Nicholas Britell, Oladipo Omishore, Patrick Reynolds, Rafael Brown, Scott Mescudi
Oh, whoa-oh, oh-oh
Yeah, yeah, every bottle
Ooh-ooh, ooh-ooh
Whoa, whoa, ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Yeah, I take it I don't need nobody
Deep in the hell, in dark corners
Deep in my dreams perceived now
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Yeah, I take it I don't need nobody
Can't hear me scream
Somethin' twisted in me
Say, I'm waitin' to die, I cry
Many nights I spent gettin' fucked up, livin' a lie
Figured I'm just fed up, this tequila in me
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
You could try readin' my mind
Been pushing it for days, I'm on the mission to climb, whoa
Losin' reality, been sayin' I'm fine, try my hardest to sleep
Too many issues bubblin', say I work through it all
Think they knowin' what the problems are
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
This is just my way, keep on prayin' for me
Lonely on my ride as I fly
I'm just open wide, don't wanna leave without sayin' bye
Had a rough night, finna sip some
Don't even worry 'bout it, waiting 'til the devil comes
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Yeah, I take it I don't need nobody
Deep in the hell, in dark corners
Deep in my dreams perceived now
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Yeah, I take it I don't need nobody
Can't hear me scream (ah)
He's callin' me, so much gone while I blow off steam
And the shit's the same, oh, look at that, only you to blame
Ah, it's like I'm swimmin' towards another bona fide life
Just like the fairytale one more
But inside I'm vexed, used to question, why?
Lord, He show me that I'm tested and I'm gonna fly
I ain't slippin', no, that's not for me
Be who you are, don't be nothin' less, please
Hear me Lord, don't ever leave, see
I'm a man in the night in these dark streets
Somethin' else, how it felt
Take a drink, I live in excess, nothin' left
Every minute slippin' away, this is hell
They we warning him, figured he'd be cool, who's the fool?
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah, yeah)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah, yeah)
Deep in the hell, in dark corners (yeah)
Deep in my dreams perceived now (mmm)
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah)
Can't hear me scream (scream)
Somethin' twisted in me
Oh, whoa-oh, oh-oh
Oh, uoh-oh, oh-oh
Yeah, yeah, every bottle
Sì, sì, ogni bottiglia
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Whoa, whoa, ah
Uoh, Uoh, ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Ah, ah, ooh, sì, sì
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sì, l'ho preso loro non lo sanno
Yeah, I take it I don't need nobody
Sì, l'ho preso non ho bisogno di nessuno
Deep in the hell, in dark corners
Profondo all'inferno, angoli bui
Deep in my dreams perceived now
Profondo nei miei sogni percepiti adesso
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sì, l'ho preso loro non lo sanno
Yeah, I take it I don't need nobody
Sì, l'ho preso non ho bisogno di nessuno
Can't hear me scream
Non puoi sentirmi urlare
Somethin' twisted in me
Qualcosa è contorto in me
Say, I'm waitin' to die, I cry
Dico, sto aspettando di morire, io piango
Many nights I spent gettin' fucked up, livin' a lie
Tante notti ho speso ad incasinarmi, vivendo una bugia
Figured I'm just fed up, this tequila in me
Scoperto che sono solo stufo, questa tequila in me
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
Non dirmi di essere calmo, questo è quanto calmo io possa stare, uoh
You could try readin' my mind
Tu potresti cercare di leggermi nella mente
Been pushing it for days, I'm on the mission to climb, whoa
Sto spingendo per andare avanti da giorni, sono in missione per scalare, uoh
Losin' reality, been sayin' I'm fine, try my hardest to sleep
