Titanic

Dwan Lecurtis Jaquan Avery, Jarad A. Higgins, Rex Kudo

Testi Traduzione

(DY definitely Krazy)

Abandon all ships, it's about to go down
I'm Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
But I manage (but I manage)
Good heart, good soul, both been in bad hands
I can deal damage (yeah, real damage)
Both hands in the air as I scream out prayers
My demons show their face in the midnight air

Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet
And keep 'em there, really tryna forget about 'em
They tell me God watchin' over me, I don't doubt it
But I can see 'em gettin' tired of me, sinnin' and wildin'
Don't know what to do with myself these days
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
But all this money don't rid me of my pain
But everywhere I go, I could make it precipitate rain

Fucked up, I did
Fucked up, I am
Come down, I can't
Shit, here we go again

Abandon all ships, it's about to go down
I'm Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
But I manage (but I manage)
Good heart, good soul, both been in bad hands
I can deal damage (yeah, real damage)
Both hands in the air as I scream out prayers
My demons show their face in the midnight air

Set sail in the codeine bottle
I'ma drown in it, drown in it
Shit fills me up, but whatever goes up
Goes down in it, down in it
At the end of the day, I'm blessed, oh yes
Crack a smile with it, smile with it
Now I'm frownin' again, life goes so fast
Watch it blow in the wind
Can't get time back, I been beggin' for it

Fucked up, I did
Oh, fucked up, I am
Here we go again
(Here we go again)

Abandon all ships, it's about to go down
I'm Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
But I manage (but I manage)
Good heart, good soul, both been in bad hands
I can deal damage (yeah, real damage)
Both hands in the air as I scream out prayers
My demons show their face in the midnight air

Midnight air, midnight air
Midnight air (midnight air), I'ma drown in here
Midnight air (midnight air), it's in the midnight air
I'ma drown in it, no Titanic, Titanic

