AJ Hall, Oladipo Omishore, Phoebe Bridgers, Rami Eadeh, Ryan Vojtesak, Scott Mescudi, William Sullivan
Oh
Yo
Hm
Whoa
Please, Lord, hear me now, hope you're listening
It's been centuries, least what it seems to me
I've been on this road, my eyes glisten'
As I stare at Scott, I know he's all I got
Our past don't matter babe, I'm much stronger
And fly much farther, soar overseas
Finally see, I'll keep on climbing
Ridin' the lighting and I am sure
At times I really didn't show
What was wrong with me, wrong with me
I told myself I cannot grow
Without lovin' me, lovin' me
This is just the hell that lives inside (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
I've been going, going in circles
Reoccurring dreams, talkin' in my sleep
Then I'm floatin' up to the surface
I can finally breathe, I could do anything
And I don't know why
It's alright, and it's not at the same time
Then I look up at a blue sky
And I know
At times I really didn't show
What was wrong with me, wrong with me
I told myself I cannot grow
Without lovin' me, lovin' me
This is just the hell that lives inside (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Yo (ah)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (ah, ah)
Hm (mm)
Oh
Oh
Yo
Yo
Hm
Hm
Whoa
Whoa
Please, Lord, hear me now, hope you're listening
Per favore, Signore, ascoltami ora, spero tu stia ascoltando
It's been centuries, least what it seems to me
Sono passati secoli, almeno così mi sembra
I've been on this road, my eyes glisten'
Sono stato su questa strada, i miei occhi brillano
As I stare at Scott, I know he's all I got
Mentre guardo Scott, so che è tutto ciò che ho
Our past don't matter babe, I'm much stronger
Il nostro passato non conta amore, sono molto più forte
And fly much farther, soar overseas
E volo molto più lontano, sorvolo gli oceani
Finally see, I'll keep on climbing
Finalmente vedo, continuerò a salire
Ridin' the lighting and I am sure
Cavalcando il fulmine e ne sono sicuro
At times I really didn't show
A volte non ho davvero mostrato
What was wrong with me, wrong with me
Cosa c'era di sbagliato in me, di sbagliato in me
I told myself I cannot grow
Mi sono detto che non posso crescere
Without lovin' me, lovin' me
Senza amarmi, amarmi
This is just the hell that lives inside (hm)
Questo è solo l'inferno che vive dentro (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Dimmi ora, dove? Per favore sii la mia guida
I've been going, going in circles
Sono stato in giro, in giro in cerchio
Reoccurring dreams, talkin' in my sleep
Sogni ricorrenti, parlando nel mio sonno
Then I'm floatin' up to the surface
Poi sto galleggiando fino alla superficie
I can finally breathe, I could do anything
Posso finalmente respirare, potrei fare qualsiasi cosa
And I don't know why
E non so perché
It's alright, and it's not at the same time
Va bene, e non lo è allo stesso tempo
Then I look up at a blue sky
Poi guardo su un cielo blu
And I know
E lo so
At times I really didn't show
A volte non ho davvero mostrato
What was wrong with me, wrong with me
Cosa c'era di sbagliato in me, di sbagliato in me
I told myself I cannot grow
Mi sono detto che non posso crescere
Without lovin' me, lovin' me
Senza amarmi, amarmi
This is just the hell that lives inside (hm)
Questo è solo l'inferno che vive dentro (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Dimmi ora, dove? Per favore sii la mia guida
Yo (ah)
Yo (ah)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (ah, ah)
Yo (ah, ah)
Hm (mm)
Hm (mm)
Oh
Oh
Yo
Yo
Hm
Hm
Whoa
Whoa
Please, Lord, hear me now, hope you're listening
Por favor, Senhor, ouça-me agora, espero que esteja ouvindo
It's been centuries, least what it seems to me
Já se passaram séculos, pelo menos é o que parece para mim
I've been on this road, my eyes glisten'
Estive nesta estrada, meus olhos brilham
As I stare at Scott, I know he's all I got
Enquanto olho para Scott, sei que ele é tudo que tenho
Our past don't matter babe, I'm much stronger
Nosso passado não importa, querida, estou muito mais forte
And fly much farther, soar overseas
E voo muito mais longe, atravesso os mares
Finally see, I'll keep on climbing
Finalmente vejo, continuarei subindo
Ridin' the lighting and I am sure
Cavalgando o relâmpago e tenho certeza
At times I really didn't show