Perdendo la realtà, dicendo che sto bene, provo il mio meglio per dormire
Too many issues bubblin', say I work through it all
Troppe questioni in sospeso, fratello di che lavoro attraverso tutto
Think they knowin' what the problems are
Pensano che loro sappiano quali sono i problemi
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
Mi ha fatto impazzire per la città mentre lo bruciavo
This is just my way, keep on prayin' for me
Questa è la mia maniera, continuando a pregare per me
Lonely on my ride as I fly
Solo nel mio giro in macchina mentre volo
I'm just open wide, don't wanna leave without sayin' bye
Sono solo aperto del tutto, non voglio andarmene senza dire addio
Had a rough night, finna sip some
Ho avuto una dura notte, preparandomi per sorseggiarne un po'
Don't even worry 'bout it, waiting 'til the devil comes
Non ti preoccupare nemmeno, aspettando che il diavolo arrivi
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sì, l'ho preso loro non lo sanno
Yeah, I take it I don't need nobody
Sì, l'ho preso non ho bisogno di nessuno
Deep in the hell, in dark corners
Profondo all'inferno, angoli bui
Deep in my dreams perceived now
Profondo nei miei sogni percepiti adesso
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sì, l'ho preso loro non lo sanno
Yeah, I take it I don't need nobody
Sì, l'ho preso non ho bisogno di nessuno
Can't hear me scream (ah)
Non puoi sentirmi urlare (ah)
He's callin' me, so much gone while I blow off steam
Lui mi sta chiamando, davvero troppo andato mentre mi sfogo
And the shit's the same, oh, look at that, only you to blame
E la merda è la stessa, oh, guarda quello, solo te da biasimare
Ah, it's like I'm swimmin' towards another bona fide life
Ah, sembra che io stia nuotando verso un'altra vita genuina
Just like the fairytale one more
Solo come un'altra fiaba
But inside I'm vexed, used to question, why?
Ma dentro sono irritato, chiedevo, perché?
Lord, He show me that I'm tested and I'm gonna fly
Signore, Lui mi mostra che sono provato e che volerò
I ain't slippin', no, that's not for me
Non sto scivolando, no, quello non è per me
Be who you are, don't be nothin' less, please
Sii chi tu sei, non essere nulla di meno, per favore
Hear me Lord, don't ever leave, see
Ascoltami Signore, no lasciarmi, vedi
I'm a man in the night in these dark streets
Sono un uomo nella notte in queste strade buie
Somethin' else, how it felt
Qualcos'altro, come si è sentito
Take a drink, I live in excess, nothin' left
Prendo un bicchiere, vivo nell'eccesso, nulla è rimasto indietro
Every minute slippin' away, this is hell
Ogni minuto scivolando via, questo è l'inferno
They we warning him, figured he'd be cool, who's the fool?
Loro noi lo avvertiremo, scoprendo lui è forte, chi è lo stupido?
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah, yeah)
Sì, l'ho preso loro non lo sanno (sì, sì)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah, yeah)
Sì, l'ho preso non ho bisogno di nessuno (sì, sì)
Deep in the hell, in dark corners (yeah)
Profondo all'inferno, angoli bui (sì)
Deep in my dreams perceived now (mmm)
Profondo nei miei sogni percepiti adesso (mmh)
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah)
Sì, l'ho preso loro non lo sanno (sì)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah)
Sì, l'ho preso non ho bisogno di nessuno (sì)
Can't hear me scream (scream)
Non puoi sentirmi urlare (urlare)
Somethin' twisted in me
Qualcosa è contorto in me
Oh, whoa-oh, oh-oh
Oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, every bottle
Yeah, yeah, cada garrafa
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Whoa, whoa, ah
Ei, ei, ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Ahh, ooh, sim, sim
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sim, presumo que eles não sabem disso
