Na, na, hmm
Na, na, hmm
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Fall in the void (the void, the void, the void)
Fall in the void (the void, the void, the void)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Fall in the void (the void, the void, the void)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Heyo, need to free my mind, ah yeah (ooh, whoa)
This a little ritual of mine as I
Head home, head up high, get some, hello, sailin' by, na, na
Sail open dead or alive, no, no (no)
Let go, they say I'll survive, if you say so, please don't lie
My days are low, I'm givin' it a try, hey
Seen new things in my soul when I'm just sittin' in my room all alone
This is the real this how I've been
Tell my friends and folks that I'm on a ride, don't know when I'm comin' home
Things might change but I'm cool with it
Flyin' higher than I've ever been, I see the world just as it is
Please hear me, no, no, no I cannot wait
As we climb, I'm soarin'
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that can bring me down)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh yeah)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that, that can bring me down)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, ohh)
Ohh
See ya, never ever go so high
We up, we been takin' over, goodbye
Be just what you need to be, let's go
Everything is all on mean, don't count me out
These nights they save me from my hellhole
When it's dark, yeah, my heartbeat echoes
Yeah, this just what I love, ooh
Heaven ain't too far now
Show me what I don't know (what I don't know)
Imagine these things so simple, break the code
'Round and 'round, my mind is throwed
Prayin' I overdose on this love it got me fine, I'm headed home (hey)
And I'm thinkin' I be dreamin', lights are gleamin'
God watching, haters plottin', but I can't be focused on that
Here it goes, this the part, I cannot wait
Don't ask why, I'm soarin'
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Fall in the void (the void, the void, the void)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (me down)
Fall in the void (the void, the void, the void, hm-hm, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall baby, oh)
No, no, no, no, no, no, no, no
Oh God, oh God, thank You
You've been in my dreams, you've been in my dreams
Ohh, I'm just trying to be the best man I can be
Thank You for this sleep
Thank You for never leavin' me
And it's gon' be okay
It's gon' be okay
I promise You
I promise You
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Cadrò nel vuoto, cadrò nel vuoto, solo per evitare
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Qualsiasi cosa che possa abbattermi o rovinare il mio flusso
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Cadrò nel vuoto, cadrò nel vuoto, solo per evitare
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Qualsiasi cosa che possa abbattermi o rovinare il mio flusso
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto)
Heyo, need to free my mind, ah yeah (ooh, whoa)
Heyo, ho bisogno di liberare la mia mente, ah sì (ooh, whoa)
This a little ritual of mine as I
Questo è un mio piccolo rituale mentre
Head home, head up high, get some, hello, sailin' by, na, na
Torno a casa, testa alta, prendo un po', ciao, passando, na, na
Sail open dead or alive, no, no (no)
Navigo aperto morto o vivo, no, no (no)
Let go, they say I'll survive, if you say so, please don't lie
Lascia andare, dicono che sopravviverò, se lo dici tu, per favore non mentire
My days are low, I'm givin' it a try, hey
I miei giorni sono bassi, sto provando, hey
Seen new things in my soul when I'm just sittin' in my room all alone
Vedo cose nuove nella mia anima quando sono solo nella mia stanza
This is the real this how I've been
Questa è la realtà, così sono stato
Tell my friends and folks that I'm on a ride, don't know when I'm comin' home
Dico ai miei amici e parenti che sono in viaggio, non so quando tornerò a casa
Things might change but I'm cool with it
Le cose potrebbero cambiare ma va bene così
Flyin' higher than I've ever been, I see the world just as it is
Volo più alto di quanto non sia mai stato, vedo il mondo così com'è
Please hear me, no, no, no I cannot wait
Per favore ascoltami, no, no, no non posso aspettare
As we climb, I'm soarin'
Mentre saliamo, sto volando
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Cadrò nel vuoto, cadrò nel vuoto, solo per evitare (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that can bring me down)
