Already Dead

Danny Lee Jr. Snodgrass, Dorien Robert Marchand Theus, Jarad A. Higgins, Nicholas Mira

Testi Traduzione

You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
I've been dead for years

I've been takin' medicine again (yeah, yeah)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
All my sufferin' (yeah)
Is really gettin' under my skin (yeah)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
But I'm friends with the drugs again (yeah)

Lost my heart, lost it all
So much drama, hold the applause
Shit's like a soap opera, straight downfalls
Nightmares on the cellphone, late-night calls
Lost my heart, lost it all
So much drama, hold the applause
No soap opera, straight downfalls
Listen to the nightmares call

You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
I've been dead for years
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
I've been dead for years (yeah)

Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
That nobody's house feels like home (yeah, yeah)
I've been runnin' out of drugs and hope (yeah, yeah)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
That you don't know what to feel no more? (Yeah, yeah)
Ain't no reachin' for the pills no more (yeah, yeah)
One more and you're on the floor (yeah, yeah)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
I don't think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
I'm stayin' alive for the fans (yeah, yeah, yeah)

Lost my heart, lost it all
So much drama, hold the applause
No soap opera, straight downfalls
Listen to the nightmares call

You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
I've been dead for years (yeah)

You can see the pain in my laugh (in my laugh)
Demons comin' back from the past (from the past)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (relapse)
Voices in my head (voices in my head)
All I can hear them say (all I can hear them say)
Is, "Everyone wants me dead" (is, "Everyone wants me dead")
Bitch, I'm already dead (bitch, I'm already dead)
I've been dead for years (I've been dead for years)

