RS7

Testi Traduzione

Eh eh eh, eh eh
Eh eh
Il est grave dans la zone
Il baraude en bas ouais
Il a pas assez mangé cette année
Il est dans tous les plav', toujours avec sh-fla
Il vend la mort pour un jour s'tailler
Sa mère lui dit mon fils arrête de zoner
Va à l'école pour un jour taffer
T'auras femme et enfants, toujours à tes côtés
De l'argent honnête et un loyer

Ça fait cric cric baw
Il s'en bat les couilles
Il fait ses affaires il ramasse tous les jours
Il s'fait des ennemis mais il sent pas les douilles
Il vise le milli en revendant la douce
Il commence à traîner, commence à zoner
Commence à s'faire remarquer par les poulets
Commence à fumer, commence à tiser
Commence à traîner avec les gros bonnets

Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
Aveuglé par les sous ils fonce tête baissée
Dans la droga il est fort
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Il est connu dans la zone
Il baraude en RS7
Il est connu dans la zone
Il baraude en RS7
Il marchera jamais en bande organisée
'Ganisée, 'ganisée
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
L'arrêter l'arrêter
Il marchera jamais en bande organisée
'Ganisée 'ganisée
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
L'arrêter, l'arrêter

Il est dans la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh

Eh, devant les portes de l'enfer y a pas d'tourniquet
Il passera pas son tour il a trop pêché
L'ennemi est venu le chatouiller
Trop sensible il a sorti le canon scié
C'est torride, c'est torride
Il est dans les bails à la Montana Tony
Il est dans l'bolide, dans l'bolide
À 250, sa grand mère ça va trop vite
Les keufs du secteur connaissent sa tête par cœur
Il met benda quand il opère dans l'corner
Il peta un scooter quand il a pas son frère
Zip', 2 temps sous alcool c'est pas un très bon mélange
Il percute un gamos et il rejoint le ciel
Sa mère perd son bébé à jamais
La morale de l'histoire c'est fais pas trop le fier
Écoute ta daronne et t'occupe pas du reste, fin!

Il est dans la calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh

Il est dans la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh

Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
Aveuglé par les sous il fonce tête baissée
Dans la droga il est fort
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Il est connu dans la zone
Il baraude en RS7
Il est connu dans la zone
Il baraude en RS7