Qualsiasi cosa che possa abbattermi o rovinare il mio flusso (che può abbattermi)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh yeah)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto, mmh sì)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto, cadrò nel vuoto)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Cadrò nel vuoto, cadrò nel vuoto, solo per evitare (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that, that can bring me down)
Qualsiasi cosa che possa abbattermi o rovinare il mio flusso (che, che può abbattermi)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh, na, na)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto, mmh, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, ohh)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto, ohh)
Ohh
Ohh
See ya, never ever go so high
Ci vediamo, non andare mai così in alto
We up, we been takin' over, goodbye
Siamo su, stiamo prendendo il sopravvento, arrivederci
Be just what you need to be, let's go
Sii solo ciò che devi essere, andiamo
Everything is all on mean, don't count me out
Tutto dipende da me, non escludermi
These nights they save me from my hellhole
Queste notti mi salvano dal mio inferno
When it's dark, yeah, my heartbeat echoes
Quando è buio, sì, il mio battito cardiaco fa eco
Yeah, this just what I love, ooh
Sì, questo è proprio ciò che amo, ooh
Heaven ain't too far now
Il paradiso non è troppo lontano ora
Show me what I don't know (what I don't know)
Mostrami ciò che non so (ciò che non so)
Imagine these things so simple, break the code
Immagina queste cose così semplici, rompi il codice
'Round and 'round, my mind is throwed
Giro e rigiro, la mia mente è confusa
Prayin' I overdose on this love it got me fine, I'm headed home (hey)
Prego di fare un'overdose di questo amore mi ha reso bene, sto tornando a casa (hey)
And I'm thinkin' I be dreamin', lights are gleamin'
E sto pensando che sto sognando, le luci stanno brillando
God watching, haters plottin', but I can't be focused on that
Dio sta guardando, gli odiatori stanno complottando, ma non posso concentrarmi su quello
Here it goes, this the part, I cannot wait
Ecco, questa è la parte, non posso aspettare
Don't ask why, I'm soarin'
Non chiedere perché, sto volando
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Cadrò nel vuoto, cadrò nel vuoto, solo per evitare
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Qualsiasi cosa che possa abbattermi o rovinare il mio flusso
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto, cadrò nel vuoto)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Cadrò nel vuoto, cadrò nel vuoto, solo per evitare (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (me down)
Qualsiasi cosa che possa abbattermi o rovinare il mio flusso (mi abbatterà)
Fall in the void (the void, the void, the void, hm-hm, na, na)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto, hm-hm, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall baby, oh)
Cadrò nel vuoto (il vuoto, il vuoto, il vuoto, cadrò baby, oh)
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Oh God, oh God, thank You
Oh Dio, oh Dio, grazie
You've been in my dreams, you've been in my dreams
Sei stato nei miei sogni, sei stato nei miei sogni
Ohh, I'm just trying to be the best man I can be
Ohh, sto solo cercando di essere il miglior uomo che posso essere
Thank You for this sleep
Grazie per questo sonno
Thank You for never leavin' me
Grazie per non avermi mai lasciato
And it's gon' be okay
E andrà tutto bene
It's gon' be okay
Andrà tutto bene
I promise You
Te lo prometto
I promise You
Te lo prometto
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Eu vou cair no vazio, cair no vazio, só para evitar
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Qualquer coisa que possa me derrubar ou foder com meu fluxo
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Eu vou cair no vazio, cair no vazio, só para evitar
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Qualquer coisa que possa me derrubar ou foder com meu fluxo
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio)
Heyo, need to free my mind, ah yeah (ooh, whoa)
Heyo, preciso libertar minha mente, ah sim (ooh, whoa)
This a little ritual of mine as I
Este é um pequeno ritual meu enquanto eu
Head home, head up high, get some, hello, sailin' by, na, na
Volto para casa, cabeça erguida, consigo algo, olá, passando, na, na
Sail open dead or alive, no, no (no)
Navegar aberto morto ou vivo, não, não (não)
Let go, they say I'll survive, if you say so, please don't lie
Deixe ir, eles dizem que vou sobreviver, se você diz, por favor, não minta
My days are low, I'm givin' it a try, hey
Meus dias estão baixos, estou tentando, ei
Seen new things in my soul when I'm just sittin' in my room all alone
Vi coisas novas na minha alma quando estou apenas sentado no meu quarto sozinho
This is the real this how I've been
