Smile

Jarad Higgins, Abel Tesfaye, Danny Lee Jr. Snodgrass, Nicholas Mira, Cody Rounds

Testi Traduzione

I'd do anything in my power
To see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain't by your side
I'd do anything in my power
To see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain't by your side

Devil on my shoulder tellin' me I'll die soon
I don't really want that to impact you
But I don't know, maybe I'm just paranoid
I just want the best for you, I just want what's left of you
Oh, you tell me that you're sad inside
I'm sad that I can't satisfy
Yeah, I pray that I get it right this time
Maybe we'll be alright
Oh, you tell me that you're sad inside
I'm sad that I can't satisfy
Yeah, I pray that I get it right this time
Maybe we'll be alright

I'd do anything in my power
To see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain't by your side
I'd do anything in my power
To see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain't by your side

Oh yeah
I just wanna see you smile (you smile), don't cry (don't cry)
Even though it means I gotta let you go
Dependent on you, gotta learn to be alone
'Cause I'm so desensitized
When our skin is touching (yeah), I need drugs to love you (yeah)
You want so much more from me, but I can only fuck you (you)
I spent every day right beside you ('side you), 'side you ('side you)
A hundred pics of me on your phone
Now you're someone that I used to know
At this point, we playin' with fire (fire), fire (fire)
You don't wanna see what's in my phone
It's just gonna hurt you more

I'd do anything in my power
To see you just smile (oh yeah)
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain't by your side (oh, oh)
I'd do anything in my power (my power)
To see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain't by your side

(Even if that means I ain't by your side)
(Even if that means I ain't by your side)

