Glow Up

KaNoe

Testi Traduzione

Je voulais les faire manger ils avaient pas assez la dalle
J'ai laissé tomber les relations amicales
Je suis le frère de mon frère, pas le frère à ces tass
Pour un tiquet resto notre histoire elle s'efface
Vas y dit la vérité, pour un billet tu m'oublies, fais pas jurer
Je suis dans le rap, dans la trap, je suis pas dans les mensonges qui s'arrêtent as-p
Wow je débite, hein, je t'ai dit pour faire des pesos en esquivant les délits
Toi t'oublies, moi j'oublies pas quand je prenais mon temps pour tes conneries
Dans des futilités tu m'entraines, sur des liasses de billet, moi je veux voir ma tête
Dans les moments durs j'avais que ma mère, quand faudra profiter j'aurai pas de friends

J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux

C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Location Airbnb, Audi RS pull up

J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux

On vit des choses, mais on les dit pas, faire les sous ça devient vital
Je tape une pose, ça devient viral
La coupe à Zidane, toi t'es comme Vidal
Donne-moi de la zonz, vitre teintée
Je me rends dans les rues de Paname je suis vite tenté
Je croise une blonde, bien coiffée
Je l'emmène en balade je l'ai vite feintée
Je veux pas de la vie de r-sta
Je me vois pas défiler dans les festivals en costards
À toute heure je suis à l'affut comme les dents à Diego Costa
Elle croyait que je l'aimais je l'ai même pas accostée
En katimini je l'ai taquinée elle croit que c'est un post-bad
Dans la sacoche j'ai une méga kishta couleur postal
La vie de ma mère on va y arriver c'est une question de time
Mais poto pour y arriver il faut du mental

J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux

Eh il y a l'été qui arrive là, j'ai grave glow up, wesh

C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Location Airbnb, Audi RS pull up

J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux

Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Elle t'a pas dit la vérité elle t'a michto oh, oh