Yeah, I take it I don't need nobody
Sim, entendo não preciso de ninguém
Deep in the hell, in dark corners
No fundo do inferno, em cantos escuros
Deep in my dreams perceived now
No fundo dos meus sonhos, agora percebo
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sim, presumo que eles não sabem disso
Yeah, I take it I don't need nobody
Sim, entendo não preciso de ninguém
Can't hear me scream
Não pode me ouvir gritar
Somethin' twisted in me
Algo torcido em mim
Say, I'm waitin' to die, I cry
Diga, estou esperando morrer, eu choro
Many nights I spent gettin' fucked up, livin' a lie
Muitas noites eu passei muito louco, vivendo uma mentira
Figured I'm just fed up, this tequila in me
Achei que estou de saco cheio, essa tequila em mim
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
Não me diga para ser legal, isso é o quão legal eu posso ser, uau
You could try readin' my mind
Você poderia tentar ler minha mente
Been pushing it for days, I'm on the mission to climb, whoa
Estou empurrando há dias, estou na missão de escalar, uau
Losin' reality, been sayin' I'm fine, try my hardest to sleep
Perdendo a realidade, dizendo que estou bem, tente o meu melhor para dormir
Too many issues bubblin', say I work through it all
Muitos problemas borbulhando, digamos que eu resolva tudo
Think they knowin' what the problems are
Acho que eles sabem quais são os problemas
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
Me fez enlouquecer pela cidade enquanto eu a queimava
This is just my way, keep on prayin' for me
Este é apenas o meu jeito, continue orando por mim
Lonely on my ride as I fly
Solitário na minha viagem enquanto voo
I'm just open wide, don't wanna leave without sayin' bye
Estou apenas aberto, não quero sair sem dizer, tchau
Had a rough night, finna sip some
Tive uma noite difícil, vou tomar uns goles
Don't even worry 'bout it, waiting 'til the devil comes
Nem se preocupe com isso, esperando até que o diabo venha
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sim, presumo que eles não sabem disso
Yeah, I take it I don't need nobody
Sim, entendo não preciso de ninguém
Deep in the hell, in dark corners
No fundo do inferno, em cantos escuros
Deep in my dreams perceived now
No fundo dos meus sonhos, agora percebo
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sim, presumo que eles não sabem disso
Yeah, I take it I don't need nobody
Sim, entendo não preciso de ninguém
Can't hear me scream (ah)
Não pode me ouvir gritar (ah)
He's callin' me, so much gone while I blow off steam
Ele está me chamando, tanto se foi enquanto eu desabafava
And the shit's the same, oh, look at that, only you to blame
E a merda é a mesma, oh, olhe para isso, só você para culpar
Ah, it's like I'm swimmin' towards another bona fide life
Ah, é como se eu estivesse nadando em direção a outra vida genuína
Just like the fairytale one more
Igualzinho ao conto de fadas mais um
But inside I'm vexed, used to question, why?
Mas por dentro estou aborrecido, costumo questionar, por quê?
Lord, He show me that I'm tested and I'm gonna fly
Senhor, Ele me mostrou que eu sou testado e vou voar
I ain't slippin', no, that's not for me
Eu não estou escorregando, não, isso não é para mim
Be who you are, don't be nothin' less, please
Seja quem você é, não seja nada menos, por favor
Hear me Lord, don't ever leave, see
Ouça-me Senhor, nunca mais saia, veja
I'm a man in the night in these dark streets
Eu sou um homem na noite nessas ruas escuras
Somethin' else, how it felt
Algo mais, como me senti
Take a drink, I live in excess, nothin' left
Bebe, vivo em excesso, não sobrou nada
Every minute slippin' away, this is hell
Cada minuto se esvaindo, isso é o inferno
They we warning him, figured he'd be cool, who's the fool?
Eles nós avisamos ele, imaginei que ele seria legal, quem é o idiota?