Isso é real, é assim que eu tenho sido
Tell my friends and folks that I'm on a ride, don't know when I'm comin' home
Diga aos meus amigos e familiares que estou em uma viagem, não sei quando voltarei para casa
Things might change but I'm cool with it
As coisas podem mudar, mas estou bem com isso
Flyin' higher than I've ever been, I see the world just as it is
Voando mais alto do que nunca, vejo o mundo como ele é
Please hear me, no, no, no I cannot wait
Por favor, me ouça, não, não, não posso esperar
As we climb, I'm soarin'
Enquanto subimos, estou voando
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Eu vou cair no vazio, cair no vazio, só para evitar (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that can bring me down)
Qualquer coisa que possa me derrubar ou foder com meu fluxo (que pode me derrubar)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh yeah)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio, mmh sim)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio, cair no vazio)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Eu vou cair no vazio, cair no vazio, só para evitar (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that, that can bring me down)
Qualquer coisa que possa me derrubar ou foder com meu fluxo (isso, isso pode me derrubar)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh, na, na)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio, mmh, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, ohh)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio, ohh)
Ohh
Ohh
See ya, never ever go so high
Vejo você, nunca subi tão alto
We up, we been takin' over, goodbye
Nós subimos, estamos dominando, adeus
Be just what you need to be, let's go
Seja apenas o que você precisa ser, vamos lá
Everything is all on mean, don't count me out
Tudo depende de mim, não me descarte
These nights they save me from my hellhole
Essas noites me salvam do meu inferno
When it's dark, yeah, my heartbeat echoes
Quando está escuro, sim, meu coração ecoa
Yeah, this just what I love, ooh
Sim, é isso que eu amo, ooh
Heaven ain't too far now
O céu não está tão longe agora
Show me what I don't know (what I don't know)
Mostre-me o que eu não sei (o que eu não sei)
Imagine these things so simple, break the code
Imagine essas coisas tão simples, quebre o código
'Round and 'round, my mind is throwed
De volta e volta, minha mente está jogada
Prayin' I overdose on this love it got me fine, I'm headed home (hey)
Orando para que eu tenha uma overdose neste amor, me deixou bem, estou indo para casa (ei)
And I'm thinkin' I be dreamin', lights are gleamin'
E estou pensando que estou sonhando, as luzes estão brilhando
God watching, haters plottin', but I can't be focused on that
Deus está assistindo, os haters estão tramando, mas não posso me concentrar nisso
Here it goes, this the part, I cannot wait
Aqui vai, esta é a parte, não posso esperar
Don't ask why, I'm soarin'
Não pergunte por que, estou voando
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Eu vou cair no vazio, cair no vazio, só para evitar
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Qualquer coisa que possa me derrubar ou foder com meu fluxo
Fall in the void (the void, the void, the void)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio, cair no vazio)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Eu vou cair no vazio, cair no vazio, só para evitar (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (me down)
Qualquer coisa que possa me derrubar ou foder com meu fluxo (me derrubar)
Fall in the void (the void, the void, the void, hm-hm, na, na)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio, hm-hm, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall baby, oh)
Cair no vazio (o vazio, o vazio, o vazio, cair baby, oh)
No, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não
Oh God, oh God, thank You
Oh Deus, oh Deus, obrigado
You've been in my dreams, you've been in my dreams
Você esteve nos meus sonhos, você esteve nos meus sonhos
Ohh, I'm just trying to be the best man I can be
Ohh, estou apenas tentando ser o melhor homem que posso ser
Thank You for this sleep
Obrigado por este sono
Thank You for never leavin' me
Obrigado por nunca me abandonar
And it's gon' be okay
E vai ficar tudo bem
It's gon' be okay
Vai ficar tudo bem
I promise You
Eu prometo a você
I promise You
Eu prometo a você
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Caeré en el vacío, caeré en el vacío, solo para evitar
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Cualquier cosa que pueda derribarme o joder mi flujo
Fall in the void (the void, the void, the void)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Caeré en el vacío, caeré en el vacío, solo para evitar
