Robbery

Danny Lee Snodgrass, Jarad A Higgins, Nicholas Mira

Testi Traduzione

Man, what? (Haha)
This shit funny
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"

She told me put my heart in the bag (In the bag)
And nobody gets hurt (Nobody)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
So I'm making it worse (Making it worse)
Now I'm digging up a grave, from my past
I'm a whole different person (A whole different person)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
But I cannot reverse it

I can't reverse it
It was a gift and a curse
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
Last time I saw you it ended in a blur
I woke up in a hearse
She said, "You loved me first" (First)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
So I put Gucci on the fur
And I put my wrist on iceberg
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
I guess you came through
I'm running from you
Was your love for real? (For real? For real?)
Is your love really true?

She told me put my heart in the bag (In the bag)
And nobody gets hurt (Nobody)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
So I'm making it worse (Making it worse)
Now I'm digging up a grave, from my past
I'm a whole different person (A whole different person)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
But I cannot reverse it

You gave me the runaround
I really hate the runaround
You really got me paranoid
I always keep a gun around
You always give me butterflies
When you come around
When you come around
When you come around

You let me know love is not the answer
Not the answer, not the answer
I love to do drugs so mind my manners
I get high when you don't decide to answer
Phone home, I need to phone home
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
I don't wanna leave
I just wanna be with you
You, you, you

She told me put my heart in the bag (In the bag)
And nobody gets hurt (Nobody)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
So I'm making it worse (Making it worse)
Now I'm digging up a grave, from my past
I'm a whole different person (A whole different person)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
But I cannot reverse it

