The Pale Moonlight

Scott Ramon Seguro Mescudi

Testi Traduzione

Hear me out
Give no fucks, getting busy out the cut (huh)
Nigga, what? And we do it to 'em, it's a video
Sing the song, shy nigga, but I think she pretty (ah)
So it's on, baby (yeah)
Call to the lost, we deep, deep (huh)
Had it all twisted dead wrong (yeah)
How do I find what I can't see? (Nigga)
Lord I was born to be strong (hey)
Yes, yes, before I'm stress, I gotta get that feeling
This is just a sweet interlude, na-na

Amen, and the dices throw, they come in winning (yeah)
What's this? Hating? (yeah), got no time on boy (yeah)
Nah man, no one could've saved me (mmh)
Look around to see the shit made me (huh)

They think they know me, I think not
Hey, see me I control the plot
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Yeah, caught in the moonlight
In the mirror, used to hate what I see
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop

Just another Monday burning Indica with my bros
See them lames they rolling, smoking mid, not me, kid (yeah)
Never trip, I'll burn that clip then run it back, call playback
Haters crumble, I'm their enemy, crazy fucker, no don't envy, get that, ooh
I'm the only nigga standing, no no, this ain't Henny
In the days with tars and fire, ooh, I survived what many do (do)
And now we found new ground
Phony like the camera 'round
Bitches wanna cuff me, wow
And I'm feelin' whole, who would've thought for me?
See, nobody knows, still this hell on me (yeah)
Catch me dip then drown, mind racing, red, red ribbon (yeah)
She won't count me out, zoomin' while I count my blessings (Ooh)

Something's off, I can feel it (yeah)
My angel's gone (shh), and I'm fucking loaded (ha)
Nah, man, no one could've saved me (mmh)
I look around and see the shit made me (yeah)

They think they know me, I think not
Hey, see me I control the plot
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Yeah, caught in the moonlight
In the mirror, used to hate what I see
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop

Yeah, yeah
Mmh
Na-na-na-na, na-na-na
Yeah, hmm
Mmh
Na-na-na-na, na
Ka-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la