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Cualquier cosa que pueda derribarme o joder mi flujo
Fall in the void (the void, the void, the void)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío)
Heyo, need to free my mind, ah yeah (ooh, whoa)
Heyo, necesito liberar mi mente, ah sí (ooh, whoa)
This a little ritual of mine as I
Este es un pequeño ritual mío mientras
Head home, head up high, get some, hello, sailin' by, na, na
Vuelvo a casa, cabeza alta, consigo algo, hola, pasando, na, na
Sail open dead or alive, no, no (no)
Navegar abierto muerto o vivo, no, no (no)
Let go, they say I'll survive, if you say so, please don't lie
Déjalo ir, dicen que sobreviviré, si tú lo dices, por favor no mientas
My days are low, I'm givin' it a try, hey
Mis días están bajos, lo estoy intentando, hey
Seen new things in my soul when I'm just sittin' in my room all alone
Veo cosas nuevas en mi alma cuando estoy solo en mi habitación
This is the real this how I've been
Esto es real, así es como he estado
Tell my friends and folks that I'm on a ride, don't know when I'm comin' home
Dile a mis amigos y familiares que estoy en un viaje, no sé cuándo volveré a casa
Things might change but I'm cool with it
Las cosas pueden cambiar pero estoy bien con eso
Flyin' higher than I've ever been, I see the world just as it is
Volando más alto de lo que nunca he estado, veo el mundo tal como es
Please hear me, no, no, no I cannot wait
Por favor escúchame, no, no, no puedo esperar
As we climb, I'm soarin'
Mientras subimos, estoy volando
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Caeré en el vacío, caeré en el vacío, solo para evitar (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that can bring me down)
Cualquier cosa que pueda derribarme o joder mi flujo (que pueda derribarme)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh yeah)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío, mmh sí)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío, caer en el vacío)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Caeré en el vacío, caeré en el vacío, solo para evitar (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that, that can bring me down)
Cualquier cosa que pueda derribarme o joder mi flujo (eso, eso puede derribarme)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh, na, na)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío, mmh, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, ohh)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío, ohh)
Ohh
Ohh
See ya, never ever go so high
Nos vemos, nunca subas tan alto
We up, we been takin' over, goodbye
Arriba, hemos estado tomando el control, adiós
Be just what you need to be, let's go
Sé justo lo que necesitas ser, vamos
Everything is all on mean, don't count me out
Todo depende de mí, no me descartes
These nights they save me from my hellhole
Estas noches me salvan de mi infierno
When it's dark, yeah, my heartbeat echoes
Cuando está oscuro, sí, mi latido del corazón hace eco
Yeah, this just what I love, ooh
Sí, esto es justo lo que amo, ooh
Heaven ain't too far now
El cielo no está demasiado lejos ahora
Show me what I don't know (what I don't know)
Muéstrame lo que no sé (lo que no sé)
Imagine these things so simple, break the code
Imagina que estas cosas son tan simples, rompe el código
'Round and 'round, my mind is throwed
De ida y vuelta, mi mente está lanzada
Prayin' I overdose on this love it got me fine, I'm headed home (hey)
Rezando para sobredosis de este amor, me tiene bien, me voy a casa (hey)
And I'm thinkin' I be dreamin', lights are gleamin'
Y estoy pensando que estoy soñando, las luces están brillando
God watching, haters plottin', but I can't be focused on that
Dios está mirando, los enemigos están tramando, pero no puedo estar enfocado en eso
Here it goes, this the part, I cannot wait
Aquí va, esta es la parte, no puedo esperar
Don't ask why, I'm soarin'
No preguntes por qué, estoy volando
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Caeré en el vacío, caeré en el vacío, solo para evitar
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Cualquier cosa que pueda derribarme o joder mi flujo
Fall in the void (the void, the void, the void)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío, caer en el vacío)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Caeré en el vacío, caeré en el vacío, solo para evitar (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (me down)
Cualquier cosa que pueda derribarme o joder mi flujo (me derriba)
Fall in the void (the void, the void, the void, hm-hm, na, na)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío, hm-hm, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall baby, oh)