Man, what? (Haha)
Che c’è? (Haha)
This shit funny
È divertente
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
Io ero tipo “Uff, questo Hennessy è proprio tosto, ragazzo”
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Mi ha detto di mettere il cuore nella borsa (nella borsa)
And nobody gets hurt (Nobody)
Così nessuno si sarebbe fatto male (nessuno)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Adesso sto scappando dal suo amore, non sono veloce (veloce)
So I'm making it worse (Making it worse)
Quindi sto peggiorando le cose (peggiorando le cose)
Now I'm digging up a grave, from my past
Adesso sto riesumando una fossa dal mio passato
I'm a whole different person (A whole different person)
Sono una persona completamente diversa (una persona completamente diversa)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
È una croce e una delizia (una croce e una delizia)
But I cannot reverse it
Ma non posso cancellarlo
I can't reverse it
Non posso cancellarlo
It was a gift and a curse
Era una croce e una delizia
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
E adesso sto bevendo troppo perciò biascicherò le parole
Last time I saw you it ended in a blur
L'ultima volta che ti ho vista è finita con una gran confusione
I woke up in a hearse
Mi sono svegliato in un carro funebre
She said, "You loved me first" (First)
Lei ha detto “Tu mi hai amato per primo” (primo)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
Una cosa che mio padre mi ha detto è stata, “Mai far capire alla tua donna quando ti senti insicuro”
So I put Gucci on the fur
Perciò ho indossato Gucci sulla pelliccia
And I put my wrist on iceberg
E ho messo un iceberg al polso
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
Una cosa che il cuore mi dice è, “Vantati alla faccia di una troia ogni volta che si sente insicura”
I guess you came through
Suppongo che tu ce l’abbia fatta
I'm running from you
Sto scappando da te
Was your love for real? (For real? For real?)
È stato amore vero il tuo? (Vero? Vero?)
Is your love really true?
È davvero amore vero il tuo?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Mi ha detto di mettere il cuore nella borsa (nella borsa)
And nobody gets hurt (Nobody)
Così nessuno si sarebbe fatto male (nessuno)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Adesso sto scappando dal suo amore, non sono veloce (veloce)
So I'm making it worse (Making it worse)
Quindi sto peggiorando le cose (peggiorando le cose)
Now I'm digging up a grave, from my past
Adesso sto riesumando una fossa dal mio passato
I'm a whole different person (A whole different person)
Sono una persona completamente diversa (una persona completamente diversa)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
È una croce e una delizia (una croce e una delizia)
But I cannot reverse it
Ma non posso cancellarlo
You gave me the runaround
Hai fatto la vaga con me
I really hate the runaround
Odio proprio la vaghezza
You really got me paranoid
Mi fai davvero imparanoiare
I always keep a gun around
Ho sempre una pistola con me
You always give me butterflies
Mi fai venire sempre le farfalle nello stomaco
When you come around
Quando arrivi
When you come around
Quando arrivi
When you come around
Quando arrivi
You let me know love is not the answer
Mi dici che l’amore non è la risposta
Not the answer, not the answer
Non è la risposta, non è la risposta
I love to do drugs so mind my manners
Adoro drogarmi perciò perdona i miei modi
I get high when you don't decide to answer
Mi sballo quando decidi di non rispondere
Phone home, I need to phone home
Telefono casa, devo chiamare a casa
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
Tiro sassi alla tua finestra, devo andare a casa
I don't wanna leave
Non voglio andarmene
I just wanna be with you
Voglio solo stare con te
You, you, you
Te, te, te
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Mi ha detto di mettere il cuore nella borsa (nella borsa)
And nobody gets hurt (Nobody)
Così nessuno si sarebbe fatto male (nessuno)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Adesso sto scappando dal suo amore, non sono veloce (veloce)
So I'm making it worse (Making it worse)
Quindi sto peggiorando le cose (peggiorando le cose)
Now I'm digging up a grave, from my past
Adesso sto riesumando una fossa dal mio passato
I'm a whole different person (A whole different person)
Sono una persona completamente diversa (una persona completamente diversa)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
È una croce e una delizia (una croce e una delizia)
But I cannot reverse it
Ma non posso cancellarlo
Man, what? (Haha)
Cara, o que? (Haha)
This shit funny
Essa porra é engraçada
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
Disse, "Oof, esse Hennesy é forte pra caralho, cara"
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Ela disse pra colocar o meu coração na bolsa
And nobody gets hurt (Nobody)
E ninguém ia se machucar (ninguém)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Agora 'to fugindo do amor dela, não sou rápido (rápido)
So I'm making it worse (Making it worse)
Então 'to piorando (piorando)
Now I'm digging up a grave, from my past
'To desenterrando uma sepultura do meu passado
I'm a whole different person (A whole different person)
Eu sou uma pessoa totalmente diferente (uma pessoa totalmente diferente)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
É um dom e uma maldição (Um dom e uma maldição)
But I cannot reverse it
Mas eu não posso reverter isso
I can't reverse it
Eu não posso reverter isso
It was a gift and a curse
Foi um dom e uma maldição
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
'to bebendo demais, vou falar arrastado
Last time I saw you it ended in a blur
A última vez que te vi, terminou muito confuso
I woke up in a hearse
Eu acordei em um carro fúnebre
She said, "You loved me first" (First)
Ela disse: "Você me amou primeiro" (primeiro)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
Uma coisa que meu pai me disse foi: "Nunca deixe sua mulher saber quando você está inseguro"
So I put Gucci on the fur
Então coloquei Gucci na pele
And I put my wrist on iceberg
E eu coloquei iceberg no meu pulso
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
Uma coisa que meu coração me diz é: "Ostenta numa puta toda vez que tiverem inseguras"
I guess you came through
Parece que você conseguiu
I'm running from you
Estou fugindo de você
Was your love for real? (For real? For real?)
Seu amor era real? (De verdade? De verdade?)
Is your love really true?
Seu amor é realmente verdadeiro?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Ela disse pra colocar o meu coração na bolsa
And nobody gets hurt (Nobody)
E ninguém ia se machucar (ninguém)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Agora 'to fugindo do amor dela, não sou rápido (rápido)
So I'm making it worse (Making it worse)
Então 'to piorando (piorando)
Now I'm digging up a grave, from my past
'To desenterrando uma sepultura do meu passado
I'm a whole different person (A whole different person)
Eu sou uma pessoa totalmente diferente (uma pessoa totalmente diferente)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
É um dom e uma maldição (Um dom e uma maldição)
But I cannot reverse it
Mas eu não posso reverter isso
You gave me the runaround
Você me enganou
I really hate the runaround
Eu odeio ser enganado
You really got me paranoid
Você realmente me deixou paranoico
I always keep a gun around
Eu sempre mantenho uma arma
You always give me butterflies
Você sempre me dá borboletas
When you come around
Quando você vem por aí
When you come around
Quando você vem por aí
When you come around
Quando você vem por aí
You let me know love is not the answer
Você me disse que o amor não é a resposta
Not the answer, not the answer
Não é a resposta, não é a resposta
I love to do drugs so mind my manners
Eu amo drogas, então me desculpe
I get high when you don't decide to answer
Eu fico chapado quando você decide não responder
Phone home, I need to phone home
Ligar pra casa, preciso ligar pra casa
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
'to jogando pedras na sua janela, preciso ir pra casa
I don't wanna leave
Eu não quero sair
I just wanna be with you
Eu só quero estar com você
You, you, you
Você, você, você
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Ela disse pra colocar o meu coração na bolsa
And nobody gets hurt (Nobody)
E ninguém ia se machucar (ninguém)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Agora 'to fugindo do amor dela, não sou rápido (rápido)
So I'm making it worse (Making it worse)
Então 'to piorando (piorando)
Now I'm digging up a grave, from my past
'To desenterrando uma sepultura do meu passado
I'm a whole different person (A whole different person)
Eu sou uma pessoa totalmente diferente (uma pessoa totalmente diferente)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
É um dom e uma maldição (Um dom e uma maldição)
But I cannot reverse it
Mas eu não posso reverter isso
Man, what? (Haha)
Hombre ¿qué? (jaja)
This shit funny
Esta mierda es graciosa
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
Yo estaba como, "Uuf este Hennessy es fuerte como mierda, muchacho"
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Ella me dijo que ponga mi corazón en la bolsa (en la bolsa)
And nobody gets hurt (Nobody)
Y nadie saldrá lastimado (nadie)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Ahora estoy huyendo de su amor, no soy rápido (rápido)
So I'm making it worse (Making it worse)
Así que lo estoy empeorando (empeorándolo)
Now I'm digging up a grave, from my past