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah, yeah)
Sim, acho que eles não sabem disso (sim, sim)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah, yeah)
Sim, entendo não preciso de ninguém (sim, sim)
Deep in the hell, in dark corners (yeah)
No fundo do inferno e em cantos escuros (sim)
Deep in my dreams perceived now (mmm)
No fundo dos meus sonhos, prossiga agora (mmh)
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah)
Sim, acho que eles não sabem disso (sim)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah)
Sim, entendo não preciso de ninguém (sim)
Can't hear me scream (scream)
Não pode me ouvir gritar (gritar)
Somethin' twisted in me
Algo se transformou dentro de mim
Oh, whoa-oh, oh-oh
Oh, whoa-oh, oh-oh
Yeah, yeah, every bottle
Sí, sí, cada botella
Ooh-ooh, ooh-ooh
Uh-uh, uh-uh
Whoa, whoa, ah
Whoa, whoa, ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Ah, ah, uh, sí, sí
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sí, asumo que ellos no saben sobre ello
Yeah, I take it I don't need nobody
Sí, asumo que no necesito de nadie
Deep in the hell, in dark corners
Profundo en el infierno, en esquinas oscuras
Deep in my dreams perceived now
Profundo en mis sueños percibidos ahora
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sí, asumo que ellos no saben sobre ello
Yeah, I take it I don't need nobody
Sí, asumo que no necesito de nadie
Can't hear me scream
No pueden escucharme gritar
Somethin' twisted in me
Algo torcido dentro de mí
Say, I'm waitin' to die, I cry
Digo, estoy esperando a morir, lloro
Many nights I spent gettin' fucked up, livin' a lie
Muchas noches invertí en ponerme pendejo, viviendo una mentira
Figured I'm just fed up, this tequila in me
Me di cuenta que solamente estoy harto, este tequila en mí
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
No me digas que me relaje, así es lo relajado que puedo ser, whoa
You could try readin' my mind
Podrías intentar leer mi mente
Been pushing it for days, I'm on the mission to climb, whoa
He empujado por días, estoy en la misión de escalar, whoa
Losin' reality, been sayin' I'm fine, try my hardest to sleep
Perdiendo la realidad, diciendo que estoy bien, hago mi mejor intento para dormir
Too many issues bubblin', say I work through it all
Muchos problemas burbujeando, digo trabajar en todo ello
Think they knowin' what the problems are
Piensan saber cuáles son los problemas
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
Me tenían enloquecido a través de la ciudad mientras la quemaba
This is just my way, keep on prayin' for me
Este solamente es mi camino, sigue rezando por mí
Lonely on my ride as I fly
Solitario en mi andar mientras vuelo
I'm just open wide, don't wanna leave without sayin' bye
Estoy ampliamente abierto, no quiero irme sin decir bye
Had a rough night, finna sip some
Tuve una noche difícil, quiero tomar un poco
Don't even worry 'bout it, waiting 'til the devil comes
Ni siquiera te preocupes sobre ello, espera a que el diablo llegue
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sí, asumo que ellos no saben sobre ello
Yeah, I take it I don't need nobody
Sí, asumo que no necesito de nadie
Deep in the hell, in dark corners
Profundo en el infierno, en esquinas oscuras
Deep in my dreams perceived now
Profundo en mis sueños percibidos ahora
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sí, asumo que ellos no saben sobre ello
Yeah, I take it I don't need nobody
Sí, asumo que no necesito de nadie
Can't hear me scream (ah)
No pueden escucharme gritar (ah)
He's callin' me, so much gone while I blow off steam
Él me está llamando, tanto que se ha perdido mientras suelto vapor
And the shit's the same, oh, look at that, only you to blame
Y la mierda es la misma, oh, mira eso, solamente a ti para culpar
Ah, it's like I'm swimmin' towards another bona fide life
Ah, es como si nadara hacia otra vida genuina
Just like the fairytale one more
Justo como en cuentos de hadas, una más
But inside I'm vexed, used to question, why?
Pero adentro estoy confundido, solía preguntar, ¿por qué?
Lord, He show me that I'm tested and I'm gonna fly
El Señor, Él me enseñó que estoy siendo probado y volaré
I ain't slippin', no, that's not for me
No me tropezaré, no, eso no es para mí
Be who you are, don't be nothin' less, please
Sé lo que eres, no seas nada menos, por favor
Hear me Lord, don't ever leave, see
Escúchame Señor, nunca me dejes, mira
I'm a man in the night in these dark streets
Soy un hombre en la noche en estas calles oscuras
Somethin' else, how it felt
Algo más, cómo se sintió
Take a drink, I live in excess, nothin' left
Toma un trago, vivo en el exceso, nada queda
Every minute slippin' away, this is hell
Cada minuto escapándose, esto es el infierno
They we warning him, figured he'd be cool, who's the fool?
Ellos le dan advertencia, me di cuenta que él estaría bien, ¿quién es el tonto?