Je voulais les faire manger ils avaient pas assez la dalle
Volevo farli mangiare, non avevano abbastanza fame
J'ai laissé tomber les relations amicales
Ho lasciato cadere le relazioni amichevoli
Je suis le frère de mon frère, pas le frère à ces tass
Sono il fratello di mio fratello, non il fratello di queste ragazze
Pour un tiquet resto notre histoire elle s'efface
Per un buono pasto la nostra storia si cancella
Vas y dit la vérité, pour un billet tu m'oublies, fais pas jurer
Vai avanti, di la verità, per un biglietto mi dimentichi, non giurare
Je suis dans le rap, dans la trap, je suis pas dans les mensonges qui s'arrêtent as-p
Sono nel rap, nella trap, non sono nelle bugie che si fermano as-p
Wow je débite, hein, je t'ai dit pour faire des pesos en esquivant les délits
Wow, sto parlando, eh, ti ho detto di fare dei pesos evitando i reati
Toi t'oublies, moi j'oublies pas quand je prenais mon temps pour tes conneries
Tu dimentichi, io non dimentico quando prendevo il mio tempo per le tue sciocchezze
Dans des futilités tu m'entraines, sur des liasses de billet, moi je veux voir ma tête
Mi trascini in futilità, su mazzi di banconote, voglio vedere la mia faccia
Dans les moments durs j'avais que ma mère, quand faudra profiter j'aurai pas de friends
Nei momenti duri avevo solo mia madre, quando sarà il momento di godere non avrò amici
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ho fatto la selezione, ho visto i falsi
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
I più paranoici, i più dipendenti e i fumatori di do'
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ho fatto la selezione, ho visto i falsi
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Quando tutti ti incoraggiano, fai attenzione ai falsi
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
È estate, lei ha un glow up, glow up, glow up, glow up
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Fatti bella, stiamo per arrivare, pull up, pull up, pull up, pull up
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Il mio mazzo di banconote prende colore, colore, colore, colore
Location Airbnb, Audi RS pull up
Affitto Airbnb, Audi RS pull up
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ho fatto la selezione, ho visto i falsi
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
I più paranoici, i più dipendenti e i fumatori di do'
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ho fatto la selezione, ho visto i falsi
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Quando tutti ti incoraggiano, fai attenzione ai falsi
On vit des choses, mais on les dit pas, faire les sous ça devient vital
Viviamo delle cose, ma non le diciamo, fare soldi diventa vitale
Je tape une pose, ça devient viral
Faccio una pausa, diventa virale
La coupe à Zidane, toi t'es comme Vidal
Il taglio di Zidane, tu sei come Vidal
Donne-moi de la zonz, vitre teintée
Dammi della droga, vetro oscurato
Je me rends dans les rues de Paname je suis vite tenté
Vado nelle strade di Parigi, sono facilmente tentato
Je croise une blonde, bien coiffée
Incontro una bionda, ben pettinata
Je l'emmène en balade je l'ai vite feintée
La porto a fare un giro, l'ho rapidamente ingannata
Je veux pas de la vie de r-sta
Non voglio la vita da star
Je me vois pas défiler dans les festivals en costards
Non mi vedo sfilare nei festival in smoking
À toute heure je suis à l'affut comme les dents à Diego Costa
A tutte le ore sono in agguato come i denti di Diego Costa
Elle croyait que je l'aimais je l'ai même pas accostée
Pensava che l'amassi, non l'ho nemmeno avvicinata
En katimini je l'ai taquinée elle croit que c'est un post-bad
In segreto l'ho presa in giro, pensa che sia un post-bad
Dans la sacoche j'ai une méga kishta couleur postal
Nella borsa ho un grosso pezzo di hashish colore postale
La vie de ma mère on va y arriver c'est une question de time
Sulla vita di mia madre ce la faremo, è questione di tempo
Mais poto pour y arriver il faut du mental
Ma amico per farcela ci vuole forza mentale
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ho fatto la selezione, ho visto i falsi
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
I più paranoici, i più dipendenti e i fumatori di do'
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ho fatto la selezione, ho visto i falsi
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Quando tutti ti incoraggiano, fai attenzione ai falsi
Eh il y a l'été qui arrive là, j'ai grave glow up, wesh
Eh, l'estate sta arrivando, ho un bel glow up, eh
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
È estate, lei ha un glow up, glow up, glow up, glow up
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Fatti bella, stiamo per arrivare, pull up, pull up, pull up, pull up