Caer en el vacío (el vacío, el vacío, el vacío, cae bebé, oh)
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Oh God, oh God, thank You
Oh Dios, oh Dios, gracias
You've been in my dreams, you've been in my dreams
Has estado en mis sueños, has estado en mis sueños
Ohh, I'm just trying to be the best man I can be
Ohh, solo estoy tratando de ser el mejor hombre que puedo ser
Thank You for this sleep
Gracias por este sueño
Thank You for never leavin' me
Gracias por nunca dejarme
And it's gon' be okay
Y todo va a estar bien
It's gon' be okay
Todo va a estar bien
I promise You
Te lo prometo
I promise You
Te lo prometo
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Je vais tomber dans le vide, tomber dans le vide, juste pour éviter
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Tout ce qui peut me faire descendre ou foutre en l'air mon flow
Fall in the void (the void, the void, the void)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Je vais tomber dans le vide, tomber dans le vide, juste pour éviter
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Tout ce qui peut me faire descendre ou foutre en l'air mon flow
Fall in the void (the void, the void, the void)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide)
Heyo, need to free my mind, ah yeah (ooh, whoa)
Heyo, besoin de libérer mon esprit, ah ouais (ooh, whoa)
This a little ritual of mine as I
C'est un petit rituel à moi alors que je
Head home, head up high, get some, hello, sailin' by, na, na
Rentre à la maison, la tête haute, je prends, bonjour, en passant, na, na
Sail open dead or alive, no, no (no)
Naviguer ouvert mort ou vif, non, non (non)
Let go, they say I'll survive, if you say so, please don't lie
Lâcher prise, ils disent que je survivrai, si tu le dis, ne mens pas s'il te plaît
My days are low, I'm givin' it a try, hey
Mes jours sont bas, je fais un essai, hey
Seen new things in my soul when I'm just sittin' in my room all alone
J'ai vu de nouvelles choses dans mon âme quand je suis juste assis dans ma chambre tout seul
This is the real this how I've been
C'est la réalité, c'est comme ça que j'ai été
Tell my friends and folks that I'm on a ride, don't know when I'm comin' home
Dis à mes amis et à ma famille que je suis en voyage, je ne sais pas quand je rentrerai à la maison
Things might change but I'm cool with it
Les choses peuvent changer mais ça me va
Flyin' higher than I've ever been, I see the world just as it is
Je vole plus haut que je ne l'ai jamais été, je vois le monde tel qu'il est
Please hear me, no, no, no I cannot wait
S'il te plaît, écoute-moi, non, non, non je ne peux pas attendre
As we climb, I'm soarin'
Alors que nous montons, je plane
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Je vais tomber dans le vide, tomber dans le vide, juste pour éviter (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that can bring me down)
Tout ce qui peut me faire descendre ou foutre en l'air mon flow (qui peut me faire descendre)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh yeah)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide, mmh ouais)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide, tomber dans le vide)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Je vais tomber dans le vide, tomber dans le vide, juste pour éviter (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that, that can bring me down)
Tout ce qui peut me faire descendre ou foutre en l'air mon flow (ça, ça peut me faire descendre)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh, na, na)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide, mmh, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, ohh)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide, ohh)
Ohh
Ohh
See ya, never ever go so high
A plus, jamais monté si haut
We up, we been takin' over, goodbye
On est en haut, on a pris le contrôle, au revoir
Be just what you need to be, let's go
Sois juste ce que tu as besoin d'être, allons-y
Everything is all on mean, don't count me out
Tout est sur moi, ne me compte pas dehors
These nights they save me from my hellhole
Ces nuits me sauvent de mon trou infernal
When it's dark, yeah, my heartbeat echoes
Quand il fait noir, ouais, mon battement de coeur fait écho
Yeah, this just what I love, ooh
Ouais, c'est juste ce que j'aime, ooh
Heaven ain't too far now
Le paradis n'est plus très loin maintenant
Show me what I don't know (what I don't know)
Montre-moi ce que je ne sais pas (ce que je ne sais pas)
Imagine these things so simple, break the code
Imagine ces choses si simples, casse le code
'Round and 'round, my mind is throwed
Autour et autour, mon esprit est jeté