Eh eh eh, eh eh
Eh eh eh, eh eh
Eh eh
Eh eh
Il est grave dans la zone
È grave nella zona
Il baraude en bas ouais
Gira in basso sì
Il a pas assez mangé cette année
Non ha mangiato abbastanza quest'anno
Il est dans tous les plav', toujours avec sh-fla
È in tutti i posti, sempre con sh-fla
Il vend la mort pour un jour s'tailler
Vende la morte per un giorno di fuga
Sa mère lui dit mon fils arrête de zoner
Sua madre gli dice mio figlio smetti di vagare
Va à l'école pour un jour taffer
Vai a scuola per un giorno di lavoro
T'auras femme et enfants, toujours à tes côtés
Avrai moglie e figli, sempre al tuo fianco
De l'argent honnête et un loyer
Soldi onesti e un affitto
Ça fait cric cric baw
Fa cric cric baw
Il s'en bat les couilles
Non gliene frega niente
Il fait ses affaires il ramasse tous les jours
Fa i suoi affari raccoglie ogni giorno
Il s'fait des ennemis mais il sent pas les douilles
Si fa dei nemici ma non sente i proiettili
Il vise le milli en revendant la douce
Mira al milione rivendendo la dolce
Il commence à traîner, commence à zoner
Inizia a trascinare, inizia a vagare
Commence à s'faire remarquer par les poulets
Inizia a farsi notare dai polli
Commence à fumer, commence à tiser
Inizia a fumare, inizia a bere
Commence à traîner avec les gros bonnets
Inizia a trascinare con i grossi capi
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
È in affari che potrebbero ucciderlo, è caldo
Aveuglé par les sous ils fonce tête baissée
Accecato dai soldi si lancia a testa bassa
Dans la droga il est fort
Nella droga è forte
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Fa sparire i chili come piccoli beignets
Il est connu dans la zone
È conosciuto nella zona
Il baraude en RS7
Gira in RS7
Il est connu dans la zone
È conosciuto nella zona
Il baraude en RS7
Gira in RS7
Il marchera jamais en bande organisée
Non camminerà mai in banda organizzata
'Ganisée, 'ganisée
'Ganizzata, 'ganizzata
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
È tutto solo non c'è nessuno per fermarlo
L'arrêter l'arrêter
Fermarlo, fermarlo
Il marchera jamais en bande organisée
Non camminerà mai in banda organizzata
'Ganisée 'ganisée
'Ganizzata 'ganizzata
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
È tutto solo non c'è nessuno per fermarlo
L'arrêter, l'arrêter
Fermarlo, fermarlo
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
Eh, devant les portes de l'enfer y a pas d'tourniquet
Eh, davanti alle porte dell'inferno non c'è tornello
Il passera pas son tour il a trop pêché
Non passerà il suo turno ha peccato troppo
L'ennemi est venu le chatouiller
Il nemico è venuto a solleticarlo
Trop sensible il a sorti le canon scié
Troppo sensibile ha tirato fuori il cannone segato
C'est torride, c'est torride
È torrido, è torrido
Il est dans les bails à la Montana Tony
È negli affari alla Montana Tony
Il est dans l'bolide, dans l'bolide
È nella bolide, nella bolide
À 250, sa grand mère ça va trop vite
A 250, sua nonna va troppo veloce
Les keufs du secteur connaissent sa tête par cœur
I poliziotti del settore conoscono a memoria il suo volto
Il met benda quand il opère dans l'corner
Mette benda quando opera nell'angolo
Il peta un scooter quand il a pas son frère
Ha rotto uno scooter quando non ha suo fratello
Zip', 2 temps sous alcool c'est pas un très bon mélange
Zip', 2 tempi sotto alcool non è un buon mix
Il percute un gamos et il rejoint le ciel
Colpisce una macchina e raggiunge il cielo
Sa mère perd son bébé à jamais
Sua madre perde il suo bambino per sempre
La morale de l'histoire c'est fais pas trop le fier
La morale della storia è non fare troppo il fiero
Écoute ta daronne et t'occupe pas du reste, fin!
Ascolta tua madre e non preoccuparti del resto, fine!
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
È nella calle, eh eh
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
È in affari che potrebbero ucciderlo, è caldo
Aveuglé par les sous il fonce tête baissée
Accecato dai soldi si lancia a testa bassa
Dans la droga il est fort