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Il mio mazzo di banconote prende colore, colore, colore, colore
Location Airbnb, Audi RS pull up
Affitto Airbnb, Audi RS pull up
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ho fatto la selezione, ho visto i falsi
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
I più paranoici, i più dipendenti e i fumatori di do'
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ho fatto la selezione, ho visto i falsi
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Quando tutti ti incoraggiano, fai attenzione ai falsi
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Di la verità, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Di la verità, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Di la verità, oh, oh, oh, oh
Elle t'a pas dit la vérité elle t'a michto oh, oh
Non ti ha detto la verità, ti ha ingannato, oh, oh
Je voulais les faire manger ils avaient pas assez la dalle
Eu queria alimentá-los, eles não tinham fome suficiente
J'ai laissé tomber les relations amicales
Eu desisti das relações amigáveis
Je suis le frère de mon frère, pas le frère à ces tass
Eu sou o irmão do meu irmão, não o irmão dessas garotas
Pour un tiquet resto notre histoire elle s'efface
Por um vale-refeição nossa história se apaga
Vas y dit la vérité, pour un billet tu m'oublies, fais pas jurer
Vá em frente, diga a verdade, por uma nota você me esquece, não jure
Je suis dans le rap, dans la trap, je suis pas dans les mensonges qui s'arrêtent as-p
Eu estou no rap, na trap, eu não estou nas mentiras que param de repente
Wow je débite, hein, je t'ai dit pour faire des pesos en esquivant les délits
Uau, eu falo muito, hein, eu te disse para fazer dinheiro evitando delitos
Toi t'oublies, moi j'oublies pas quand je prenais mon temps pour tes conneries
Você esquece, eu não esqueço quando eu gastava meu tempo com suas bobagens
Dans des futilités tu m'entraines, sur des liasses de billet, moi je veux voir ma tête
Você me envolve em futilidades, em maços de dinheiro, eu quero ver minha cara
Dans les moments durs j'avais que ma mère, quand faudra profiter j'aurai pas de friends
Nos momentos difíceis eu só tinha minha mãe, quando for hora de aproveitar eu não terei amigos
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Eu fiz a seleção, eu vi os falsos
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Os mais paranoicos, os mais viciados e os fumantes de maconha
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Eu fiz a seleção, eu vi os falsos
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Quando todo mundo está te encorajando, cuidado com os falsos
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
É verão, ela brilhou, brilhou, brilhou, brilhou
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Fique bonita, vamos aparecer, aparecer, aparecer, aparecer
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Minha pilha de dinheiro está ganhando cores, cores, cores, cores
Location Airbnb, Audi RS pull up
Aluguel de Airbnb, Audi RS aparece
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Eu fiz a seleção, eu vi os falsos
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Os mais paranoicos, os mais viciados e os fumantes de maconha
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Eu fiz a seleção, eu vi os falsos
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Quando todo mundo está te encorajando, cuidado com os falsos
On vit des choses, mais on les dit pas, faire les sous ça devient vital
Vivemos coisas, mas não falamos, ganhar dinheiro se torna vital
Je tape une pose, ça devient viral
Eu faço uma pose, se torna viral
La coupe à Zidane, toi t'es comme Vidal
O corte de Zidane, você é como Vidal
Donne-moi de la zonz, vitre teintée
Dê-me um pouco de zona, vidro escurecido
Je me rends dans les rues de Paname je suis vite tenté
Eu vou para as ruas de Paris, eu sou rapidamente tentado
Je croise une blonde, bien coiffée
Eu encontro uma loira, bem penteada
Je l'emmène en balade je l'ai vite feintée
Eu a levo para um passeio, eu rapidamente a enganei
Je veux pas de la vie de r-sta
Eu não quero a vida de uma estrela
Je me vois pas défiler dans les festivals en costards
Eu não me vejo desfilando em festivais de terno
À toute heure je suis à l'affut comme les dents à Diego Costa
A qualquer hora eu estou à espreita como os dentes de Diego Costa
Elle croyait que je l'aimais je l'ai même pas accostée
Ela pensou que eu a amava, eu nem sequer a abordei
En katimini je l'ai taquinée elle croit que c'est un post-bad
Em segredo eu a provoquei, ela pensa que é uma post-bad
Dans la sacoche j'ai une méga kishta couleur postal
Na bolsa eu tenho uma grande quantidade de dinheiro, cor postal
La vie de ma mère on va y arriver c'est une question de time
Pela vida da minha mãe, vamos conseguir, é uma questão de tempo