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah, yeah)
Sí, asumo que ellos no saben sobre ello (sí, sí)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah, yeah)
Sí, asumo que no necesito de nadie (sí, sí)
Deep in the hell, in dark corners (yeah)
Profundo en el infierno y esquinas oscuras (sí)
Deep in my dreams perceived now (mmm)
Profundo en mis sueños, procede ahora (mmm)
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah)
Sí, asumo que ellos no saben sobre ello (sí)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah)
Sí, asumo que no necesito de nadie (sí)
Can't hear me scream (scream)
No pueden escucharme gritar (gritar)
Somethin' twisted in me
No pueden escucharme gritar
Oh, whoa-oh, oh-oh
Oh, whoa-oh, oh-oh
Yeah, yeah, every bottle
Ouais, ouais, chaque bouteille
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Whoa, whoa, ah
Whoa, whoa, ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Ah, ah, ooh, ouais, ouais
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Ouais, je le prends ils le savent pas
Yeah, I take it I don't need nobody
Ouais, je le prends, j'ai besoin de personne
Deep in the hell, in dark corners
Au fond de l'enfer et des coins sombres
Deep in my dreams perceived now
Au fond de mes rêves, continuez maintenant
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Ouais, je le prends ils le savent pas
Yeah, I take it I don't need nobody
Ouais, je le prends, j'ai besoin de personne
Can't hear me scream
Tu peux pas m'entendre crier
Somethin' twisted in me
Quelque chose est tordu en moi
Say, I'm waitin' to die, I cry
Je dis que j'attends de mourir, je pleure
Many nights I spent gettin' fucked up, livin' a lie
Tant de nuits que j'ai passées à foirer, à vivre un mensonge
Figured I'm just fed up, this tequila in me
J'ai découvert que j'en ai juste marre, cette tequila dans mon sang
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
Ne me dis pas d'être cool, je peux pas plus l'être, whoa
You could try readin' my mind
Tu pourrais essayer de lire dans mon esprit
Been pushing it for days, I'm on the mission to climb, whoa
Je l'ai poussé pendant des jours, je suis en train de monter, whoa
Losin' reality, been sayin' I'm fine, try my hardest to sleep
Perdre la réalité, en disant que je vais bien, je fais de mon mieux pour dormir
Too many issues bubblin', say I work through it all
Trop de problèmes qui bouillonnent, disons que je travaille sur tout
Think they knowin' what the problems are
Ils pensent savoir quels sont les problèmes
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
Ça m'a rendu fou et j'ai brûlé la ville en la traversant
This is just my way, keep on prayin' for me
C'est juste ma façon, continuez à prier pour moi
Lonely on my ride as I fly
Seul sur ma route alors que je vole
I'm just open wide, don't wanna leave without sayin' bye
Je suis juste totalement ouvert, je veux pas partir sans avoir dit aurevoir
Had a rough night, finna sip some
J'ai eu une nuit difficile, je vais en siroter
Don't even worry 'bout it, waiting 'til the devil comes
Je m'inquiète même pas, j'attends que le Diable vienne
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Ouais, je le prends ils le savent pas
Yeah, I take it I don't need nobody
Ouais, je le prends, j'ai besoin de personne
Deep in the hell, in dark corners
Au fond de l'enfer et des coins sombres
Deep in my dreams perceived now
Au fond de mes rêves, continuez maintenant
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Ouais, je le prends ils le savent pas
Yeah, I take it I don't need nobody
Ouais, je le prends, j'ai besoin de personne
Can't hear me scream (ah)
Tu peux pas m'entendre crier (ah)
He's callin' me, so much gone while I blow off steam
Il m'appelle, trop parti alors que je me défoule
And the shit's the same, oh, look at that, only you to blame
Et c'est juste la même chose, oh, regarde ça, on ne peut que te blamer
Ah, it's like I'm swimmin' towards another bona fide life
Ah, on dirait que je nage vers une autre vie authentique
Just like the fairytale one more
Tout comme un autre conte de fées
But inside I'm vexed, used to question, why?
Mais à l'intérieur je suis vexé, habitué à me demander pourquoi?