Nella droga è forte
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Fa sparire i chili come piccoli beignets
Il est connu dans la zone
È conosciuto nella zona
Il baraude en RS7
Gira in RS7
Il est connu dans la zone
È conosciuto nella zona
Il baraude en RS7
Gira in RS7
Eh eh eh, eh eh
Eh eh eh, eh eh
Eh eh
Eh eh
Il est grave dans la zone
Ele está sério na área
Il baraude en bas ouais
Ele está vagando por aí, sim
Il a pas assez mangé cette année
Ele não comeu o suficiente este ano
Il est dans tous les plav', toujours avec sh-fla
Ele está em todos os lugares, sempre com sh-fla
Il vend la mort pour un jour s'tailler
Ele vende a morte para se afastar por um dia
Sa mère lui dit mon fils arrête de zoner
Sua mãe lhe diz, meu filho, pare de vagar
Va à l'école pour un jour taffer
Vá para a escola para trabalhar um dia
T'auras femme et enfants, toujours à tes côtés
Você terá esposa e filhos, sempre ao seu lado
De l'argent honnête et un loyer
Dinheiro honesto e um aluguel
Ça fait cric cric baw
Faz cric cric baw
Il s'en bat les couilles
Ele não se importa
Il fait ses affaires il ramasse tous les jours
Ele cuida dos seus negócios, ele recolhe todos os dias
Il s'fait des ennemis mais il sent pas les douilles
Ele faz inimigos, mas não sente as balas
Il vise le milli en revendant la douce
Ele mira o milhão revendendo a maconha
Il commence à traîner, commence à zoner
Ele começa a andar por aí, começa a vagar
Commence à s'faire remarquer par les poulets
Começa a ser notado pela polícia
Commence à fumer, commence à tiser
Começa a fumar, começa a beber
Commence à traîner avec les gros bonnets
Começa a andar com os grandes chefes
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
Ele está em coisas que poderiam matá-lo, é quente
Aveuglé par les sous ils fonce tête baissée
Cego pelo dinheiro, ele vai de cabeça baixa
Dans la droga il est fort
Na droga ele é forte
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Ele faz os quilos desaparecerem como pequenos donuts
Il est connu dans la zone
Ele é conhecido na área
Il baraude en RS7
Ele está vagando em um RS7
Il est connu dans la zone
Ele é conhecido na área
Il baraude en RS7
Ele está vagando em um RS7
Il marchera jamais en bande organisée
Ele nunca andará em uma gangue organizada
'Ganisée, 'ganisée
Organizada, organizada
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
Ele está sozinho, não há ninguém para pará-lo
L'arrêter l'arrêter
Pará-lo, pará-lo
Il marchera jamais en bande organisée
Ele nunca andará em uma gangue organizada
'Ganisée 'ganisée
Organizada, organizada
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
Ele está sozinho, não há ninguém para pará-lo
L'arrêter, l'arrêter
Pará-lo, pará-lo
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
La calle, la calle, la calle
A rua, a rua, a rua
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
La calle, la calle, la calle
A rua, a rua, a rua
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
La calle, la calle, la calle
A rua, a rua, a rua
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
Eh, devant les portes de l'enfer y a pas d'tourniquet
Eh, na frente dos portões do inferno não há catraca
Il passera pas son tour il a trop pêché
Ele não vai perder a vez, ele pecou demais
L'ennemi est venu le chatouiller
O inimigo veio provocá-lo
Trop sensible il a sorti le canon scié
Muito sensível, ele sacou a espingarda serrada
C'est torride, c'est torride
É quente, é quente
Il est dans les bails à la Montana Tony
Ele está nos negócios como Tony Montana
Il est dans l'bolide, dans l'bolide
Ele está no carro, no carro
À 250, sa grand mère ça va trop vite
A 250, sua avó, isso é muito rápido
Les keufs du secteur connaissent sa tête par cœur
Os policiais do setor conhecem seu rosto de cor
Il met benda quand il opère dans l'corner
Ele usa uma venda quando opera no canto
Il peta un scooter quand il a pas son frère
Ele roubou uma scooter quando não tem seu irmão
Zip', 2 temps sous alcool c'est pas un très bon mélange
Zip', 2 tempos sob álcool não é uma boa mistura