Às vezes eu realmente não mostrava
What was wrong with me, wrong with me
O que estava errado comigo, errado comigo
I told myself I cannot grow
Eu me disse que não posso crescer
Without lovin' me, lovin' me
Sem me amar, me amar
This is just the hell that lives inside (hm)
Este é apenas o inferno que vive dentro (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Diga-me agora, para onde? Por favor, seja meu guia
I've been going, going in circles
Eu estive indo, indo em círculos
Reoccurring dreams, talkin' in my sleep
Sonhos recorrentes, falando durante o sono
Then I'm floatin' up to the surface
Então estou flutuando até a superfície
I can finally breathe, I could do anything
Finalmente posso respirar, posso fazer qualquer coisa
And I don't know why
E eu não sei por quê
It's alright, and it's not at the same time
Está tudo bem, e não está ao mesmo tempo
Then I look up at a blue sky
Então eu olho para um céu azul
And I know
E eu sei
At times I really didn't show
Às vezes eu realmente não mostrava
What was wrong with me, wrong with me
O que estava errado comigo, errado comigo
I told myself I cannot grow
Eu me disse que não posso crescer
Without lovin' me, lovin' me
Sem me amar, me amar
This is just the hell that lives inside (hm)
Este é apenas o inferno que vive dentro (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Diga-me agora, para onde? Por favor, seja meu guia
Yo (ah)
Yo (ah)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (ah, ah)
Yo (ah, ah)
Hm (mm)
Hm (mm)
Oh
Oh
Yo
Yo
Hm
Hm
Whoa
Whoa
Please, Lord, hear me now, hope you're listening
Por favor, Señor, escúchame ahora, espero que estés escuchando
It's been centuries, least what it seems to me
Han pasado siglos, al menos eso me parece a mí
I've been on this road, my eyes glisten'
He estado en este camino, mis ojos brillan
As I stare at Scott, I know he's all I got
Mientras miro a Scott, sé que es todo lo que tengo
Our past don't matter babe, I'm much stronger
Nuestro pasado no importa cariño, soy mucho más fuerte
And fly much farther, soar overseas
Y vuelo mucho más lejos, sobrevuelo los océanos
Finally see, I'll keep on climbing
Finalmente veo, seguiré escalando
Ridin' the lighting and I am sure
Montando el rayo y estoy seguro
At times I really didn't show
A veces realmente no mostré
What was wrong with me, wrong with me
Lo que estaba mal conmigo, mal conmigo
I told myself I cannot grow
Me dije a mí mismo que no puedo crecer
Without lovin' me, lovin' me
Sin amarme, amarme
This is just the hell that lives inside (hm)
Esto es solo el infierno que vive dentro (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Dime ahora, ¿a dónde? Por favor, sé mi guía
I've been going, going in circles
He estado yendo, yendo en círculos
Reoccurring dreams, talkin' in my sleep
Sueños recurrentes, hablando en mi sueño
Then I'm floatin' up to the surface
Luego estoy flotando hasta la superficie
I can finally breathe, I could do anything
Finalmente puedo respirar, podría hacer cualquier cosa
And I don't know why
Y no sé por qué
It's alright, and it's not at the same time
Está bien, y no lo está al mismo tiempo
Then I look up at a blue sky
Luego miro hacia un cielo azul
And I know
Y lo sé
At times I really didn't show
A veces realmente no mostré
What was wrong with me, wrong with me
Lo que estaba mal conmigo, mal conmigo
I told myself I cannot grow
Me dije a mí mismo que no puedo crecer
Without lovin' me, lovin' me
Sin amarme, amarme
This is just the hell that lives inside (hm)
Esto es solo el infierno que vive dentro (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Dime ahora, ¿a dónde? Por favor, sé mi guía
Yo (ah)
Yo (ah)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (ah, ah)
Yo (ah, ah)
Hm (mm)
Hm (mm)
Oh
Oh
Yo
Yo
Hm
Hm
Whoa
Whoa
Please, Lord, hear me now, hope you're listening
S'il te plaît, Seigneur, entends-moi maintenant, j'espère que tu écoutes
It's been centuries, least what it seems to me
Cela fait des siècles, du moins c'est ce qu'il me semble
I've been on this road, my eyes glisten'
J'ai été sur cette route, mes yeux brillent
As I stare at Scott, I know he's all I got
Quand je regarde Scott, je sais qu'il est tout ce que j'ai
Our past don't matter babe, I'm much stronger
Notre passé n'a pas d'importance bébé, je suis beaucoup plus fort