You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Tu riesci a vedere il dolore nella mia risata (sì, sì)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demoni tornano indietro dal mio passato (sì, sì)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Sentendomi come se stessi per ricaderci (sì, sì)
Voices in my head (yeah, yeah)
Voci nella mia testa (sì, sì)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Tutto ciò che sento sono loro dire (sì, sì)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
È, "Tutti mi vogliono morto" (sì, sì)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Puttana, sono già morto (sì, sì)
I've been dead for years
Sono morto da anni
I've been takin' medicine again (yeah, yeah)
Sto prendendo ancora medicine (sì, sì)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
Hennessy, mescolalo con la Vicodina (sì, sì)
All my sufferin' (yeah)
Tutta la mia sofferenza (sì)
Is really gettin' under my skin (yeah)
Mi sta entrando sotto pelle (sì)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
Forse dovrei provare a pregare di nuovo (sì, sì)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
Cerco di lavare via i miei peccati (sì, sì)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
So che loro non sono miei amici (sì, sì)
But I'm friends with the drugs again (yeah)
Ma io sono di nuovo amico con la droga (sì)
Lost my heart, lost it all
Perso il mio cuore, perso tutto
So much drama, hold the applause
Così tanto dramma, mantieni l'applauso
Shit's like a soap opera, straight downfalls
La merda come una soap opera, cadute dritte
Nightmares on the cellphone, late-night calls
Incubi sul telefono, chiamate a tarda notte
Lost my heart, lost it all
Perso il mio cuore, perso tutto
So much drama, hold the applause
Così tanto dramma, mantieni l'applauso
No soap opera, straight downfalls
La merda come una soap opera, cadute dritte
Listen to the nightmares call
Incubi sul telefono, chiamate a tarda notte
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Tu riesci a vedere il dolore nella mia risata (sì, sì)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demoni tornano indietro dal mio passato (sì, sì)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Sentendomi come se stessi per ricaderci (sì, sì)
Voices in my head (yeah, yeah)
Voci nella mia testa (sì, sì)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Tutto ciò che sento sono loro dire (sì, sì)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
È, "Tutti mi vogliono morto" (sì, sì)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Puttana, sono già morto (sì, sì)
I've been dead for years
Sono morto da anni
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Tu riesci a vedere il dolore nella mia risata (sì, sì)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demoni tornano indietro dal mio passato (sì, sì)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Sentendomi come se stessi per ricaderci (sì, sì)
Voices in my head (yeah, yeah)
Voci nella mia testa (sì, sì)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Tutto ciò che sento sono loro dire (sì, sì)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
È, "Tutti mi vogliono morto" (sì, sì)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Puttana, sono già morto (sì, sì)
I've been dead for years (yeah)
Sono morto da anni (sì)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
Sei mai stato così solo? (Sì, sì)
That nobody's house feels like home (yeah, yeah)
Che la casa di nessuno sembra come casa (sì, sì)
I've been runnin' out of drugs and hope (yeah, yeah)
Sto esaurendo le droghe e speranza (sì, sì)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
Non ho più nemmeno uno spacciatore (sì, sì)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
Sei mai stato così solo? (Sì, sì)
That you don't know what to feel no more? (Yeah, yeah)
Che non sai cosa più sentire? (Sì, sì)
Ain't no reachin' for the pills no more (yeah, yeah)
Nessun più raggiungere per le pillole (sì, sì)
One more and you're on the floor (yeah, yeah)
Ancora una e tu sei per terra (sì, sì)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
So che non avevo possibilità (sì, sì, sì)
I don't think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
Non penso di vivere più (sì, sì, sì)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
Sono qua solo per grande richiesta (sì, sì, sì)
I'm stayin' alive for the fans (yeah, yeah, yeah)
Sto rimanendo vivo per i fans (sì, sì, sì)
Lost my heart, lost it all
Perso il mio cuore, perso tutto
So much drama, hold the applause
Così tanto dramma, mantieni l'applauso
No soap opera, straight downfalls
La merda come una soap opera, cadute dritte
Listen to the nightmares call
Incubi sul telefono, chiamate a tarda notte
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Tu riesci a vedere il dolore nella mia risata (sì, sì)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demoni tornano indietro dal mio passato (sì, sì)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Sentendomi come se stessi per ricaderci (sì, sì)
Voices in my head (yeah, yeah)
Voci nella mia testa (sì, sì)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Tutto ciò che sento sono loro dire (sì, sì)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
È, "Tutti mi vogliono morto" (sì, sì)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Puttana, sono già morto (sì, sì)
I've been dead for years (yeah)
Sono morto da anni (sì)
You can see the pain in my laugh (in my laugh)
Tu riesci a vedere il dolore nella mia risata (nella mia risata)
Demons comin' back from the past (from the past)
Demoni tornano indietro dal mio passato (dal mio passato)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (relapse)
Sentendomi come se stessi per ricaderci (ricaderci)
Voices in my head (voices in my head)
Voci nella mia testa (voci nella mia testa)
