Hollywood

John Callum Stewart, Kane John Parfitt, Lewis Marc Capaldi, Philip John Plested

Testi Traduzione

Out of focus
Didn't take a second to notice
Now we're separated by oceans, vast
Couldn't make this last

I wish I'd have stayed
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Make your heart run steady
Then it breaks
So I'm praying that you're feeling the same

You know I spent some time in Hollywood tryna find
Something to get the thought of you and I off my mind
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Do you ever feel like going back to the start?

All the streetlights
Illuminate what home used to feel like
And when I get to thinking, can't sleep at night
No, I don't feel right

I wish I'd have stayed
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Make your heart run steady
Then it breaks
So I'm praying that you're feeling the same

You know I spent some time in Hollywood tryna find
Something to get the thought of you and I off my mind
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Do you ever feel like going back to the start?
Oh, and you know I would if I could
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Do you ever feel like going back to the start?

If you can hear me, does it really have to end?
I feel you close, although you're eight hours ahead
If we can pick it up, then just tell me where and when
We'll go back to the start again
If you can hear me, does it really have to end?
I feel you close, although you're eight hours ahead
If we can pick it up, just tell me where and when
We'll go back to the start again

You know I spent some time in Hollywood tryna find
Something to get the thought of you and I off my mind
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Do now you ever feel like going back?
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Something to get the thought of you and I off my mind
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Do you ever feel like going back to the start?
Oh, and you know I would if I could
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Do you ever feel like going back to the start?