Hear me out
Ascoltami
Give no fucks, getting busy out the cut (huh)
Non me ne frega niente, mi sto dando da fare fuori dal taglio (eh)
Nigga, what? And we do it to 'em, it's a video
Nigga, cosa? E lo facciamo a loro, è un video
Sing the song, shy nigga, but I think she pretty (ah)
Canta la canzone, nigga timido, ma penso che sia carina (ah)
So it's on, baby (yeah)
Quindi è su, baby (sì)
Call to the lost, we deep, deep (huh)
Chiamata ai perduti, siamo profondi, profondi (eh)
Had it all twisted dead wrong (yeah)
Avevo tutto contorto, morto sbagliato (sì)
How do I find what I can't see? (Nigga)
Come trovo ciò che non riesco a vedere? (Nigga)
Lord I was born to be strong (hey)
Signore, sono nato per essere forte (ehi)
Yes, yes, before I'm stress, I gotta get that feeling
Sì, sì, prima che io sia stressato, devo avere quella sensazione
This is just a sweet interlude, na-na
Questo è solo un dolce interludio, na-na
Amen, and the dices throw, they come in winning (yeah)
Amen, e i dadi lanciano, arrivano vincendo (sì)
What's this? Hating? (yeah), got no time on boy (yeah)
Cos'è questo? Odio? (sì), non ho tempo per il ragazzo (sì)
Nah man, no one could've saved me (mmh)
Nah uomo, nessuno avrebbe potuto salvarmi (mmh)
Look around to see the shit made me (huh)
Guardo intorno per vedere la merda che mi ha fatto (eh)
They think they know me, I think not
Pensano di conoscermi, io non penso
Hey, see me I control the plot
Ehi, mi vedi, controllo la trama
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, guarigione ma sto vivendo con alcune cose, la merda non si fermerà mai
Yeah, caught in the moonlight
Sì, preso nella luce della luna
In the mirror, used to hate what I see
Nello specchio, odiavo quello che vedevo
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, guarigione ma sto affrontando alcune cose, la merda non si fermerà mai
Just another Monday burning Indica with my bros
Solo un altro lunedì bruciando Indica con i miei fratelli
See them lames they rolling, smoking mid, not me, kid (yeah)
Vedo quei perdenti che rotolano, fumando metà, non io, ragazzo (sì)
Never trip, I'll burn that clip then run it back, call playback
Non inciampo mai, brucerò quella clip poi la riavvolgerò, chiamala playback
Haters crumble, I'm their enemy, crazy fucker, no don't envy, get that, ooh
Gli odiatori crollano, sono il loro nemico, pazzo diavolo, no non invidiare, prendi quello, ooh
I'm the only nigga standing, no no, this ain't Henny
Sono l'unico nigga in piedi, no no, questo non è Henny
In the days with tars and fire, ooh, I survived what many do (do)
Nei giorni con catrame e fuoco, ooh, ho sopravvissuto a quello che molti fanno (fanno)
And now we found new ground
E ora abbiamo trovato un nuovo terreno
Phony like the camera 'round
Falso come la telecamera 'intorno
Bitches wanna cuff me, wow
Le puttane vogliono ammanettarmi, wow
And I'm feelin' whole, who would've thought for me?
E mi sento intero, chi l'avrebbe pensato per me?
See, nobody knows, still this hell on me (yeah)
Vedi, nessuno lo sa, c'è ancora questo inferno su di me (sì)
Catch me dip then drown, mind racing, red, red ribbon (yeah)
Prendimi poi annega, mente in corsa, nastro rosso, rosso (sì)
She won't count me out, zoomin' while I count my blessings (Ooh)
Non mi darà per scontato, zoomando mentre conto le mie benedizioni (Ooh)
Something's off, I can feel it (yeah)
Qualcosa non va, lo sento (sì)
My angel's gone (shh), and I'm fucking loaded (ha)
Il mio angelo è andato (shh), e sono fottutamente carico (ha)
Nah, man, no one could've saved me (mmh)
Nah, uomo, nessuno avrebbe potuto salvarmi (mmh)
I look around and see the shit made me (yeah)
Guardo intorno e vedo la merda che mi ha fatto (sì)
They think they know me, I think not
Pensano di conoscermi, io non penso
Hey, see me I control the plot
Ehi, mi vedi, controllo la trama
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, guarigione ma sto vivendo con alcune cose, la merda non si fermerà mai
Yeah, caught in the moonlight
Sì, preso nella luna
In the mirror, used to hate what I see
Nello specchio, odiavo quello che vedevo
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, guarigione ma sto affrontando alcune cose, la merda non si fermerà mai
Yeah, yeah
Sì, sì
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Yeah, hmm
Sì, hmm
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na
Ka-la-la-la, la-la-la-la
Ka-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Hear me out
Ouça-me
Give no fucks, getting busy out the cut (huh)
Não dou a mínima, ficando ocupado fora do corte (huh)