All I can hear them say (all I can hear them say)
Tutto ciò che sento sono loro dire (tutto ciò che sento sono loro dire)
Is, "Everyone wants me dead" (is, "Everyone wants me dead")
È, "Tutti mi vogliono morto" (è, "Tutti mi vogliono morto")
Bitch, I'm already dead (bitch, I'm already dead)
Puttana, sono già morto (puttana, sono già morto)
I've been dead for years (I've been dead for years)
Sono morto da anni (sono morto da anni)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Dá pra ouvir a dor no meu riso (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demônios vindo do passado (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
'To sentindo que eu 'to prestes a relapsar (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
Vozes na minha cabeça (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Só consigo escutar elas falando (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
'Todo mundo me quer ver morto' (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Caralho, eu já 'to morto (yeah, yeah)
I've been dead for years
Já 'to morto faz tempo
I've been takin' medicine again (yeah, yeah)
Voltei a tomar remédio (yeah, yeah)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
Whisky Hennessy com Vicodin (yeah, yeah)
All my sufferin' (yeah)
Todo meu sofrimento (yeah)
Is really gettin' under my skin (yeah)
'Tá começando a me atormentar (yeah, yeah)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
Talvez eu devesse tentar voltar a rezar (yeah, yeah)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
Lavar-me dos meus pecados (yeah, yeah)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
'To ligado que eles não são meus parças (yeah, yeah)
But I'm friends with the drugs again (yeah)
Mas eu 'to parça com as drogas de novo (yeah)
Lost my heart, lost it all
Perdi minha alma, perdi tudo
So much drama, hold the applause
Tanta tragédia, segura o aplauso
Shit's like a soap opera, straight downfalls
A parada é igual novela, sinistras quedas
Nightmares on the cellphone, late-night calls
Pesadelos no celular, ligações no meio da noite
Lost my heart, lost it all
Perdi minha alma, perdi tudo
So much drama, hold the applause
Tanta tragédia, segura o aplauso
No soap opera, straight downfalls
Não é drama de novela, sinistras quedas
Listen to the nightmares call
Aguarda a hora dos pesadelos ligarem
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Dá pra ouvir a dor no meu riso (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demônios vindo do passado (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
'To sentindo que eu 'to prestes a relapsar (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
Vozes na minha cabeça (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Só consigo escutar elas falando (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
'Todo mundo me quer ver morto' (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Caralho, eu já 'to morto (yeah, yeah)
I've been dead for years
Já 'to morto faz tempo
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Dá pra ouvir a dor no meu riso (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demônios vindo do passado (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
'To sentindo que eu 'to prestes a relapsar (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
Vozes na minha cabeça (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Só consigo escutar elas falando (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
'Todo mundo me quer ver morto' (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Caralho, eu já 'to morto (yeah, yeah)
I've been dead for years (yeah)
Já 'to morto faz tempo
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
'Cê já se sentiu tão só (yeah, yeah)
That nobody's house feels like home (yeah, yeah)
Que nenhuma casa faz 'cê se sentir em casa? (yeah, yeah)
I've been runnin' out of drugs and hope (yeah, yeah)
Acabaram minha reserva de drogas e de esperança (yeah, yeah)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
Não tenho nem mais quem me venda (yeah, yeah)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
'Cê já se sentiu tão só (yeah, yeah)
That you don't know what to feel no more? (Yeah, yeah)
Que 'cê não sabe nem mais o que sentir? (yeah, yeah)
Ain't no reachin' for the pills no more (yeah, yeah)
Acabou-se a ajuda das pílulas (yeah, yeah)
One more and you're on the floor (yeah, yeah)
Mais uma dose e vou parar no chão (yeah, yeah)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
Sei que não tinha como dar certo (yeah, yeah, yeah)
I don't think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
Acho que nunca mais vou viver de novo (yeah, yeah, yeah)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
Só continuo aqui por demanda do público (yeah, yeah, yeah)
I'm stayin' alive for the fans (yeah, yeah, yeah)
Continuo vivo por causa dos fãs (yeah, yeah, yeah)
Lost my heart, lost it all
Perdi minha alma, perdi tudo
So much drama, hold the applause
Tanta tragédia, segura o aplauso
No soap opera, straight downfalls
Não é drama de novela, sinistras quedas
Listen to the nightmares call
Aguarda a hora dos pesadelos ligarem
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Dá pra ouvir a dor no meu riso (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demônios vindo do passado (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
'To sentindo que eu 'to prestes a relapsar (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
Vozes na minha cabeça (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Só consigo escutar elas falando (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
'Todo mundo me quer ver morto' (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Caralho, eu já 'to morto (yeah, yeah)
I've been dead for years (yeah)
Já 'to morto faz tempo
You can see the pain in my laugh (in my laugh)
Dá pra ouvir a dor no meu riso (no meu riso)