Lord, He show me that I'm tested and I'm gonna fly
Seigneur, me montre que je suis testé et que je vais voler
I ain't slippin', no, that's not for me
Je viens pas, non, c'est pas pour moi
Be who you are, don't be nothin' less, please
Sois qui tu es, rien de moins, s'il te plait
Hear me Lord, don't ever leave, see
Tu m'entends Seigneur, ne pars jamais, tu vois
I'm a man in the night in these dark streets
Je suis un homme de la nuit dans ces rues sombres
Somethin' else, how it felt
Quelque chose d'autre, comme il se sentait
Take a drink, I live in excess, nothin' left
Je prends un verre, je vis dans l'excès, rien n'est laissé derrière
Every minute slippin' away, this is hell
Chaque minute s'écoule, c'est l'enfer
They we warning him, figured he'd be cool, who's the fool?
Ils l'ont prévenu, ils ont pensé qu'il serait cool, qui est l'idiot?
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah, yeah)
Ouais, je le prends ils le savent pas (ouais, ouais)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah, yeah)
Ouais, je le prends, j'ai besoin de personne (ouais, ouais)
Deep in the hell, in dark corners (yeah)
Au fond de l'enfer et des coins sombres (ouais)
Deep in my dreams perceived now (mmm)
Au fond de mes rêves, continuez maintenant (mmh)
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah)
Ouais, je le prends ils le savent pas (ouais)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah)
Ouais, je le prends, j'ai besoin de personne (ouais)
Can't hear me scream (scream)
Tu peux pas m'entendre crier (crier)
Somethin' twisted in me
Quelque chose est tordu en moi
Oh, whoa-oh, oh-oh
Oh, whoa-oh, oh-oh
Yeah, yeah, every bottle
yeah, yeah, jede einzige Flasche
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Whoa, whoa, ah
Whoa, whoa, ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Ja, ich nehme es, sie wissen es nicht
Yeah, I take it I don't need nobody
Ja, ich nehme es, ich brauche niemanden
Deep in the hell, in dark corners
Tief in der Hölle, in dunklen Ecken
Deep in my dreams perceived now
Tief in meinen Träumen, jetzt wahrgenommen
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Ja, ich nehme es, sie wissen es nicht
Yeah, I take it I don't need nobody
Ja, ich nehme es, ich brauche niemanden
Can't hear me scream
Sie können mich nicht schreien hören
Somethin' twisted in me
Da ist etwas Verdrehtes in mir
Say, I'm waitin' to die, I cry
Sag, ich warte auf den Tod, ich weine
Many nights I spent gettin' fucked up, livin' a lie
Viele Nächte verbrachte ich damit, mich abzufucken, lebte eine Lüge
Figured I'm just fed up, this tequila in me
Ich dachte, ich habe die Nase voll, dieser Tequila in mir
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
Sag mir nicht ich soll cool sein, so cool kann ich sein, whoa
You could try readin' my mind
Du könntest versuchen, meine Gedanken zu lesen
Been pushing it for days, I'm on the mission to climb, whoa
Ich habe es seit Tagen geschoben, ich bin auf der Mission hochzuklettern, whoa
Losin' reality, been sayin' I'm fine, try my hardest to sleep
Verliere die Realität, sage ich bin in Ordnung, versuche mein Bestes zu schlafen
Too many issues bubblin', say I work through it all
Zu viel Stress, aber ich arbeite mich durch
Think they knowin' what the problems are
Sie denken, sie wissen, was die Probleme sind
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
Bin verrückt lauf durch die Stadt, während ich sie niederbrenne
This is just my way, keep on prayin' for me
Das ist nur meine Art, bete weiterhin für mich
Lonely on my ride as I fly
Einsam in meiner Fahrt, während ich fliege
I'm just open wide, don't wanna leave without sayin' bye
Ich bin weit offen, will nicht gehen ohne „tschüss“ zu sagen
Had a rough night, finna sip some
Hatte eine harte Nacht, muss was trinken
Don't even worry 'bout it, waiting 'til the devil comes
Mach mir keine Sorgen, warte, bis der Teufel kommt
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Ja, ich nehme es, sie wissen es nicht
Yeah, I take it I don't need nobody
Ja, ich nehme es, ich brauche niemanden
Deep in the hell, in dark corners
Tief in der Hölle, in dunklen Ecken
Deep in my dreams perceived now
Tief in meinen Träumen, geht jetzt voran
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Ja, ich nehme es, sie wissen es nicht
Yeah, I take it I don't need nobody
Ja, ich nehme es, ich brauche niemanden
Can't hear me scream (ah)
Sie können mich nicht schreien hören (ah)
He's callin' me, so much gone while I blow off steam
Er ruft mich an, so viel ist weg, während ich Dampf ablasse
And the shit's the same, oh, look at that, only you to blame
Und es ist immer die selbe Scheiße, oh, schau dir das an, nur du bist schuld
Ah, it's like I'm swimmin' towards another bona fide life
Ah, es ist als würde ich zu ein anderes gutgläubiges Leben schwimmen
Just like the fairytale one more
Genau wie das Märchen, ein weiteres
But inside I'm vexed, used to question, why?