Il percute un gamos et il rejoint le ciel
Ele bate em um carro e vai para o céu
Sa mère perd son bébé à jamais
Sua mãe perde seu bebê para sempre
La morale de l'histoire c'est fais pas trop le fier
A moral da história é não ser muito orgulhoso
Écoute ta daronne et t'occupe pas du reste, fin!
Ouça sua mãe e não se preocupe com o resto, fim!
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
La calle, la calle, la calle
A rua, a rua, a rua
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
La calle, la calle, la calle
A rua, a rua, a rua
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
La calle, la calle, la calle
A rua, a rua, a rua
Il est dans la calle, eh eh
Ele está na rua, eh eh
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
Ele está em coisas que poderiam matá-lo, é quente
Aveuglé par les sous il fonce tête baissée
Cego pelo dinheiro, ele vai de cabeça baixa
Dans la droga il est fort
Na droga ele é forte
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Ele faz os quilos desaparecerem como pequenos donuts
Il est connu dans la zone
Ele é conhecido na área
Il baraude en RS7
Ele está vagando em um RS7
Il est connu dans la zone
Ele é conhecido na área
Il baraude en RS7
Ele está vagando em um RS7
Eh eh eh, eh eh
Eh eh eh, eh eh
Eh eh
Eh eh
Il est grave dans la zone
He's deep in the zone
Il baraude en bas ouais
He's roaming down there yeah
Il a pas assez mangé cette année
He hasn't eaten enough this year
Il est dans tous les plav', toujours avec sh-fla
He's in all the places, always with sh-fla
Il vend la mort pour un jour s'tailler
He sells death to get away for a day
Sa mère lui dit mon fils arrête de zoner
His mother tells him son stop hanging around
Va à l'école pour un jour taffer
Go to school to work one day
T'auras femme et enfants, toujours à tes côtés
You'll have a wife and children, always by your side
De l'argent honnête et un loyer
Honest money and a rent
Ça fait cric cric baw
It goes cric cric baw
Il s'en bat les couilles
He doesn't care
Il fait ses affaires il ramasse tous les jours
He does his business he collects every day
Il s'fait des ennemis mais il sent pas les douilles
He makes enemies but he doesn't feel the bullets
Il vise le milli en revendant la douce
He aims for the milli by reselling the sweet
Il commence à traîner, commence à zoner
He starts to hang out, starts to hang around
Commence à s'faire remarquer par les poulets
Starts to get noticed by the cops
Commence à fumer, commence à tiser
Starts to smoke, starts to drink
Commence à traîner avec les gros bonnets
Starts to hang out with the bigwigs
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
He's in deals that could kill him it's hot
Aveuglé par les sous ils fonce tête baissée
Blinded by the money they rush headlong
Dans la droga il est fort
In the drug he is strong
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
He makes the kilos go like little donuts
Il est connu dans la zone
He is known in the zone
Il baraude en RS7
He roams in RS7
Il est connu dans la zone
He is known in the zone
Il baraude en RS7
He roams in RS7
Il marchera jamais en bande organisée
He will never walk in an organized gang
'Ganisée, 'ganisée
'Ganized, 'ganized
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
He's all alone there's no one to stop him
L'arrêter l'arrêter
Stop him stop him
Il marchera jamais en bande organisée
He will never walk in an organized gang
'Ganisée 'ganisée
'Ganized 'ganized
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
He's all alone there's no one to stop him
L'arrêter, l'arrêter
Stop him, stop him
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
La calle, la calle, la calle
The street, the street, the street
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
La calle, la calle, la calle
The street, the street, the street
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
La calle, la calle, la calle
The street, the street, the street
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