Mais poto pour y arriver il faut du mental
Mas mano, para conseguir, você precisa de mentalidade
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Eu fiz a seleção, eu vi os falsos
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Os mais paranoicos, os mais viciados e os fumantes de maconha
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Eu fiz a seleção, eu vi os falsos
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Quando todo mundo está te encorajando, cuidado com os falsos
Eh il y a l'été qui arrive là, j'ai grave glow up, wesh
Ei, o verão está chegando, eu brilhei muito, cara
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
É verão, ela brilhou, brilhou, brilhou, brilhou
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Fique bonita, vamos aparecer, aparecer, aparecer, aparecer
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Minha pilha de dinheiro está ganhando cores, cores, cores, cores
Location Airbnb, Audi RS pull up
Aluguel de Airbnb, Audi RS aparece
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Eu fiz a seleção, eu vi os falsos
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Os mais paranoicos, os mais viciados e os fumantes de maconha
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Eu fiz a seleção, eu vi os falsos
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Quando todo mundo está te encorajando, cuidado com os falsos
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Diga a verdade, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Diga a verdade, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Diga a verdade, oh, oh, oh, oh
Elle t'a pas dit la vérité elle t'a michto oh, oh
Ela não te disse a verdade, ela te enganou, oh, oh
Je voulais les faire manger ils avaient pas assez la dalle
I wanted to feed them, they didn't have enough hunger
J'ai laissé tomber les relations amicales
I dropped the friendly relationships
Je suis le frère de mon frère, pas le frère à ces tass
I am my brother's brother, not the brother of these girls
Pour un tiquet resto notre histoire elle s'efface
For a restaurant ticket our story erases itself
Vas y dit la vérité, pour un billet tu m'oublies, fais pas jurer
Go ahead tell the truth, for a bill you forget me, don't swear
Je suis dans le rap, dans la trap, je suis pas dans les mensonges qui s'arrêtent as-p
I'm in rap, in trap, I'm not in lies that stop asap
Wow je débite, hein, je t'ai dit pour faire des pesos en esquivant les délits
Wow I'm talking, huh, I told you to make pesos while avoiding crimes
Toi t'oublies, moi j'oublies pas quand je prenais mon temps pour tes conneries
You forget, I don't forget when I took my time for your nonsense
Dans des futilités tu m'entraines, sur des liasses de billet, moi je veux voir ma tête
In trivialities you drag me, on stacks of bills, I want to see my head
Dans les moments durs j'avais que ma mère, quand faudra profiter j'aurai pas de friends
In hard times I only had my mother, when it's time to enjoy I won't have friends
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
I sorted it out, I saw the fakes
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
The most paranoid, the most addicted and the weed smokers
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
I sorted it out, I saw the fakes
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
When everyone is encouraging you, watch out for the fakes
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
It's summer she has glow up, glow up, glow up, glow up
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Make yourself beautiful we're going to pull up, pull up, pull up, pull up
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
My bundle is getting colorful, colorful, colorful, colorful
Location Airbnb, Audi RS pull up
Airbnb rental, Audi RS pull up
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
I sorted it out, I saw the fakes
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
The most paranoid, the most addicted and the weed smokers
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
I sorted it out, I saw the fakes
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
When everyone is encouraging you, watch out for the fakes
On vit des choses, mais on les dit pas, faire les sous ça devient vital
We live things, but we don't say them, making money becomes vital
Je tape une pose, ça devient viral
I strike a pose, it becomes viral
La coupe à Zidane, toi t'es comme Vidal
The Zidane cut, you're like Vidal
Donne-moi de la zonz, vitre teintée
Give me some weed, tinted window
Je me rends dans les rues de Paname je suis vite tenté
I go to the streets of Paris I am quickly tempted
Je croise une blonde, bien coiffée
I cross a blonde, well groomed