Nigga, what? And we do it to 'em, it's a video
Nigga, o quê? E nós fazemos isso com eles, é um vídeo
Sing the song, shy nigga, but I think she pretty (ah)
Cante a música, nigga tímido, mas acho que ela é bonita (ah)
So it's on, baby (yeah)
Então é isso, baby (yeah)
Call to the lost, we deep, deep (huh)
Chamada para os perdidos, estamos profundos, profundos (huh)
Had it all twisted dead wrong (yeah)
Tinha tudo torcido, totalmente errado (yeah)
How do I find what I can't see? (Nigga)
Como eu encontro o que não consigo ver? (Nigga)
Lord I was born to be strong (hey)
Senhor, eu nasci para ser forte (hey)
Yes, yes, before I'm stress, I gotta get that feeling
Sim, sim, antes de me estressar, tenho que ter essa sensação
This is just a sweet interlude, na-na
Isso é apenas um doce interlúdio, na-na
Amen, and the dices throw, they come in winning (yeah)
Amém, e os dados são lançados, eles vêm ganhando (yeah)
What's this? Hating? (yeah), got no time on boy (yeah)
O que é isso? Odiando? (yeah), não tenho tempo para garoto (yeah)
Nah man, no one could've saved me (mmh)
Nah mano, ninguém poderia ter me salvado (mmh)
Look around to see the shit made me (huh)
Olho em volta para ver a merda que me fez (huh)
They think they know me, I think not
Eles pensam que me conhecem, eu acho que não
Hey, see me I control the plot
Ei, veja eu, eu controlo a trama
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, curando mas estou vivendo com algumas coisas, merda nunca vai parar
Yeah, caught in the moonlight
Yeah, preso à luz da lua
In the mirror, used to hate what I see
No espelho, costumava odiar o que vejo
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, curando mas estou lidando com algumas coisas, merda nunca vai parar
Just another Monday burning Indica with my bros
Apenas mais uma segunda-feira queimando Indica com meus irmãos
See them lames they rolling, smoking mid, not me, kid (yeah)
Vejo os manés rolando, fumando mid, não eu, garoto (yeah)
Never trip, I'll burn that clip then run it back, call playback
Nunca tropeço, queimo aquele clipe e volto, chamo de replay
Haters crumble, I'm their enemy, crazy fucker, no don't envy, get that, ooh
Os haters desmoronam, sou o inimigo deles, louco filho da puta, não inveje, entenda isso, ooh
I'm the only nigga standing, no no, this ain't Henny
Eu sou o único nigga de pé, não não, isso não é Henny
In the days with tars and fire, ooh, I survived what many do (do)
Nos dias com alcatrão e fogo, ooh, eu sobrevivi ao que muitos fazem (fazem)
And now we found new ground
E agora encontramos um novo terreno
Phony like the camera 'round
Falso como a câmera ao redor
Bitches wanna cuff me, wow
As vadias querem me algemar, uau
And I'm feelin' whole, who would've thought for me?
E estou me sentindo inteiro, quem teria pensado em mim?
See, nobody knows, still this hell on me (yeah)
Veja, ninguém sabe, ainda este inferno em mim (yeah)
Catch me dip then drown, mind racing, red, red ribbon (yeah)
Me pegue mergulhando e me afogando, mente correndo, fita vermelha, vermelha (yeah)
She won't count me out, zoomin' while I count my blessings (Ooh)
Ela não vai me descartar, acelerando enquanto conto minhas bênçãos (Ooh)
Something's off, I can feel it (yeah)
Algo está errado, eu posso sentir (yeah)
My angel's gone (shh), and I'm fucking loaded (ha)
Meu anjo se foi (shh), e eu estou fodidamente carregado (ha)
Nah, man, no one could've saved me (mmh)
Nah, mano, ninguém poderia ter me salvado (mmh)
I look around and see the shit made me (yeah)
Eu olho em volta e vejo a merda que me fez (yeah)
They think they know me, I think not
Eles pensam que me conhecem, eu acho que não
Hey, see me I control the plot
Ei, veja eu, eu controlo a trama
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, curando mas estou vivendo com algumas coisas, merda nunca vai parar
Yeah, caught in the moonlight
Yeah, preso à luz da lua
In the mirror, used to hate what I see
No espelho, costumava odiar o que vejo
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, curando mas estou lidando com algumas coisas, merda nunca vai parar
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Yeah, hmm
Yeah, hmm
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na
Ka-la-la-la, la-la-la-la
Ka-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Hear me out
Escúchame
Give no fucks, getting busy out the cut (huh)
No me importa nada, ocupado fuera de la vista (eh)
Nigga, what? And we do it to 'em, it's a video
¿Qué? Y lo hacemos, es un video
Sing the song, shy nigga, but I think she pretty (ah)