Out of focus
Fuori fuoco
Didn't take a second to notice
Non ho impiegato un secondo per notare
Now we're separated by oceans, vast
Ora siamo separati da oceani, vasti
Couldn't make this last
Non sono riuscito a far durare questo
I wish I'd have stayed
Vorrei essere rimasto
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Perché l'amore può trovare un modo per far correre pesanti i tuoi piedi
Make your heart run steady
Far correre costante il tuo cuore
Then it breaks
Poi si spezza
So I'm praying that you're feeling the same
Quindi prego che tu stia provando lo stesso
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Sai che ho passato del tempo a Hollywood cercando di trovare
Something to get the thought of you and I off my mind
Qualcosa per togliermi il pensiero di te e di me dalla mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Quindi dimmi tesoro, oh, quando sei a un passo dal crollare
Do you ever feel like going back to the start?
Ti capita mai di voler tornare all'inizio?
All the streetlights
Tutti i lampioni
Illuminate what home used to feel like
Illuminano come si sentiva a casa
And when I get to thinking, can't sleep at night
E quando inizio a pensare, non riesco a dormire di notte
No, I don't feel right
No, non mi sento bene
I wish I'd have stayed
Vorrei essere rimasto
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Perché l'amore può trovare un modo per far correre pesanti i tuoi piedi
Make your heart run steady
Far correre costante il tuo cuore
Then it breaks
Poi si spezza
So I'm praying that you're feeling the same
Quindi prego che tu stia provando lo stesso
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Sai che ho passato del tempo a Hollywood cercando di trovare
Something to get the thought of you and I off my mind
Qualcosa per togliermi il pensiero di te e di me dalla mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Quindi dimmi tesoro, oh, quando sei a un passo dal crollare
Do you ever feel like going back to the start?
Ti capita mai di voler tornare all'inizio?
Oh, and you know I would if I could
Oh, e sai che lo farei se potessi
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Forse passo più tempo a Hollywood di quanto dovrei
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Quindi dimmi tesoro, oh, quando sei a un passo dal crollare
Do you ever feel like going back to the start?
Ti capita mai di voler tornare all'inizio?
If you can hear me, does it really have to end?
Se riesci a sentirmi, deve davvero finire?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Ti sento vicino, anche se sei otto ore avanti
If we can pick it up, then just tell me where and when
Se possiamo riprenderlo, dimmi solo dove e quando
We'll go back to the start again
Torneremo all'inizio
If you can hear me, does it really have to end?
Se riesci a sentirmi, deve davvero finire?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Ti sento vicino, anche se sei otto ore avanti
If we can pick it up, just tell me where and when
Se possiamo riprenderlo, dimmi solo dove e quando
We'll go back to the start again
Torneremo all'inizio
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Sai che ho passato del tempo a Hollywood cercando di trovare
Something to get the thought of you and I off my mind
Qualcosa per togliermi il pensiero di te e di me dalla mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Quindi dimmi tesoro, oh, quando sei a un passo dal crollare
Do now you ever feel like going back?
Ti capita mai di voler tornare indietro?
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Sai che ho passato del tempo a Hollywood cercando di trovare
Something to get the thought of you and I off my mind
Qualcosa per togliermi il pensiero di te e di me dalla mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Quindi dimmi tesoro, oh, quando sei a un passo dal crollare
Do you ever feel like going back to the start?
Ti capita mai di voler tornare all'inizio?
Oh, and you know I would if I could
Oh, e sai che lo farei se potessi
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Forse passo più tempo a Hollywood di quanto dovrei
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Quindi dimmi tesoro, oh, quando sei a un passo dal crollare
Do you ever feel like going back to the start?
Ti capita mai di voler tornare all'inizio?
Out of focus
Fora de foco
Didn't take a second to notice
Não demorou um segundo para perceber
Now we're separated by oceans, vast
Agora estamos separados por vastos oceanos
Couldn't make this last
Não consegui fazer isso durar
I wish I'd have stayed
Eu queria ter ficado
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Porque o amor pode encontrar uma maneira de fazer seus pés correrem pesados
Make your heart run steady
Fazer seu coração correr estável
Then it breaks
Então ele quebra
So I'm praying that you're feeling the same
Então estou rezando para que você esteja sentindo o mesmo
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Você sabe que passei algum tempo em Hollywood tentando encontrar
Something to get the thought of you and I off my mind
Algo para tirar o pensamento de você e eu da minha mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Então me diga querida, oh, quando você está a um passo de desmoronar
Do you ever feel like going back to the start?
Você já sentiu vontade de voltar ao começo?
All the streetlights
Todas as luzes da rua
Illuminate what home used to feel like
Iluminam o que o lar costumava parecer
And when I get to thinking, can't sleep at night
E quando eu começo a pensar, não consigo dormir à noite
No, I don't feel right
Não, eu não me sinto bem
I wish I'd have stayed
Eu queria ter ficado