Je l'emmène en balade je l'ai vite feintée
I take her for a ride I quickly fooled her
Je veux pas de la vie de r-sta
I don't want the life of a star
Je me vois pas défiler dans les festivals en costards
I don't see myself parading in festivals in suits
À toute heure je suis à l'affut comme les dents à Diego Costa
At any time I am on the lookout like Diego Costa's teeth
Elle croyait que je l'aimais je l'ai même pas accostée
She thought I loved her I didn't even approach her
En katimini je l'ai taquinée elle croit que c'est un post-bad
In secret I teased her she thinks it's a post-bad
Dans la sacoche j'ai une méga kishta couleur postal
In the bag I have a mega kishta postal color
La vie de ma mère on va y arriver c'est une question de time
On my mother's life we will get there it's a matter of time
Mais poto pour y arriver il faut du mental
But buddy to get there you need mental strength
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
I sorted it out, I saw the fakes
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
The most paranoid, the most addicted and the weed smokers
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
I sorted it out, I saw the fakes
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
When everyone is encouraging you, watch out for the fakes
Eh il y a l'été qui arrive là, j'ai grave glow up, wesh
Hey summer is coming, I've seriously glowed up, wesh
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
It's summer she has glow up, glow up, glow up, glow up
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Make yourself beautiful we're going to pull up, pull up, pull up, pull up
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
My bundle is getting colorful, colorful, colorful, colorful
Location Airbnb, Audi RS pull up
Airbnb rental, Audi RS pull up
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
I sorted it out, I saw the fakes
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
The most paranoid, the most addicted and the weed smokers
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
I sorted it out, I saw the fakes
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
When everyone is encouraging you, watch out for the fakes
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Tell the truth, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Tell the truth, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Tell the truth, oh, oh, oh, oh
Elle t'a pas dit la vérité elle t'a michto oh, oh
She didn't tell you the truth she fooled you oh, oh
Je voulais les faire manger ils avaient pas assez la dalle
Quería hacerlos comer, no tenían suficiente hambre
J'ai laissé tomber les relations amicales
Dejé las relaciones amistosas
Je suis le frère de mon frère, pas le frère à ces tass
Soy el hermano de mi hermano, no el hermano de estas chicas
Pour un tiquet resto notre histoire elle s'efface
Por un ticket de restaurante nuestra historia se borra
Vas y dit la vérité, pour un billet tu m'oublies, fais pas jurer
Ve y di la verdad, por un billete me olvidas, no jures
Je suis dans le rap, dans la trap, je suis pas dans les mensonges qui s'arrêtent as-p
Estoy en el rap, en la trampa, no estoy en las mentiras que se detienen as-p
Wow je débite, hein, je t'ai dit pour faire des pesos en esquivant les délits
Wow, hablo mucho, eh, te dije para hacer pesos evitando los delitos
Toi t'oublies, moi j'oublies pas quand je prenais mon temps pour tes conneries
Tú olvidas, yo no olvido cuando tomaba mi tiempo para tus tonterías
Dans des futilités tu m'entraines, sur des liasses de billet, moi je veux voir ma tête
Me arrastras en trivialidades, en fajos de billetes, quiero ver mi cara
Dans les moments durs j'avais que ma mère, quand faudra profiter j'aurai pas de friends
En los momentos difíciles solo tenía a mi madre, cuando tenga que disfrutar no tendré amigos
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Hice la selección, vi a los falsos
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Los más paranoicos, los más adictos y los fumadores de porros
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Hice la selección, vi a los falsos
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Cuando todo el mundo te anima, ten cuidado con los falsos
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
Es verano, ella ha brillado, brillado, brillado, brillado
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Hazte bella, vamos a aparecer, aparecer, aparecer, aparecer
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Mi fajo de billetes se colorea, colorea, colorea, colorea
Location Airbnb, Audi RS pull up
Alquiler de Airbnb, Audi RS aparece
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Hice la selección, vi a los falsos
