On s'reverra

Pierre Delamotte, Guillaume Ndoume Nze, Robin Peret, Julio Masidi, Starow, Dave Arro

Testi Traduzione

Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah

Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Il s'en est fait des pavés
Il y a toujours un truc qui m'étonne
On s'est pas vus d'puis des années
J'peux plus être à l'affût des connes
Et des messages en privé, eh
Et dans ma tête une voix qui sonne
RTV, monde d'après

On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh

Loin des yeux
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)

On s'était promis, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)

C'est tout c'que j'ai trouvé d'mieux
Pour ne pas déraper
J'pensais pas qu'on s'retrouverait vieux
Mais la vie nous a rappelés
Et j'f'rais tout pour m'rapprocher d'toi
J'suis prêt à combattre dans l'arène
Et si gladiateur devient vrai roi
C'est juste dans le cœur de sa reine

On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas (ah-ooh)

Loin des yeux
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Ooh, eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)

On s'était promis, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah (hey)
On s'était promis, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah

Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Ho tonnellate di ricordi
Il s'en est fait des pavés
Ne sono stati fatti dei marciapiedi
Il y a toujours un truc qui m'étonne
C'è sempre qualcosa che mi sorprende
On s'est pas vus d'puis des années
Non ci siamo visti per anni
J'peux plus être à l'affût des connes
Non posso più stare all'erta per le stupide
Et des messages en privé, eh
E i messaggi privati, eh
Et dans ma tête une voix qui sonne
E nella mia testa una voce che suona
RTV, monde d'après
RTV, mondo dopo
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Ci rivedremo, lo so, non mi preoccupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Ci rivedremo, lo so, non preoccuparti
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Ci rivedremo, lo so, non mi preoccupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Ci rivedremo, lo so, non preoccuparti
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Loin des yeux
Lontano dagli occhi
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Vicino al cuore, dove sei andata? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Possiamo finire il gioco in due?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Lontano dagli occhi
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Vicino al cuore, dove sei andata? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Possiamo finire il gioco in due?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
Ci eravamo promessi, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Nessun compromesso, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Ci eravamo promessi, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Ci eravamo promessi, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Nessun compromesso, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Ci eravamo promessi, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
C'est tout c'que j'ai trouvé d'mieux
È tutto ciò che ho trovato di meglio
Pour ne pas déraper
Per non scivolare
J'pensais pas qu'on s'retrouverait vieux
Non pensavo che ci saremmo ritrovati vecchi
Mais la vie nous a rappelés
Ma la vita ci ha richiamati
Et j'f'rais tout pour m'rapprocher d'toi
E farei di tutto per avvicinarmi a te
J'suis prêt à combattre dans l'arène
Sono pronto a combattere nell'arena
Et si gladiateur devient vrai roi
E se il gladiatore diventa un vero re
C'est juste dans le cœur de sa reine
È solo nel cuore della sua regina
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Ci rivedremo, lo so, non mi preoccupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Ci rivedremo, lo so, non preoccuparti
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Ci rivedremo, lo so, non mi preoccupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas (ah-ooh)
Ci rivedremo, lo so, non preoccuparti (ah-ooh)
Loin des yeux
Lontano dagli occhi
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Vicino al cuore, dove sei andata? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Possiamo finire il gioco in due?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Lontano dagli occhi
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Ooh, eh, eh)
Vicino al cuore, dove sei andata? (Ooh, eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Possiamo finire il gioco in due?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
Ci eravamo promessi, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Nessun compromesso, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Ci eravamo promessi, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Ci eravamo promessi, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah (hey)
Nessun compromesso, ooh-ah (hey)
On s'était promis, ooh-ah
Ci eravamo promessi, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Tenho toneladas de memórias
Il s'en est fait des pavés
Eles se tornaram pedras
Il y a toujours un truc qui m'étonne
Há sempre algo que me surpreende
On s'est pas vus d'puis des années
Não nos vemos há anos
J'peux plus être à l'affût des connes
Não posso mais estar à espreita das tolas
Et des messages en privé, eh
E mensagens privadas, eh
Et dans ma tête une voix qui sonne
E na minha cabeça uma voz que soa
RTV, monde d'après
RTV, mundo pós
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Nos veremos novamente, eu sei, não me preocupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Nos veremos novamente, eu sei, não se preocupe
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Nos veremos novamente, eu sei, não me preocupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Nos veremos novamente, eu sei, não se preocupe
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Loin des yeux
Longe dos olhos
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Perto do coração, para onde você foi? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Podemos terminar o jogo juntos?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Longe dos olhos
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Perto do coração, para onde você foi? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Podemos terminar o jogo juntos?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
Nós prometemos, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Sem compromissos, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nós prometemos, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nós prometemos, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Sem compromissos, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nós prometemos, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
C'est tout c'que j'ai trouvé d'mieux
É tudo que eu encontrei de melhor
Pour ne pas déraper
Para não escorregar
J'pensais pas qu'on s'retrouverait vieux
Não pensei que nos encontraríamos velhos