I'd do anything in my power
Farei di tutto in mio potere
To see you just smile
Per vederti sorridere
I want you to prosper and come proper
Voglio che tu cresca e diventi una persona per bene
Even if that means I ain't by your side
Anche se quello significa non essere al tuo fianco
I'd do anything in my power
Farei di tutto in mio potere
To see you just smile
Per vederti sorridere
I want you to prosper and come proper
Voglio che tu cresca e diventi una persona per bene
Even if that means I ain't by your side
Anche se quello significa non essere al tuo fianco
Devil on my shoulder tellin' me I'll die soon
Diavolo sulla mia spalla mi dice che morirò presto
I don't really want that to impact you
Veramente non voglio che questo ti impatti
But I don't know, maybe I'm just paranoid
Ma non lo so, forse sono solo paranoico
I just want the best for you, I just want what's left of you
Voglio solo il meglio per te, voglio solo quello che ne è rimasto di te
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, mi racconti che tu sei triste dentro
I'm sad that I can't satisfy
Sono triste perché non posso soddisfare
Yeah, I pray that I get it right this time
Sì, prego che lo faccia bene questa volta
Maybe we'll be alright
Forse noi staremo bene
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, mi racconti che tu sei triste dentro
I'm sad that I can't satisfy
Sono triste perché non posso soddisfare
Yeah, I pray that I get it right this time
Sì, prego che lo faccia bene questa volta
Maybe we'll be alright
Forse noi staremo bene
I'd do anything in my power
Farei di tutto in mio potere
To see you just smile
Per vederti sorridere
I want you to prosper and come proper
Voglio che tu cresca e diventi una persona per bene
Even if that means I ain't by your side
Anche se quello significa non essere al tuo fianco
I'd do anything in my power
Farei di tutto in mio potere
To see you just smile
Per vederti sorridere
I want you to prosper and come proper
Voglio che tu cresca e diventi una persona per bene
Even if that means I ain't by your side
Anche se quello significa non essere al tuo fianco
Oh yeah
Oh sì
I just wanna see you smile (you smile), don't cry (don't cry)
Voglio solo vederti sorridere (sorridere), non piangere (non piangere)
Even though it means I gotta let you go
Anche se significa che ti devo lasciare andare
Dependent on you, gotta learn to be alone
Dipendente da te, devo imparare ad essere da solo
'Cause I'm so desensitized
Perché sono così desensibilizzato
When our skin is touching (yeah), I need drugs to love you (yeah)
Quando le nostre pelli si toccano (sì), ho bisogno di droghe per amarti (sì)
You want so much more from me, but I can only fuck you (you)
Tu vuoi così molto di più da me, ma posso solo fotterti (te)
I spent every day right beside you ('side you), 'side you ('side you)
Ho speso ogni giorno proprio di fianco a te (fianco a te), fianco a te (fianco a te)
A hundred pics of me on your phone
Cento foto di me sul tuo telefono
Now you're someone that I used to know
Ora tu sei qualcuno che conoscevo
At this point, we playin' with fire (fire), fire (fire)
A questo punto, noi stiamo giocando con il fuoco (fuoco), fuoco (fuoco)
You don't wanna see what's in my phone
Tu non vuoi vedere cosa c'è sul mio telefono
It's just gonna hurt you more
Ti farà solo ancora più male
I'd do anything in my power
Farei di tutto in mio potere
To see you just smile (oh yeah)
Per vederti sorridere (oh sì)
I want you to prosper and come proper
Voglio che tu cresca e diventi una persona per bene
Even if that means I ain't by your side (oh, oh)
Anche se quello significa non essere al tuo fianco (oh, oh)
I'd do anything in my power (my power)
Farei di tutto in mio potere (mio potere)
To see you just smile
Per vederti sorridere
I want you to prosper and come proper
Voglio che tu cresca e diventi una persona per bene
Even if that means I ain't by your side
Anche se quello significa non essere al tuo fianco
(Even if that means I ain't by your side)
(Anche se quello significa non essere al tuo fianco)
(Even if that means I ain't by your side)
