi donner le tempo, laisse
Déjame marcar el ritmo, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
¿Nos amamos, nos olvidamos?
Une nuit de plus
Otra noche más
Solitude dans le tour-bus
Soledad en el autobús de gira
Aucune muse ne m'amuse
Ninguna musa me divierte
J't'appelle mais tu décroches pas
Te llamo pero no contestas
Un shot, je pense à toi
Un chupito, pienso en ti
Deux shots, je pense à toi
Dos chupitos, pienso en ti
Trois shots, je pense à toi
Tres chupitos, pienso en ti
Quand je danse
Cuando bailo
Quand tu danses
Cuando bailas
Les planètes nous tournent tout autour
Los planetas giran a nuestro alrededor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdóname mi indiferencia
Je reviendrai au lever du jour
Volveré al amanecer
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es tu piel contra mi piel, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Moi donner le tempo, laisse
Déjame marcar el ritmo, deja
Ta peau contre ma peau
Tu piel contra mi piel
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es tu piel contra mi piel, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Moi donner le tempo, laisse
Déjame marcar el ritmo, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
¿Nos amamos, nos olvidamos?
Quand je danse
Cuando bailo
Quand tu danses
Cuando bailas
Les planètes nous tournent tout autour
Los planetas giran a nuestro alrededor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdóname mi indiferencia
Je reviendrai au lever du jour
Volveré al amanecer
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es tu piel contra mi piel, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Moi donner le tempo, laisse
Déjame marcar el ritmo, deja
Ta peau contre ma peau
Tu piel contra mi piel
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es tu piel contra mi piel, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Moi donner le tempo, laisse
Déjame marcar el ritmo, deja
Ta peau contre ma peau, laisse
Tu piel contra mi piel, deja
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
¿Nos amamos, nos olvidamos?
Seul dans mon monde
Allein in meiner Welt
4h du mat, loin des flash
4 Uhr morgens, weit weg von den Blitzen
207, chambre d'hôtel
207, Hotelzimmer
Je t'appelle mais tu décroches pas
Ich rufe dich an, aber du gehst nicht ran
Seul sur la route
Allein auf der Straße
Entre mes rêves et mes doutes
Zwischen meinen Träumen und meinen Zweifeln
Au milieu de la piste de danse
Inmitten der Tanzfläche
Dernier verre et je pense à toi
Letztes Glas und ich denke an dich
Un shot, je pense à toi
Ein Shot, ich denke an dich
Deux shots, je pense à toi
Zwei Shots, ich denke an dich
Trois shots, je pense à toi
Drei Shots, ich denke an dich
Quand je danse
Wenn ich tanze
Quand tu danses
Wenn du tanzt
Les planètes nous tournent tout autour
Die Planeten drehen sich alle um uns
Pardonne-moi mon indifférence
Verzeih mir meine Gleichgültigkeit
Je reviendrai au lever du jour
Ich komme zurück bei Sonnenaufgang
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Moi donner le tempo, laisse
Mich das Tempo geben, lass
Ta peau contre ma peau
Deine Haut gegen meine Haut
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es ist deine Haut gegen meine Haut, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Moi donner le tempo, laisse
Mich das Tempo geben, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Lieben wir uns, vergessen wir uns?
Une nuit de plus
Noch eine Nacht
Solitude dans le tour-bus
Einsamkeit im Tourbus
Aucune muse ne m'amuse
Keine Muse amüsiert mich
J't'appelle mais tu décroches pas
Ich rufe dich an, aber du gehst nicht ran
Un shot, je pense à toi
Ein Shot, ich denke an dich
Deux shots, je pense à toi
Zwei Shots, ich denke an dich
Trois shots, je pense à toi
Drei Shots, ich denke an dich
Quand je danse
Wenn ich tanze
Quand tu danses
Wenn du tanzt
Les planètes nous tournent tout autour
Die Planeten drehen sich alle um uns
Pardonne-moi mon indifférence
Verzeih mir meine Gleichgültigkeit
Je reviendrai au lever du jour
Ich komme zurück bei Sonnenaufgang
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es ist deine Haut gegen meine Haut, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Moi donner le tempo, laisse
Mich das Tempo geben, lass
Ta peau contre ma peau
Deine Haut gegen meine Haut
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es ist deine Haut gegen meine Haut, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Moi donner le tempo, laisse
Mich das Tempo geben, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Lieben wir uns, vergessen wir uns?
Quand je danse
Wenn ich tanze
Quand tu danses
Wenn du tanzt
Les planètes nous tournent tout autour
Die Planeten drehen sich alle um uns
Pardonne-moi mon indifférence
Verzeih mir meine Gleichgültigkeit
Je reviendrai au lever du jour
Ich komme zurück bei Sonnenaufgang
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es ist deine Haut gegen meine Haut, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Moi donner le tempo, laisse
Mich das Tempo geben, lass
Ta peau contre ma peau
Deine Haut gegen meine Haut
C'est ta peau contre ma peau, laisse
Es ist deine Haut gegen meine Haut, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Moi donner le tempo, laisse
Mich das Tempo geben, lass
Ta peau contre ma peau, laisse
Deine Haut gegen meine Haut, lass
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Lieben wir uns, vergessen wir uns?

Curiosità sulla canzone Les planètes [Version acoustique (#MPPlanètesChallenge)] di M. Pokora

Quando è stata rilasciata la canzone “Les planètes [Version acoustique (#MPPlanètesChallenge)]” di M. Pokora?
La canzone Les planètes [Version acoustique (#MPPlanètesChallenge)] è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Pyramide”.
Chi ha composto la canzone “Les planètes [Version acoustique (#MPPlanètesChallenge)]” di di M. Pokora?
La canzone “Les planètes [Version acoustique (#MPPlanètesChallenge)]” di di M. Pokora è stata composta da Yohann Malory, Tristan Salvati.

Canzoni più popolari di M. Pokora

Altri artisti di Hip Hop/Rap