I'm never gonna get out of town, am I Gordie?
You can do anything you want, man
Yeah, sure, I'll see ya
Not if I see you first
He had one older sister
Two older brothers
And a single-parent mother
Who worked her ass off, did the best she could
There was nothing they could tell him
let the boy know he wasn't worthless
Even though he was in the same home
He had felt alone, his pet gerbil passed on
He was so bored in the winter
So bored in the winter
He was so bored in the winter
Such a little sad boy, little sad boy
Little sad boy, Elsie's baby boy
He was bored in the winter
So bored in the winter
He was so bored in the winter
Such a little sad boy, little sad boy
Little sad boy, Elsie's baby boy
By the time he was eleven
His father had left him
White church sitting in the front row
All-white casket closed, he won't see him no more
He tried to disguise himself
Made sure that no one could tell
That in his soul there's a wide-open hole
Something scarred him so, he can't let him go
He won't
He was so bored in the winter
So bored in the winter
He was so bored in the winter
Such a little sad boy, little sad boy
Little sad boy, Elsie's baby boy
He was bored in the winter
So bored in the winter
He was so bored in the winter
Such a little sad boy, little sad boy
Little sad boy, Elsie's baby boy
I'm never gonna get out of town, am I Gordie?
Non uscirò mai da questa città, vero Gordie?
You can do anything you want, man
Puoi fare tutto quello che vuoi, amico
Yeah, sure, I'll see ya
Sì, certo, ci vediamo
Not if I see you first
Non se ti vedo prima io
He had one older sister
Aveva una sorella maggiore
Two older brothers
Due fratelli maggiori
And a single-parent mother
E una madre single
Who worked her ass off, did the best she could
Che si è fatta il mazzo, ha fatto del suo meglio
There was nothing they could tell him
Non c'era nulla che potessero dirgli
let the boy know he wasn't worthless
Fargli sapere che non era inutile
Even though he was in the same home
Anche se era nella stessa casa
He had felt alone, his pet gerbil passed on
Si sentiva solo, il suo criceto è morto
He was so bored in the winter
Era così annoiato in inverno
So bored in the winter
Così annoiato in inverno
He was so bored in the winter
Era così annoiato in inverno
Such a little sad boy, little sad boy
Un piccolo ragazzo triste, piccolo ragazzo triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Piccolo ragazzo triste, il bambino di Elsie
He was bored in the winter
Era annoiato in inverno
So bored in the winter
Così annoiato in inverno
He was so bored in the winter
Era così annoiato in inverno
Such a little sad boy, little sad boy
Un piccolo ragazzo triste, piccolo ragazzo triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Piccolo ragazzo triste, il bambino di Elsie
By the time he was eleven
Quando aveva undici anni
His father had left him
Suo padre lo aveva lasciato
White church sitting in the front row
Chiesa bianca seduta in prima fila
All-white casket closed, he won't see him no more
Bara bianca chiusa, non lo vedrà più
He tried to disguise himself
Ha cercato di travestirsi
Made sure that no one could tell
Si è assicurato che nessuno potesse dire
That in his soul there's a wide-open hole
Che nella sua anima c'è un buco spalancato
Something scarred him so, he can't let him go
Qualcosa lo ha segnato così tanto, non può lasciarlo andare
He won't
Non lo farà
He was so bored in the winter
Era così annoiato in inverno
So bored in the winter
Così annoiato in inverno
He was so bored in the winter
Era così annoiato in inverno
Such a little sad boy, little sad boy
Un piccolo ragazzo triste, piccolo ragazzo triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Piccolo ragazzo triste, il bambino di Elsie
He was bored in the winter
Era annoiato in inverno
So bored in the winter
Così annoiato in inverno
He was so bored in the winter
Era così annoiato in inverno
Such a little sad boy, little sad boy
Un piccolo ragazzo triste, piccolo ragazzo triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Piccolo ragazzo triste, il bambino di Elsie
I'm never gonna get out of town, am I Gordie?
Eu nunca vou sair desta cidade, não é, Gordie?