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Porque o amor pode encontrar uma maneira de fazer seus pés correrem pesados
Make your heart run steady
Fazer seu coração correr estável
Then it breaks
Então ele quebra
So I'm praying that you're feeling the same
Então estou rezando para que você esteja sentindo o mesmo
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Você sabe que passei algum tempo em Hollywood tentando encontrar
Something to get the thought of you and I off my mind
Algo para tirar o pensamento de você e eu da minha mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Então me diga querida, oh, quando você está a um passo de desmoronar
Do you ever feel like going back to the start?
Você já sentiu vontade de voltar ao começo?
Oh, and you know I would if I could
Oh, e você sabe que eu faria se pudesse
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Talvez eu passe mais tempo em Hollywood do que deveria
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Então me diga querida, oh, quando você está a um passo de desmoronar
Do you ever feel like going back to the start?
Você já sentiu vontade de voltar ao começo?
If you can hear me, does it really have to end?
Se você pode me ouvir, realmente tem que acabar?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Eu sinto você perto, embora você esteja oito horas à frente
If we can pick it up, then just tell me where and when
Se pudermos retomar, então me diga onde e quando
We'll go back to the start again
Voltaremos ao começo novamente
If you can hear me, does it really have to end?
Se você pode me ouvir, realmente tem que acabar?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Eu sinto você perto, embora você esteja oito horas à frente
If we can pick it up, just tell me where and when
Se pudermos retomar, me diga onde e quando
We'll go back to the start again
Voltaremos ao começo novamente
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Você sabe que passei algum tempo em Hollywood tentando encontrar
Something to get the thought of you and I off my mind
Algo para tirar o pensamento de você e eu da minha mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Então me diga querida, oh, quando você está a um passo de desmoronar
Do now you ever feel like going back?
Você já sentiu vontade de voltar?
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Você sabe que passei algum tempo em Hollywood tentando encontrar
Something to get the thought of you and I off my mind
Algo para tirar o pensamento de você e eu da minha mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Então me diga querida, oh, quando você está a um passo de desmoronar
Do you ever feel like going back to the start?
Você já sentiu vontade de voltar ao começo?
Oh, and you know I would if I could
Oh, e você sabe que eu faria se pudesse
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Talvez eu passe mais tempo em Hollywood do que deveria
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Então me diga querida, oh, quando você está a um passo de desmoronar
Do you ever feel like going back to the start?
Você já sentiu vontade de voltar ao começo?
Out of focus
Fuera de foco
Didn't take a second to notice
No tardé un segundo en notarlo
Now we're separated by oceans, vast
Ahora estamos separados por océanos, vastos
Couldn't make this last
No pude hacer que esto durara
I wish I'd have stayed
Ojalá me hubiera quedado
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Porque el amor puede encontrar una manera de hacer que tus pies corran pesados
Make your heart run steady
Hacer que tu corazón corra constante
Then it breaks
Luego se rompe
So I'm praying that you're feeling the same
Así que estoy rezando para que sientas lo mismo
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Sabes que pasé un tiempo en Hollywood tratando de encontrar
Something to get the thought of you and I off my mind
Algo para sacar el pensamiento de ti y yo de mi mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Así que dime cariño, oh, cuando estás a un paso de desmoronarte
Do you ever feel like going back to the start?
¿Alguna vez sientes como volver al principio?
All the streetlights
Todas las luces de la calle
Illuminate what home used to feel like
Iluminan lo que solía sentirse como en casa
And when I get to thinking, can't sleep at night
Y cuando empiezo a pensar, no puedo dormir por la noche
No, I don't feel right
No, no me siento bien
I wish I'd have stayed
Ojalá me hubiera quedado
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Porque el amor puede encontrar una manera de hacer que tus pies corran pesados
Make your heart run steady
Hacer que tu corazón corra constante
Then it breaks
Luego se rompe
So I'm praying that you're feeling the same
Así que estoy rezando para que sientas lo mismo
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Sabes que pasé un tiempo en Hollywood tratando de encontrar
Something to get the thought of you and I off my mind
Algo para sacar el pensamiento de ti y yo de mi mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Así que dime cariño, oh, cuando estás a un paso de desmoronarte
Do you ever feel like going back to the start?
¿Alguna vez sientes como volver al principio?
Oh, and you know I would if I could
Oh, y sabes que lo haría si pudiera
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Quizás paso más tiempo en Hollywood del que debería
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Así que dime cariño, oh, cuando estás a un paso de desmoronarte
Do you ever feel like going back to the start?
¿Alguna vez sientes como volver al principio?
If you can hear me, does it really have to end?