(Anche se quello significa non essere al tuo fianco)
I'd do anything in my power
Eu faria qualquer coisa em meu alcance
To see you just smile
Para te ver sorrir
I want you to prosper and come proper
Eu quero que você prospere e fique bem
Even if that means I ain't by your side
Mesmo que isso signifique que eu não estou ao seu lado
I'd do anything in my power
Eu faria qualquer coisa em meu alcance
To see you just smile
Para te ver sorrir
I want you to prosper and come proper
Eu quero que você prospere e fique bem
Even if that means I ain't by your side
Mesmo que isso signifique que eu não estou ao seu lado
Devil on my shoulder tellin' me I'll die soon
O diabo no meu ombro dizendo que eu logo vou morrer
I don't really want that to impact you
Eu não quero que isso te afete
But I don't know, maybe I'm just paranoid
Mas eu não sei, talvez eu só esteja paranoico
I just want the best for you, I just want what's left of you
Eu só quero o melhor pra você, eu só quero o que resta de você
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, você me diz que está triste por dentro
I'm sad that I can't satisfy
Eu estou triste por não poder te satisfazer
Yeah, I pray that I get it right this time
Yeah, eu rezo para que eu acerte dessa vez
Maybe we'll be alright
Talvez a gente fique bem
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, você me diz que está triste por dentro
I'm sad that I can't satisfy
Eu estou triste por não poder te satisfazer
Yeah, I pray that I get it right this time
Yeah, eu rezo para que eu acerte dessa vez
Maybe we'll be alright
Talvez a gente fique bem
I'd do anything in my power
Eu faria qualquer coisa em meu alcance
To see you just smile
Para te ver sorrir
I want you to prosper and come proper
Eu quero que você prospere e fique bem
Even if that means I ain't by your side
Mesmo que isso signifique que eu não estou ao seu lado
I'd do anything in my power
Eu faria qualquer coisa em meu alcance
To see you just smile
Para te ver sorrir
I want you to prosper and come proper
Eu quero que você prospere e fique bem
Even if that means I ain't by your side
Mesmo que isso signifique que eu não estou ao seu lado
Oh yeah
Oh yeah
I just wanna see you smile (you smile), don't cry (don't cry)
Eu só quero ver você sorrir (você sorrir), não chore (não chore)
Even though it means I gotta let you go
Apesar de que isso signifique que eu tenho que te deixar ir
Dependent on you, gotta learn to be alone
Dependo de você, tenho que aprender a estar sozinho
'Cause I'm so desensitized
Porque eu sou tão insensível
When our skin is touching (yeah), I need drugs to love you (yeah)
Quando nossas peles se tocam (yeah), eu preciso de drogas para te amar (yeah)
You want so much more from me, but I can only fuck you (you)
Você quer muito mais de mim, mas eu só posso te oferecer uma transa (te oferecer)
I spent every day right beside you ('side you), 'side you ('side you)
Eu passo todos os dias ao seu lado (seu lado), ao seu lado (ao seu lado)
A hundred pics of me on your phone
Cem fotos minhas no seu celular
Now you're someone that I used to know
Agora você é uma pessoa que eu conhecia
At this point, we playin' with fire (fire), fire (fire)
A essa altura, nós estamos brincando com fogo (fogo), fogo (fogo)
You don't wanna see what's in my phone
Não queira ver o que tem no meu celular
It's just gonna hurt you more
Só vai te machucar mais
I'd do anything in my power
Eu faria qualquer coisa em meu alcance
To see you just smile (oh yeah)
Para te ver sorrir
I want you to prosper and come proper
Eu quero que você prospere e fique bem
Even if that means I ain't by your side (oh, oh)
Mesmo que isso signifique que eu não estou ao seu lado
I'd do anything in my power (my power)
Eu faria qualquer coisa em meu alcance
To see you just smile
Para te ver sorrir
I want you to prosper and come proper
Eu quero que você prospere e fique bem
Even if that means I ain't by your side
Mesmo que isso signifique que eu não estou ao seu lado
(Even if that means I ain't by your side)
(Mesmo que isso signifique que eu não estou ao seu lado)
(Even if that means I ain't by your side)