Canta la canción, chico tímido, pero creo que ella es bonita (ah)
So it's on, baby (yeah)
Así que es hora, bebé (sí)
Call to the lost, we deep, deep (huh)
Llamada a los perdidos, estamos muy, muy adentro (eh)
Had it all twisted dead wrong (yeah)
Lo tenía todo mal entendido (sí)
How do I find what I can't see? (Nigga)
¿Cómo encuentro lo que no puedo ver? (Nigga)
Lord I was born to be strong (hey)
Señor, nací para ser fuerte (hey)
Yes, yes, before I'm stress, I gotta get that feeling
Sí, sí, antes de estresarme, tengo que tener esa sensación
This is just a sweet interlude, na-na
Esto es solo un dulce interludio, na-na
Amen, and the dices throw, they come in winning (yeah)
Amén, y los dados se lanzan, vienen ganando (sí)
What's this? Hating? (yeah), got no time on boy (yeah)
¿Qué es esto? ¿Odio? (sí), no tengo tiempo para chicos (sí)
Nah man, no one could've saved me (mmh)
No, hombre, nadie podría haberme salvado (mmh)
Look around to see the shit made me (huh)
Miro a mi alrededor para ver la mierda que me hizo (eh)
They think they know me, I think not
Creen que me conocen, creo que no
Hey, see me I control the plot
Oye, mírame, yo controlo la trama
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, sanando pero viviendo con algunas cosas, la mierda nunca se detendrá
Yeah, caught in the moonlight
Sí, atrapado en la luz de la luna
In the mirror, used to hate what I see
En el espejo, solía odiar lo que veía
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, sanando pero lidiando con algunas cosas, la mierda nunca se detendrá
Just another Monday burning Indica with my bros
Solo otro lunes quemando Indica con mis hermanos
See them lames they rolling, smoking mid, not me, kid (yeah)
Veo a los perdedores rodando, fumando medio, no yo, chico (sí)
Never trip, I'll burn that clip then run it back, call playback
Nunca tropiezo, quemaré ese clip y luego lo repetiré, llámalo reproducción
Haters crumble, I'm their enemy, crazy fucker, no don't envy, get that, ooh
Los haters se desmoronan, soy su enemigo, loco jodido, no me envidies, entiende eso, ooh
I'm the only nigga standing, no no, this ain't Henny
Soy el único negro de pie, no no, esto no es Henny
In the days with tars and fire, ooh, I survived what many do (do)
En los días con alquitrán y fuego, ooh, sobreviví a lo que muchos hacen (hacen)
And now we found new ground
Y ahora encontramos un nuevo terreno
Phony like the camera 'round
Falso como la cámara alrededor
Bitches wanna cuff me, wow
Las perras quieren esposarme, wow
And I'm feelin' whole, who would've thought for me?
Y me siento completo, ¿quién lo hubiera pensado para mí?
See, nobody knows, still this hell on me (yeah)
Verás, nadie sabe, todavía este infierno en mí (sí)
Catch me dip then drown, mind racing, red, red ribbon (yeah)
Atrápame luego me ahogo, mente corriendo, cinta roja, roja (sí)
She won't count me out, zoomin' while I count my blessings (Ooh)
Ella no me descartará, acelerando mientras cuento mis bendiciones (Ooh)
Something's off, I can feel it (yeah)
Algo está mal, puedo sentirlo (sí)
My angel's gone (shh), and I'm fucking loaded (ha)
Mi ángel se ha ido (shh), y estoy jodidamente cargado (ja)
Nah, man, no one could've saved me (mmh)
No, hombre, nadie podría haberme salvado (mmh)
I look around and see the shit made me (yeah)
Miro a mi alrededor y veo la mierda que me hizo (sí)
They think they know me, I think not
Creen que me conocen, creo que no
Hey, see me I control the plot
Oye, mírame, yo controlo la trama
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, sanando pero viviendo con algunas cosas, la mierda nunca se detendrá
Yeah, caught in the moonlight
Sí, atrapado en la luz de la luna
In the mirror, used to hate what I see
En el espejo, solía odiar lo que veía
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, sanando pero lidiando con algunas cosas, la mierda nunca se detendrá
Yeah, yeah
Sí, sí
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Yeah, hmm
Sí, hmm
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na
Ka-la-la-la, la-la-la-la
Ka-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Hear me out
Écoute-moi
Give no fucks, getting busy out the cut (huh)
Je m'en fous, je m'occupe hors du commun (huh)
Nigga, what? And we do it to 'em, it's a video
Nigga, quoi ? Et on le fait pour eux, c'est une vidéo
Sing the song, shy nigga, but I think she pretty (ah)
Chante la chanson, nigga timide, mais je pense qu'elle est jolie (ah)
So it's on, baby (yeah)
Alors c'est parti, bébé (ouais)
Call to the lost, we deep, deep (huh)
Appel aux perdus, nous sommes profonds, profonds (huh)