Ahora estoy cavando una tumba, de mi pasado
I'm a whole different person (A whole different person)
Soy una persona completamente diferente (una persona completamente diferente)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Es un regalo y una maldición (un regalo y una maldición)
But I cannot reverse it
Pero no puedo revertirlo
I can't reverse it
No puedo revertirlo
It was a gift and a curse
Fue un regalo y una maldición
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
Y ahora estoy bebiendo demasiado, así que estoy hablando con una voz arrastrada
Last time I saw you it ended in a blur
La última vez que te vi terminó en un borrón
I woke up in a hearse
Me desperté en un coche mortuorio
She said, "You loved me first" (First)
Ella dijo, "Tú me amaste primero" (Primero)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
Una cosa que mi padre me dijo fue, "Nunca le dejes saber a tu mujer cuando estas inseguro"
So I put Gucci on the fur
Así que puse a Gucci en la piel
And I put my wrist on iceberg
Y puse mi muñeca en iceberg
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
Una cosa que mi corazón me dice es "Flexionarse en una azada cada vez que esté insegura"
I guess you came through
Supongo que saliste
I'm running from you
Estoy huyendo de ti
Was your love for real? (For real? For real?)
¿Fue tu amor de verdad? (¿De verdad? ¿De verdad?)
Is your love really true?
¿Es tu amor realmente cierto?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Ella me dijo que ponga mi corazón en la bolsa (en la bolsa)
And nobody gets hurt (Nobody)
Y nadie saldrá lastimado (nadie)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Ahora estoy huyendo de su amor, no soy rápido (rápido)
So I'm making it worse (Making it worse)
Así que lo estoy empeorando (empeorándolo)
Now I'm digging up a grave, from my past
Ahora estoy cavando una tumba, de mi pasado
I'm a whole different person (A whole different person)
Soy una persona completamente diferente (una persona completamente diferente)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Es un regalo y una maldición (un regalo y una maldición)
But I cannot reverse it
Pero no puedo revertirlo
You gave me the runaround
Me diste largas
I really hate the runaround
Realmente odio las largas
You really got me paranoid
Realmente me tienes paranoico
I always keep a gun around
Siempre tengo un arma alrededor
You always give me butterflies
Siempre me das mariposas
When you come around
Cuando vienes alrededor
When you come around
Cuando vienes alrededor
When you come around
Cuando vienes alrededor
You let me know love is not the answer
Me dejas saber que el amor no es la respuesta
Not the answer, not the answer
No es la respuesta, no es la respuesta
I love to do drugs so mind my manners
Me encanta consumir drogas así que cuidado con mis costumbres
I get high when you don't decide to answer
Me drogo cuando no decides responderme
Phone home, I need to phone home
Teléfono a casa, necesito llamar a casa
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
Estoy tirando piedras a tu ventana, necesito ir a casa
I don't wanna leave
No quiero irme
I just wanna be with you
Sólo quiero estar contigo
You, you, you
Tú tú tú
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Ella me dijo que ponga mi corazón en la bolsa (en la bolsa)
And nobody gets hurt (Nobody)
Y nadie saldrá lastimado (nadie)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Ahora estoy huyendo de su amor, no soy rápido (rápido)
So I'm making it worse (Making it worse)
Así que lo estoy empeorando (empeorándolo)
Now I'm digging up a grave, from my past
Ahora estoy cavando una tumba, de mi pasado
I'm a whole different person (A whole different person)
Soy una persona completamente diferente (una persona completamente diferente)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Es un regalo y una maldición (un regalo y una maldición)
But I cannot reverse it
Pero no puedo revertirlo
Man, what? (Haha)
Mec, quoi?
This shit funny
C'est drôle ça
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
J'étais en mode "putain elle cogne fort cette teille de Hennessy, frère"
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Elle m'a dit de mettre mon cœur dans le sac (dans le sac)
And nobody gets hurt (Nobody)
Et personne ne sera blessé (personne)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Maintenant je cours après son amour, j'cours pas très vite (vite)
So I'm making it worse (Making it worse)
Donc je fais empirer les choses (je les fais empirer)
Now I'm digging up a grave, from my past
Je déterre un truc qui vient de mon passé
I'm a whole different person (A whole different person)
J'ai complètement changé (j'ai complètement changé)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
C'est un don et une malédiction
But I cannot reverse it
Mais je ne peux pas retourner en arrière
I can't reverse it
Je ne peux pas retourner en arrière
It was a gift and a curse
C'était un don et une malédiction
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
Et me voilà à boire excessivement, donc je vais me mettre à bredouiller
Last time I saw you it ended in a blur
La dernière fois qu'on s'est vus, ça c'est fini dans le flou
I woke up in a hearse
Je me suis réveillé dans un corbillard
She said, "You loved me first" (First)
Elle m'a dit, "tu m'as aimé en premier" (premier)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
Un truc que mon père m'a dit c'est, "ne laisse jamais une meuf te voir fragile"
So I put Gucci on the fur
Donc j'ai mis des manteaux Gucci
And I put my wrist on iceberg
Et j'ai mis des diamants sur mon poignet
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
Mon cœur me dit souvent, "fais le malin devant les putes à chaque fois qu'elles sont fragiles"
I guess you came through
Peut-être bien que tu as fait ce qu'il fallait
I'm running from you
Je te fuis
Was your love for real? (For real? For real?)
M'aimais-tu pour de vrai? (Pour de vrai? Pour de vrai?)
Is your love really true?
Ton amour est-il véritable?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Elle m'a dit de mettre mon cœur dans le sac (dans le sac)
And nobody gets hurt (Nobody)
Et personne ne sera blessé (personne)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Maintenant je cours après son amour, j'cours pas très vite (vite)
So I'm making it worse (Making it worse)
Donc je fais empirer les choses (je les fais empirer)
Now I'm digging up a grave, from my past
Je déterre un truc qui vient de mon passé
I'm a whole different person (A whole different person)
J'ai complètement changé (j'ai complètement changé)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
C'est un don et une malédiction
But I cannot reverse it
Mais je ne peux pas retourner en arrière
You gave me the runaround
Tu m'as tourné en bourrique
I really hate the runaround
J'aime vraiment pas être tourné en bourrique
You really got me paranoid
Tu m'as rendu parano
I always keep a gun around
Je garde toujours un glock sur le té-co
You always give me butterflies
Tu me donnes toujours des papillons dans le ventre
When you come around
Quand tu viens vers moi
When you come around
Quand tu viens vers moi
When you come around
Quand tu viens vers moi
You let me know love is not the answer
Tu m'as fait comprendre que l'amour n'était pas la réponse
Not the answer, not the answer
Pas la réponse, pas la réponse
I love to do drugs so mind my manners
J'aime bien prendre de la gue-dro donc m'en veux pas trop
I get high when you don't decide to answer
Je m'fume un teh quand tu refuses de me répondre
Phone home, I need to phone home
Téléphone maison, je dois "téléphone maison"
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
Je jette des pierres sur ta fenêtre, je dois rentrer à la maison
I don't wanna leave
Je ne veux pas m'en aller
I just wanna be with you
Je veux rester avec toi
You, you, you
Toi, toi, toi
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Elle m'a dit de mettre mon cœur dans le sac (dans le sac)
And nobody gets hurt (Nobody)
Et personne ne sera blessé (personne)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Maintenant je cours après son amour, j'cours pas très vite (vite)
So I'm making it worse (Making it worse)
Donc je fais empirer les choses (je les fais empirer)
Now I'm digging up a grave, from my past
Je déterre un truc qui vient de mon passé
I'm a whole different person (A whole different person)
J'ai complètement changé (j'ai complètement changé)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
C'est un don et une malédiction
But I cannot reverse it
Mais je ne peux pas retourner en arrière
Man, what? (Haha)
Mann, was? (Haha)
This shit funny
Die Scheiße ist witzig
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
Ich so, „oof, der Hennessy ist verfickt stark, Junge“
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Sie hat mir gesagt, ich soll mein Herz in die Tasche legen (in die Tasche)
And nobody gets hurt (Nobody)
Und keinem wird wehgetan (keinem)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Jetzt renne ich vor ihrer Liebe weg, ich bin nicht schnell (schnell)
So I'm making it worse (Making it worse)
Also mach' ich es noch schlimmer (mach' es noch schlimmer)
Now I'm digging up a grave, from my past
Jetzt grabe ich ein Grab aus, aus meiner Vergangenheit
I'm a whole different person (A whole different person)
Ich bin eine komplett andere Person (eine komplett andere Person)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Das ist ein Geschenk und ein Fluch (ein Geschenk und ein Fluch)
But I cannot reverse it