(DY definitely Krazy)
(DY è certamente pazzo)
Abandon all ships, it's about to go down
Abbandonate tutte le navi, affonderanno
I'm Titanic (Titanic)
Sono il Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Ho la testa piena di cose ora
But I manage (but I manage)
Ma ce la faccio (ma ce la faccio)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Ho un buon cuore, una buona anima, entrambi sono stati in cattive mani
I can deal damage (yeah, real damage)
Posso distribuire danni (sì, veri danni)
Both hands in the air as I scream out prayers
Entrambe le mani in aria mentre grido le preghiere
My demons show their face in the midnight air
I miei demoni mostrano la loro faccia nell'aria di mezzanotte
Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet
Ho appena comprato una nuova casa, devo nascondere gli scheletri nell'armadio
And keep 'em there, really tryna forget about 'em
E tenerli lì, veramente sto cercando di dimenticarmene
They tell me God watchin' over me, I don't doubt it
Mi dicono che Dio mi sta proteggendo, non lo metto in dubbio
But I can see 'em gettin' tired of me, sinnin' and wildin'
Ma capisco che si stanno stancando di me, che pecco e faccio il selvaggio
Don't know what to do with myself these days
Non so cosa fare con me stesso in questi giorni
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
Un giovane ricco, mi sono innamorato della banca
But all this money don't rid me of my pain
Ma tutti questi soldi non mi privano del dolore
But everywhere I go, I could make it precipitate rain
Ma ovunque io vada, io posso far piovere soldi
Fucked up, I did
Cazzate, le ho fatte io
Fucked up, I am
Incasinato, lo sono
Come down, I can't
Scendere, non ne sono capace
Shit, here we go again
Merda, ci risiamo
Abandon all ships, it's about to go down
Abbandonate tutte le navi, affonderanno
I'm Titanic (Titanic)
Sono il Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Ho la testa piena di cose ora
But I manage (but I manage)
Ma ce la faccio (ma ce la faccio)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Ho un buon cuore, una buona anima, entrambi sono stati in cattive mani
I can deal damage (yeah, real damage)
Posso distribuire danni (sì, veri danni)
Both hands in the air as I scream out prayers
Entrambe le mani in aria mentre grido le preghiere
My demons show their face in the midnight air
I miei demoni mostrano la loro faccia nell'aria di mezzanotte
Set sail in the codeine bottle
Salpiamo sulla bottiglia di codeina
I'ma drown in it, drown in it
Ci affogherò, ci affogherò
Shit fills me up, but whatever goes up
Sono pieni di cattivi pensieri, ma tutto ciò che galleggia
Goes down in it, down in it
Poi affonda, poi affonda
At the end of the day, I'm blessed, oh yes
Alla fine, sono fortunato, sono fortunato, oh sì
Crack a smile with it, smile with it
Fai un sorriso, sorridi
Now I'm frownin' again, life goes so fast
Ora sono di nuovo corrucciato, la vita va così veloce
Watch it blow in the wind
La guardo volare nel vento
Can't get time back, I been beggin' for it
Non posso avere indietro il tempo, ho implorato di averlo indietro
Fucked up, I did
Cazzate, le ho fatte io
Oh, fucked up, I am
Incasinato, lo sono
Here we go again
Ci risiamo
(Here we go again)
(Ci risiamo)
Abandon all ships, it's about to go down
Abbandonate tutte le navi, affonderanno
I'm Titanic (Titanic)
Sono il Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Ho la testa piena di cose ora
But I manage (but I manage)
Ma ce la faccio (ma ce la faccio)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Ho un buon cuore, una buona anima, entrambi sono stati in cattive mani
I can deal damage (yeah, real damage)
Posso distribuire danni (sì, veri danni)
Both hands in the air as I scream out prayers
Entrambe le mani in aria mentre grido le preghiere
My demons show their face in the midnight air
I miei demoni mostrano la loro faccia nell'aria di mezzanotte
Midnight air, midnight air
L'aria di mezzanotte, l'aria di mezzanotte
Midnight air (midnight air), I'ma drown in here
L'aria di mezzanotte (l'aria di mezzanotte), ci affogherò
Midnight air (midnight air), it's in the midnight air
L'aria di mezzanotte (l'aria di mezzanotte), è l'aria di mezzanotte
I'ma drown in it, no Titanic, Titanic
Ci affogherò, nessun Titanic, Titanic
(DY definitely Krazy)
(Dy realmente Krazy)
Abandon all ships, it's about to go down
Abandone todos os navios, eles estão para afundar
I'm Titanic (Titanic)
Eu sou o Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Tem muita coisa passando por minha cabeça nesse momento
But I manage (but I manage)
Mas eu dou um jeito (mas eu dou um jeito)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Bom coração, boa alma, os dois estiveram em más mãos
I can deal damage (yeah, real damage)
Eu posso causar estragos (sim, verdadeiros estragos)
Both hands in the air as I scream out prayers
As duas mãos no ar enquanto eu grito em orações
My demons show their face in the midnight air
Meus demônios mostram suas caras no ar da meia-noite
Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet
Acabei de comprar uma casa nova, tenho que esconder os esqueletos no armário
And keep 'em there, really tryna forget about 'em
E mantê-los lá, tentar esquecer deles de verdade
They tell me God watchin' over me, I don't doubt it
Eles me dizem que Deus está olhando por mim, eu não duvido
But I can see 'em gettin' tired of me, sinnin' and wildin'
Mas eu posso vê-los se cansando de mim, pecando e enlouquecendo
Don't know what to do with myself these days
Não sei o que fazer comigo mesmo ultimamente
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
Um nigga rico e jovem, eu me apaixono pelo banco
But all this money don't rid me of my pain
Mas todo esse dinheiro não me protege da dor
But everywhere I go, I could make it precipitate rain
Mas onde quer que eu vá, posso fazer chover
Fucked up, I did
Fodido, eu fiz
Fucked up, I am
Fodido, eu sou
Come down, I can't
Afundar, eu não posso
Shit, here we go again
Merda, aqui vamos nós de novo
Abandon all ships, it's about to go down
Abandone todos os navios, eles estão para afundar
I'm Titanic (Titanic)
Eu sou o Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Tem muita coisa passando por minha cabeça nesse momento
But I manage (but I manage)
Mas eu dou um jeito (mas eu dou um jeito)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Bom coração, boa alma, os dois estiveram em más mãos
I can deal damage (yeah, real damage)
Eu posso causar estragos (sim, verdadeiros estragos)
Both hands in the air as I scream out prayers
As duas mãos no ar enquanto eu grito em orações
My demons show their face in the midnight air
Meus demônios mostram suas caras no ar da meia-noite
Set sail in the codeine bottle
Navegar no pote de codeína
I'ma drown in it, drown in it
Vou me afogar nisso, vou me afogar nisso
Shit fills me up, but whatever goes up
Merda me enche, mas tudo que sobe
Goes down in it, down in it
Também afunda nisso, desce nisso
At the end of the day, I'm blessed, oh yes
No final do dia, sou abencoado, oh yeas
Crack a smile with it, smile with it
Solto um sorriso com isso, sorriso com isso
Now I'm frownin' again, life goes so fast
Agora estou preocupado de novo, a vida passa tao rapido
Watch it blow in the wind
Assisto-a soprando no vento
Can't get time back, I been beggin' for it
Não posso recuperar o tempo, tenho implorado por isso
Fucked up, I did
Fucked up, I did
Oh, fucked up, I am
Fucked up, I am
Here we go again
Here we go again
(Here we go again)
(Here we go again)
Abandon all ships, it's about to go down
Abandone todos os navios, eles estão para afundar
I'm Titanic (Titanic)
Eu sou o Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Tem muita coisa passando por minha cabeça nesse momento
But I manage (but I manage)
Mas eu dou um jeito (mas eu dou um jeito)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Bom coração, boa alma, os dois estiveram em más mãos
I can deal damage (yeah, real damage)
Eu posso causar estragos (sim, verdadeiros estragos)
Both hands in the air as I scream out prayers
As duas mãos no ar enquanto eu grito em orações
My demons show their face in the midnight air
Meus demônios mostram suas caras no ar da meia-noite
Midnight air, midnight air
Ar da meia-noite, ar da meia-noite
Midnight air (midnight air), I'ma drown in here
Ar da meia-noite (ar da meia-noite), vou me afogar aqui
Midnight air (midnight air), it's in the midnight air
Ar da meia-noite (ar da meia-noite), é o ar da meia-noite
I'ma drown in it, no Titanic, Titanic
Vou me afogar nisso, Titanic não, Titanic
(DY definitely Krazy)
(Dy definitivamente loco)
Abandon all ships, it's about to go down
Abandonen todos los navíos, está por hundirse
I'm Titanic (Titanic)
Soy el Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Hay mucho sucediendo en mi cabeza ahorita mismo
But I manage (but I manage)
Pero ahí la llevo (ahí la llevo)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Corazón bueno, alma buena, ambos han estado en buenas manos
I can deal damage (yeah, real damage)
Puedo hacer daño (sí, daño de verdad)
Both hands in the air as I scream out prayers
Ambas manos en el aire mientras grito oraciones
My demons show their face in the midnight air
Mis demonios enseñan sus caras en el aire de medianoche
Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet
Acabo de conseguir casa nueva, tengo que ocultar los huesos en el closet
And keep 'em there, really tryna forget about 'em
Y los guardo ahí, de verdad intentando olvidarme de ellos
They tell me God watchin' over me, I don't doubt it
Ellos me dicen que Dios me vigila, no lo dudo
But I can see 'em gettin' tired of me, sinnin' and wildin'
Pero los puedo ver cansándose de mí, pecando y perdiendo el control
Don't know what to do with myself these days
No sé que hacer conmigo en estos días
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
Cabrón joven y rico, me enamoré del banco
But all this money don't rid me of my pain
Pero todo este dinero no me quitará mi dolor