Eh, devant les portes de l'enfer y a pas d'tourniquet
Eh, in front of the gates of hell there's no turnstile
Il passera pas son tour il a trop pêché
He won't pass his turn he has sinned too much
L'ennemi est venu le chatouiller
The enemy came to tickle him
Trop sensible il a sorti le canon scié
Too sensitive he pulled out the sawed-off shotgun
C'est torride, c'est torride
It's torrid, it's torrid
Il est dans les bails à la Montana Tony
He's in the Montana Tony deals
Il est dans l'bolide, dans l'bolide
He's in the car, in the car
À 250, sa grand mère ça va trop vite
At 250, his grandmother it's going too fast
Les keufs du secteur connaissent sa tête par cœur
The cops in the area know his face by heart
Il met benda quand il opère dans l'corner
He puts a bandana on when he operates in the corner
Il peta un scooter quand il a pas son frère
He smashed a scooter when he doesn't have his brother
Zip', 2 temps sous alcool c'est pas un très bon mélange
Zip', 2 stroke under alcohol it's not a good mix
Il percute un gamos et il rejoint le ciel
He hits a car and he joins the sky
Sa mère perd son bébé à jamais
His mother loses her baby forever
La morale de l'histoire c'est fais pas trop le fier
The moral of the story is don't be too proud
Écoute ta daronne et t'occupe pas du reste, fin!
Listen to your mom and don't worry about the rest, end!
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
La calle, la calle, la calle
The street, the street, the street
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
La calle, la calle, la calle
The street, the street, the street
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
La calle, la calle, la calle
The street, the street, the street
Il est dans la calle, eh eh
He's in the street, eh eh
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
He's in deals that could kill him it's hot
Aveuglé par les sous il fonce tête baissée
Blinded by the money he rushes headlong
Dans la droga il est fort
In the drug he is strong
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
He makes the kilos go like little donuts
Il est connu dans la zone
He is known in the zone
Il baraude en RS7
He roams in RS7
Il est connu dans la zone
He is known in the zone
Il baraude en RS7
He roams in RS7
Eh eh eh, eh eh
Eh eh eh, eh eh
Eh eh
Eh eh
Il est grave dans la zone
Está metido en problemas en la zona
Il baraude en bas ouais
Está vagando por ahí abajo, sí
Il a pas assez mangé cette année
No ha comido lo suficiente este año
Il est dans tous les plav', toujours avec sh-fla
Está en todos los lugares, siempre con sh-fla
Il vend la mort pour un jour s'tailler
Vende la muerte para escapar un día
Sa mère lui dit mon fils arrête de zoner
Su madre le dice, hijo mío, deja de vagar
Va à l'école pour un jour taffer
Ve a la escuela para trabajar un día
T'auras femme et enfants, toujours à tes côtés
Tendrás esposa e hijos, siempre a tu lado
De l'argent honnête et un loyer
Dinero honesto y un alquiler
Ça fait cric cric baw
Hace cric cric baw
Il s'en bat les couilles
No le importa nada
Il fait ses affaires il ramasse tous les jours
Hace sus negocios, recoge todos los días
Il s'fait des ennemis mais il sent pas les douilles
Se hace enemigos pero no siente las balas
Il vise le milli en revendant la douce
Apunta al millón revendiendo la hierba
Il commence à traîner, commence à zoner
Comienza a vagar, comienza a merodear
Commence à s'faire remarquer par les poulets
Comienza a ser notado por la policía
Commence à fumer, commence à tiser
Comienza a fumar, comienza a beber
Commence à traîner avec les gros bonnets
Comienza a pasar el rato con los grandes jefes
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
Está metido en cosas que podrían matarlo, es peligroso
Aveuglé par les sous ils fonce tête baissée
Cegado por el dinero, se lanza de cabeza
Dans la droga il est fort
Es fuerte en las drogas
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Vende los kilos como pequeños buñuelos
Il est connu dans la zone
Es conocido en la zona