Prayin' I overdose on this love it got me fine, I'm headed home (hey)
Je prie pour faire une overdose de cet amour, ça me va bien, je rentre à la maison (hey)
And I'm thinkin' I be dreamin', lights are gleamin'
Et je pense que je rêve, les lumières brillent
God watching, haters plottin', but I can't be focused on that
Dieu regarde, les haineux complotent, mais je ne peux pas me concentrer là-dessus
Here it goes, this the part, I cannot wait
Voilà, c'est la partie, je ne peux pas attendre
Don't ask why, I'm soarin'
Ne demande pas pourquoi, je plane
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Je vais tomber dans le vide, tomber dans le vide, juste pour éviter
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Tout ce qui peut me faire descendre ou foutre en l'air mon flow
Fall in the void (the void, the void, the void)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide, tomber dans le vide)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Je vais tomber dans le vide, tomber dans le vide, juste pour éviter (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (me down)
Tout ce qui peut me faire descendre ou foutre en l'air mon flow (me faire descendre)
Fall in the void (the void, the void, the void, hm-hm, na, na)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide, hm-hm, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall baby, oh)
Tomber dans le vide (le vide, le vide, le vide, tombe bébé, oh)
No, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non
Oh God, oh God, thank You
Oh Dieu, oh Dieu, merci
You've been in my dreams, you've been in my dreams
Tu as été dans mes rêves, tu as été dans mes rêves
Ohh, I'm just trying to be the best man I can be
Ohh, j'essaie juste d'être le meilleur homme que je peux être
Thank You for this sleep
Merci pour ce sommeil
Thank You for never leavin' me
Merci de ne jamais m'avoir quitté
And it's gon' be okay
Et ça va aller
It's gon' be okay
Ça va aller
I promise You
Je te le promets
I promise You
Je te le promets
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
Na, na, hmm
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Ich werde in die Leere fallen, in die Leere fallen, nur um zu vermeiden
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Alles, was mich runterziehen oder meinen Flow stören kann
Fall in the void (the void, the void, the void)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Ich werde in die Leere fallen, in die Leere fallen, nur um zu vermeiden
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Alles, was mich runterziehen oder meinen Flow stören kann
Fall in the void (the void, the void, the void)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere)
Fall in the void (the void, the void, the void)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere)
Heyo, need to free my mind, ah yeah (ooh, whoa)
Heyo, muss meinen Kopf freimachen, ah ja (ooh, whoa)
This a little ritual of mine as I
Das ist ein kleines Ritual von mir, während ich
Head home, head up high, get some, hello, sailin' by, na, na
Nach Hause gehe, Kopf hoch, hole etwas, hallo, vorbeisegeln, na, na
Sail open dead or alive, no, no (no)
Segel offen tot oder lebendig, nein, nein (nein)
Let go, they say I'll survive, if you say so, please don't lie
Lass los, sie sagen, ich werde überleben, wenn du das sagst, bitte lüge nicht
My days are low, I'm givin' it a try, hey
Meine Tage sind niedrig, ich versuche es, hey
Seen new things in my soul when I'm just sittin' in my room all alone
Sehe neue Dinge in meiner Seele, wenn ich einfach nur in meinem Zimmer alleine sitze
This is the real this how I've been
Das ist die Realität, so bin ich
Tell my friends and folks that I'm on a ride, don't know when I'm comin' home
Sage meinen Freunden und Leuten, dass ich auf einer Fahrt bin, weiß nicht, wann ich nach Hause komme
Things might change but I'm cool with it
Dinge könnten sich ändern, aber das ist mir egal
Flyin' higher than I've ever been, I see the world just as it is
Fliege höher als ich jemals war, ich sehe die Welt so wie sie ist
Please hear me, no, no, no I cannot wait
Bitte hör mir zu, nein, nein, nein ich kann nicht warten
As we climb, I'm soarin'
Während wir steigen, schwebe ich
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Ich werde in die Leere fallen, in die Leere fallen, nur um zu vermeiden (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that can bring me down)
Alles, was mich runterziehen oder meinen Flow stören kann (das kann mich runterziehen)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh yeah)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere, mmh ja)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere, fall in die Leere)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Ich werde in die Leere fallen, in die Leere fallen, nur um zu vermeiden (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (that, that can bring me down)