Si puedes oírme, ¿realmente tiene que terminar?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Te siento cerca, aunque estás ocho horas adelante
If we can pick it up, then just tell me where and when
Si podemos retomarlo, solo dime dónde y cuándo
We'll go back to the start again
Volveremos al principio de nuevo
If you can hear me, does it really have to end?
Si puedes oírme, ¿realmente tiene que terminar?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Te siento cerca, aunque estás ocho horas adelante
If we can pick it up, just tell me where and when
Si podemos retomarlo, solo dime dónde y cuándo
We'll go back to the start again
Volveremos al principio de nuevo
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Sabes que pasé un tiempo en Hollywood tratando de encontrar
Something to get the thought of you and I off my mind
Algo para sacar el pensamiento de ti y yo de mi mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Así que dime cariño, oh, cuando estás a un paso de desmoronarte
Do now you ever feel like going back?
¿Alguna vez sientes como volver al principio?
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Sabes que pasé un tiempo en Hollywood tratando de encontrar
Something to get the thought of you and I off my mind
Algo para sacar el pensamiento de ti y yo de mi mente
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Así que dime cariño, oh, cuando estás a un paso de desmoronarte
Do you ever feel like going back to the start?
¿Alguna vez sientes como volver al principio?
Oh, and you know I would if I could
Oh, y sabes que lo haría si pudiera
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Quizás paso más tiempo en Hollywood del que debería
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Así que dime cariño, oh, cuando estás a un paso de desmoronarte
Do you ever feel like going back to the start?
¿Alguna vez sientes como volver al principio?
Out of focus
Hors de mise au point
Didn't take a second to notice
Je n'ai pas pris une seconde pour remarquer
Now we're separated by oceans, vast
Maintenant, nous sommes séparés par des océans, vastes
Couldn't make this last
Je n'ai pas pu faire durer cela
I wish I'd have stayed
J'aurais aimé être resté
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Parce que l'amour peut trouver un moyen de rendre tes pieds lourds
Make your heart run steady
Rendre ton cœur stable
Then it breaks
Puis il se brise
So I'm praying that you're feeling the same
Alors je prie pour que tu ressentes la même chose
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Tu sais, j'ai passé du temps à Hollywood en essayant de trouver
Something to get the thought of you and I off my mind
Quelque chose pour effacer la pensée de toi et moi de mon esprit
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Alors dis-moi chérie, oh, quand tu es à un pas de t'effondrer
Do you ever feel like going back to the start?
As-tu déjà eu envie de revenir au début?
All the streetlights
Tous les lampadaires
Illuminate what home used to feel like
Illuminent ce que ressemblait la maison
And when I get to thinking, can't sleep at night
Et quand je commence à penser, je ne peux pas dormir la nuit
No, I don't feel right
Non, je ne me sens pas bien
I wish I'd have stayed
J'aurais aimé être resté
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Parce que l'amour peut trouver un moyen de rendre tes pieds lourds
Make your heart run steady
Rendre ton cœur stable
Then it breaks
Puis il se brise
So I'm praying that you're feeling the same
Alors je prie pour que tu ressentes la même chose
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Tu sais, j'ai passé du temps à Hollywood en essayant de trouver
Something to get the thought of you and I off my mind
Quelque chose pour effacer la pensée de toi et moi de mon esprit
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Alors dis-moi chérie, oh, quand tu es à un pas de t'effondrer
Do you ever feel like going back to the start?
As-tu déjà eu envie de revenir au début?
Oh, and you know I would if I could
Oh, et tu sais que je le ferais si je pouvais
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Peut-être que je passe plus de temps à Hollywood que je ne le devrais
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Alors dis-moi chérie, oh, quand tu es à un pas de t'effondrer
Do you ever feel like going back to the start?
As-tu déjà eu envie de revenir au début?
If you can hear me, does it really have to end?
Si tu peux m'entendre, est-ce que cela doit vraiment se terminer?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Je te sens proche, bien que tu sois à huit heures d'avance
If we can pick it up, then just tell me where and when
Si nous pouvons reprendre, dis-moi simplement où et quand
We'll go back to the start again
Nous reviendrons au début
If you can hear me, does it really have to end?
Si tu peux m'entendre, est-ce que cela doit vraiment se terminer?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Je te sens proche, bien que tu sois à huit heures d'avance
If we can pick it up, just tell me where and when
Si nous pouvons reprendre, dis-moi simplement où et quand
We'll go back to the start again
Nous reviendrons au début
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Tu sais, j'ai passé du temps à Hollywood en essayant de trouver
Something to get the thought of you and I off my mind
Quelque chose pour effacer la pensée de toi et moi de mon esprit
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Alors dis-moi chérie, oh, quand tu es à un pas de t'effondrer
Do now you ever feel like going back?
As-tu déjà eu envie de revenir?
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Tu sais, j'ai passé du temps à Hollywood en essayant de trouver