You can do anything you want, man
Você pode fazer o que quiser, cara
Yeah, sure, I'll see ya
Sim, claro, te vejo depois
Not if I see you first
Não se eu te ver primeiro
He had one older sister
Ele tinha uma irmã mais velha
Two older brothers
Dois irmãos mais velhos
And a single-parent mother
E uma mãe solteira
Who worked her ass off, did the best she could
Que trabalhava duro, fez o melhor que pôde
There was nothing they could tell him
Não havia nada que pudessem dizer a ele
let the boy know he wasn't worthless
Deixar o garoto saber que ele não era inútil
Even though he was in the same home
Mesmo estando na mesma casa
He had felt alone, his pet gerbil passed on
Ele se sentia sozinho, seu gerbil de estimação morreu
He was so bored in the winter
Ele estava tão entediado no inverno
So bored in the winter
Tão entediado no inverno
He was so bored in the winter
Ele estava tão entediado no inverno
Such a little sad boy, little sad boy
Tal um pequeno menino triste, pequeno menino triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Pequeno menino triste, o bebê da Elsie
He was bored in the winter
Ele estava entediado no inverno
So bored in the winter
Tão entediado no inverno
He was so bored in the winter
Ele estava tão entediado no inverno
Such a little sad boy, little sad boy
Tal um pequeno menino triste, pequeno menino triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Pequeno menino triste, o bebê da Elsie
By the time he was eleven
Quando ele tinha onze anos
His father had left him
Seu pai o abandonou
White church sitting in the front row
Igreja branca sentado na primeira fila
All-white casket closed, he won't see him no more
Caixão todo branco fechado, ele não o verá mais
He tried to disguise himself
Ele tentou se disfarçar
Made sure that no one could tell
Certificou-se de que ninguém pudesse dizer
That in his soul there's a wide-open hole
Que em sua alma há um buraco aberto
Something scarred him so, he can't let him go
Algo o marcou tanto, ele não pode deixá-lo ir
He won't
Ele não vai
He was so bored in the winter
Ele estava tão entediado no inverno
So bored in the winter
Tão entediado no inverno
He was so bored in the winter
Ele estava tão entediado no inverno
Such a little sad boy, little sad boy
Tal um pequeno menino triste, pequeno menino triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Pequeno menino triste, o bebê da Elsie
He was bored in the winter
Ele estava entediado no inverno
So bored in the winter
Tão entediado no inverno
He was so bored in the winter
Ele estava tão entediado no inverno
Such a little sad boy, little sad boy
Tal um pequeno menino triste, pequeno menino triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Pequeno menino triste, o bebê da Elsie
I'm never gonna get out of town, am I Gordie?
Nunca voy a salir de este pueblo, ¿verdad Gordie?
You can do anything you want, man
Puedes hacer lo que quieras, hombre
Yeah, sure, I'll see ya
Sí, claro, te veré
Not if I see you first
No si te veo primero
He had one older sister
Tenía una hermana mayor
Two older brothers
Dos hermanos mayores
And a single-parent mother
Y una madre soltera
Who worked her ass off, did the best she could
Que trabajaba duro, hizo lo mejor que pudo
There was nothing they could tell him
No había nada que pudieran decirle
let the boy know he wasn't worthless
Hacerle saber al chico que no era inútil
Even though he was in the same home
Aunque estaba en la misma casa
He had felt alone, his pet gerbil passed on
Se sentía solo, su mascota gerbo murió
He was so bored in the winter
Estaba tan aburrido en el invierno
So bored in the winter
Tan aburrido en el invierno
He was so bored in the winter
Estaba tan aburrido en el invierno
Such a little sad boy, little sad boy
Un niño tan triste, niño triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Niño triste, el bebé de Elsie
He was bored in the winter
Estaba aburrido en el invierno
So bored in the winter
Tan aburrido en el invierno
He was so bored in the winter
Estaba tan aburrido en el invierno
Such a little sad boy, little sad boy
Un niño tan triste, niño triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Niño triste, el bebé de Elsie
By the time he was eleven
Para cuando tenía once años
His father had left him
Su padre lo había abandonado
White church sitting in the front row
Iglesia blanca sentado en la primera fila
All-white casket closed, he won't see him no more
Ataúd blanco cerrado, no lo verá más
He tried to disguise himself
Intentó disfrazarse
Made sure that no one could tell
Se aseguró de que nadie pudiera decir
That in his soul there's a wide-open hole
Que en su alma hay un agujero abierto
Something scarred him so, he can't let him go
Algo lo marcó tanto, no puede dejarlo ir
He won't
No lo hará
He was so bored in the winter
Estaba tan aburrido en el invierno
So bored in the winter
Tan aburrido en el invierno
He was so bored in the winter
Estaba tan aburrido en el invierno
Such a little sad boy, little sad boy
Un niño tan triste, niño triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Niño triste, el bebé de Elsie
He was bored in the winter
Estaba aburrido en el invierno
So bored in the winter
Tan aburrido en el invierno
He was so bored in the winter
Estaba tan aburrido en el invierno
Such a little sad boy, little sad boy
Un niño tan triste, niño triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Niño triste, el bebé de Elsie
I'm never gonna get out of town, am I Gordie?
Je ne vais jamais sortir de cette ville, n'est-ce pas Gordie?