(Mesmo que isso signifique que eu não estou ao seu lado)
I'd do anything in my power
Hare todo lo que esté en mi poder
To see you just smile
Para verte solo sonreír
I want you to prosper and come proper
Quiero que prosperes y vengas apropiadamente
Even if that means I ain't by your side
Incluso si significa que yo no esté a tu lado
I'd do anything in my power
Hare todo lo que esté en mi poder
To see you just smile
Para verte solo sonreír
I want you to prosper and come proper
Quiero que prosperes y vengas apropiadamente
Even if that means I ain't by your side
Incluso si significa que yo no esté a tu lado
Devil on my shoulder tellin' me I'll die soon
El diablo en mi hombro me dice que moriré pronto
I don't really want that to impact you
En verdad no quiero que eso te impacte
But I don't know, maybe I'm just paranoid
Pero no sé, tal vez esté siendo paranoico
I just want the best for you, I just want what's left of you
Solo quiero lo mejor para ti, solo quiero lo que queda de ti
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, me dices que estás triste por dentro
I'm sad that I can't satisfy
Estoy triste de que no puedo satisfacer
Yeah, I pray that I get it right this time
Si, rezo para que me salga bien esta vez
Maybe we'll be alright
Tal vez estaremos bien
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, me dices que estás triste por dentro
I'm sad that I can't satisfy
Estoy triste de que no puedo satisfacer
Yeah, I pray that I get it right this time
Si, rezo para que me salga bien esta vez
Maybe we'll be alright
Tal vez estaremos bien
I'd do anything in my power
Hare todo lo que esté en mi poder
To see you just smile
Para verte solo sonreír
I want you to prosper and come proper
Quiero que prosperes y vengas apropiadamente
Even if that means I ain't by your side
Incluso si significa que yo no esté a tu lado
I'd do anything in my power
Hare todo lo que esté en mi poder
To see you just smile
Para verte solo sonreír
I want you to prosper and come proper
Quiero que prosperes y vengas apropiadamente
Even if that means I ain't by your side
Incluso si significa que yo no esté a tu lado
Oh yeah
Oh, si
I just wanna see you smile (you smile), don't cry (don't cry)
Solo quiero verte sonreír (sonreír), no llores (no llores)
Even though it means I gotta let you go
Incluso si significa que debo dejarte ir
Dependent on you, gotta learn to be alone
Dependiente de ti, debo aprender a estar solo
'Cause I'm so desensitized
Porque estoy tan desensibilizado
When our skin is touching (yeah), I need drugs to love you (yeah)
Cuando nuestra piel se toca (si), necesito drogas para amarte (si)
You want so much more from me, but I can only fuck you (you)
Quieres tanto más de mí, pero solo puedo cogerte (cogerte)
I spent every day right beside you ('side you), 'side you ('side you)
Me paso todos los días a tu lado (a tu lado), a tu lado (a tu lado)
A hundred pics of me on your phone
Cien fotos mías en tu teléfono
Now you're someone that I used to know
Ahora eres alguien que solía conocer
At this point, we playin' with fire (fire), fire (fire)
Ya en este punto, estamos jugando con fuego (fuego), fuego (fuego)
You don't wanna see what's in my phone
No quieres ver lo que está en mi teléfono
It's just gonna hurt you more
Solo te va a lastimar más
I'd do anything in my power
Hare todo lo que esté en mi poder
To see you just smile (oh yeah)
Para verte solo sonreír (oh si)
I want you to prosper and come proper
Quiero que prosperes y vengas apropiadamente
Even if that means I ain't by your side (oh, oh)
Incluso si significa que yo no esté a tu lado (oh, oh)
I'd do anything in my power (my power)
Hare todo lo que esté en mi poder (mi poder)
To see you just smile
Para verte solo sonreír
I want you to prosper and come proper
Quiero que prosperes y vengas apropiadamente
Even if that means I ain't by your side
Incluso si significa que yo no esté a tu lado
(Even if that means I ain't by your side)
(Incluso si significa que yo no esté a tu lado)
(Even if that means I ain't by your side)
(Incluso si significa que yo no esté a tu lado)
I'd do anything in my power
Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir
To see you just smile
Pour juste te voir sourire
I want you to prosper and come proper
Je veux que tu prospères et deviennes quelqu'un de bien
Even if that means I ain't by your side
Même si ça veut dire que je suis pas à tes côté
I'd do anything in my power
Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir
To see you just smile
Pour juste te voir sourire
I want you to prosper and come proper
Je veux que tu prospères et deviennes quelqu'un de bien
Even if that means I ain't by your side
Même si ça veut dire que je suis pas à tes côté
Devil on my shoulder tellin' me I'll die soon
Le démon sur mon épaule me dit que je vais mourir bientôt
I don't really want that to impact you
Je veux pas vraiment que ça ait un impact sur toi
But I don't know, maybe I'm just paranoid
Mais je sais pas, peut être que je suis juste paranoïaque
I just want the best for you, I just want what's left of you
Je veux juste le meilleur pour toi, je veux juste ce qui reste de toi
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, tu me dis que tu te sens triste
I'm sad that I can't satisfy
Ça me rend triste que je puisse pas satisfaire
Yeah, I pray that I get it right this time
Ouais, je prie pour faire les choses bien cette fois
Maybe we'll be alright
Peut-être qu'on sera bien
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, tu me dis que tu te sens triste
I'm sad that I can't satisfy
Ça me rend triste que je puisse pas satisfaire
Yeah, I pray that I get it right this time
Ouais, je prie pour faire les choses bien cette fois
Maybe we'll be alright
Peut-être qu'on sera bien
I'd do anything in my power
Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir
To see you just smile
Pour juste te voir sourire
I want you to prosper and come proper
Je veux que tu prospères et deviennes quelqu'un de bien
Even if that means I ain't by your side
Même si ça veut dire que je suis pas à tes côté
I'd do anything in my power
Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir
To see you just smile
Pour juste te voir sourire
I want you to prosper and come proper
Je veux que tu prospères et deviennes quelqu'un de bien
Even if that means I ain't by your side
Même si ça veut dire que je suis pas à tes côté
Oh yeah
Oh ouais
I just wanna see you smile (you smile), don't cry (don't cry)
Je veux juste te voir sourire (te voir sourire), ne pleure pas (ne pleure pas)
Even though it means I gotta let you go
Même si ça veut dire que je dois te laisser partir
Dependent on you, gotta learn to be alone
Je suis dépendent de toi, je dois apprendre à être seul
'Cause I'm so desensitized
Parce que je suis tellement désensibilisé
When our skin is touching (yeah), I need drugs to love you (yeah)
Quand nos corps se touchent (ouais), j'ai besoin de drogues pour t'aimer (ouais)
You want so much more from me, but I can only fuck you (you)
Tu veux tellement plus de moi, mais je peux que te baiser (toi)
I spent every day right beside you ('side you), 'side you ('side you)
J'ai passé chaque jour juste à côté de toi (à côté de toi), à côté de toi (à côté de toi)
A hundred pics of me on your phone
Une centaine de photos de moi sur ton téléphone
Now you're someone that I used to know
Maintenant tu es quelqu'un que je connaissais
At this point, we playin' with fire (fire), fire (fire)
On est arrivé à un point où on joue avec le feu (feu), feu (feu)
You don't wanna see what's in my phone
Tu voudrais pas voir ce qu'il y a dans mon téléphone
It's just gonna hurt you more
Ça te ferais juste plus de mal
I'd do anything in my power
Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir
To see you just smile (oh yeah)
Pour juste te voir sourire (oh ouais)
I want you to prosper and come proper
Je veux que tu prospères et deviennes quelqu'un de bien
Even if that means I ain't by your side (oh, oh)
Même si ça veut dire que je suis pas à tes côté (oh, oh)
I'd do anything in my power (my power)
Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir (mon pouvoir)
To see you just smile
Pour juste te voir sourire
I want you to prosper and come proper