Something to get the thought of you and I off my mind
Quelque chose pour effacer la pensée de toi et moi de mon esprit
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Alors dis-moi chérie, oh, quand tu es à un pas de t'effondrer
Do you ever feel like going back to the start?
As-tu déjà eu envie de revenir au début?
Oh, and you know I would if I could
Oh, et tu sais que je le ferais si je pouvais
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Peut-être que je passe plus de temps à Hollywood que je ne le devrais
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Alors dis-moi chérie, oh, quand tu es à un pas de t'effondrer
Do you ever feel like going back to the start?
As-tu déjà eu envie de revenir au début?
Out of focus
Aus dem Fokus
Didn't take a second to notice
Habe keine Sekunde gebraucht, um es zu bemerken
Now we're separated by oceans, vast
Jetzt sind wir durch riesige Ozeane getrennt
Couldn't make this last
Konnte das nicht zum Dauern bringen
I wish I'd have stayed
Ich wünschte, ich wäre geblieben
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Denn Liebe kann einen Weg finden, deine Füße schwer laufen zu lassen
Make your heart run steady
Lässt dein Herz stetig laufen
Then it breaks
Dann bricht es
So I'm praying that you're feeling the same
Also bete ich, dass du dasselbe fühlst
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Du weißt, ich habe einige Zeit in Hollywood verbracht, um zu versuchen
Something to get the thought of you and I off my mind
Etwas zu finden, um den Gedanken an dich und mich aus meinem Kopf zu bekommen
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Also sag mir, Schatz, oh, wenn du nur einen Schritt davon entfernt bist, auseinanderzufallen
Do you ever feel like going back to the start?
Hast du jemals das Gefühl, wieder von vorne anfangen zu wollen?
All the streetlights
Alle Straßenlaternen
Illuminate what home used to feel like
Beleuchten, wie sich Zuhause früher angefühlt hat
And when I get to thinking, can't sleep at night
Und wenn ich nachdenke, kann ich nachts nicht schlafen
No, I don't feel right
Nein, ich fühle mich nicht richtig
I wish I'd have stayed
Ich wünschte, ich wäre geblieben
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Denn Liebe kann einen Weg finden, deine Füße schwer laufen zu lassen
Make your heart run steady
Lässt dein Herz stetig laufen
Then it breaks
Dann bricht es
So I'm praying that you're feeling the same
Also bete ich, dass du dasselbe fühlst
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Du weißt, ich habe einige Zeit in Hollywood verbracht, um zu versuchen
Something to get the thought of you and I off my mind
Etwas zu finden, um den Gedanken an dich und mich aus meinem Kopf zu bekommen
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Also sag mir, Schatz, oh, wenn du nur einen Schritt davon entfernt bist, auseinanderzufallen
Do you ever feel like going back to the start?
Hast du jemals das Gefühl, wieder von vorne anfangen zu wollen?
Oh, and you know I would if I could
Oh, und du weißt, ich würde, wenn ich könnte
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Vielleicht verbringe ich mehr Zeit in Hollywood, als ich sollte
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Also sag mir, Schatz, oh, wenn du nur einen Schritt davon entfernt bist, auseinanderzufallen
Do you ever feel like going back to the start?
Hast du jemals das Gefühl, wieder von vorne anfangen zu wollen?
If you can hear me, does it really have to end?
Wenn du mich hören kannst, muss es wirklich enden?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Ich fühle dich nah, obwohl du acht Stunden voraus bist
If we can pick it up, then just tell me where and when
Wenn wir es wieder aufnehmen können, sag mir einfach wo und wann
We'll go back to the start again
Wir fangen wieder von vorne an
If you can hear me, does it really have to end?
Wenn du mich hören kannst, muss es wirklich enden?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Ich fühle dich nah, obwohl du acht Stunden voraus bist
If we can pick it up, just tell me where and when
Wenn wir es wieder aufnehmen können, sag mir einfach wo und wann
We'll go back to the start again
Wir fangen wieder von vorne an
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Du weißt, ich habe einige Zeit in Hollywood verbracht, um zu versuchen
Something to get the thought of you and I off my mind
Etwas zu finden, um den Gedanken an dich und mich aus meinem Kopf zu bekommen
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Also sag mir, Schatz, oh, wenn du nur einen Schritt davon entfernt bist, auseinanderzufallen
Do now you ever feel like going back?
Hast du jemals das Gefühl, wieder von vorne anfangen zu wollen?
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Du weißt, ich habe einige Zeit in Hollywood verbracht, um zu versuchen
Something to get the thought of you and I off my mind
Etwas zu finden, um den Gedanken an dich und mich aus meinem Kopf zu bekommen
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Also sag mir, Schatz, oh, wenn du nur einen Schritt davon entfernt bist, auseinanderzufallen
Do you ever feel like going back to the start?
Hast du jemals das Gefühl, wieder von vorne anfangen zu wollen?
Oh, and you know I would if I could
Oh, und du weißt, ich würde, wenn ich könnte
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Vielleicht verbringe ich mehr Zeit in Hollywood, als ich sollte
So tell me honey, oh, when you're just a step away from falling apart
Also sag mir, Schatz, oh, wenn du nur einen Schritt davon entfernt bist, auseinanderzufallen
Do you ever feel like going back to the start?
Hast du jemals das Gefühl, wieder von vorne anfangen zu wollen?