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Los más paranoicos, los más adictos y los fumadores de porros
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Hice la selección, vi a los falsos
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Cuando todo el mundo te anima, ten cuidado con los falsos
On vit des choses, mais on les dit pas, faire les sous ça devient vital
Vivimos cosas, pero no las decimos, hacer dinero se vuelve vital
Je tape une pose, ça devient viral
Hago una pose, se vuelve viral
La coupe à Zidane, toi t'es comme Vidal
El corte de Zidane, tú eres como Vidal
Donne-moi de la zonz, vitre teintée
Dame de la zona, ventana tintada
Je me rends dans les rues de Paname je suis vite tenté
Voy a las calles de París, estoy rápidamente tentado
Je croise une blonde, bien coiffée
Veo a una rubia, bien peinada
Je l'emmène en balade je l'ai vite feintée
La llevo a dar un paseo, la engañé rápidamente
Je veux pas de la vie de r-sta
No quiero la vida de una estrella
Je me vois pas défiler dans les festivals en costards
No me veo desfilando en festivales en traje
À toute heure je suis à l'affut comme les dents à Diego Costa
A todas horas estoy al acecho como los dientes de Diego Costa
Elle croyait que je l'aimais je l'ai même pas accostée
Ella pensaba que la amaba, ni siquiera la abordé
En katimini je l'ai taquinée elle croit que c'est un post-bad
A escondidas la molesté, ella piensa que es un post-bad
Dans la sacoche j'ai une méga kishta couleur postal
En la bolsa tengo un mega kishta color postal
La vie de ma mère on va y arriver c'est une question de time
Por la vida de mi madre, llegaremos, es cuestión de tiempo
Mais poto pour y arriver il faut du mental
Pero amigo, para llegar allí necesitas mentalidad
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Hice la selección, vi a los falsos
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Los más paranoicos, los más adictos y los fumadores de porros
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Hice la selección, vi a los falsos
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Cuando todo el mundo te anima, ten cuidado con los falsos
Eh il y a l'été qui arrive là, j'ai grave glow up, wesh
Eh, el verano está llegando, he brillado mucho, wesh
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
Es verano, ella ha brillado, brillado, brillado, brillado
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Hazte bella, vamos a aparecer, aparecer, aparecer, aparecer
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Mi fajo de billetes se colorea, colorea, colorea, colorea
Location Airbnb, Audi RS pull up
Alquiler de Airbnb, Audi RS aparece
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Hice la selección, vi a los falsos
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Los más paranoicos, los más adictos y los fumadores de porros
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Hice la selección, vi a los falsos
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Cuando todo el mundo te anima, ten cuidado con los falsos
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Di la verdad, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Di la verdad, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Di la verdad, oh, oh, oh, oh
Elle t'a pas dit la vérité elle t'a michto oh, oh
Ella no te dijo la verdad, te engañó, oh, oh
Je voulais les faire manger ils avaient pas assez la dalle
Ich wollte sie essen lassen, sie hatten nicht genug Hunger
J'ai laissé tomber les relations amicales
Ich habe die freundschaftlichen Beziehungen aufgegeben
Je suis le frère de mon frère, pas le frère à ces tass
Ich bin der Bruder meines Bruders, nicht der Bruder dieser Schlampen
Pour un tiquet resto notre histoire elle s'efface
Für ein Restaurantticket wird unsere Geschichte gelöscht
Vas y dit la vérité, pour un billet tu m'oublies, fais pas jurer
Sag die Wahrheit, für eine Rechnung vergisst du mich, schwöre nicht
Je suis dans le rap, dans la trap, je suis pas dans les mensonges qui s'arrêtent as-p
Ich bin im Rap, im Trap, ich bin nicht in den Lügen, die aufhören
Wow je débite, hein, je t'ai dit pour faire des pesos en esquivant les délits
Wow, ich rede, ich habe dir gesagt, wie man Pesos verdient, indem man Verbrechen vermeidet
Toi t'oublies, moi j'oublies pas quand je prenais mon temps pour tes conneries
Du vergisst, ich vergesse nicht, als ich meine Zeit für deinen Unsinn genommen habe
Dans des futilités tu m'entraines, sur des liasses de billet, moi je veux voir ma tête
Du ziehst mich in Belanglosigkeiten, auf Geldbündeln, ich will mein Gesicht sehen
Dans les moments durs j'avais que ma mère, quand faudra profiter j'aurai pas de friends
In harten Zeiten hatte ich nur meine Mutter, wenn es Zeit zum Genießen ist, werde ich keine Freunde haben