Je veux que tu prospères et deviennes quelqu'un de bien
Even if that means I ain't by your side
Même si ça veut dire que je suis pas à tes côté
(Even if that means I ain't by your side)
(Même si ça veut dire que je suis pas à tes côté)
(Even if that means I ain't by your side)
(Même si ça veut dire que je suis pas à tes côté)
I'd do anything in my power
Ich würde alles machen, was ich kann
To see you just smile
Nur um dich lächeln zu sehen
I want you to prosper and come proper
Ich will, dass du aufblühst und es richtig machst
Even if that means I ain't by your side
Auch wenn das bedeutet, dass ich nicht an deiner Seite bin
I'd do anything in my power
Ich würde alles machen, was ich kann
To see you just smile
Nur um dich lächeln zu sehen
I want you to prosper and come proper
Ich will, dass du aufblühst und es richtig machst
Even if that means I ain't by your side
Auch wenn das bedeutet, dass ich nicht an deiner Seite bin
Devil on my shoulder tellin' me I'll die soon
Der Teufel auf meiner Schulter sagt mir, dass ich bald sterbe
I don't really want that to impact you
Ich will nicht, dass das Einfluss auf dich hat
But I don't know, maybe I'm just paranoid
Aber ich weiß nicht, vielleicht bin ich einfach paranoid
I just want the best for you, I just want what's left of you
Ich will bloß das Beste für dich, ich will bloß was von dir übrig ist
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, du sagst mir, dass du im Inneren traurig bist
I'm sad that I can't satisfy
Ich bin traurig, dass ich nicht zufriedenstellen kann
Yeah, I pray that I get it right this time
Yeah, ich bete, dass ich es dieses mal richtig mache
Maybe we'll be alright
Vielleicht geht alles in Ordnung mit uns
Oh, you tell me that you're sad inside
Oh, du sagst mir, dass du im Inneren traurig bist
I'm sad that I can't satisfy
Ich bin traurig, dass ich nicht zufriedenstellen kann
Yeah, I pray that I get it right this time
Yeah, ich bete, dass ich es dieses mal richtig mache
Maybe we'll be alright
Vielleicht geht alles in Ordnung mit uns
I'd do anything in my power
Ich würde alles machen, was ich kann
To see you just smile
Nur um dich lächeln zu sehen
I want you to prosper and come proper
Ich will, dass du aufblühst und es richtig machst
Even if that means I ain't by your side
Auch wenn das bedeutet, dass ich nicht an deiner Seite bin
I'd do anything in my power
Ich würde alles machen, was ich kann
To see you just smile
Nur um dich lächeln zu sehen
I want you to prosper and come proper
Ich will, dass du aufblühst und es richtig machst
Even if that means I ain't by your side
Auch wenn das bedeutet, dass ich nicht an deiner Seite bin
Oh yeah
Oh yeah
I just wanna see you smile (you smile), don't cry (don't cry)
Ich will dich bloß lächeln sehen (dich lächeln), weine nicht (weine nicht)
Even though it means I gotta let you go
Auch wenn es bedeutet, dass ich dich loslassen muss
Dependent on you, gotta learn to be alone
Abhängig von dir, muss lernen allein zu sein
'Cause I'm so desensitized
Denn ich bin so desensibilisiert
When our skin is touching (yeah), I need drugs to love you (yeah)
Wenn unsere Haut sich berührt (yeah), ich brauch' Drogen um dich zu lieben (yeah)
You want so much more from me, but I can only fuck you (you)
Du willst so viel mehr von mir, aber ich kann dich bloß ficken (dich)
I spent every day right beside you ('side you), 'side you ('side you)
Ich verbringe jeden Tag direkt neben dir (-ben dir), -ben dir (-ben dir)
A hundred pics of me on your phone
Hundert Bilder von dir auf meinem Handy
Now you're someone that I used to know
Jetzt bist du jemand, den ich früher kannte
At this point, we playin' with fire (fire), fire (fire)
An diesem Punkt spielen wir mit Feuer (Feuer), Feuer (Feuer)
You don't wanna see what's in my phone
Du willst nicht sehen, was auf meinem Handy ist
It's just gonna hurt you more
Es wird dir bloß mehr wehtun
I'd do anything in my power
Ich würde alles machen, was ich kann
To see you just smile (oh yeah)
Nur um dich lächeln zu sehen (oh yeah)
I want you to prosper and come proper
Ich will, dass du aufblühst und es richtig machst
Even if that means I ain't by your side (oh, oh)