Aber ich kann es nicht rückgängig machen
I can't reverse it
Ich kann es nicht rückgängig machen
It was a gift and a curse
Es war ein Geschenk und ein Fluch
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
Und jetzt trinke ich zu viel, jetzt lalle ich
Last time I saw you it ended in a blur
Das letzte Mal wo ich dich gesehen hab, endete es ganz verschleiert
I woke up in a hearse
Ich bin in einem Leichenwagen aufgewacht
She said, "You loved me first" (First)
Sie hat gesagt: „Du hast mich zuerst geliebt“ (zuerst)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
Eines was mir mein Papa gesagt hat, war: „Lass deine Frau nie wissen, wenn du unsicher bist“
So I put Gucci on the fur
Also hab' ich den Pelz zu Gucci gemacht
And I put my wrist on iceberg
Und mein Handgelenk mit Diamanten verziert
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
Eines was mir mein Herz sagt, ist: „Geb immer vor 'ner Hoe an, wenn sie unsicher ist“
I guess you came through
Du bist wohl angekommen
I'm running from you
Ich renne weg vor dir
Was your love for real? (For real? For real?)
War deine Liebe echt? (Echt? Echt?)
Is your love really true?
Ist deine Liebe wirklich echt?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Sie hat mir gesagt, ich soll mein Herz in die Tasche legen (in die Tasche)
And nobody gets hurt (Nobody)
Und keinem wird wehgetan (keinem)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Jetzt renne ich vor ihrer Liebe weg, ich bin nicht schnell (schnell)
So I'm making it worse (Making it worse)
Also mach' ich es noch schlimmer (mach' es noch schlimmer)
Now I'm digging up a grave, from my past
Jetzt grabe ich ein Grab aus, aus meiner Vergangenheit
I'm a whole different person (A whole different person)
Ich bin eine komplett andere Person (eine komplett andere Person)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Das ist ein Geschenk und ein Fluch (ein Geschenk und ein Fluch)
But I cannot reverse it
Aber ich kann es nicht rückgängig machen
You gave me the runaround
Du hast mich echt verwirrt
I really hate the runaround
Ich hasse die Verwirrung wirklich
You really got me paranoid
Du machst mich paranoid
I always keep a gun around
Ich hab' immer 'ne Knarre dabei
You always give me butterflies
Ich hab' immer Schmetterlinge im Bauch von dir
When you come around
Wenn du vorbei kommst
When you come around
Wenn du vorbei kommst
When you come around
Wenn du vorbei kommst
You let me know love is not the answer
Du hast mich wissen lassen, dass Liebe nicht die Antwort ist
Not the answer, not the answer
Nicht die Antwort, nicht die Antwort
I love to do drugs so mind my manners
Ich liebe es Drogen zu nehmen, also pass auf meine Manieren auf
I get high when you don't decide to answer
Ich berausch' mich, wenn du nicht drangehst
Phone home, I need to phone home
Zu Hause anrufen, ich muss zu Hause anrufen
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
Ich schmeiße Steinchen an dein Fenster, ich muss nach Hause
I don't wanna leave
Ich will nicht gehen
I just wanna be with you
Ich will bloß bei dir sein
You, you, you
Du, du, du
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Sie hat mir gesagt, ich soll mein Herz in die Tasche legen (in die Tasche)
And nobody gets hurt (Nobody)
Und keinem wird wehgetan (keinem)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Jetzt renne ich vor ihrer Liebe weg, ich bin nicht schnell (schnell)
So I'm making it worse (Making it worse)
Also mach' ich es noch schlimmer (mach' es noch schlimmer)
Now I'm digging up a grave, from my past
Jetzt grabe ich ein Grab aus, aus meiner Vergangenheit
I'm a whole different person (A whole different person)
Ich bin eine komplett andere Person (eine komplett andere Person)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Das ist ein Geschenk und ein Fluch (ein Geschenk und ein Fluch)
But I cannot reverse it
Aber ich kann es nicht rückgängig machen
Man, what? (Haha)
Laki-laki, apa? (Haha)
This shit funny
Ini lucu
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
Aku seperti, "Oof, Hennessy ini kuat sekali, boy"
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Dia bilang padaku untuk menaruh hatiku di dalam tas (Di dalam tas)
And nobody gets hurt (Nobody)
Dan tidak ada yang terluka (Tidak ada)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Sekarang aku sedang lari dari cintanya, aku tidak cepat (Cepat)
So I'm making it worse (Making it worse)
Jadi aku membuatnya menjadi lebih buruk (Membuatnya lebih buruk)
Now I'm digging up a grave, from my past
Sekarang aku sedang menggali kuburan, dari masa laluku
I'm a whole different person (A whole different person)
Aku adalah orang yang berbeda (Orang yang berbeda)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Ini adalah anugerah dan kutukan (Anugerah dan kutukan)
But I cannot reverse it
Tapi aku tidak bisa membalikkannya
I can't reverse it
Aku tidak bisa membalikkannya
It was a gift and a curse
Itu adalah anugerah dan kutukan
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
Dan sekarang aku minum terlalu banyak, jadi aku akan bicara dengan cadel
Last time I saw you it ended in a blur
Terakhir kali aku melihatmu itu berakhir dalam kabur
I woke up in a hearse
Aku bangun di dalam keranda
She said, "You loved me first" (First)
Dia bilang, "Kamu mencintaiku pertama kali" (Pertama kali)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
Satu hal yang ayahku katakan padaku adalah, "Jangan pernah biarkan wanitamu tahu saat kamu merasa tidak aman"
So I put Gucci on the fur
Jadi aku memakai Gucci di atas bulu
And I put my wrist on iceberg
Dan aku memakai gelang di atas gunung es
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
Satu hal yang hatiku katakan padaku adalah, "Pamerkan pada wanita setiap kali mereka merasa tidak aman"
I guess you came through
Aku rasa kamu datang
I'm running from you
Aku sedang lari dari kamu
Was your love for real? (For real? For real?)
Apakah cintamu nyata? (Nyata? Nyata?)
Is your love really true?
Apakah cintamu benar-benar tulus?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Dia bilang padaku untuk menaruh hatiku di dalam tas (Di dalam tas)
And nobody gets hurt (Nobody)
Dan tidak ada yang terluka (Tidak ada)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Sekarang aku sedang lari dari cintanya, aku tidak cepat (Cepat)
So I'm making it worse (Making it worse)
Jadi aku membuatnya menjadi lebih buruk (Membuatnya lebih buruk)
Now I'm digging up a grave, from my past
Sekarang aku sedang menggali kuburan, dari masa laluku
I'm a whole different person (A whole different person)
Aku adalah orang yang berbeda (Orang yang berbeda)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Ini adalah anugerah dan kutukan (Anugerah dan kutukan)
But I cannot reverse it
Tapi aku tidak bisa membalikkannya
You gave me the runaround
Kamu memberiku putaran
I really hate the runaround
Aku benar-benar benci putaran
You really got me paranoid
Kamu benar-benar membuatku paranoid
I always keep a gun around
Aku selalu membawa senjata di sekitarku
You always give me butterflies
Kamu selalu memberiku kupu-kupu
When you come around
Ketika kamu datang
When you come around
Ketika kamu datang
When you come around
Ketika kamu datang
You let me know love is not the answer
Kamu memberitahuku bahwa cinta bukanlah jawabannya
Not the answer, not the answer
Bukan jawabannya, bukan jawabannya
I love to do drugs so mind my manners
Aku suka menggunakan obat jadi jaga sikapku
I get high when you don't decide to answer
Aku merasa tinggi ketika kamu tidak memutuskan untuk menjawab
Phone home, I need to phone home
Telepon rumah, aku perlu menelepon rumah
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
Aku melempar batu ke jendela kamu, aku perlu pulang
I don't wanna leave
Aku tidak ingin pergi
I just wanna be with you
Aku hanya ingin bersamamu
You, you, you
Kamu, kamu, kamu
She told me put my heart in the bag (In the bag)
Dia bilang padaku untuk menaruh hatiku di dalam tas (Di dalam tas)
And nobody gets hurt (Nobody)
Dan tidak ada yang terluka (Tidak ada)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
Sekarang aku sedang lari dari cintanya, aku tidak cepat (Cepat)
So I'm making it worse (Making it worse)
Jadi aku membuatnya menjadi lebih buruk (Membuatnya lebih buruk)
Now I'm digging up a grave, from my past
Sekarang aku sedang menggali kuburan, dari masa laluku
I'm a whole different person (A whole different person)
Aku adalah orang yang berbeda (Orang yang berbeda)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
Ini adalah anugerah dan kutukan (Anugerah dan kutukan)
But I cannot reverse it
Tapi aku tidak bisa membalikkannya
Man, what? (Haha)
おい、何だ? (Haha)
This shit funny
このクソみたいなのはおかしいぜ
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
俺は言うんだ "おっと、このHennessyはメチャクチャ強いな"って
She told me put my heart in the bag (In the bag)
彼女は俺に言った 心はバッグの中に入れなさいって (バッグの中に)
And nobody gets hurt (Nobody)
そうすれば誰も傷つかない (誰も)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
今俺は彼女の愛から逃げてる そんなに早くないんだ (早く)
So I'm making it worse (Making it worse)
だから状況を悪化させてる (状況を悪化させてる)
Now I'm digging up a grave, from my past
今俺は過去の墓を掘ってる
I'm a whole different person (A whole different person)
俺は全くの別人なんだ (全くの別人) 
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
それは贈り物だけど、呪いでもあるんだ (贈り物で呪いでもある)
But I cannot reverse it
でも元に戻すことはできない
I can't reverse it
元に戻すことなんてできない
It was a gift and a curse
それは贈り物だけど、呪いでもあった
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
今じゃ俺は酒を飲みすぎて、酔っ払い口調でしゃべるのさ
Last time I saw you it ended in a blur
前回お前と会った時のことは、はっきりしないんだ
I woke up in a hearse
俺は霊きゅう車の中で目を覚ました
She said, "You loved me first" (First)