[Vers 1]
Ur fokus, tog inte en sekund att märka
Nu separeras vi av hav, omfattande
Kunde inte få detta att hålla

[Brygga]
Jag önskar att jag stannat
För kärlek kan hitta en väg att få din fötter springa tungt
Gör ditt hjärta ostadigt
Sen krossas det, så jag ber för att du känner detsamma

[Refräng]
Du vet jag spenderade lite tid i Hollywood försökandes att hitta
Något för att få bort tankarna om dig och mig från mitt sinne
Så säg mig älskling, åh, när du endast är ett steg från att falla isär
Känner du någonsin för att gå tillbaka till starten?

[Vers 2]
Alla gatlyktor belyser vad hem brukade kännas som
Och när jag börjar tänka, kan inte sova på natten
Nej, jag känner mig inte rätt

[Brygga]
Jag önskar att jag stannat
För kärlek kan hitta en väg att få din fötter springa tungt
Gör ditt hjärta ostadigt
Sen krossas det, så jag ber för att du känner detsamma

[Refräng]
Du vet jag spenderade lite tid i Hollywood försökandes att hitta
Något för att få bort tankarna om dig och mig från mitt sinne
Så säg mig älskling, åh, när du endast är ett steg från att falla isär
Känner du någonsin för att gå tillbaka till starten?
Åh, och du vet att jag hade om jag kunnat
Kanske spenderar jag mer tid i Hollywood en vad jag borde
Så säg mig älskling, åh, när du endast är ett steg från att falla isär
Känner du någonsin för att gå tillbaka till starten?

[Brygga]
Om du kan höra mig, behöver det verkligen ta slut?
Jag känner dig nära, trots att du är åtta timmar före
Om vi kan ta upp det, säg mig bara var och när
Vi går tillbaka till starten igen
Om du kan höra mig, behöver det verkligen ta slut?
Jag känner dig nära, trots att du är åtta timmar före
Om vi kan ta upp det, säg mig bara var och när
Vi går tillbaka till starten igen

[Refräng]
Du vet jag spenderade lite tid i Hollywood försökandes att hitta
(Om du kan höra mig, behöver det verkligen ta slut?)
Något för att få bort tankarna om dig och mig från mitt sinne
(Jag känner dig nära, trots att du är åtta timmar före)
Så säg mig älskling, åh, när du endast är ett steg från att falla isär
(Om vi kan ta upp det, säg mig bara var och när)
Känner du någonsin för att gå tillbaka till starten?
Du vet jag spenderade lite tid i Hollywood försökandes att hitta
Något för att få bort tankarna om dig och mig från mitt sinne
Så säg mig älskling, åh, när du endast är ett steg från att falla isär
Känner du någonsin för att gå tillbaka till starten?
Åh, och du vet att jag hade om jag kunnat
Kanske spenderar jag mer tid i Hollywood en vad jag borde
Så säg mig älskling, åh, när du endast är ett steg från att falla isär
Känner du någonsin för att gå tillbaka till starten?

Curiosità sulla canzone Hollywood di Lewis Capaldi

In quali album è stata rilasciata la canzone “Hollywood” di Lewis Capaldi?
Lewis Capaldi ha rilasciato la canzone negli album “Divinely Uninspired to a Hellish Extent” nel 2019, “To Tell the Truth I Can't Believe We Got This Far EP” nel 2020, “Divinely Uninspired To A Hellish Extent: Finale” nel 2020, e “To Tell the Truth I Can’t Believe We Got This Far” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Hollywood” di di Lewis Capaldi?
La canzone “Hollywood” di di Lewis Capaldi è stata composta da John Callum Stewart, Kane John Parfitt, Lewis Marc Capaldi, Philip John Plested.

Canzoni più popolari di Lewis Capaldi

Altri artisti di Pop