Il baraude en RS7
Vaga en un RS7
Il est connu dans la zone
Es conocido en la zona
Il baraude en RS7
Vaga en un RS7
Il marchera jamais en bande organisée
Nunca andará en banda organizada
'Ganisée, 'ganisée
Organizada, organizada
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
Está solo, no hay nadie para detenerlo
L'arrêter l'arrêter
Detenerlo, detenerlo
Il marchera jamais en bande organisée
Nunca andará en banda organizada
'Ganisée 'ganisée
Organizada, organizada
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
Está solo, no hay nadie para detenerlo
L'arrêter, l'arrêter
Detenerlo, detenerlo
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
Eh, devant les portes de l'enfer y a pas d'tourniquet
Eh, frente a las puertas del infierno no hay torniquete
Il passera pas son tour il a trop pêché
No pasará su turno, ha pecado demasiado
L'ennemi est venu le chatouiller
El enemigo vino a provocarlo
Trop sensible il a sorti le canon scié
Demasiado sensible, sacó la escopeta recortada
C'est torride, c'est torride
Es tórrido, es tórrido
Il est dans les bails à la Montana Tony
Está metido en cosas como Tony Montana
Il est dans l'bolide, dans l'bolide
Está en el bólido, en el bólido
À 250, sa grand mère ça va trop vite
A 250, su abuela, va demasiado rápido
Les keufs du secteur connaissent sa tête par cœur
Los policías del sector conocen su cara de memoria
Il met benda quand il opère dans l'corner
Se pone la venda cuando opera en la esquina
Il peta un scooter quand il a pas son frère
Roba un scooter cuando no tiene a su hermano
Zip', 2 temps sous alcool c'est pas un très bon mélange
Zip', 2 tiempos bajo alcohol no es una buena mezcla
Il percute un gamos et il rejoint le ciel
Choca con un coche y se va al cielo
Sa mère perd son bébé à jamais
Su madre pierde a su bebé para siempre
La morale de l'histoire c'est fais pas trop le fier
La moraleja de la historia es no ser demasiado orgulloso
Écoute ta daronne et t'occupe pas du reste, fin!
Escucha a tu madre y no te preocupes por el resto, ¡fin!
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
La calle, la calle, la calle
Il est dans la calle, eh eh
Está en la calle, eh eh
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
Está metido en cosas que podrían matarlo, es peligroso
Aveuglé par les sous il fonce tête baissée
Cegado por el dinero, se lanza de cabeza
Dans la droga il est fort
Es fuerte en las drogas
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Vende los kilos como pequeños buñuelos
Il est connu dans la zone
Es conocido en la zona
Il baraude en RS7
Vaga en un RS7
Il est connu dans la zone
Es conocido en la zona
Il baraude en RS7
Vaga en un RS7
Eh eh eh, eh eh
Eh eh eh, eh eh
Eh eh
Eh eh
Il est grave dans la zone
Er ist schwer in der Zone
Il baraude en bas ouais
Er streunt unten herum, ja
Il a pas assez mangé cette année
Er hat dieses Jahr nicht genug gegessen
Il est dans tous les plav', toujours avec sh-fla
Er ist in allen Plav', immer mit sh-fla
Il vend la mort pour un jour s'tailler
Er verkauft den Tod, um einen Tag abzuhauen
Sa mère lui dit mon fils arrête de zoner
Seine Mutter sagt ihm, mein Sohn, hör auf zu streunen
Va à l'école pour un jour taffer
Geh zur Schule, um eines Tages zu arbeiten
T'auras femme et enfants, toujours à tes côtés
Du wirst Frau und Kinder haben, immer an deiner Seite
De l'argent honnête et un loyer
Ehrliches Geld und eine Miete
Ça fait cric cric baw
Es macht cric cric baw
Il s'en bat les couilles
Es ist ihm egal
Il fait ses affaires il ramasse tous les jours
Er macht seine Geschäfte, er sammelt jeden Tag
Il s'fait des ennemis mais il sent pas les douilles
Er macht sich Feinde, aber er spürt die Patronen nicht
Il vise le milli en revendant la douce
Er zielt auf die Million, indem er das Süße weiterverkauft
Il commence à traîner, commence à zoner
Er fängt an zu hängen, fängt an zu streunen
Commence à s'faire remarquer par les poulets
Fängt an, von den Hühnern bemerkt zu werden
Commence à fumer, commence à tiser
Fängt an zu rauchen, fängt an zu trinken