Demons comin' back from the past (from the past)
Demônios vindo do passado (do passado)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (relapse)
'To sentindo que eu 'to prestes a relapsar (relapsar)
Voices in my head (voices in my head)
Vozes na minha cabeça (vozes na minha cabeça)
All I can hear them say (all I can hear them say)
Só consigo escutar elas falando (só consigo escutar elas falando )
Is, "Everyone wants me dead" (is, "Everyone wants me dead")
'Todo mundo me quer ver morto' (Todo mundo me quer ver morto)
Bitch, I'm already dead (bitch, I'm already dead)
Caralho, eu já 'to morto (caralho, eu já 'to morto)
I've been dead for years (I've been dead for years)
Já 'to morto faz tempo (já 'to morto faz tempo)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Puedes ver el dolor en mi risa (sí, sí)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demonios regresando del pasado (sí, sí)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Sintiéndome como al borde del relapso (sí, sí)
Voices in my head (yeah, yeah)
Voces en mi cabeza (sí, sí)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Todo lo que les escucho decir (sí, sí)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Es, "Todos me quieren muerto" (sí, sí)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Perra, ya estoy muerto (sí, sí)
I've been dead for years
He estado muerto por años
I've been takin' medicine again (yeah, yeah)
He estado tomando medicina otra vez (sí, sí)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
Henny, mezclándolo con la Vicodina (sí, sí)
All my sufferin' (yeah)
Todo mi sufimiento (sí)
Is really gettin' under my skin (yeah)
Está enterrándose bajo mi piel (sí)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
Quizá debería intentar rezar otra vez (sí, sí)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
Intentar lavar mis pecados (sí, sí)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
Sé que no son mis amigos (sí, sí)
But I'm friends with the drugs again (yeah)
Pero soy amigo de las drogas otra vez (sí)
Lost my heart, lost it all
Perdí mi corazón, lo perdí todo
So much drama, hold the applause
Tanto drama, detén el aplauso
Shit's like a soap opera, straight downfalls
Esta mierda cual telenovela, una caída tras otra
Nightmares on the cellphone, late-night calls
Pesadillas en el teléfono, llamadas tarde por la noche
Lost my heart, lost it all
Perdí mi corazón, lo perdí todo
So much drama, hold the applause
Tanto drama, detén el aplauso
No soap opera, straight downfalls
No es telenovela, caída tras caída
Listen to the nightmares call
Escucho a las pesadillas llamar
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Puedes ver el dolor en mi risa (sí, sí)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demonios regresando del pasado (sí, sí)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Sintiéndome como al borde del relapso (sí, sí)
Voices in my head (yeah, yeah)
Voces en mi cabeza (sí, sí)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Todo lo que les escucho decir (sí, sí)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Es, "Todos me quieren muerto" (sí, sí)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Perra, ya estoy muerto (sí, sí)
I've been dead for years
He estado muerto por años
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Puedes ver el dolor en mi risa (sí, sí)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demonios regresando del pasado (sí, sí)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Sintiéndome como al borde del relapso (sí, sí)
Voices in my head (yeah, yeah)
Voces en mi cabeza (sí, sí)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Todo lo que les escucho decir (sí, sí)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Es, "Todos me quieren muerto" (sí, sí)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Perra, ya estoy muerto (sí, sí)
I've been dead for years (yeah)
He estado muerto por años
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
¿Alguna vez has estado tan solo? (Sí, sí)
That nobody's house feels like home (yeah, yeah)
Que ninguna casa se siente como hogar (sí, sí)
I've been runnin' out of drugs and hope (yeah, yeah)
Se me han estado acabando las drogas y la esperanza (sí, sí)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
Ni siquiera tengo ya un vendedor (sí, sí)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
¿Alguna vez has estado tan solo? (Sí, sí)
That you don't know what to feel no more? (Yeah, yeah)
¿Qué ya no sabes ni qué sentir? (Sí, sí)
Ain't no reachin' for the pills no more (yeah, yeah)
Ya no me desquitaré con pastillas (sí, sí)
One more and you're on the floor (yeah, yeah)
Una más y estás en el piso (sí, sí)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
Sé que no tendría oportunidad (sí, sí, sí)
I don't think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
No creo que alguna vez vuelva a vivir (sí, sí, sí)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
Solo estoy aquí porque el público lo pide (sí, sí, sí)
I'm stayin' alive for the fans (yeah, yeah, yeah)
Seguiré vivo por los fans (sí, sí, sí)
Lost my heart, lost it all
Perdí mi corazón, lo perdí todo
So much drama, hold the applause
Tanto drama, detén el aplauso
No soap opera, straight downfalls
No es telenovela, caída tras caída
Listen to the nightmares call
Escucho a las pesadillas llamar
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Puedes ver el dolor en mi risa (sí, sí)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Demonios regresando del pasado (sí, sí)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Sintiéndome como al borde del relapso (sí, sí)
Voices in my head (yeah, yeah)
Voces en mi cabeza (sí, sí)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Todo lo que les escucho decir (sí, sí)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Es, "Todos me quieren muerto" (sí, sí)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Perra, ya estoy muerto (sí, sí)