Alles, was mich runterziehen oder meinen Flow stören kann (das, das kann mich runterziehen)
Fall in the void (the void, the void, the void, mmh, na, na)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere, mmh, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, ohh)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere, ohh)
Ohh
Ohh
See ya, never ever go so high
Bis dann, niemals so hoch gehen
We up, we been takin' over, goodbye
Wir sind oben, wir übernehmen, auf Wiedersehen
Be just what you need to be, let's go
Sei einfach das, was du sein musst, los geht's
Everything is all on mean, don't count me out
Alles liegt an mir, zähle mich nicht ab
These nights they save me from my hellhole
Diese Nächte retten mich aus meinem Höllenloch
When it's dark, yeah, my heartbeat echoes
Wenn es dunkel ist, ja, mein Herzschlag hallt nach
Yeah, this just what I love, ooh
Ja, das ist genau das, was ich liebe, ooh
Heaven ain't too far now
Der Himmel ist jetzt nicht mehr weit
Show me what I don't know (what I don't know)
Zeig mir, was ich nicht weiß (was ich nicht weiß)
Imagine these things so simple, break the code
Stelle dir diese Dinge so einfach vor, brich den Code
'Round and 'round, my mind is throwed
Rund und rund, mein Kopf ist geworfen
Prayin' I overdose on this love it got me fine, I'm headed home (hey)
Bete, dass ich an dieser Liebe überdosisiere, es geht mir gut, ich gehe nach Hause (hey)
And I'm thinkin' I be dreamin', lights are gleamin'
Und ich denke, ich träume, die Lichter leuchten
God watching, haters plottin', but I can't be focused on that
Gott schaut zu, Hasser planen, aber ich kann mich nicht darauf konzentrieren
Here it goes, this the part, I cannot wait
Hier geht es los, das ist der Teil, ich kann nicht warten
Don't ask why, I'm soarin'
Frag nicht warum, ich schwebe
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid
Ich werde in die Leere fallen, in die Leere fallen, nur um zu vermeiden
Anything that can bring me down or fuck with my flow
Alles, was mich runterziehen oder meinen Flow stören kann
Fall in the void (the void, the void, the void)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall in the void)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere, fall in die Leere)
I will fall in the void, fall in the void, just to avoid (whoa)
Ich werde in die Leere fallen, in die Leere fallen, nur um zu vermeiden (whoa)
Anything that can bring me down or fuck with my flow (me down)
Alles, was mich runterziehen oder meinen Flow stören kann (mich runterziehen)
Fall in the void (the void, the void, the void, hm-hm, na, na)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere, hm-hm, na, na)
Fall in the void (the void, the void, the void, fall baby, oh)
Fall in die Leere (die Leere, die Leere, die Leere, fall Baby, oh)
No, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Oh God, oh God, thank You
Oh Gott, oh Gott, danke
You've been in my dreams, you've been in my dreams
Du warst in meinen Träumen, du warst in meinen Träumen
Ohh, I'm just trying to be the best man I can be
Ohh, ich versuche nur, der beste Mann zu sein, der ich sein kann
Thank You for this sleep
Danke für diesen Schlaf
Thank You for never leavin' me
Danke, dass du mich nie verlassen hast
And it's gon' be okay
Und es wird okay sein
It's gon' be okay
Es wird okay sein
I promise You
Ich verspreche es dir
I promise You
Ich verspreche es dir
[Перевод песни Kid Cudi — «The Void»]
[Интро]
На-на, мм
На-на, мм
[Припев]
Я упаду в пустоту, упаду в пустоту, чтобы просто избежать
Всего, что может утянуть меня обратно или испортить мой успех
Упаду в пустоту (Пустоту)
Упаду в пустоту (Пустоту)
Я упаду в пустоту, упаду в пустоту, чтобы просто избежать
Всего, что может утянуть меня обратно или испортить мой успех
Упаду в пустоту (Пустоту)
Упаду в пустоту (Пустоту)
[Куплет 1]
Хей, у, нужно освободить свой разум, а, йеа
Это мой маленький ритуал по дороге домой
С высоко поднятой головой, получил немного
Привет, прохожу мимо, не-не
Говорю, у, был мёртв, потом жив, не знаю
Отпускаю, они говорят что переживу
Если ты так говоришь, пожалуйста, не ври
Мои дни скверные, я попробую, хей
Вижу что-то новое в своей душе
Когда я просто сижу совсем один в своей комнате
Это реальность, так я живу
Говорю своим друзьям и близким, что я в пути, не знаю, когда я вернусь домой
Всё может измениться, а я и не против
Взлетев выше, чем когда-либо, я вижу мир таким, какой он есть
Пожалуйста, услышь меня, нет, нет, нет, я не могу ждать (Нет, нет)
Пока мы поднимаемся, я парю
[Припев]
Я упаду в пустоту, упаду в пустоту, чтобы просто избежать (Воу)