Aber innerlich bin ich gereizt, fragte mich, warum?
Lord, He show me that I'm tested and I'm gonna fly
Gott, zeigte mir, dass es alles ein Test ist und dass ich bald hoch fliege
I ain't slippin', no, that's not for me
Ich bin nicht unvorbereitet, nein, das ist nichts für mich
Be who you are, don't be nothin' less, please
Sei, wer du bist, sei nicht weniger, bitte
Hear me Lord, don't ever leave, see
Höre mich, Herr, geh nie fort, guck
I'm a man in the night in these dark streets
Ich bin ein Mann in der Nacht in diesen dunklen Straßen
Somethin' else, how it felt
Etwas anderes, wie es sich anfühlte
Take a drink, I live in excess, nothin' left
Trink was, ich lebe im Übermaß, nichts mehr
Every minute slippin' away, this is hell
Jede Minute vergeht, das ist die Hölle
They we warning him, figured he'd be cool, who's the fool?
Sie warnten ihn, dachten er wäre cool, aber wer ist jetzt der Trottel?
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah, yeah)
Ja, ich nehme es, sie wissen es nicht (yeah, yeah)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah, yeah)
Ja, ich nehme es, ich brauche niemanden (yeah, yeah)
Deep in the hell, in dark corners (yeah)
Tief in der Hölle, in dunklen Ecken (yeah)
Deep in my dreams perceived now (mmm)
Tief in meinen Träumen, geht jetzt voran (mmh)
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah)
Ja, ich nehme es, sie wissen es nicht (yeah)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah)
Ja, ich nehme es, ich brauche niemanden (yeah)
Can't hear me scream (scream)
Können mich nicht schreien hören (schreien)
Somethin' twisted in me
Können mich nicht schreien hören
Oh, whoa-oh, oh-oh
Oh, whoa-oh, oh-oh
Yeah, yeah, every bottle
Yeah, yeah, every bottle
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Whoa, whoa, ah
Whoa, whoa, ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Yeah 俺は手にする、奴らは知らないんだ
Yeah, I take it I don't need nobody
Yeah 俺は手にする、俺には誰も必要ない
Deep in the hell, in dark corners
地獄の深いところ、暗闇の角で
Deep in my dreams perceived now
夢の深いところ、先へと進め
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Yeah 俺は手にする、奴らは知らないんだ
Yeah, I take it I don't need nobody
Yeah 俺は手にする、俺には誰も必要ない
Can't hear me scream
俺が叫んでるのが聞こえない
Somethin' twisted in me
何かが俺の中でねじれてる
Say, I'm waitin' to die, I cry
曰く、俺は死ぬのを待ってる、泣いてるんだ
Many nights I spent gettin' fucked up, livin' a lie
たくさんの夜を滅茶苦茶になって過ごした、嘘を生きてたんだ
Figured I'm just fed up, this tequila in me
もう懲り懲りだとわかった、テキーラを飲む
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
クールでいろなんて俺に言わないでくれ、これが俺のクールなんだよ whoa
You could try readin' my mind
お前は俺の心を読もうとしてる
Been pushing it for days, I'm on the mission to climb, whoa