Commence à traîner avec les gros bonnets
Fängt an, mit den Großkopferten abzuhängen
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
Er ist in Geschäften, die ihn töten könnten, es ist heiß
Aveuglé par les sous ils fonce tête baissée
Geblendet von dem Geld, stürzt er kopfüber hinein
Dans la droga il est fort
In der Droga ist er stark
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Er lässt die Kilos verschwinden wie kleine Donuts
Il est connu dans la zone
Er ist bekannt in der Zone
Il baraude en RS7
Er streunt in RS7 herum
Il est connu dans la zone
Er ist bekannt in der Zone
Il baraude en RS7
Er streunt in RS7 herum
Il marchera jamais en bande organisée
Er wird nie in einer organisierten Bande laufen
'Ganisée, 'ganisée
'Ganisiert, 'ganisiert
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
Er ist ganz allein, niemand kann ihn stoppen
L'arrêter l'arrêter
Stoppen, stoppen
Il marchera jamais en bande organisée
Er wird nie in einer organisierten Bande laufen
'Ganisée 'ganisée
'Ganisiert, 'ganisiert
Il est tout seul y a personne pour l'arrêter
Er ist ganz allein, niemand kann ihn stoppen
L'arrêter, l'arrêter
Stoppen, stoppen
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Die Calle, die Calle, die Calle
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Die Calle, die Calle, die Calle
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Die Calle, die Calle, die Calle
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
Eh, devant les portes de l'enfer y a pas d'tourniquet
Eh, vor den Toren der Hölle gibt es kein Drehkreuz
Il passera pas son tour il a trop pêché
Er wird seine Runde nicht auslassen, er hat zu viel gesündigt
L'ennemi est venu le chatouiller
Der Feind kam, um ihn zu kitzeln
Trop sensible il a sorti le canon scié
Zu sensibel, er zog die abgesägte Schrotflinte heraus
C'est torride, c'est torride
Es ist heiß, es ist heiß
Il est dans les bails à la Montana Tony
Er ist in den Geschäften à la Montana Tony
Il est dans l'bolide, dans l'bolide
Er ist im Bolide, im Bolide
À 250, sa grand mère ça va trop vite
Mit 250, seine Großmutter, das geht zu schnell
Les keufs du secteur connaissent sa tête par cœur
Die Bullen aus dem Sektor kennen sein Gesicht auswendig
Il met benda quand il opère dans l'corner
Er trägt eine Binde, wenn er in der Ecke operiert
Il peta un scooter quand il a pas son frère
Er knallt einen Roller, wenn er seinen Bruder nicht hat
Zip', 2 temps sous alcool c'est pas un très bon mélange
Zip', 2-Takt unter Alkohol ist keine gute Mischung
Il percute un gamos et il rejoint le ciel
Er rammt ein Auto und schließt sich dem Himmel an
Sa mère perd son bébé à jamais
Seine Mutter verliert ihr Baby für immer
La morale de l'histoire c'est fais pas trop le fier
Die Moral von der Geschichte ist, sei nicht zu stolz
Écoute ta daronne et t'occupe pas du reste, fin!
Hör auf deine Mutter und kümmere dich nicht um den Rest, Ende!
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Die Calle, die Calle, die Calle
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Die Calle, die Calle, die Calle
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
La calle, la calle, la calle
Die Calle, die Calle, die Calle
Il est dans la calle, eh eh
Er ist in der Calle, eh eh
Il est dans des bails qui pourraient le tuer c'est chaud
Er ist in Geschäften, die ihn töten könnten, es ist heiß
Aveuglé par les sous il fonce tête baissée
Geblendet von dem Geld, stürzt er kopfüber hinein
Dans la droga il est fort
In der Droga ist er stark
Il fait partir les kil' comme des p'tits beignets
Er lässt die Kilos verschwinden wie kleine Donuts
Il est connu dans la zone
Er ist bekannt in der Zone
Il baraude en RS7
Er streunt in RS7 herum
Il est connu dans la zone
Er ist bekannt in der Zone
Il baraude en RS7
Er streunt in RS7 herum

Curiosità sulla canzone RS7 di Kanoé

Quando è stata rilasciata la canzone “RS7” di Kanoé?
La canzone RS7 è stata rilasciata nel 2020, nell’album “SAVIES”.

Canzoni più popolari di Kanoé

Altri artisti di Trap