Had it all twisted dead wrong (yeah)
Tout était complètement tordu (ouais)
How do I find what I can't see? (Nigga)
Comment puis-je trouver ce que je ne peux pas voir ? (Nigga)
Lord I was born to be strong (hey)
Seigneur, je suis né pour être fort (hey)
Yes, yes, before I'm stress, I gotta get that feeling
Oui, oui, avant que je sois stressé, je dois avoir ce sentiment
This is just a sweet interlude, na-na
Ceci n'est qu'un doux interlude, na-na
Amen, and the dices throw, they come in winning (yeah)
Amen, et les dés sont jetés, ils gagnent (ouais)
What's this? Hating? (yeah), got no time on boy (yeah)
Qu'est-ce que c'est ? De la haine ? (ouais), je n'ai pas de temps pour ça (ouais)
Nah man, no one could've saved me (mmh)
Non, mec, personne n'aurait pu me sauver (mmh)
Look around to see the shit made me (huh)
Je regarde autour de moi pour voir ce qui m'a fait (huh)
They think they know me, I think not
Ils pensent me connaître, je ne pense pas
Hey, see me I control the plot
Hey, tu me vois, je contrôle l'intrigue
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, je guéris mais je vis avec certaines choses, ça ne s'arrêtera jamais
Yeah, caught in the moonlight
Ouais, pris dans le clair de lune
In the mirror, used to hate what I see
Dans le miroir, je détestais ce que je voyais
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, je guéris mais je gère certaines choses, ça ne s'arrêtera jamais
Just another Monday burning Indica with my bros
Juste un autre lundi à brûler de l'Indica avec mes potes
See them lames they rolling, smoking mid, not me, kid (yeah)
Je les vois, ils roulent, fument du mid, pas moi, gamin (ouais)
Never trip, I'll burn that clip then run it back, call playback
Ne jamais trébucher, je brûlerai ce clip puis je le rembobinerai, appelle le playback
Haters crumble, I'm their enemy, crazy fucker, no don't envy, get that, ooh
Les haineux s'effondrent, je suis leur ennemi, fou furieux, ne m'envie pas, comprends ça, ooh
I'm the only nigga standing, no no, this ain't Henny
Je suis le seul nigga debout, non non, ce n'est pas du Henny
In the days with tars and fire, ooh, I survived what many do (do)
Dans les jours avec du goudron et du feu, ooh, j'ai survécu à ce que beaucoup font (font)
And now we found new ground
Et maintenant nous avons trouvé un nouveau terrain
Phony like the camera 'round
Faux comme la caméra autour
Bitches wanna cuff me, wow
Les salopes veulent me menotter, wow
And I'm feelin' whole, who would've thought for me?
Et je me sens entier, qui l'aurait cru pour moi ?
See, nobody knows, still this hell on me (yeah)
Voyez, personne ne sait, c'est toujours l'enfer pour moi (ouais)
Catch me dip then drown, mind racing, red, red ribbon (yeah)
Attrape-moi puis noie-moi, l'esprit en course, ruban rouge, rouge (ouais)
She won't count me out, zoomin' while I count my blessings (Ooh)
Elle ne me compte pas dehors, zoomant pendant que je compte mes bénédictions (Ooh)
Something's off, I can feel it (yeah)
Quelque chose ne va pas, je peux le sentir (ouais)
My angel's gone (shh), and I'm fucking loaded (ha)
Mon ange est parti (shh), et je suis putain de chargé (ha)
Nah, man, no one could've saved me (mmh)
Non, mec, personne n'aurait pu me sauver (mmh)
I look around and see the shit made me (yeah)
Je regarde autour de moi et je vois ce qui m'a fait (ouais)
They think they know me, I think not
Ils pensent me connaître, je ne pense pas
Hey, see me I control the plot
Hey, tu me vois, je contrôle l'intrigue
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, je guéris mais je vis avec certaines choses, ça ne s'arrêtera jamais
Yeah, caught in the moonlight
Ouais, pris dans le clair de lune
In the mirror, used to hate what I see
Dans le miroir, je détestais ce que je voyais
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, je guéris mais je gère certaines choses, ça ne s'arrêtera jamais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Yeah, hmm
Ouais, hmm
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na
Ka-la-la-la, la-la-la-la
Ka-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Hear me out
Hör mir zu
Give no fucks, getting busy out the cut (huh)
Gib keinen Fick, werde beschäftigt aus dem Schnitt (huh)
Nigga, what? And we do it to 'em, it's a video
Nigga, was? Und wir tun es ihnen an, es ist ein Video
Sing the song, shy nigga, but I think she pretty (ah)
Sing das Lied, schüchterner Nigga, aber ich denke, sie ist hübsch (ah)
So it's on, baby (yeah)
Also geht es los, Baby (ja)
Call to the lost, we deep, deep (huh)
Ruf an die Verlorenen, wir sind tief, tief (huh)