Auch wenn das bedeutet, dass ich nicht an deiner Seite bin (oh, oh)
I'd do anything in my power (my power)
Ich würde alles machen, was ich kann (was ich kann)
To see you just smile
Nur um dich lächeln zu sehen
I want you to prosper and come proper
Ich will, dass du aufblühst und es richtig machst
Even if that means I ain't by your side
Auch wenn das bedeutet, dass ich nicht an deiner Seite bin
(Even if that means I ain't by your side)
(Auch wenn das bedeutet, dass ich nicht an deiner Seite bin)
(Even if that means I ain't by your side)
(Auch wenn das bedeutet, dass ich nicht an deiner Seite bin)
I'd do anything in my power
俺は自分の力で何だってする
To see you just smile
ただお前の笑顔を見るために
I want you to prosper and come proper
お前に成功して、まっとうになって欲しい
Even if that means I ain't by your side
例えそれがお前の側に俺がいないことを意味したとしても
I'd do anything in my power
俺は自分の力で何だってする
To see you just smile
ただお前の笑顔を見るために
I want you to prosper and come proper
お前に成功して、まっとうになって欲しい
Even if that means I ain't by your side
例えそれがお前の側に俺がいないことを意味したとしても
Devil on my shoulder tellin' me I'll die soon
俺の方にいる悪魔が言うんだ、俺はもうすぐ死ぬって
I don't really want that to impact you
そのことでお前に影響を与えたくないんだ
But I don't know, maybe I'm just paranoid
だけど俺はわかってる、多分俺はただパラノイアなんだ
I just want the best for you, I just want what's left of you
お前にとってベストでいたいだけ、お前の残したものが欲しいだけなんだ
Oh, you tell me that you're sad inside
お前は俺に心の中では悲しいんだって言ったよな
I'm sad that I can't satisfy
俺が満足させられないのが悲しいよ
Yeah, I pray that I get it right this time
そう、今回は正しくできるように祈ってるんだ
Maybe we'll be alright
きっと俺たちは大丈夫
Oh, you tell me that you're sad inside
お前は俺に心の中では悲しいんだって言ったよな
I'm sad that I can't satisfy
俺が満足させられないのが悲しいよ
Yeah, I pray that I get it right this time
そう、今回は正しくできるように祈ってるんだ
Maybe we'll be alright
きっと俺たちは大丈夫
I'd do anything in my power
俺は自分の力で何だってする
To see you just smile
ただお前の笑顔を見るために
I want you to prosper and come proper
お前に成功して、まっとうになって欲しい
Even if that means I ain't by your side
例えそれがお前の側に俺がいないことを意味したとしても
I'd do anything in my power
俺は自分の力で何だってする
To see you just smile
ただお前の笑顔を見るために
I want you to prosper and come proper
お前に成功して、まっとうになって欲しい
Even if that means I ain't by your side
例えそれがお前の側に俺がいないことを意味したとしても
Oh yeah
Oh yeah
I just wanna see you smile (you smile), don't cry (don't cry)
俺はただお前が笑うところが見たいんだ (お前が笑うところ)、泣かないでくれ (泣かないでくれ)
Even though it means I gotta let you go
例えそれがお前を手放すことを意味したとしても
Dependent on you, gotta learn to be alone
お前に頼ってる、一人でいることに慣れなきゃいけない
'Cause I'm so desensitized
俺はすごく鈍感なんだ
When our skin is touching (yeah), I need drugs to love you (yeah)
俺達の肌が触れあってる時 (yeah) お前を愛するためのドラッグが必要なんだ (yeah)
You want so much more from me, but I can only fuck you (you)
お前は俺からもっとたくさん欲しがる、だけど俺はお前とヤるだけなんだ (お前と)
I spent every day right beside you ('side you), 'side you ('side you)
毎日お前の側で過ごしてる (お前の側)、お前の側 (お前の側)
A hundred pics of me on your phone
お前の電話の中には何百枚もの俺の写真
Now you're someone that I used to know
今じゃお前は俺のかつての知り合い
At this point, we playin' with fire (fire), fire (fire)
今の時点で、俺達は火遊びをしてるんだ (炎)、炎 (炎)
You don't wanna see what's in my phone
俺の電話の中に何が保存されてるかお前は見たくないだろう
It's just gonna hurt you more
お前をもっと傷つけるだけなんだ
I'd do anything in my power
俺は自分の力で何だってする
To see you just smile (oh yeah)
ただお前の笑顔を見るために (oh yeah)
I want you to prosper and come proper
お前に成功して、まっとうになって欲しい
Even if that means I ain't by your side (oh, oh)
例えそれがお前の側に俺がいないことを意味したとしても (oh, oh)
I'd do anything in my power (my power)
俺は自分の力で何だってする (自分の力)
To see you just smile
ただお前の笑顔を見るために
I want you to prosper and come proper
お前に成功して、まっとうになって欲しい
Even if that means I ain't by your side
例えそれがお前の側に俺がいないことを意味したとしても
(Even if that means I ain't by your side)
(例えそれがお前の側に俺がいないことを意味したとしても)
(Even if that means I ain't by your side)
(例えそれがお前の側に俺がいないことを意味したとしても)

Curiosità sulla canzone Smile di Juice WRLD

Quando è stata rilasciata la canzone “Smile” di Juice WRLD?
La canzone Smile è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Smile”.
Chi ha composto la canzone “Smile” di di Juice WRLD?
La canzone “Smile” di di Juice WRLD è stata composta da Jarad Higgins, Abel Tesfaye, Danny Lee Jr. Snodgrass, Nicholas Mira, Cody Rounds.

Canzoni più popolari di Juice WRLD

Altri artisti di Hip Hop/Rap