彼女は言ったんだ「あなたが私を先に愛したじゃない」って (先に)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
俺の親父が俺に一つ言ったのは「自分の女に、自分が不安だってのを知られるんじゃない」ってことさ
So I put Gucci on the fur
だから俺はグッチの毛皮に身を包んだ
And I put my wrist on iceberg
そしてダイヤモンドの付いた時計をする
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
俺の心が一つ俺に語りかけるのは「女が不安がる度に、高価なものをやれ」ってことだ
I guess you came through
お前は通ってきただろ
I'm running from you
俺はお前から逃げてるんだ
Was your love for real? (For real? For real?)
お前の愛は本物だったのか? (本物なのか? 本物なのか?)
Is your love really true?
お前の愛は真実なのか?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
彼女は俺に言った 心はバッグの中に入れなさいって (バッグの中に)
And nobody gets hurt (Nobody)
そうすれば誰も傷つかない (誰も)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
今俺は彼女の愛から逃げてる そんなに早くないんだ (早く)
So I'm making it worse (Making it worse)
だから状況を悪化させてる (状況を悪化させてる)
Now I'm digging up a grave, from my past
今俺は過去の墓を掘ってる
I'm a whole different person (A whole different person)
俺は全くの別人なんだ (全くの別人) 
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
それは贈り物だけど、呪いでもあるんだ (贈り物で呪いでもある)
But I cannot reverse it
でも元に戻すことはできない
You gave me the runaround
お前ははぐらかした
I really hate the runaround
俺ははぐらかされるのが本当に嫌いだ
You really got me paranoid
お前は本当に俺を怯えさせたんだ
I always keep a gun around
俺はいつも銃を持ち歩いてる
You always give me butterflies
いつも俺をドキドキさせるんだ
When you come around
お前が来る時は
When you come around
お前が来る時は
When you come around
お前が来る時は
You let me know love is not the answer
愛は答えじゃないって、お前は俺に教えてくれた
Not the answer, not the answer
答えじゃないって、答えじゃないって
I love to do drugs so mind my manners
俺はドラッグをするのが好きなんだ、だから俺の態度は気にするな
I get high when you don't decide to answer
お前が返事をしようとしないと、俺はハイになるのさ
Phone home, I need to phone home
家に電話を、俺は家に電話しないと
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
俺はお前の窓に石を投げてる、家に帰りたいよ
I don't wanna leave
離れたくないよ
I just wanna be with you
ただお前と一緒にいたいんだ
You, you, you
お前と、お前と、お前と
She told me put my heart in the bag (In the bag)
彼女は俺に言った 心はバッグの中に入れなさいって (バッグの中に)
And nobody gets hurt (Nobody)
そうすれば誰も傷つかない (誰も)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
今俺は彼女の愛から逃げてる そんなに早くないんだ (早く)
So I'm making it worse (Making it worse)
だから状況を悪化させてる (状況を悪化させてる)
Now I'm digging up a grave, from my past
今俺は過去の墓を掘ってる
I'm a whole different person (A whole different person)
俺は全くの別人なんだ (全くの別人) 
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
それは贈り物だけど、呪いでもあるんだ (贈り物で呪いでもある)
But I cannot reverse it
でも元に戻すことはできない
Man, what? (Haha)
ครับ, อะไรนะ? (ฮ่าฮ่า)
This shit funny
เรื่องนี้ตลก
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
ฉันก็เหมือนว่า, "โอ้ แอลกอฮอล์นี้แรงมาก, หนุ่ม"
She told me put my heart in the bag (In the bag)
เธอบอกฉันให้ใส่หัวใจลงในกระเป๋า (ในกระเป๋า)
And nobody gets hurt (Nobody)
และไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ (ไม่มีใคร)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
ตอนนี้ฉันกำลังหนีจากความรักของเธอ, ฉันไม่ไว (ไม่ไว)
So I'm making it worse (Making it worse)
ดังนั้นฉันทำให้มันแย่ขึ้น (ทำให้มันแย่ขึ้น)
Now I'm digging up a grave, from my past
ตอนนี้ฉันกำลังขุดหลุมศพ, จากอดีตของฉัน
I'm a whole different person (A whole different person)
ฉันเป็นคนที่แตกต่างออกไป (คนที่แตกต่างออกไป)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
มันเป็นของขวัญและคำสาป (ของขวัญและคำสาป)
But I cannot reverse it
แต่ฉันไม่สามารถย้อนกลับได้
I can't reverse it
ฉันไม่สามารถย้อนกลับได้
It was a gift and a curse
มันเป็นของขวัญและคำสาป
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
และตอนนี้ฉันกำลังดื่มมากเกินไป, ดังนั้นฉันจะพูดด้วยเสียงพร่า
Last time I saw you it ended in a blur
ครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณมันจบลงในภาพมัว
I woke up in a hearse
ฉันตื่นขึ้นในรถพาหนะสำหรับศพ
She said, "You loved me first" (First)
เธอบอกว่า, "คุณรักฉันก่อน" (ก่อน)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
สิ่งที่พ่อฉันบอกฉันคือ, "อย่าปล่อยให้ผู้หญิงของคุณรู้ว่าคุณไม่มั่นใจ"
So I put Gucci on the fur
ดังนั้นฉันใส่ Gucci บนขนสัตว์
And I put my wrist on iceberg
และฉันใส่นาฬิกาข้อมือของฉันบน iceberg
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
สิ่งที่หัวใจของฉันบอกฉันคือ, "แสดงออกทุกครั้งที่พวกเขาไม่มั่นใจ"
I guess you came through
ฉันเดาว่าคุณมาถึง
I'm running from you
ฉันกำลังหนีจากคุณ
Was your love for real? (For real? For real?)
ความรักของคุณเป็นจริงหรือ? (จริงหรือ? จริงหรือ?)
Is your love really true?
ความรักของคุณจริงจังหรือ?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
เธอบอกฉันให้ใส่หัวใจลงในกระเป๋า (ในกระเป๋า)
And nobody gets hurt (Nobody)
และไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ (ไม่มีใคร)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
ตอนนี้ฉันกำลังหนีจากความรักของเธอ, ฉันไม่ไว (ไม่ไว)
So I'm making it worse (Making it worse)
ดังนั้นฉันทำให้มันแย่ขึ้น (ทำให้มันแย่ขึ้น)
Now I'm digging up a grave, from my past
ตอนนี้ฉันกำลังขุดหลุมศพ, จากอดีตของฉัน
I'm a whole different person (A whole different person)
ฉันเป็นคนที่แตกต่างออกไป (คนที่แตกต่างออกไป)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
มันเป็นของขวัญและคำสาป (ของขวัญและคำสาป)
But I cannot reverse it
แต่ฉันไม่สามารถย้อนกลับได้
You gave me the runaround
คุณให้ฉันรอบรอ
I really hate the runaround
ฉันจริงๆ ไม่ชอบการรอบรอ
You really got me paranoid
คุณทำให้ฉันรู้สึกกลัว
I always keep a gun around
ฉันเสมอมามีปืนอยู่รอบตัว
You always give me butterflies
คุณเสมอมาให้ฉันรู้สึกเหมือนมีผีเสื้อบินอยู่ในท้อง
When you come around
เมื่อคุณมาอยู่รอบๆ
When you come around
เมื่อคุณมาอยู่รอบๆ
When you come around
เมื่อคุณมาอยู่รอบๆ
You let me know love is not the answer
คุณทำให้ฉันรู้ว่าความรักไม่ใช่คำตอบ
Not the answer, not the answer
ไม่ใช่คำตอบ, ไม่ใช่คำตอบ
I love to do drugs so mind my manners
ฉันชอบทำยาเลยจงรักษามารยาท
I get high when you don't decide to answer
ฉันรู้สึกสูงเมื่อคุณไม่ตัดสินใจตอบ
Phone home, I need to phone home
โทรหาบ้าน, ฉันต้องโทรหาบ้าน
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
ฉันกำลังโยนหินที่หน้าต่างของคุณ, ฉันต้องกลับบ้าน
I don't wanna leave
ฉันไม่อยากออกไป
I just wanna be with you
ฉันแค่อยากอยู่กับคุณ
You, you, you
คุณ, คุณ, คุณ
She told me put my heart in the bag (In the bag)
เธอบอกฉันให้ใส่หัวใจลงในกระเป๋า (ในกระเป๋า)
And nobody gets hurt (Nobody)
และไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ (ไม่มีใคร)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
ตอนนี้ฉันกำลังหนีจากความรักของเธอ, ฉันไม่ไว (ไม่ไว)
So I'm making it worse (Making it worse)
ดังนั้นฉันทำให้มันแย่ขึ้น (ทำให้มันแย่ขึ้น)
Now I'm digging up a grave, from my past
ตอนนี้ฉันกำลังขุดหลุมศพ, จากอดีตของฉัน
I'm a whole different person (A whole different person)
ฉันเป็นคนที่แตกต่างออกไป (คนที่แตกต่างออกไป)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
มันเป็นของขวัญและคำสาป (ของขวัญและคำสาป)
But I cannot reverse it
แต่ฉันไม่สามารถย้อนกลับได้
Man, what? (Haha)
哥们,什么?(哈哈)
This shit funny
这事儿真有趣
I was like, "Oof this Hennessy strong as fuck, boy"
我就像,“哎呀,这亨尼赛酒太烈了,小伙子”
She told me put my heart in the bag (In the bag)
她告诉我把我的心放进袋子里(放进袋子里)
And nobody gets hurt (Nobody)
没人会受伤(没人)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
现在我在逃避她的爱,我跑不快(跑不快)
So I'm making it worse (Making it worse)
所以我让事情变得更糟(让事情变得更糟)
Now I'm digging up a grave, from my past
现在我在挖一个坟墓,来自我的过去
I'm a whole different person (A whole different person)
我是一个完全不同的人(一个完全不同的人)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
这是一种恩赐也是一种诅咒(一种恩赐也是一种诅咒)
But I cannot reverse it
但我不能逆转它
I can't reverse it
我不能逆转它
It was a gift and a curse
这是一种恩赐也是一种诅咒
And now I'm drinking too much, so I'ma talk with a slur
现在我喝得太多,所以我会说话含糊
Last time I saw you it ended in a blur
我最后一次见到你时,一切都模糊了
I woke up in a hearse
我醒来在一辆灵车里
She said, "You loved me first" (First)
她说,“你是第一个爱我的”(第一个)
One thing my dad told me was, "Never let your woman know when you're insecure"
我爸爸告诉我一件事,“永远不要让你的女人知道你不安全”
So I put Gucci on the fur
所以我把古驰放在皮草上
And I put my wrist on iceberg
我把我的手腕放在冰山上
One thing my heart tells me is, "Flex on a hoe every time they're insecure"
我心里告诉我,“每次他们不安全的时候,就对他们炫耀”
I guess you came through
我猜你来了
I'm running from you
我在逃避你
Was your love for real? (For real? For real?)
你的爱是真的吗?(真的吗?真的吗?)
Is your love really true?
你的爱真的是真的吗?
She told me put my heart in the bag (In the bag)
她告诉我把我的心放进袋子里(放进袋子里)
And nobody gets hurt (Nobody)
没人会受伤(没人)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
现在我在逃避她的爱,我跑不快(跑不快)
So I'm making it worse (Making it worse)
所以我让事情变得更糟(让事情变得更糟)
Now I'm digging up a grave, from my past
现在我在挖一个坟墓,来自我的过去
I'm a whole different person (A whole different person)
我是一个完全不同的人(一个完全不同的人)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
这是一种恩赐也是一种诅咒(一种恩赐也是一种诅咒)
But I cannot reverse it
但我不能逆转它
You gave me the runaround
你让我围着圈子跑
I really hate the runaround
我真的讨厌围着圈子跑
You really got me paranoid
你真的让我感到恐慌
I always keep a gun around
我总是带着枪
You always give me butterflies
你总是让我心跳加速
When you come around
当你出现的时候
When you come around
当你出现的时候
When you come around
当你出现的时候
You let me know love is not the answer
你让我知道爱不是答案
Not the answer, not the answer
不是答案,不是答案
I love to do drugs so mind my manners
我喜欢吸毒,所以注意我的举止
I get high when you don't decide to answer
当你不决定回答时,我会变得很高
Phone home, I need to phone home
打电话回家,我需要打电话回家
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
我在你的窗户外扔石头,我需要回家
I don't wanna leave
我不想离开
I just wanna be with you
我只想和你在一起
You, you, you
你,你,你
She told me put my heart in the bag (In the bag)
她告诉我把我的心放进袋子里(放进袋子里)
And nobody gets hurt (Nobody)
没人会受伤(没人)
Now I'm running from her love, I'm not fast (Fast)
现在我在逃避她的爱,我跑不快(跑不快)
So I'm making it worse (Making it worse)
所以我让事情变得更糟(让事情变得更糟)
Now I'm digging up a grave, from my past
现在我在挖一个坟墓,来自我的过去
I'm a whole different person (A whole different person)
我是一个完全不同的人(一个完全不同的人)
It's a gift and a curse (A gift and a curse)
这是一种恩赐也是一种诅咒(一种恩赐也是一种诅咒)
But I cannot reverse it
但我不能逆转它