何日もの間押し続けて、上へと昇るミッションの途中 whoa
Losin' reality, been sayin' I'm fine, try my hardest to sleep
現実感を失ってる、俺は大丈夫だと言い続けて、眠るために最大の努力をしてるんだ
Too many issues bubblin', say I work through it all
問題が起こり過ぎてる、俺は全部どうにかするってよ
Think they knowin' what the problems are
奴らはその問題が何なのか知ってると思ってるらしい
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
それを焼き尽くしてる間、俺は街中を熱狂させた
This is just my way, keep on prayin' for me
これが俺のやり方、俺のために祈り続けてくれよ
Lonely on my ride as I fly
俺は飛ぶほど孤独になる
I'm just open wide, don't wanna leave without sayin' bye
ただ大きく開いて、さよならを言わないで離れたくないんだ
Had a rough night, finna sip some
しんどい夜だった、やっと少し飲める
Don't even worry 'bout it, waiting 'til the devil comes
そんなこと心配さえするなよ、悪魔が来るまで待ってるんだ
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Yeah 俺は手にする、奴らは知らないんだ
Yeah, I take it I don't need nobody
Yeah 俺は手にする、俺には誰も必要ない
Deep in the hell, in dark corners
地獄の深いところ、暗闇の角で
Deep in my dreams perceived now
夢の深いところ、先へと進め
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Yeah 俺は手にする、奴らは知らないんだ
Yeah, I take it I don't need nobody
Yeah 俺は手にする、俺には誰も必要ない
Can't hear me scream (ah)
俺が叫んでるのが聞こえない (ah)
He's callin' me, so much gone while I blow off steam
奴が俺を呼んでる、俺が蒸気を吹き飛ばしてる間にたくさんの事が去って行った
And the shit's the same, oh, look at that, only you to blame
クソみたいなことは同じなんだ、見て見ろよ、お前だけが責められる
Ah, it's like I'm swimmin' towards another bona fide life
まるでまた別の本物の人生へ向かって泳いでいるみたいだ
Just like the fairytale one more
おとぎ話のようにもう一つ欲しい
But inside I'm vexed, used to question, why?
だけど内側では俺は怒ってる、かつては疑問に思ってた、なぜだ?と
Lord, He show me that I'm tested and I'm gonna fly
神よ、あなたは俺が試されて飛んでいく様子をみせてくれる
I ain't slippin', no, that's not for me
俺は滑ってなんかない、それは俺じゃない
Be who you are, don't be nothin' less, please
お前はお前自身のままでいろ、それ以下にはなるな、頼むよ
Hear me Lord, don't ever leave, see
神よ、聞こえるのか、二度と離れないでくれ、見ろよ
I'm a man in the night in these dark streets
俺は夜の暗いストリートの男
Somethin' else, how it felt
他の何か、そう感じた
Take a drink, I live in excess, nothin' left
何か飲め、俺は行き過ぎたんだ、何も残ってない
Every minute slippin' away, this is hell
全ての時間が零れ落ちて行く、これは地獄だ
They we warning him, figured he'd be cool, who's the fool?
奴らは彼に忠告してた、奴がクールなんだとわかったんだ、バカな奴は誰だ?
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah, yeah)
Yeah 俺は手にする、奴らは知らないんだ (yeah, yeah)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah, yeah)
Yeah 俺は手にする、俺には誰も必要ない (yeah, yeah)
Deep in the hell, in dark corners (yeah)
地獄の深いところ、暗闇の角で (yeah)
Deep in my dreams perceived now (mmm)
夢の深いところ、先へと進め (mmh)
Yeah, I take it they don't know 'bout it (yeah)
Yeah 俺は手にする、奴らは知らないんだ (yeah)
Yeah, I take it I don't need nobody (yeah)
Yeah 俺は手にする、俺には誰も必要ない (yeah)
Can't hear me scream (scream)
俺が叫んでるのが聞こえない (叫び)
Somethin' twisted in me
俺が叫んでるのが聞こえない