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ich habe aussortiert, ich habe die Fälschungen gesehen
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Die paranoidesten, die süchtigsten und die Drogenraucher
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ich habe aussortiert, ich habe die Fälschungen gesehen
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Wenn alle dich ermutigen, pass auf die Fälschungen auf
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
Es ist Sommer, sie hat aufgeleuchtet, aufgeleuchtet, aufgeleuchtet, aufgeleuchtet
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Mach dich schön, wir werden auftauchen, auftauchen, auftauchen, auftauchen
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Mein Geldbündel wird bunt, bunt, bunt, bunt
Location Airbnb, Audi RS pull up
Airbnb Miete, Audi RS auftauchen
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ich habe aussortiert, ich habe die Fälschungen gesehen
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Die paranoidesten, die süchtigsten und die Drogenraucher
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ich habe aussortiert, ich habe die Fälschungen gesehen
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Wenn alle dich ermutigen, pass auf die Fälschungen auf
On vit des choses, mais on les dit pas, faire les sous ça devient vital
Wir erleben Dinge, aber wir sagen sie nicht, Geld zu verdienen wird lebenswichtig
Je tape une pose, ça devient viral
Ich mache eine Pause, es wird viral
La coupe à Zidane, toi t'es comme Vidal
Die Frisur wie Zidane, du bist wie Vidal
Donne-moi de la zonz, vitre teintée
Gib mir etwas Gras, getönte Scheiben
Je me rends dans les rues de Paname je suis vite tenté
Ich gehe auf die Straßen von Paris, ich bin schnell versucht
Je croise une blonde, bien coiffée
Ich treffe eine Blondine, gut frisiert
Je l'emmène en balade je l'ai vite feintée
Ich nehme sie mit auf einen Spaziergang, ich habe sie schnell getäuscht
Je veux pas de la vie de r-sta
Ich will kein Starleben
Je me vois pas défiler dans les festivals en costards
Ich sehe mich nicht in Anzügen auf Festivals auftreten
À toute heure je suis à l'affut comme les dents à Diego Costa
Jederzeit bin ich auf der Hut wie die Zähne von Diego Costa
Elle croyait que je l'aimais je l'ai même pas accostée
Sie dachte, ich liebte sie, ich habe sie nicht einmal angesprochen
En katimini je l'ai taquinée elle croit que c'est un post-bad
Heimlich habe ich sie geärgert, sie denkt, es ist ein Post-Bad
Dans la sacoche j'ai une méga kishta couleur postal
In der Tasche habe ich eine riesige Kiste in Postfarbe
La vie de ma mère on va y arriver c'est une question de time
Bei meinem Leben, wir werden es schaffen, es ist nur eine Frage der Zeit
Mais poto pour y arriver il faut du mental
Aber Kumpel, um es zu schaffen, braucht man mentale Stärke
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ich habe aussortiert, ich habe die Fälschungen gesehen
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Die paranoidesten, die süchtigsten und die Drogenraucher
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ich habe aussortiert, ich habe die Fälschungen gesehen
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Wenn alle dich ermutigen, pass auf die Fälschungen auf
Eh il y a l'été qui arrive là, j'ai grave glow up, wesh
Hey, der Sommer kommt, ich habe wirklich aufgeleuchtet, wesh
C'est l'été elle a glow up, glow up, glow up, glow up
Es ist Sommer, sie hat aufgeleuchtet, aufgeleuchtet, aufgeleuchtet, aufgeleuchtet
Fais toi belle on va pull up, pull up, pull up, pull up
Mach dich schön, wir werden auftauchen, auftauchen, auftauchen, auftauchen
Ma liasse prend des couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
Mein Geldbündel wird bunt, bunt, bunt, bunt
Location Airbnb, Audi RS pull up
Airbnb Miete, Audi RS auftauchen
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ich habe aussortiert, ich habe die Fälschungen gesehen
Les plus paro', les plus accros et les fumeurs de do'
Die paranoidesten, die süchtigsten und die Drogenraucher
J'ai fait le tri, j'ai vu les faux
Ich habe aussortiert, ich habe die Fälschungen gesehen
Quand t'as tout le monde qui t'encourage fais attention aux faux
Wenn alle dich ermutigen, pass auf die Fälschungen auf
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Sag die Wahrheit, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Sag die Wahrheit, oh, oh, oh, oh
Dis la vérité, oh, oh, oh, oh
Sag die Wahrheit, oh, oh, oh, oh
Elle t'a pas dit la vérité elle t'a michto oh, oh
Sie hat dir nicht die Wahrheit gesagt, sie hat dich betrogen, oh, oh

Curiosità sulla canzone Glow Up di Kanoé

Chi ha composto la canzone “Glow Up” di di Kanoé?
La canzone “Glow Up” di di Kanoé è stata composta da KaNoe.

Canzoni più popolari di Kanoé

Altri artisti di Trap