And fly much farther, soar overseas
Et vole beaucoup plus loin, survole les océans
Finally see, I'll keep on climbing
Enfin je vois, je continuerai à grimper
Ridin' the lighting and I am sure
Chevauchant l'éclair et j'en suis sûr
At times I really didn't show
Parfois, je n'ai vraiment pas montré
What was wrong with me, wrong with me
Ce qui n'allait pas avec moi, n'allait pas avec moi
I told myself I cannot grow
Je me suis dit que je ne peux pas grandir
Without lovin' me, lovin' me
Sans m'aimer, m'aimer
This is just the hell that lives inside (hm)
C'est juste l'enfer qui vit à l'intérieur (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Dis-moi maintenant, où aller ? S'il te plaît, sois mon guide
I've been going, going in circles
Je continue, je tourne en rond
Reoccurring dreams, talkin' in my sleep
Des rêves récurrents, je parle dans mon sommeil
Then I'm floatin' up to the surface
Puis je flotte jusqu'à la surface
I can finally breathe, I could do anything
Je peux enfin respirer, je peux faire n'importe quoi
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
It's alright, and it's not at the same time
C'est bien, et ce n'est pas en même temps
Then I look up at a blue sky
Puis je lève les yeux vers un ciel bleu
And I know
Et je sais
At times I really didn't show
Parfois, je n'ai vraiment pas montré
What was wrong with me, wrong with me
Ce qui n'allait pas avec moi, n'allait pas avec moi
I told myself I cannot grow
Je me suis dit que je ne peux pas grandir
Without lovin' me, lovin' me
Sans m'aimer, m'aimer
This is just the hell that lives inside (hm)
C'est juste l'enfer qui vit à l'intérieur (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Dis-moi maintenant, où aller ? S'il te plaît, sois mon guide
Yo (ah)
Yo (ah)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (ah, ah)
Yo (ah, ah)
Hm (mm)
Hm (mm)
Oh
Oh
Yo
Yo
Hm
Hm
Whoa
Whoa
Please, Lord, hear me now, hope you're listening
Bitte, Herr, hör mir jetzt zu, ich hoffe, du hörst zu
It's been centuries, least what it seems to me
Es sind Jahrhunderte vergangen, zumindest scheint es mir so
I've been on this road, my eyes glisten'
Ich bin auf diesem Weg, meine Augen glänzen
As I stare at Scott, I know he's all I got
Wenn ich Scott ansehe, weiß ich, er ist alles, was ich habe
Our past don't matter babe, I'm much stronger
Unsere Vergangenheit spielt keine Rolle, Schatz, ich bin viel stärker
And fly much farther, soar overseas
Und fliege viel weiter, schwebe über das Meer
Finally see, I'll keep on climbing
Endlich sehe ich, ich werde weiter klettern
Ridin' the lighting and I am sure
Reite den Blitz und ich bin sicher
At times I really didn't show
Manchmal habe ich wirklich nicht gezeigt
What was wrong with me, wrong with me
Was mit mir los war, was mit mir los war
I told myself I cannot grow
Ich habe mir selbst gesagt, ich kann nicht wachsen
Without lovin' me, lovin' me
Ohne mich zu lieben, mich zu lieben
This is just the hell that lives inside (hm)
Das ist nur die Hölle, die in mir lebt (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Sag mir jetzt, wohin? Bitte sei mein Führer
I've been going, going in circles
Ich bin immer im Kreis gelaufen
Reoccurring dreams, talkin' in my sleep
Wiederkehrende Träume, ich rede im Schlaf
Then I'm floatin' up to the surface
Dann schwebe ich an die Oberfläche
I can finally breathe, I could do anything
Ich kann endlich atmen, ich könnte alles tun
And I don't know why
Und ich weiß nicht warum
It's alright, and it's not at the same time
Es ist in Ordnung, und gleichzeitig ist es das nicht
Then I look up at a blue sky
Dann schaue ich in einen blauen Himmel
And I know
Und ich weiß
At times I really didn't show
Manchmal habe ich wirklich nicht gezeigt
What was wrong with me, wrong with me
Was mit mir los war, was mit mir los war
I told myself I cannot grow
Ich habe mir selbst gesagt, ich kann nicht wachsen
Without lovin' me, lovin' me
Ohne mich zu lieben, mich zu lieben
This is just the hell that lives inside (hm)
Das ist nur die Hölle, die in mir lebt (hm)
Tell me now, where to? Please be my guide
Sag mir jetzt, wohin? Bitte sei mein Führer
Yo (ah)
Yo (ah)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (la, la, la, la, la, la, la, la, la, hm)
Yo (ah, ah)
Yo (ah, ah)
Hm (mm)
Hm (mm)