But everywhere I go, I could make it precipitate rain
Mas a donde quiera que vaya, podría hacer que lloviera
Fucked up, I did
Jodido, lo hice
Fucked up, I am
Jodido, estoy
Come down, I can't
Bajarme, no puedo
Shit, here we go again
Mierda, aquí vamos de nuevo
Abandon all ships, it's about to go down
Abandonen todos los navíos, está por hundirse
I'm Titanic (Titanic)
Soy el Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Hay mucho sucediendo en mi cabeza ahorita mismo
But I manage (but I manage)
Pero ahí la llevo (ahí la llevo)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Corazón bueno, alma buena, ambos han estado en buenas manos
I can deal damage (yeah, real damage)
Puedo hacer daño (sí, daño de verdad)
Both hands in the air as I scream out prayers
Ambas manos en el aire mientras grito oraciones
My demons show their face in the midnight air
Mis demonios enseñan sus caras en el aire de medianoche
Set sail in the codeine bottle
Zarpo en la botella de la codeína
I'ma drown in it, drown in it
Me ahogaré en ella, ahogaré en ella
Shit fills me up, but whatever goes up
La mierda me llena, pero todo lo que sube
Goes down in it, down in it
Se hunde en ella, hunde en ella
At the end of the day, I'm blessed, oh yes
Al final del día, estoy bendecido, oh sí
Crack a smile with it, smile with it
Sonrío con ello, sonrío con ello
Now I'm frownin' again, life goes so fast
Ahora frunzo el entrecejo otra vez, la vida va tan rápido
Watch it blow in the wind
Mírala soplar en el viento
Can't get time back, I been beggin' for it
No puedo recuperar el tiempo, he estado rogando por ello
Fucked up, I did
Jodido, lo hice
Oh, fucked up, I am
Jodido, estoy
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
(Here we go again)
(Aquí vamos de nuevo)
Abandon all ships, it's about to go down
Abandonen todos los navíos, está por hundirse
I'm Titanic (Titanic)
Soy el Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Hay mucho sucediendo en mi cabeza ahorita mismo
But I manage (but I manage)
Pero ahí la llevo (ahí la llevo)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Corazón bueno, alma buena, ambos han estado en buenas manos
I can deal damage (yeah, real damage)
Puedo hacer daño (sí, daño de verdad)
Both hands in the air as I scream out prayers
Ambas manos en el aire mientras grito oraciones
My demons show their face in the midnight air
Mis demonios enseñan sus caras en el aire de medianoche
Midnight air, midnight air
Aire de medianoche, aire de medianoche
Midnight air (midnight air), I'ma drown in here
Aire de medianoche (aire de medianoche), me ahogaré aquí
Midnight air (midnight air), it's in the midnight air
Aire de medianoche (aire de medianoche), está en el aire de medianoche
I'ma drown in it, no Titanic, Titanic
Me ahogaré en ello, no Titanic, Titanic
(DY definitely Krazy)
(DY est certainement un ouf)
Abandon all ships, it's about to go down
Abandonnez tous les navires, ils vont vite sombrer
I'm Titanic (Titanic)
J'suis le Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Y a plein de choses qui se passent dans ma tête présentement
But I manage (but I manage)
Mais je peux gérer (je peux gérer)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Un bon cœur, une bonne âmes, les deux ont été entre des mauvaises mains
I can deal damage (yeah, real damage)
Je peux distribuer des dommages (ouais, des vrais dommages)
Both hands in the air as I scream out prayers
Les deux mains vers les cieux pendant que je hurle des prières
My demons show their face in the midnight air
Mes démons révèlent leurs visages sous le ciel de minuit
Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet
Je viens de m'acheter une nouvelle maison, je dois planquer les squelettes dans le placard
And keep 'em there, really tryna forget about 'em
Et les garder là, franchement, j'essaye de les oublier
They tell me God watchin' over me, I don't doubt it
On me dit que Dieu me surveille, j'en doute pas
But I can see 'em gettin' tired of me, sinnin' and wildin'
Mais je peux les voir qui s'ennuient de moi, de mes pêchés et ma sauvagerie
Don't know what to do with myself these days
Je ne sais pas quoi faire de moi-même ces jours-ci
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
Jeune négro riche, tombé amoureux de mon compte en banque
But all this money don't rid me of my pain
Mais tout ce fric ne peut pas faire disparaître ma douleur
But everywhere I go, I could make it precipitate rain
Mais tout partout où je me promène, je peux faire venir l'averse
Fucked up, I did
J'me suis foiré, je l'ai fait
Fucked up, I am
Je suis tordu, je le suis
Come down, I can't
De redescendre, j'en suis incapable
Shit, here we go again
Merde, ça commence à nouveau
Abandon all ships, it's about to go down
Abandonnez tous les navires, ils vont vite sombrer
I'm Titanic (Titanic)
J'suis le Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Y a plein de choses qui se passent dans ma tête présentement
But I manage (but I manage)