You can do anything you want, man
Tu peux faire tout ce que tu veux, mec
Yeah, sure, I'll see ya
Ouais, bien sûr, je te verrai
Not if I see you first
Pas si je te vois en premier
He had one older sister
Il avait une sœur aînée
Two older brothers
Deux frères aînés
And a single-parent mother
Et une mère célibataire
Who worked her ass off, did the best she could
Qui a travaillé dur, a fait de son mieux
There was nothing they could tell him
Il n'y avait rien qu'ils pouvaient lui dire
let the boy know he wasn't worthless
Laissez le garçon savoir qu'il n'était pas inutile
Even though he was in the same home
Même s'il était dans la même maison
He had felt alone, his pet gerbil passed on
Il se sentait seul, son gerbille de compagnie est décédé
He was so bored in the winter
Il s'ennuyait tellement en hiver
So bored in the winter
Tellement ennuyé en hiver
He was so bored in the winter
Il s'ennuyait tellement en hiver
Such a little sad boy, little sad boy
Un si petit garçon triste, petit garçon triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Petit garçon triste, le petit garçon d'Elsie
He was bored in the winter
Il s'ennuyait en hiver
So bored in the winter
Tellement ennuyé en hiver
He was so bored in the winter
Il s'ennuyait tellement en hiver
Such a little sad boy, little sad boy
Un si petit garçon triste, petit garçon triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Petit garçon triste, le petit garçon d'Elsie
By the time he was eleven
Quand il avait onze ans
His father had left him
Son père l'avait abandonné
White church sitting in the front row
Église blanche assise au premier rang
All-white casket closed, he won't see him no more
Cercueil tout blanc fermé, il ne le verra plus
He tried to disguise himself
Il a essayé de se déguiser
Made sure that no one could tell
S'est assuré que personne ne pouvait dire
That in his soul there's a wide-open hole
Qu'il y a un grand trou ouvert dans son âme
Something scarred him so, he can't let him go
Quelque chose l'a tellement marqué, il ne peut pas le laisser partir
He won't
Il ne le fera pas
He was so bored in the winter
Il s'ennuyait tellement en hiver
So bored in the winter
Tellement ennuyé en hiver
He was so bored in the winter
Il s'ennuyait tellement en hiver
Such a little sad boy, little sad boy
Un si petit garçon triste, petit garçon triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Petit garçon triste, le petit garçon d'Elsie
He was bored in the winter
Il s'ennuyait en hiver
So bored in the winter
Tellement ennuyé en hiver
He was so bored in the winter
Il s'ennuyait tellement en hiver
Such a little sad boy, little sad boy
Un si petit garçon triste, petit garçon triste
Little sad boy, Elsie's baby boy
Petit garçon triste, le petit garçon d'Elsie
I'm never gonna get out of town, am I Gordie?
Ich werde nie aus der Stadt rauskommen, oder Gordie?
You can do anything you want, man
Du kannst tun, was du willst, Mann
Yeah, sure, I'll see ya
Ja, sicher, ich sehe dich
Not if I see you first
Nicht, wenn ich dich zuerst sehe
He had one older sister
Er hatte eine ältere Schwester
Two older brothers
Zwei ältere Brüder
And a single-parent mother
Und eine alleinerziehende Mutter
Who worked her ass off, did the best she could
Die sich den Arsch aufgerissen hat, das Beste, was sie konnte
There was nothing they could tell him
Es gab nichts, was sie ihm sagen konnten
let the boy know he wasn't worthless
Lass den Jungen wissen, dass er nicht wertlos ist
Even though he was in the same home
Obwohl er im selben Haus war
He had felt alone, his pet gerbil passed on
Er hatte sich allein gefühlt, sein Haustierhamster ist gestorben
He was so bored in the winter
Er war so gelangweilt im Winter
So bored in the winter
So gelangweilt im Winter
He was so bored in the winter
Er war so gelangweilt im Winter
Such a little sad boy, little sad boy
So ein kleiner trauriger Junge, kleiner trauriger Junge
Little sad boy, Elsie's baby boy
Kleiner trauriger Junge, Elsies Babyjunge
He was bored in the winter
Er war gelangweilt im Winter
So bored in the winter
So gelangweilt im Winter
He was so bored in the winter
Er war so gelangweilt im Winter
Such a little sad boy, little sad boy
So ein kleiner trauriger Junge, kleiner trauriger Junge
Little sad boy, Elsie's baby boy
Kleiner trauriger Junge, Elsies Babyjunge
By the time he was eleven
Bis er elf war
His father had left him
Sein Vater hatte ihn verlassen
White church sitting in the front row
Weiße Kirche sitzt in der ersten Reihe
All-white casket closed, he won't see him no more
Ganz weißer Sarg geschlossen, er wird ihn nicht mehr sehen
He tried to disguise himself
Er versuchte, sich zu verkleiden
Made sure that no one could tell
Stellte sicher, dass niemand es sagen konnte
That in his soul there's a wide-open hole
Dass in seiner Seele ein weit offenes Loch ist
Something scarred him so, he can't let him go
Etwas hat ihn so gezeichnet, er kann ihn nicht loslassen
He won't
Er wird nicht
He was so bored in the winter
Er war so gelangweilt im Winter
So bored in the winter
So gelangweilt im Winter
He was so bored in the winter
Er war so gelangweilt im Winter
Such a little sad boy, little sad boy
So ein kleiner trauriger Junge, kleiner trauriger Junge
Little sad boy, Elsie's baby boy
Kleiner trauriger Junge, Elsies Babyjunge
He was bored in the winter
Er war gelangweilt im Winter
So bored in the winter
So gelangweilt im Winter
He was so bored in the winter
Er war so gelangweilt im Winter
Such a little sad boy, little sad boy
So ein kleiner trauriger Junge, kleiner trauriger Junge
Little sad boy, Elsie's baby boy
Kleiner trauriger Junge, Elsies Babyjunge