I've been dead for years (yeah)
He estado muerto por años (sí)
You can see the pain in my laugh (in my laugh)
Puedes ver el dolor en mi risa (en mi risa)
Demons comin' back from the past (from the past)
Demonios regresando del pasado (del pasado)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (relapse)
Sintiéndome como al borde del relapso (relapso)
Voices in my head (voices in my head)
Voces en mi cabeza (voces en mi cabeza)
All I can hear them say (all I can hear them say)
Todo lo que les escucho decir (todo lo que les escucho decir)
Is, "Everyone wants me dead" (is, "Everyone wants me dead")
Es, "Todos me quieren muerto" (es, "Todos me quieren muerto"))
Bitch, I'm already dead (bitch, I'm already dead)
Perra, ya estoy muerto (perra, ya estoy muerto)
I've been dead for years (I've been dead for years)
He estado muerto por años (he estado muerto por años)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais, ouais)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Les démons reviennent du passé (ouais, ouais)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
J'ai l'impression que je vais rechuter (ouais, ouais)
Voices in my head (yeah, yeah)
Des voix dans ma tête (ouais, ouais)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Tout ce que je peux les entendre dire (ouais, ouais)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
C'est, "Tout le monde me veut mort" (ouais, ouais)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Salope, je suis déjà mort (ouais, ouais)
I've been dead for years
Je suis mort depuis des années
I've been takin' medicine again (yeah, yeah)
J'ai encore pris des médicaments (ouais, ouais)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
Henny, mélange-le avec le Vicodin (ouais, ouais)
All my sufferin' (yeah)
Toutes mes souffrances (ouais)
Is really gettin' under my skin (yeah)
Me colle à la peau (ouais)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
Peut-être que je devrais essayer de prier à nouveau (ouais, ouais)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
Essayer de laver mes péchés (ouais, ouais)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
Je sais qu'ils ne sont pas mes amis (ouais, ouais)
But I'm friends with the drugs again (yeah)
Mais je suis de nouveau ami avec les drogues (ouais)
Lost my heart, lost it all
J'ai perdu mon cœur, j'ai tout perdu
So much drama, hold the applause
Tant de drame, retenez les applaudissements
Shit's like a soap opera, straight downfalls
Cette merde est comme un feuilleton, que des chutes
Nightmares on the cellphone, late-night calls
Cauchemars sur le téléphone portable, appels nocturnes
Lost my heart, lost it all
J'ai perdu mon cœur, j'ai tout perdu
So much drama, hold the applause
Tant de drame, retenez les applaudissements
No soap opera, straight downfalls
Pas de feuilleton, que des chutes
Listen to the nightmares call
Écoutez les appels des cauchemars
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais, ouais)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Les démons reviennent du passé (ouais, ouais)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
J'ai l'impression que je vais rechuter (ouais, ouais)
Voices in my head (yeah, yeah)
Des voix dans ma tête (ouais, ouais)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Tout ce que je peux les entendre dire (ouais, ouais)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
C'est, "Tout le monde me veut mort" (ouais, ouais)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Salope, je suis déjà mort (ouais, ouais)
I've been dead for years
Je suis mort depuis des années
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais, ouais)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Les démons reviennent du passé (ouais, ouais)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
J'ai l'impression que je vais rechuter (ouais, ouais)
Voices in my head (yeah, yeah)
Des voix dans ma tête (ouais, ouais)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Tout ce que je peux les entendre dire (ouais, ouais)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
C'est, "Tout le monde me veut mort" (ouais, ouais)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Salope, je suis déjà mort (ouais, ouais)
I've been dead for years (yeah)
Je suis mort depuis des années (ouais)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
As-tu déjà été si seul? (Ouais, ouais)
That nobody's house feels like home (yeah, yeah)
Qu'aucaune maison ne ressemble à un foyer (ouais, ouais)
I've been runnin' out of drugs and hope (yeah, yeah)
Je suis à court de drogues et d'espoir (ouais, ouais)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
Je n'ai même plus de plug (ouais, ouais)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
As-tu déjà été si seul? (ouais, ouais)
That you don't know what to feel no more? (Yeah, yeah)
Que tu ne sais plus quoi ressentir? (ouais, ouais)
Ain't no reachin' for the pills no more (yeah, yeah)
Tu ne cherches plus les pilules (ouais, ouais)
One more and you're on the floor (yeah, yeah)
Un de plus et tu te retrouves par terre (ouais, ouais)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
Je sais que je n'avais aucune chance (ouais, ouais, ouais)
I don't think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
Je pense que je ne vivrai plus jamais (ouais, ouais, ouais)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
Je ne suis là qu'à la demande générale (ouais, ouais, ouais)
I'm stayin' alive for the fans (yeah, yeah, yeah)
Je reste en vie pour les fans (ouais, ouais, ouais)
Lost my heart, lost it all
J'ai perdu mon cœur, j'ai tout perdu
So much drama, hold the applause
Tant de drame, retenez les applaudissements
No soap opera, straight downfalls
Pas de feuilleton, que des chutes
Listen to the nightmares call
Écoutez les appels des cauchemars