Mais je peux gérer (je peux gérer)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Un bon cœur, une bonne âmes, les deux ont été entre des mauvaises mains
I can deal damage (yeah, real damage)
Je peux distribuer des dommages (ouais, des vrais dommages)
Both hands in the air as I scream out prayers
Les deux mains vers les cieux pendant que je hurle des prières
My demons show their face in the midnight air
Mes démons révèlent leurs visages sous le ciel de minuit
Set sail in the codeine bottle
On prend la mer dans la bouteille do codéine
I'ma drown in it, drown in it
J'vais me noyer dedans, noyer dedans
Shit fills me up, but whatever goes up
Ce putain de truc me remplit, mais tous les trucs qui flottent
Goes down in it, down in it
Finissent par sombrer, par sombrer
At the end of the day, I'm blessed, oh yes
Quand tous les comptes sont faits, je suis béni, oh oui
Crack a smile with it, smile with it
Esquisse un sourire pour ça, un sourire pour ça
Now I'm frownin' again, life goes so fast
Mais je fronce les sourcils encore, la vie passe si rapidement
Watch it blow in the wind
On la voit tourbillonner dans le vent
Can't get time back, I been beggin' for it
Je ne peux pas récupérer le temps passé, je plaide pour ça
Fucked up, I did
J'me suis foiré, je l'ai fait
Oh, fucked up, I am
Oh, je suis tordu, je le suis
Here we go again
Ça commence à nouveau
(Here we go again)
(Ça commence à nouveau)
Abandon all ships, it's about to go down
Abandonnez tous les navires, ils vont vite sombrer
I'm Titanic (Titanic)
J'suis le Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Y a plein de choses qui se passent dans ma tête présentement
But I manage (but I manage)
Mais je peux gérer (je peux gérer)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Un bon cœur, une bonne âmes, les deux ont été entre des mauvaises mains
I can deal damage (yeah, real damage)
Je peux distribuer des dommages (ouais, des vrais dommages)
Both hands in the air as I scream out prayers
Les deux mains vers les cieux pendant que je hurle des prières
My demons show their face in the midnight air
Mes démons révèlent leurs visages sous le ciel de minuit
Midnight air, midnight air
Le ciel de minuit, ciel de minuit
Midnight air (midnight air), I'ma drown in here
Le ciel de minuit (ciel de minuit) j'vais me noyer ici
Midnight air (midnight air), it's in the midnight air
Le ciel de minuit (ciel de minuit) c'est dans le ciel de minuit
I'ma drown in it, no Titanic, Titanic
J'vais me noyer ici, pas de Titanic, Titanic
(DY definitely Krazy)
(DY definitiv Krazy)
Abandon all ships, it's about to go down
Verlasst alle Schiffe, es steht kurz vor dem Untergang
I'm Titanic (Titanic)
Ich bin Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Es geht gerade viel in meinem Kopf vor
But I manage (but I manage)
Aber ich schaffe es (aber ich schaffe es)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Gutes Herz, gute Seele, beide waren in schlechten Händen
I can deal damage (yeah, real damage)
Ich kann Schaden anrichten (ja, echten Schaden)
Both hands in the air as I scream out prayers
Beide Hände in der Luft, während ich Gebete schreie
My demons show their face in the midnight air
Meine Dämonen zeigen ihr Gesicht in der Mitternachtsluft
Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet
Habe gerade ein neues Haus bekommen, muss die Skelette im Schrank verstecken
And keep 'em there, really tryna forget about 'em
Und sie dort lassen, versuche wirklich, sie zu vergessen
They tell me God watchin' over me, I don't doubt it
Sie sagen mir, Gott wacht über mich, ich zweifle nicht daran
But I can see 'em gettin' tired of me, sinnin' and wildin'
Aber ich kann sehen, wie er müde von mir wird, sündig und wild
Don't know what to do with myself these days
Weiß nicht, was ich in diesen Tagen mit mir selbst anfangen soll
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
Junger reicher Nigga, ich habe mich in die Bank verliebt
But all this money don't rid me of my pain
Aber all dieses Geld befreit mich nicht von meinem Schmerz
But everywhere I go, I could make it precipitate rain
Aber überall, wo ich hingehe, könnte ich es regnen lassen
Fucked up, I did
Verkackt, das habe ich
Fucked up, I am
Verkackt, das bin ich
Come down, I can't
Runterkommen, das kann ich nicht
Shit, here we go again
Scheiße, da gehen wir wieder
Abandon all ships, it's about to go down
Verlasst alle Schiffe, es steht kurz vor dem Untergang
I'm Titanic (Titanic)
Ich bin Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Es geht gerade viel in meinem Kopf vor
But I manage (but I manage)
Aber ich schaffe es (aber ich schaffe es)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Gutes Herz, gute Seele, beide waren in schlechten Händen
I can deal damage (yeah, real damage)
Ich kann Schaden anrichten (ja, echten Schaden)
Both hands in the air as I scream out prayers
Beide Hände in der Luft, während ich Gebete schreie
My demons show their face in the midnight air
Meine Dämonen zeigen ihr Gesicht in der Mitternachtsluft
Set sail in the codeine bottle
Setze die Segel in der Codein-Flasche