Mais la vie nous a rappelés
Mas a vida nos chamou de volta
Et j'f'rais tout pour m'rapprocher d'toi
E eu faria tudo para me aproximar de você
J'suis prêt à combattre dans l'arène
Estou pronto para lutar na arena
Et si gladiateur devient vrai roi
E se o gladiador se torna um verdadeiro rei
C'est juste dans le cœur de sa reine
É apenas no coração de sua rainha
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Nos veremos novamente, eu sei, não me preocupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Nos veremos novamente, eu sei, não se preocupe
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Nos veremos novamente, eu sei, não me preocupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas (ah-ooh)
Nos veremos novamente, eu sei, não se preocupe (ah-ooh)
Loin des yeux
Longe dos olhos
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Perto do coração, para onde você foi? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Podemos terminar o jogo juntos?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Longe dos olhos
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Ooh, eh, eh)
Perto do coração, para onde você foi? (Ooh, eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Podemos terminar o jogo juntos?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
Nós prometemos, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Sem compromissos, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nós prometemos, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nós prometemos, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah (hey)
Sem compromissos, ooh-ah (hey)
On s'était promis, ooh-ah
Nós prometemos, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
I have tons of memories
Il s'en est fait des pavés
They've made cobblestones out of them
Il y a toujours un truc qui m'étonne
There's always something that surprises me
On s'est pas vus d'puis des années
We haven't seen each other in years
J'peux plus être à l'affût des connes
I can't be on the lookout for fools anymore
Et des messages en privé, eh
And private messages, eh
Et dans ma tête une voix qui sonne
And in my head a voice that rings
RTV, monde d'après
RTV, post-world
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
We'll see each other again, I know that, I'm not worried
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
We'll see each other again, I know that, don't worry
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
We'll see each other again, I know that, I'm not worried
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
We'll see each other again, I know that, don't worry
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Loin des yeux
Out of sight
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Close to the heart, where did you go? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Can we finish the game together?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Out of sight
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Close to the heart, where did you go? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Can we finish the game together?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
We had promised each other, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
No compromises, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
We had promised each other, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
We had promised each other, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
No compromises, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
We had promised each other, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
C'est tout c'que j'ai trouvé d'mieux
That's the best I could come up with
Pour ne pas déraper
To not slip up
J'pensais pas qu'on s'retrouverait vieux
I didn't think we'd meet again when we're old
Mais la vie nous a rappelés
But life reminded us
Et j'f'rais tout pour m'rapprocher d'toi
And I'd do anything to get closer to you
J'suis prêt à combattre dans l'arène
I'm ready to fight in the arena
Et si gladiateur devient vrai roi
And if a gladiator becomes a true king
C'est juste dans le cœur de sa reine
It's only in the heart of his queen
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
We'll see each other again, I know that, I'm not worried
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
We'll see each other again, I know that, don't worry
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
We'll see each other again, I know that, I'm not worried
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas (ah-ooh)
We'll see each other again, I know that, don't worry (ah-ooh)
Loin des yeux
Out of sight
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Close to the heart, where did you go? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Can we finish the game together?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Out of sight
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Ooh, eh, eh)
Close to the heart, where did you go? (Ooh, eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Can we finish the game together?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
We had promised each other, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
No compromises, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
We had promised each other, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
We had promised each other, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah (hey)
No compromises, ooh-ah (hey)
On s'était promis, ooh-ah
We had promised each other, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Tengo toneladas de recuerdos
Il s'en est fait des pavés
Se han hecho adoquines de ellos
Il y a toujours un truc qui m'étonne
Siempre hay algo que me sorprende
On s'est pas vus d'puis des années
No nos hemos visto en años
J'peux plus être à l'affût des connes
Ya no puedo estar al acecho de las tontas
Et des messages en privé, eh
Y de los mensajes privados, eh
Et dans ma tête une voix qui sonne
Y en mi cabeza una voz que suena
RTV, monde d'après
RTV, mundo después
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Nos volveremos a ver, eso lo sé, no me preocupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Nos volveremos a ver, eso lo sé, no te preocupes
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Nos volveremos a ver, eso lo sé, no me preocupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Nos volveremos a ver, eso lo sé, no te preocupes
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Loin des yeux
Lejos de los ojos
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Cerca del corazón, ¿dónde te fuiste? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
¿Podemos terminar el juego juntos?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Lejos de los ojos
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Cerca del corazón, ¿dónde te fuiste? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
¿Podemos terminar el juego juntos?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