[Перевод песни Juice WRLD — «Robbery»]

[Интро]
Чел, чё? (Ха-ха)
Это дерьмо смешное, секунду
Уф, этот Хеннесси пиздец крепкий, чел

[Припев]
Она сказала мне положить мое сердце в сумку (В сумку)
И никому не будет больно (Никакой боли)
Теперь я бегу от ее любви, я не быстрый (Быстрый)
Так что я делаю лишь хуже (Делаю хуже)
Я теперь я рою могилу из-за своего прошлого
Я абсолютно другой человек (Я абсолютной другой человек)
Это был и подарок и проклятие (Это был и подарок и проклятие)
Но я не могу повернуть назад

[Куплет 1]
Я не могу повернуть назад
Это был и подарок и проклятие
И теперь я напиваюсь, так что говорю неразборчиво
В последний раз, когда тебя видел, все закончилось, как в тумане
Я проснулся в гробу
Ты сказала: «Ты первый полюбил меня» (Первый)
Мой папа сказал мне: «Не дай знать своей девушке о своей неуверенности»
Так что я надеваю меховую одежду от Gucci
И я надеваю кристальный лед на запястье
Мое сердце говорит мне:
«Показывай свое богатство шлюхам, когда они в неуверенном положении»
Я полагаю, что ты прошла, я бегу от тебя
Твоя любовь реальна? (Реальна, реальна?)
Твоя любовь настоящая?

[Припев]
Она сказала мне положить мое сердце в сумку (В Сумку)
И никому не будет больно (Больно)
Теперь я бегу от ее любви, я не быстрый (Быстрый)
Так что я делаю лишь хуже (Хуже)
Теперь я рою могилу из-за своего прошлого (Прошлого)
Я абсолютно другой человек (Человек)
Это был и подарок и проклятие (Проклятие)
Но я не могу повернуть назад

[Бридж]
Ты увиливала от ответа
Я реально ненавижу отговорки
Ты заставила меня быть параноиком
Я всегда держу при себе оружие
Когда ты рядом, я всегда чувствую себя хорошо
Когда ты рядом
Когда ты рядом
Когда ты рядом

[Куплет 2]
Ты дала мне знать, что любовь - не ответ
Не ответ, не ответ
Я люблю употреблять наркотики, так что позаботьтесь о моем поведении
Я накуриваюсь, когда ты не решаешься ответить
Звонок домой, мне нужно позвонить домой
Я кидаю камни тебе в окно, мне нужно идти домой
Я не хочу уходить
Я хочу лишь быть с тобой
Тобой, тобой, тобой

[Припев]
Она сказала мне положить мое сердце в сумку (В сумку)
И никому не будет больно (Никакой боли)
Теперь я бегу от своей любви, я не быстрый (Быстрый)
Так что я делаю лишь хуже (Делаю хуже)
Я теперь я рою могилу из-за своего прошлого
Я абсолютно другой человек (Я абсолютной другой человек)
Это был и подарок и проклятие (Это был и подарок и проклятие)
Но я не могу повернуть назад

[Intro]
Mannen, va? (Haha)
Den här skiten rolig, en sekund
Oof, denna Hennessy stark som fan, mannen

[Refräng]
Hon sa till mig lägg mitt hjärta i påsen (I påsen)
Och ingen blir skadad (Ingen skadad)
Nu springer jag från hennes kärlek, jag är inte snabb (Snabb)
Så jag gör det värre (Gör det värre)
Nu gräver jag en grav från mitt förflutna
Jag är en helt annorlunda person (Jag är en helt annorlunda person)
Det är en gåva och en förbannelse (Det är en gåva och en förbannelse)
Men jag kan inte vända det

[Vers 1]
Jag kan inte vända det
Det var en gåva och en förbannelse
Och nu dricker jag för mycket, så jag kommer prata slarvigt
Senaste gången jag såg dig, slutade det blurrigt
Jag vaknade i en likvagn
Du sa, "Du älskade mig först" (Först)
En sak min pappa sa till mig var, "Låt aldrig din kvinna veta när du är osäker"
Så jag la Gucci på pälsen
En sak mitt hjärta säger mig är
"Flexa på en tjej varje gång de är osäkra"
Jag antar du kom genom, jag springer från dig
Är din kärlek äkta? (Äkta? Äkta?)
Är din kärlek riktig?

[Refräng]
Hon sa till mig lägg mitt hjärta i påsen (I påsen)
Och ingen blir skadad (Skadad)
Nu springer jag från hennes kärlek, jag är inte snabb (Snabb)
Så jag gör det värre (Värre)
Nu gräver jag en grav från mitt förflutna (Förflutna)
Jag är en helt annorlunda person (Person)
Det är en gåva och en förbannelse (Förbannelse)
Men jag kan inte vända det

[Brygga]
Du gav mig rundan
Jag hatar rundan
Du får mig paranoid
Jag har alltid en pistol nära
Du ger mig alltid fjärilar
När du är nära
När du är nära
När du är nära

[Vers 2]
Du lät mig veta kärlek är inte svaret
Inte svaret, inte svaret
Jag älskar att ta droger, så ursäkta mitt uppförande
Jag blir hög när du inte väljer att svara
Ringer hem, jag behöver ringa hem
Jag kastar stenar mot ditt fönster, jag behöver komma hem
Jag vill inte gå
Jag vill bara vara med dig
Dig, dig, dig

[Refräng]
Hon sa till mig lägg mitt hjärta i påsen (I påsen)
Och ingen blir skadad (Ingen skadad)
Nu springer jag från hennes kärlek, jag är inte snabb (Snabb)
Så jag gör det värre (Gör det värre)
Nu gräver jag en grav från mitt förflutna
Jag är en helt annorlunda person (Jag är en helt annorlunda person)
Det är en gåva och en förbannelse (Det är en gåva och en förbannelse)
Men jag kan inte vända det