Had it all twisted dead wrong (yeah)
Hatte es völlig falsch verdreht (ja)
How do I find what I can't see? (Nigga)
Wie finde ich, was ich nicht sehen kann? (Nigga)
Lord I was born to be strong (hey)
Herr, ich wurde geboren, um stark zu sein (hey)
Yes, yes, before I'm stress, I gotta get that feeling
Ja, ja, bevor ich Stress habe, muss ich dieses Gefühl bekommen
This is just a sweet interlude, na-na
Dies ist nur ein süßes Zwischenspiel, na-na
Amen, and the dices throw, they come in winning (yeah)
Amen, und die Würfel werfen, sie kommen gewinnend (ja)
What's this? Hating? (yeah), got no time on boy (yeah)
Was ist das? Hass? (ja), habe keine Zeit für Jungen (ja)
Nah man, no one could've saved me (mmh)
Nee Mann, niemand hätte mich retten können (mmh)
Look around to see the shit made me (huh)
Schau dich um, um zu sehen, der Scheiß hat mich gemacht (huh)
They think they know me, I think not
Sie denken, sie kennen mich, ich denke nicht
Hey, see me I control the plot
Hey, sieh mich an, ich kontrolliere die Handlung
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, Heilung, aber ich lebe mit einigen Dingen, Scheiße wird nie aufhören
Yeah, caught in the moonlight
Ja, gefangen im Mondlicht
In the mirror, used to hate what I see
Im Spiegel, hasste ich, was ich sehe
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, Heilung, aber ich habe mit einigen Dingen zu tun, Scheiße wird nie aufhören
Just another Monday burning Indica with my bros
Nur ein weiterer Montag, brennendes Indica mit meinen Brüdern
See them lames they rolling, smoking mid, not me, kid (yeah)
Sieh sie Lames, sie rollen, rauchen Mitte, nicht ich, Kind (ja)
Never trip, I'll burn that clip then run it back, call playback
Nie stolpern, ich verbrenne diesen Clip dann laufe es zurück, nenne es Wiedergabe
Haters crumble, I'm their enemy, crazy fucker, no don't envy, get that, ooh
Hasser zerbröckeln, ich bin ihr Feind, verrückter Ficker, nein, beneide nicht, hol das, ooh
I'm the only nigga standing, no no, this ain't Henny
Ich bin der einzige Nigga, der steht, nein nein, das ist kein Henny
In the days with tars and fire, ooh, I survived what many do (do)
In den Tagen mit Teer und Feuer, ooh, ich habe überlebt, was viele tun (tun)
And now we found new ground
Und jetzt haben wir neues Land gefunden
Phony like the camera 'round
Falsch wie die Kamera herum
Bitches wanna cuff me, wow
Schlampen wollen mich fesseln, wow
And I'm feelin' whole, who would've thought for me?
Und ich fühle mich ganz, wer hätte das für mich gedacht?
See, nobody knows, still this hell on me (yeah)
Siehst du, niemand weiß, immer noch diese Hölle auf mir (ja)
Catch me dip then drown, mind racing, red, red ribbon (yeah)
Fang mich dann ertrinke, Kopf rennt, rotes, rotes Band (ja)
She won't count me out, zoomin' while I count my blessings (Ooh)
Sie wird mich nicht ausschließen, zoomen, während ich meine Segnungen zähle (Ooh)
Something's off, I can feel it (yeah)
Etwas stimmt nicht, ich kann es fühlen (ja)
My angel's gone (shh), and I'm fucking loaded (ha)
Mein Engel ist weg (shh), und ich bin verdammt geladen (ha)
Nah, man, no one could've saved me (mmh)
Nee, Mann, niemand hätte mich retten können (mmh)
I look around and see the shit made me (yeah)
Ich schaue mich um und sehe, der Scheiß hat mich gemacht (ja)
They think they know me, I think not
Sie denken, sie kennen mich, ich denke nicht
Hey, see me I control the plot
Hey, sieh mich an, ich kontrolliere die Handlung
Mmh, healing but I'm living with some things, shit'll never stop
Mmh, Heilung, aber ich lebe mit einigen Dingen, Scheiße wird nie aufhören
Yeah, caught in the moonlight
Ja, gefangen im Mondlicht
In the mirror, used to hate what I see
Im Spiegel, hasste ich, was ich sehe
Mmh, healing but I'm dealing with some things, shit'll never stop
Mmh, Heilung, aber ich habe mit einigen Dingen zu tun, Scheiße wird nie aufhören
Yeah, yeah
Ja, ja
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Yeah, hmm
Ja, hmm
Mmh
Mmh
Na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na
Ka-la-la-la, la-la-la-la
Ka-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la

Curiosità sulla canzone The Pale Moonlight di Kid Cudi

Quando è stata rilasciata la canzone “The Pale Moonlight” di Kid Cudi?
La canzone The Pale Moonlight è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Man on the Moon III: The Chosen”.
Chi ha composto la canzone “The Pale Moonlight” di di Kid Cudi?
La canzone “The Pale Moonlight” di di Kid Cudi è stata composta da Scott Ramon Seguro Mescudi.

Canzoni più popolari di Kid Cudi

Altri artisti di Hip Hop/Rap