Nos lo prometimos, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Sin compromisos, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nos lo prometimos, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nos lo prometimos, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Sin compromisos, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nos lo prometimos, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
C'est tout c'que j'ai trouvé d'mieux
Es lo mejor que encontré
Pour ne pas déraper
Para no desviarme
J'pensais pas qu'on s'retrouverait vieux
No pensé que nos encontraríamos viejos
Mais la vie nous a rappelés
Pero la vida nos recordó
Et j'f'rais tout pour m'rapprocher d'toi
Y haría todo para acercarme a ti
J'suis prêt à combattre dans l'arène
Estoy listo para luchar en la arena
Et si gladiateur devient vrai roi
Y si el gladiador se convierte en verdadero rey
C'est juste dans le cœur de sa reine
Es solo en el corazón de su reina
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Nos volveremos a ver, eso lo sé, no me preocupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Nos volveremos a ver, eso lo sé, no te preocupes
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Nos volveremos a ver, eso lo sé, no me preocupo
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas (ah-ooh)
Nos volveremos a ver, eso lo sé, no te preocupes (ah-ooh)
Loin des yeux
Lejos de los ojos
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Cerca del corazón, ¿dónde te fuiste? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
¿Podemos terminar el juego juntos?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Lejos de los ojos
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Ooh, eh, eh)
Cerca del corazón, ¿dónde te fuiste? (Ooh, eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
¿Podemos terminar el juego juntos?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
Nos lo prometimos, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Sin compromisos, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nos lo prometimos, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Nos lo prometimos, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah (hey)
Sin compromisos, ooh-ah (hey)
On s'était promis, ooh-ah
Nos lo prometimos, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Des souvenirs, j'en ai des tonnes
Ich habe Tonnen von Erinnerungen
Il s'en est fait des pavés
Sie wurden zu Pflastersteinen gemacht
Il y a toujours un truc qui m'étonne
Es gibt immer etwas, das mich überrascht
On s'est pas vus d'puis des années
Wir haben uns seit Jahren nicht gesehen
J'peux plus être à l'affût des connes
Ich kann nicht mehr auf die Dummen achten
Et des messages en privé, eh
Und private Nachrichten, eh
Et dans ma tête une voix qui sonne
Und in meinem Kopf klingt eine Stimme
RTV, monde d'après
RTV, Welt danach
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Wir werden uns wiedersehen, das weiß ich, ich mache mir keine Sorgen
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Wir werden uns wiedersehen, das weiß ich, mach dir keine Sorgen
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Wir werden uns wiedersehen, das weiß ich, ich mache mir keine Sorgen
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Wir werden uns wiedersehen, das weiß ich, mach dir keine Sorgen
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Loin des yeux
Aus den Augen
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Nahe am Herzen, wo bist du hingegangen? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Können wir das Spiel zu zweit beenden?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Aus den Augen
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Nahe am Herzen, wo bist du hingegangen? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Können wir das Spiel zu zweit beenden?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
Wir hatten versprochen, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Keine Kompromisse, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Wir hatten versprochen, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Wir hatten versprochen, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Keine Kompromisse, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Wir hatten versprochen, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
Ooh-ah, ooh-ah (ooh, ooh)
C'est tout c'que j'ai trouvé d'mieux
Das ist das Beste, was ich gefunden habe
Pour ne pas déraper
Um nicht ins Rutschen zu kommen
J'pensais pas qu'on s'retrouverait vieux
Ich dachte nicht, dass wir uns alt wiederfinden würden
Mais la vie nous a rappelés
Aber das Leben hat uns daran erinnert
Et j'f'rais tout pour m'rapprocher d'toi
Und ich würde alles tun, um mich dir zu nähern
J'suis prêt à combattre dans l'arène
Ich bin bereit, in der Arena zu kämpfen
Et si gladiateur devient vrai roi
Und wenn ein Gladiator zum wahren König wird
C'est juste dans le cœur de sa reine
Es ist nur im Herzen seiner Königin
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Wir werden uns wiedersehen, das weiß ich, ich mache mir keine Sorgen
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas
Wir werden uns wiedersehen, das weiß ich, mach dir keine Sorgen
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, j'm'en fais pas
Wir werden uns wiedersehen, das weiß ich, ich mache mir keine Sorgen
Oh-la, oh-la, eh
Oh-la, oh-la, eh
On s'reverra, ça j'le sais, t'en fais pas (ah-ooh)
Wir werden uns wiedersehen, das weiß ich, mach dir keine Sorgen (ah-ooh)
Loin des yeux
Aus den Augen
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Eh, eh)
Nahe am Herzen, wo bist du hingegangen? (Eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Können wir das Spiel zu zweit beenden?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Loin des yeux
Aus den Augen
Près du cœur, où est-ce que t'es partie? (Ooh, eh, eh)
Nahe am Herzen, wo bist du hingegangen? (Ooh, eh, eh)
Est-ce qu'on peut finir la partie à deux?
Können wir das Spiel zu zweit beenden?
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
On s'était promis, ooh-ah
Wir hatten versprochen, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah
Keine Kompromisse, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Wir hatten versprochen, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
On s'était promis, ooh-ah
Wir hatten versprochen, ooh-ah
Pas d'compromis, ooh-ah (hey)
Keine Kompromisse, ooh-ah (hey)
On s'était promis, ooh-ah
Wir hatten versprochen, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah

Curiosità sulla canzone On s'reverra di M. Pokora

Quando è stata rilasciata la canzone “On s'reverra” di M. Pokora?
La canzone On s'reverra è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Épicentre”.
Chi ha composto la canzone “On s'reverra” di di M. Pokora?
La canzone “On s'reverra” di di M. Pokora è stata composta da Pierre Delamotte, Guillaume Ndoume Nze, Robin Peret, Julio Masidi, Starow, Dave Arro.

Canzoni più popolari di M. Pokora

Altri artisti di Hip Hop/Rap