Songtekst van Juice WRLD - "Robbery" (Vertaling)

[Intro]
Man, wat? (Haha)
Deze shit is grappig
Ik zei, "Ooh, deze Hennessy is sterk as fuck, jongen"

[Chorus]
Ze zei me dat ik mijn hart in de zak moest steken (In de zak)
En niemand raakt gewond (Niemand)
Nu ren ik van haar liefde, ik ben niet snel (Snel)
Dus ik maak het erger (Maak het erger)
Nu graaf ik een graf op voor mijn verleden
Ik ben een compleet andere persoon (Compleet andere persoon)
Het is een gift en een vloek (Een gift en een vloek)
Maar ik kan het niet terugdraaien

[Verse 1]
Ik kan het niet terugdraaien
Het was een gift en een vloek
En nu drink ik te veel, dus praat ik met een lisp
De laatste keer dat ik je zag, vervaagde het
Ik werd wakker in een lijkwagen
Ze zei, "Je houdt eerst van me" (Eerst)
Eén ding dat mijn pa mij vertelde was, "Laat je vrouw nooit weten wanneer je onzeker bent"
Dus zette ik Gucci op de pelt
En ik zette mijn pols op een ijsberg
Eén ding dat mijn hart me zegt is, "Flex op een hoer elke keer ze onzeker zijn"
Ooh, Ik ren voor jou-ou-ou
Is je liefde echt? (Echt? Echt?)
Is je liefde echt waar?

[Chorus]
Ze zei me dat ik mijn hart in de zak moest steken (In de zak)
En niemand raakt gewond
Nu ren ik van haar liefde (Van haar liefde), ik ben niet snel (Snel)
Dus ik maak het erger (Erger)
Nu graaf ik een graf (Een graf) op voor mijn verleden (Verleden)
Ik ben een compleet andere persoon
Het is een gift en een vloek
Maar ik kan het niet terugdraaien

[Bridge]
Je liet me ronddraaien
Ik haat ronddraaien
Je maakt me echt paranoïde
Ik heb altijd een geweer bij
Je geeft me altijd vlinders
Wanneer je langskomt
Wanneer je langskomt
Wanneer je langskomt

[Verse 2]
Je liet me weten dat liefde niet het antwoord is
Niet het antwoord, niet het antwoord
Ik hou van drugs te doen dus pardon
Ik word high wanneer je beslist om niet te antwoorden
Telefoon thuis, ik moet thuis bellen
Ik gooi stenen naar je ruit, ik moet naar huis gaan
Ik wil niet weggaan
Ik wil gewoon bij jou zijn
Jou, jou, jou (Ooh)

[Chorus]
Ze zei me dat ik mijn hart (Mijn hart) in de zak moest steken (In de zak)
En niemand raakt gewond (Niemand)
Nu ren ik van haar liefde (Van haar liefde), ik ben niet snel (Snel)
Dus ik maak het erger (Maak het erger)
Nu graaf ik een graf (Een graf) op voor mijn verleden (Verleden)
Ik ben een compleet andere persoon (Compleet andere persoon)
Het is een gift en een vloek (Een gift en een vloek)
Maar ik kan het niet terugdraaien

[Εισαγωγή]
Φίλε, τι; (χαχα)
Είναι αστείο, μισό λεπτό
Ουφ, αυτό το Χένεσι πολύ είναι δυνατό

[Ρεφρέν]
Μου είπε "Βάλε τη καρδιά σου στη τσάντα
Και κανείς δεν θα πονέσει"
Τώρα τρέχω από την αγάπη της, δεν είμαι γρήγορος
Και το κάνω χειρότερο
Πλέον σκάβω έναν τάφο για το παρελθόν μου
Είμαι ένας τελείως διαφορετικός άνθρωπος
Είναι ευλογία και κατάρα
Αλλά δεν μπορώ να το αλλάξω

[Στροφή 1η]
Δεν μπορώ να το αντιστρέψω
Ήταν ευλογία και κατάρα
Και τώρα πίνω υπερβολικά, άρα θα μιλήσω προσβλητικά
Την τελευταία φορά που σε είδα θυμάμαι αμυδρά
Ξύπνησα σε μια νεκροφόρα
Είπες, "Εσύ με αγάπησες πρώτα"
Κάτι που μου είπε ο μπαμπάς μου ήταν "Ποτέ μην αφήνεις τη γυναίκα σου να ξέρει πότε είσαι ανασφαλής"
Έτσι καλύφθηκα με γούνα Gucci
Και έβαλα διαμαντένιο ρολόι στον καρπό
Κάτι που μου λέει η καρδιά μου είναι
"Φλέξαρε στην τσούλα κάθε φορά που είναι ανασφαλής"
Υποθέτω πως γλύτωσες, τρέχω από σένα
Είναι η αγάπη αληθινή;
Είναι η αγάπη σου πράγματι αληθινή;

[Ρεφρέν]
Μου είπε "Βάλε τη καρδιά σου στη τσάντα
Και κανείς δεν θα πονέσει"
Τώρα τρέχω από την αγάπη της, δεν είμαι γρήγορος
Και το κάνω χειρότερο
Πλέον σκάβω έναν τάφο για το παρελθόν μου
Είμαι ένας τελείως διαφορετικός άνθρωπος
Είναι ευλογία και κατάρα
Αλλά δεν μπορώ να το αλλάξω

[Γέφυρα]
Με αποφεύγεις δόλια
Ειλικρινά το μισώ
Πραγματικά με έκανες παρανοϊκό
Πάντοτε κρατάω ένα όπλο κοντά μου
Πάντα με κάνεις να νιώθω πεταλούδες στο στομάχι
Όταν έρχεσαι κοντά
Όταν έρχεσαι κοντά
Όταν έρχεσαι κοντά

[Στροφή 2η]
Μου έδωσες να καταλάβω ότι η αγάπη δεν είναι η απάντηση
Δεν είναι η απάντηση, δεν είναι
Μου αρέσει να κάνω ναρκωτικά, συγχώρεσε τους τρόπους μου
Μαστουρώνω όταν δεν αποφασίζεις να απαντήσεις
Τηλέφωνο στο σπίτι, χρειάζεται να πάρω τηλέφωνο στο σπίτι
Ρίχνω πέτρες στο παράθυρό σου, πρέπει να πάω σπίτι
Δεν θέλω να φύγω
Απλά θέλω να είμαι με σένα
Εσένα, εσένα, εσένα

[Ρεφρέν]
Μου είπε "Βάλε τη καρδιά σου στη τσάντα
Και κανείς δεν θα πονέσει"
Τώρα τρέχω από την αγάπη της, δεν είμαι γρήγορος
Και το κάνω χειρότερο
Πλέον σκάβω έναν τάφο για το παρελθόν μου
Είμαι ένας τελείως διαφορετικός άνθρωπος
Είναι ευλογία και κατάρα
Αλλά δεν μπορώ να το αλλάξω

[Intro]
Człowieku, co? (Haha)
To gówno jest śmieszne, sekundka
Uff, to Hennessy jest mocne w chuj, chłopie

[Refren]
Powiedziała mi, bym włożył jej serce do torby (Do torby)
A nikt nie będzie zraniony (Nikt zraniony)
Teraz uciekam od jej miłości, nie jestem szybki (Szybki)
Więc sprawiam, że to będzie gorsze (Sprawiam, że będzie gorsze)
Teraz wykopuję mogiłę, z mej przeszłości
Jestem zupełnie inną osobą
(Jestem zupełnie inną osobą)
To jest podarunek i klątwa
(To jest prezent i klątwa)
Ale nie mogę tego przewinąć