I'ma drown in it, drown in it
Ich werde darin ertrinken, darin ertrinken
Shit fills me up, but whatever goes up
Scheiße füllt mich auf, aber was auch immer hochgeht
Goes down in it, down in it
Geht darin unter, darin unter
At the end of the day, I'm blessed, oh yes
Am Ende des Tages bin ich gesegnet, oh ja
Crack a smile with it, smile with it
Lächle damit, lächle damit
Now I'm frownin' again, life goes so fast
Jetzt runzle ich wieder die Stirn, das Leben geht so schnell
Watch it blow in the wind
Beobachte, wie es im Wind weht
Can't get time back, I been beggin' for it
Kann die Zeit nicht zurückbekommen, ich habe darum gebettelt
Fucked up, I did
Verkackt, das habe ich
Oh, fucked up, I am
Oh, verkackt, das bin ich
Here we go again
Da gehen wir wieder
(Here we go again)
(Da gehen wir wieder)
Abandon all ships, it's about to go down
Verlasst alle Schiffe, es steht kurz vor dem Untergang
I'm Titanic (Titanic)
Ich bin Titanic (Titanic)
There's a lot goin' on in my head right now
Es geht gerade viel in meinem Kopf vor
But I manage (but I manage)
Aber ich schaffe es (aber ich schaffe es)
Good heart, good soul, both been in bad hands
Gutes Herz, gute Seele, beide waren in schlechten Händen
I can deal damage (yeah, real damage)
Ich kann Schaden anrichten (ja, echten Schaden)
Both hands in the air as I scream out prayers
Beide Hände in der Luft, während ich Gebete schreie
My demons show their face in the midnight air
Meine Dämonen zeigen ihr Gesicht in der Mitternachtsluft
Midnight air, midnight air
Mitternachtsluft, Mitternachtsluft
Midnight air (midnight air), I'ma drown in here
Mitternachtsluft (Mitternachtsluft), ich werde hier ertrinken
Midnight air (midnight air), it's in the midnight air
Mitternachtsluft (Mitternachtsluft), es ist in der Mitternachtsluft
I'ma drown in it, no Titanic, Titanic
Ich werde darin ertrinken, kein Titanic, Titanic
(DY definitely Krazy)
(DY マジで Krazy)
Abandon all ships, it's about to go down
全ての船を見捨てる、沈んでいくところなんだ
I'm Titanic (Titanic)
俺はタイタニック (タイタニック)
There's a lot goin' on in my head right now
今俺の頭の中にはいろんなことが渦巻いてる
But I manage (but I manage)
だけど何とかするよ (だけど何とかするよ)
Good heart, good soul, both been in bad hands
いい心、いい魂、その両方が悪い手の中に渡ってる
I can deal damage (yeah, real damage)
俺はダメージにも対処できる (そう、本物のダメージ)
Both hands in the air as I scream out prayers
両手を宙に挙げ、祈る人々へ向かって叫ぶ
My demons show their face in the midnight air
俺の悪魔たちは真夜中の空気の中で顔を見せるんだ
Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet
新しい家を手に入れた、秘密は隠さなきゃならない
And keep 'em there, really tryna forget about 'em
そしてそこにキープしておくんだ、本気でそのことを忘れようとしてる
They tell me God watchin' over me, I don't doubt it
奴らは神が俺を見てるって言うんだ、俺もそれは疑わない
But I can see 'em gettin' tired of me, sinnin' and wildin'
だけど奴らが俺に飽きてきてるのもわかるんだ、罪を犯し無茶をしてる
Don't know what to do with myself these days
最近では自分自身をどうしていいかわからない
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
若くてリッチな奴、俺は銀行と恋に落ちたんだ
But all this money don't rid me of my pain
だけどこの金は俺の痛みを取り除いてはくれない
But everywhere I go, I could make it precipitate rain
でも俺が行く所は全部、雨を降らせることができるんだ
Fucked up, I did
めちゃくちゃだ、俺がしたことは
Fucked up, I am
めちゃくちゃだ、俺は
Come down, I can't
来いよ、俺はダメなんだ
Shit, here we go again
クソ、またこの繰り返しだ
Abandon all ships, it's about to go down
全ての船を見捨てる、沈んでいくところなんだ
I'm Titanic (Titanic)
俺はタイタニック (タイタニック)
There's a lot goin' on in my head right now
今俺の頭の中にはいろんなことが渦巻いてる
But I manage (but I manage)
だけど何とかするよ (だけど何とかするよ)
Good heart, good soul, both been in bad hands
いい心、いい魂、その両方が悪い手の中に渡ってる
I can deal damage (yeah, real damage)
俺はダメージにも対処できる (そう、本物のダメージ)
Both hands in the air as I scream out prayers
両手を宙に挙げ、祈る人々へ向かって叫ぶ
My demons show their face in the midnight air
俺の悪魔たちは真夜中の空気の中で顔を見せるんだ
Set sail in the codeine bottle
コデインのボトルの中で船出する
I'ma drown in it, drown in it
俺はその中で溺れてる、その中で溺れてる
Shit fills me up, but whatever goes up
クソみたいなことが俺を埋め尽くす、だけど上がろうとも
Goes down in it, down in it
下がろうとも結局落ちてしまう
At the end of the day, I'm blessed, oh yes
一日の終わり、俺は恩恵を受けてるんだ、そうだ
Crack a smile with it, smile with it
そしてほほ笑む、ほほ笑むんだ
Now I'm frownin' again, life goes so fast
けどまたイラついてる、人生は速すぎるんだ
Watch it blow in the wind
風の中で吹かれてるのを見てる
Can't get time back, I been beggin' for it
時間を戻すことはできない、俺はずっとそれを強く願ってるのに
Fucked up, I did
めちゃくちゃだ、俺がしたことは
Oh, fucked up, I am
あぁめちゃくちゃだ、俺は
Here we go again
またこの繰り返しだ
(Here we go again)
(またこの繰り返しだ)
Abandon all ships, it's about to go down
全ての船を見捨てる、沈んでいくところなんだ
I'm Titanic (Titanic)
俺はタイタニック (タイタニック)
There's a lot goin' on in my head right now
今俺の頭の中にはいろんなことが渦巻いてる
But I manage (but I manage)
だけど何とかするよ (だけど何とかするよ)
Good heart, good soul, both been in bad hands
いい心、いい魂、その両方が悪い手の中に渡ってる
I can deal damage (yeah, real damage)
俺はダメージにも対処できる (そう、本物のダメージ)
Both hands in the air as I scream out prayers
両手を宙に挙げ、祈る人々へ向かって叫ぶ
My demons show their face in the midnight air
俺の悪魔たちは真夜中の空気の中で顔を見せるんだ
Midnight air, midnight air
真夜中の空気、真夜中の空気
Midnight air (midnight air), I'ma drown in here
真夜中の空気 (真夜中の空気)、俺はここで溺れてる
Midnight air (midnight air), it's in the midnight air
真夜中の空気 (真夜中の空気)、それは真夜中の空気の中に
I'ma drown in it, no Titanic, Titanic
俺はここで溺れてる、タイタニックじゃない、タイタニック