Всего, что может утянуть меня обратно или испортить мой успех
Упаду в пустоту (Пустоту, мм, йеа)
Упаду в пустоту (Пустоту)
Я упаду в пустоту, упаду в пустоту, чтобы просто избежать (Воу)
Всего, что может утянуть меня обратно или испортить мой успех
Упаду в пустоту (Пустоту, мм)
Упаду в пустоту (Пустоту, утянуть меня, у-у)
[Постприпев]
У
[Куплет 2]
Увидимся, никогда я не летал так высоко
Ощущаю, что чувство берёт верх, пока (У-у)
Просто будь той, кем ты должна быть, давай (У-у)
Всё зависит от меня, не списывай меня со счетов (Йо)
Эти ночи спасают его от моей адской бездны
Когда темно и моё сердцебиение отдаётся эхом
Да, это именно то, что я люблю, у-у
Небеса уже не так далеко
Покажи мне то, чего я не знаю (Чего я не знаю)
Представь, что всё это так просто, взломай код
Круг за кругом, мои мысли путаются
Молюсь я передозировке этой любви, это заставило меня летать, я направляюсь домой
И я думаю, что мне это снится, свет сияет
Бог наблюдает, хейтеры строят козни, но я не могу фокусироваться на этом
Вот она, эта часть, я не могу ждать
Не спрашивай почему
Я парю
[Припев]
Я упаду в пустоту, упаду в пустоту, чтобы просто избежать (Воу)
Всего, что может утянуть меня обратно или испортить мой успех
Упаду в пустоту (Пустоту)
Упаду в пустоту (Пустоту, упаду в пустоту)
Я упаду в пустоту, упаду в пустоту, чтобы просто избежать (Воу)
Всего, что может утянуть меня обратно или испортить мой успех
Упаду в пустоту (Пустоту, мм-мм, нет, нет)
Упаду в пустоту (Пустоту, подойди, детка, у-у)
[Постприпев]
У, нет, нет
[Аутро]
У, Господи, у, Господи, спасибо Тебе
Ты был в моих снах, ты был в моих снах
У, я просто пытаюсь быть лучшим человеком, которым могу быть, мм-мм
Спасибо, что выслушал
Спасибо, что никогда не оставляешь меня
Всё будет хорошо
Всё будет хорошо
Я обещаю тебе
Я обещаю тебе
[Intro]
Na-na, hmm
Na-na, hmm
[Chorus]
Boşluğa düşeceğim, düşeceğim sırf kaçınmak için
Beni alt edebilecek veya flow'uma kafa tutabilecek herhangi bir şeyden
Boşluğa düşeceğim
Boşluğa düşeceğim
Boşluğa düşeceğim, düşeceğim sırf kaçınmak için
Beni alt edebilecek veya flow'uma kafa tutabilecek herhangi bir şeyden
Boşluğa düşeceğim (Boşluk)
Boşluğa düşeceğim (Boşluk)
[Verse 1]
Hey, oh, kafamı boşaltmam lazım, ah, yeah
Bu benim eve giderken küçük bir ritüelim
Kafa yüksekte, al biraz
Selam, yelken açıyorum, na-na
Söyle, oh, ölüydüm ya da yaşıyorum, bilmem
Bırak, onlar yaşayacağımı söylüyor
Eğer öyle diyorsan, yalan söyleme
Günlerim sayılı, bir denerim, hey
Ruhumda yeni şeyler gördüm
Odamda yapayalnız otururken
Bu gerçek, bu benim tarzım
Dostlarıma ve arkadaşlarıma söyleyin yolculuktayım, ne zaman dönerim bilmem
Bazı şeyler değişebilir ama bana uyar
Hiç uçmadığım kadar yükseğe uçuyorum, dünyayı olduğu gibi görüyorum
Lütfen beni duy, hayır, hayır, hayır, bekleyemem (Hayır, hayır)
Biz tırmandıkça, ben yükseliyorum
[Chorus]
Boşluğa düşeceğim, düşeceğim sırf kaçınmak için (Woah)
Beni alt edebilecek veya flow'uma kafa tutabilecek herhangi bir şeyden
Boşluğa düşeceğim (Boşluk, mmm, yeah)
Boşluğa düşeceğim (Boşluk, düşeceğim)
Boşluğa düşeceğim, düşeceğim sırf kaçınmak için (Woah)
Beni alt edebilecek veya flow'uma kafa tutabilecek herhangi bir şeyden
Boşluğa düşeceğim (Boşluk, mmm, )
Boşluğa düşeceğim (Boşluk, çek beni, ooh)
[Post-Chorus]
Oh
[Verse 2]
Görüşmek üzere, hiç bu kadar yükseğe uçmamıştım
Bir hissin ele geçirdiğini hissediyorum, görüşürüz (Ooh)
Sadece olman gereken şey ol, hadi (Ooh)
Her şey benden, beni bırakmayın(Yo)
Bu geceler, onlar beni cehennem çukurundan kurtarıyorlar
Karanlık olduğunda ve kalp atışım yankılandığında
Yeah, işte bu sevdiğim, ooh
Cennet artık çok uzak değil
Bilmediğim bir şey göster (Bilmediğim bir şey)
Bu şeyleri basit düşün, olayı çöz
Dönüp dolaştım, aklım gitmiş
Bu sevginin aşırı dozu için dua ediyorum, beni uçurdu, eve gidiyorum (Hey)
Düşünüyorum ve hayal ediyorum, ışıklar parıldıyor
Tanrı izliyor, kıskananlar kumpas kuruyor, fakat dikkatimi onlara veremem
İşte geliyor, o kısım bu, bekleyemiyorum
Hiç sorma
Yükseliyorum
[Chorus]
Boşluğa düşeceğim, düşeceğim sırf kaçınmak için
Beni alt edebilecek veya flow'uma kafa tutabilecek herhangi bir şeyden
Boşluğa düşeceğim (Boşluk)
Boşluğa düşeceğim (Boşluğa düşeceğim)
Boşluğa düşeceğim, düşeceğim sırf kaçınmak için (Woah)
Beni alt edebilecek veya flow'uma kafa tutabilecek herhangi bir şeyden
Boşluğa düşeceğim (Boşluk, mmm-mmm, ooh )
Boşluğa düşeceğim (Boşluk, gel bebeğim, ooh)
[Post-Chorus]
Oh, hayır, hayır
[Outro]
Oh, Tanrım, Oh, Tanrım, minnettarım
Rüyalarımdaydın, sen rüyalarımdaydın
Oh, sadece olabildiğim en iyi adam olmaya çalışıyorum, mmm-mmm
Dinlediğin için teşekkür ederim
Beni bırakmadığın için teşekkür ederim
Her şey yoluna girecek
Her şey yoluna girecek
Söz veriyorum
Söz veriyorum