[Zwrotka 1]
Nie mogę tego przewinąć
To był podarunek i klątwa
I teraz piję zbyt dużo, więc będę mówił bełkocząc
Ostatni raz, gdy Cię zobaczyłem, zakończyło się to na rozmazaniu
Obudziłem się w karawanie
Powiedziałaś, "Kochałeś mnie, jako pierwszą" (Pierwszą)
Jedna rzecz, którą powiedział mi tata, było nią "Nigdy nie dawaj znać swej kobiecie, gdy jesteś niepewny"
Więc zakładam Gucci na futro
I umieszczam swój nadgarstek na górze lodowej
Jedna rzecz, którą mówi mi me serce jest, "Szpanuj się ciągle dziwkom, kiedy są one niepewne"

[Przejście]
Dałeś mi omijanie
Naprawdę nienawidzę omijania
Naprawdę masz paranoję
Zawsze trzymam pistolet obok
Zawsze dajesz mi motyle
Kiedy się pojawisz obok
Kiedy się pojawisz obok
Kiedy się pojawisz obok

[Intro]
Adamım ne? (Haha)
Bu halt çok eğlenceli, bir saniye
Oof, bu Hennessy acayip güçlü, oğlum

[Chorus]
Kalbimi çantaya koymamı söyledi
Böylece kimse onu incitmezmiş
Şimdi onun aşkından kaçıyorum, acele etmiyorum
Yani işleri daha kötü hale getiriyorum
Şimdi eski ben için bir mezar kazıyorum
Geçmişimde olduğum kişiden tamamen farklıyım
Bu bir nimet ve aynı zamanda bir lanet
Ama bunu tersine çeviremiyorum

[Verse 1]
İşleri tersine çeviremiyorum
Bu bir nimet ve aynı zamanda bir lanet gibiydi
Ve şimdi çok fazla içiyorum, bu yüzden höpürdeterek konuşacağım
Seni son gördüğümden beri her şey bulanıklaştı
Bir cenazede uyandım
Bana "Beni ilk seven sendin" dedin
Babamın bana söylediği şeylerden biri "Güvensiz olduğun zaman asla sevgiline bunu söyleme" idi
Bu yüzden güvensizliğimi gizlemek için kürsüdeyken Gucci giydim
Bileğime mücevherlerle kaplı saatimi taktım
Kalbimin bana söylediği tek şey
"Her güvensiz olduklarında alttan al"
Sanırım başardın, senden kaçıyorum
Aşkın gerçek mi?
Aşkın gerçekten gerçek mi?

[Chorus]
Kalbimi çantaya koymamı söyledi
Böylece kimse onu incitmezmiş
Şimdi onun aşkından kaçıyorum, acele etmiyorum
Yani işleri daha kötü hale getiriyorum
Şimdi eski ben için bir mezar kazıyorum
Geçmişimde olduğum kişiden tamamen farklıyım
Bu bir nimet ve aynı zamanda bir lanet
Ama bunu tersine çeviremiyorum

[Bridge]
Beni başından savdın
Baştan savılmaktan gerçekten nefret ediyorum
Beni gerçek bir paranoyak yaptın
Bu yüzden her zaman elimin altında silah bulunduruyorum
Sayende ne zaman yanımda olsan karnımda kelebekler uçuşuyor
Ne zaman yanımda olsan
Ne zaman yanımda olsan
Ne zaman yanımda olsan

[Verse 2]
Bana aşkın bir cevap olmadığını söyledin
Uyuşturucu kullanmayı seviyorum, bu yüzden tavırlarıma dikkat et
Telefonlarımı açmadığında kafayı buluyorum
Evi aramamam gerekiyor
Pencerene taş atıyorum, eve gitmem gerek
Ayrılmak istemiyorum
Sadece seninle olmak istiyorum
Seninle, seninle, seninle

[Chorus]
Kalbimi çantaya koymamı söyledi
Böylece kimse onu incitmezmiş
Şimdi onun aşkından kaçıyorum, acele etmiyorum
Yani işleri daha kötü hale getiriyorum
Şimdi eski ben için bir mezar kazıyorum
Geçmişimde olduğum kişiden tamamen farklıyım
Bu bir nimet ve aynı zamanda bir lanet
Ama bunu tersine çeviremiyorum

[Ievads]
Cilvēk, ko? (Haha)
Šis sūds ir smieklīgs, vienu sekundi
Ak, šī Henisijs stiprā, sasodītā, zēn

[Koris]
Viņa man teica, ka ielieku sirdi somā (maisā)
Un neviens netiek ievainots (nav ievainots)
Tagad es bēgu no viņas mīlestības, es neesmu ātrs (Ātrs)
Tāpēc es to pasliktinu (es pasliktinu)
Tagad es izroku kapu no savas pagātnes
Es esmu pavisam cits cilvēks (esmu pavisam cits cilvēks)
Tā ir dāvana un lāsts (tā ir dāvana un lāsts)
Bet es nevaru to mainīt

[1. pants]
Es nevaru to mainīt
Tā bija dāvana un lāsts
Un tagad es dzeru pārāk daudz, tāpēc es runāju ar nekaunību
Pēdējo reizi, kad es tevi redzēju, tas beidzās neskaidri
Es pamodos katafalkā
Jūs teicāt: "Tu mani mīlēji pirmais" (Vispirms)
Viena lieta, ko man teica mans tētis, bija: "Nekad neziņojiet savai sievietei, kad esat nedrošs."
Tāpēc es uzliku Gucci uz kažokādas
Un es uzliku plaukstas locītavu uz aisberga
Viena lieta, ko man saka mana sirds, ir
"Flex on ho katru reizi, kad viņi ir nedroši"
Es to neredzu, es bēgu no tevis
Vai tava mīlestība ir patiesa? (Pa īstam? Pa īstam?)
Vai tava mīlestība tiešām ir patiesa?

[Koris]
Viņa man teica, ka ielieku sirdi somā (maisā)
Un neviens netiek ievainots (nav ievainots)
Tagad es bēgu no viņas mīlestības, es neesmu ātrs (Ātrs)
Tāpēc es to pasliktinu (es pasliktinu)
Tagad es izroku kapu no savas pagātnes
Es esmu pavisam cits cilvēks (esmu pavisam cits cilvēks)
Tā ir dāvana un lāsts (tā ir dāvana un lāsts)
Bet es nevaru to mainīt

[Tilts]
Tu man iedevi aizbēgt
Es tiešām ienīstu runround
Tu mani tiešām nomāc paranojā
Man vienmēr ir līdzi ierocis
Tu vienmēr man dod tauriņus
Kad tu nāksi apkārt
Kad tu nāksi apkārt
Kad tu nāksi apkārt

[2. pants]
Jūs darāt man zināmu, ka mīlestība nav atbilde
Ne atbilde, ne atbilde
Man patīk lietot narkotikas, tāpēc pievērsiet uzmanību manām manierēm
Es sajūsminos, kad tu neizlem atbildēt
Piezvani uz mājām, man jāzvana uz mājām
Es metu akmeņus pa tavu logu, man jāiet mājās
Es negribu aizbraukt
ES tikai gribu būt ar tevi
Tu, tu, tu

[Koris]
Viņa man teica, ka ielieku sirdi somā (maisā)
Un neviens netiek ievainots (nav ievainots)
Tagad es bēgu no viņas mīlestības, es neesmu ātrs (Ātrs)
Tāpēc es to pasliktinu (es pasliktinu)
Tagad es izroku kapu no savas pagātnes
Es esmu pavisam cits cilvēks (esmu pavisam cits cilvēks)
Tā ir dāvana un lāsts (tā ir dāvana un lāsts)
Bet es nevaru to mainīt

Curiosità sulla canzone Robbery di Juice WRLD

Quando è stata rilasciata la canzone “Robbery” di Juice WRLD?
La canzone Robbery è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Death Race for Love”.
Chi ha composto la canzone “Robbery” di di Juice WRLD?
La canzone “Robbery” di di Juice WRLD è stata composta da Danny Lee Snodgrass, Jarad A Higgins, Nicholas Mira.

Canzoni più popolari di Juice WRLD

Altri artisti di Hip Hop/Rap