[Перевод песни Juice WRLD — «Titanic»]

[Интро]
DY definitely Krazy

[Припев]
Бегите с корабля, он вот-вот потонет
Я – титаник (Титаник)
Много чего сейчас происходит в моей голове
Но я как-нибудь справлюсь (Но я справлюсь)
Чистое сердце, чистая душа, но они в грязных руках
Я могу нанести кому-то вред (Йеа, реальный ущерб)
Возношу руки к небу, я молюсь, крича
Мои демоны показывают свои лица ровно в полночь

[Куплет 1]
Только что купил себе новый дом, надо будет спрятать все свои скелеты в новый шкаф
И хранить их там, попытаться о них забыть
Они говорят мне, что Бог следит за мной, я и не спорю
Но я вижу, как Он устаёт от меня, грешника и безумца
Даже не знаю, что поделать с собой
Молодой богатый нигга, я успел влюбиться в банк
Но все эти деньги не избавят меня от боли
И, куда бы я не пошёл, везде идёт дождь

[Предприпев]
Облажался, было дело
Облажался, да, я
Успокоюсь, но я не могу
Вот дерьмо, ну, вот опять

[Припев]
Бегите с корабля, он вот-вот потонет
Я – титаник (Титаник)
Много чего сейчас происходит в моей голове
Но я как-нибудь справлюсь (Но я справлюсь)
Чистое сердце, чистая душа, но они в грязных руках
Я могу нанести кому-то вред (Йеа, реальный ущерб)
Возношу руки к небу, я молюсь, крича
Мои демоны показывают свои лица ровно в полночь

[Куплет 2]
Пустился в плавание по кодеину в бутылке, я тону в нём, я тону в нём
Дерьмо наполняет меня, но сколько бы его не было, я справлюсь
В конце концов, я благословлён, выдавлю из себя улыбку, выдавлю улыбку
Но вот снова морщусь, жизнь идёт слишком быстро, смотри, как она раздувает паруса
Время назад не вернёшь, хоть я и молился, прося об этом

[Предприпев]
Облажался, было дело
Оу, облажался, да, я
Ну, вот опять (Ну, вот опять)

[Припев]
Бегите с корабля, он вот-вот потонет
Я – титаник (Титаник)
Много чего сейчас происходит в моей голове
Но я как-нибудь справлюсь (Но я справлюсь)
Чистое сердце, чистая душа, но они в грязных руках
Я могу нанести кому-то вред (Йеа, реальный ущерб)
Возношу руки к небу, я молюсь, крича
Мои демоны показывают свои лица ровно в полночь

[Аутро]
Полуночный воздух, полуночный воздух
Полуночный воздух (Полуночный воздух), я тону в нём
Полуночный воздух (Полуночный воздух), это полуночный воздух
Я тону в нём, Титаник, Титаник

[Songtekst van "Titanic" (Vertaling)]

[Intro]
DY definitely Krazy

[Chorus]
Verlaat alle schepen, we gaan zinken
Geen Titanic (Titanic)
Er gebeurt veel in mijn hoofd momenteel
Maar ik heb het onder controle (Yeah, onder controle)
Goed hart, goede ziel, beiden waren in slechte handen
Ik kan schade brengen (Yeah, echte schade)
Beide handen in de lucht wanneer ik mijn gebeden roep
Mijn demonen tonen hun gezicht in de middernacht lucht

[Vers 1]
Heb juist een nieuw huis, moet de skeletten verbergen in de kast
En ze daar houden, echt proberen om ze te vergeten
Ze zeggen dat God over me waakt, ik betwijfel het niet
Maar ik kan Hem moe zien worden van al mijn boetedoeningen
Weet niet wat ik met mezelf moet doen deze dagen
Jonge rijke nigga, ik ben verliefd geworden op de bank
Maar al dit geld zorgt niet dat ik van mijn pijn af geraak
Maar overal waar ik ga, kan ik het laten regenen

[Pre-Chorus]
Fucked up (Fucked up), deed ik (Deed ik)
Fucked up (Fucked up), ben ik (Ben ik)
Kalmeer, ik kan niet
Shit, hier gaan we weer

[Chorus]
Verlaat alle schepen, we gaan zinken
Geen Titanic (Titanic)
Er gebeurt veel in mijn hoofd momenteel
Maar ik heb het onder controle (Yeah, onder controle)
Goed hart, goede ziel, beiden waren in slechte handen
Ik kan schade brengen (Yeah, echte schade)
Beide handen in de lucht wanneer ik mijn gebeden roep
Mijn demonen tonen hun gezicht in de middernacht lucht

[Vers 2]
Zeil in een codeïne fles, ik verdrink in het, verdrink in het
Ze vult me op, maar wat er in gaat, gaat er ook uit, er ook uit
Op het einde van de dag, ben ik gezegend, oh ja, lach ermee
Lach ermee
Nu frons ik opnieuw, het leven gaat zo snel, kijk het in de wind weggaan
Kan de tijd niet terugkrijgen, ik bedel zo veel voor het

[Pre-Chorus]
Fucked up (Fucked up), deed ik (Deed ik)
Fucked up (Fucked up), ben ik (Ben ik)
Kalmeer, ik kan niet
Shit, hier gaan we weer

[Chorus]
Verlaat alle schepen, we gaan zinken
Geen Titanic (Titanic)
Er gebeurt veel in mijn hoofd momenteel
Maar ik heb het onder controle (Yeah, onder controle)
Goed hart, goede ziel, beiden waren in slechte handen
Ik kan schade brengen (Yeah, echte schade)
Beide handen in de lucht wanneer ik mijn gebeden roep
Mijn demonen tonen hun gezicht in de middernacht lucht

[Outro]
Middernacht lucht
Middernacht lucht (Middernacht lucht), ik verdrink er in
Middernacht lucht (Middernacht lucht), omringd door middernacht lucht
Ik verdrink hier, geen Titanic, Titanic

[Chorus]
Tüm gemileri terk et, hepsi batmak üzere
Ben Titanik'im
Şu an kafamda çok şey oluyor
Ama ben yönetiyorum
İyi kalp, iyi ruh, ikisi de kötü ellerde
Sana Zarar verebilirim
Dualarımı haykırırken iki elim havada
Şeytanlarım gece yarısı havada yüzlerini gösteriyor

[Verse 1]
Yeni bir evim var, iskeletleri dolaba saklamalıyım
Ve onları orada tut, gerçekten onları unutmaya çalış
Bana Tanrı'nın beni izlediğini söylüyorlar, bundan şüphe etmiyorum
Ama benim günah işlemem ve vahşileşmemden bıktığını görebiliyorum
Bugünlerde kendimle ne yapacağımı bilmiyorum
Genç zengin bir zenciyim, yarattığım acıya aşık oldum
Ama bütün bu para beni acımdan kurtarmıyor
Ama gittiğim her yerde, onu bir yağmur gibi hızlandırabilirim

[Pre-Chorus]
Siktir et, yaptım
Siktir et, ben
Aşağı inemem
Kahretsin, tekrar başlıyoruz

[Chorus]
Tüm gemileri terk et, hepsi batmak üzere
Ben Titanik'im
Şu an kafamda çok şey oluyor
Ama ben yönetiyorum
İyi kalp, iyi ruh, ikisi de kötü ellerde
Sana Zarar verebilirim
Dualarımı haykırırken iki elim havada
Şeytanlarım gece yarısı havada yüzlerini gösteriyor

[Verse 2]
Kodein şişesiyle yelken açıyorum, içinde boğuluyorum
Kahretsin beni dolduruyor, ama yukarı çıkan her şey aşağıya iniyor
Günün sonunda, kutsanmışım, oh evet, yüzümde sıcak bir gülümseme var
Şimdi tekrar kaşlarını çattım, hayat çok hızlı akıyor, rüzgarda uçuşumu izle
Zamanı geri alamıyorum, bunun için başladım

[Pre-Chorus]
Siktir et, yaptım
Siktir et, ben
Aşağı inemem
Kahretsin, tekrar başlıyoruz

[Chorus]
Tüm gemileri terk et, hepsi batmak üzere
Ben Titanik'im
Şu an kafamda çok şey oluyor
Ama ben yönetiyorum
İyi kalp, iyi ruh, ikisi de kötü ellerde
Sana Zarar verebilirim
Dualarımı haykırırken iki elim havada
Şeytanlarım gece yarısı havada yüzlerini gösteriyor

[Outro]
Gece yarısı, gece yarısı
Gece yarısı, burada boğuluyorum
Gece yarısı, gece yarısı havasında
İçinde boğuluyorum, Titanik gibi

Curiosità sulla canzone Titanic di Juice WRLD

Quando è stata rilasciata la canzone “Titanic” di Juice WRLD?
La canzone Titanic è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Legends Never Die”.
Chi ha composto la canzone “Titanic” di di Juice WRLD?
La canzone “Titanic” di di Juice WRLD è stata composta da Dwan Lecurtis Jaquan Avery, Jarad A. Higgins, Rex Kudo.

Canzoni più popolari di Juice WRLD

Altri artisti di Hip Hop/Rap