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais, ouais)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Les démons reviennent du passé (ouais, ouais)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
J'ai l'impression que je vais rechuter (ouais, ouais)
Voices in my head (yeah, yeah)
Des voix dans ma tête (ouais, ouais)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Tout ce que je peux les entendre dire (ouais, ouais)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
C'est, "Tout le monde me veut mort" (ouais, ouais)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Salope, je suis déjà mort (ouais, ouais)
I've been dead for years (yeah)
Je suis mort depuis des années (ouais)
You can see the pain in my laugh (in my laugh)
Tu peux voir la douleur dans mon rire (dans mon rire)
Demons comin' back from the past (from the past)
Les démons reviennent du passé (du passé)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (relapse)
J'ai l'impression que je vais rechuter (rechuter)
Voices in my head (voices in my head)
Des voix dans ma tête (voix dans ma tête)
All I can hear them say (all I can hear them say)
Tout ce que je peux les entendre dire (tout ce que je peux les entendre dire)
Is, "Everyone wants me dead" (is, "Everyone wants me dead")
C'est, "Tout le monde me veut mort" (c'est, "Tout le monde me veut mort")
Bitch, I'm already dead (bitch, I'm already dead)
Salope, je suis déjà mort (salope, je suis déjà mort)
I've been dead for years (I've been dead for years)
Je suis mort depuis des années (je suis mort depuis des années)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Du kannst den Schmerz in meinem Lachen sehen (ja, ja)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Dämonen, die aus der Vergangenheit zurückkehren (ja, ja)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Ich fühle mich, als würde ich einen Rückfall erleiden (ja, ja)
Voices in my head (yeah, yeah)
Stimmen in meinem Kopf (ja, ja)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Alles, was ich sie sagen höre (ja, ja)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Ist: „Alle wollen mich tot sehen“ (ja, ja)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Schlampe, ich bin bereits tot (ja, ja)
I've been dead for years
Ich bin schon seit Jahren tot
I've been takin' medicine again (yeah, yeah)
Ich habe wieder Medikamente eingenommen (ja, ja)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
Henny, misch es mit dem Vicodin (ja, ja)
All my sufferin' (yeah)
All mein Leiden (ja)
Is really gettin' under my skin (yeah)
Geht mir wirklich unter die Haut (ja)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
Vielleicht sollte ich wieder versuchen zu beten (ja, ja)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
Versuchen, meine Sünden wegzuwaschen (ja, ja)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
Ich weiß, dass sie nicht meine Freunde sind (ja, ja)
But I'm friends with the drugs again (yeah)
Aber ich bin wieder mit den Drogen befreundet (ja)
Lost my heart, lost it all
Mein Herz verloren, alles verloren
So much drama, hold the applause
So viel Drama, kein Applaus
Shit's like a soap opera, straight downfalls
Der Scheiß ist wie eine Seifenoper, es gibt nur Abstürze
Nightmares on the cellphone, late-night calls
Alpträume am Handy, nächtliche Anrufe
Lost my heart, lost it all
Mein Herz verloren, alles verloren
So much drama, hold the applause
So viel Drama, kein Applaus
No soap opera, straight downfalls
Keine Seifenoper , nur Niederlagen
Listen to the nightmares call
Höre die Albträume rufen
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Du kannst den Schmerz in meinem Lachen sehen (ja, ja)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Dämonen, die aus der Vergangenheit zurückkehren (ja, ja)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Ich fühle mich, als würde ich einen Rückfall erleiden (ja, ja)
Voices in my head (yeah, yeah)
Stimmen in meinem Kopf (ja, ja)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Alles, was ich sie sagen höre (ja, ja)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Ist: „Alle wollen mich tot sehen“ (ja, ja)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Schlampe, ich bin bereits tot (ja, ja)
I've been dead for years
Ich bin schon seit Jahren tot
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Du kannst den Schmerz in meinem Lachen sehen (ja, ja)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Dämonen, die aus der Vergangenheit zurückkehren (ja, ja)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Ich fühle mich, als würde ich einen Rückfall erleiden (ja, ja)
Voices in my head (yeah, yeah)
Stimmen in meinem Kopf (ja, ja)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Alles, was ich sie sagen höre (ja, ja)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Ist: „Alle wollen mich tot sehen“ (ja, ja)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Schlampe, ich bin bereits tot (ja, ja)
I've been dead for years (yeah)
Ich bin schon seit Jahren tot (ja)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
Warst du jemals so allein? (Ja, ja)
That nobody's house feels like home (yeah, yeah)
Dass sich das Haus von niemandem wie ein Zuhause anfühlt (ja, ja)
I've been runnin' out of drugs and hope (yeah, yeah)
Mir sind die Drogen und die Hoffnung ausgegangen (ja, ja)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
Ich habe nicht einmal mehr einen Plug (ja, ja)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
Warst du jemals so allein? (Ja, ja)
That you don't know what to feel no more? (Yeah, yeah)
Dass du nicht mehr weißt, was du fühlen sollst? (Ja, ja)
Ain't no reachin' for the pills no more (yeah, yeah)
Ich greife nicht mehr nach den Pillen (ja, ja)
One more and you're on the floor (yeah, yeah)
Noch eine und du liegst am Boden (ja, ja)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
Ich weiß, dass ich keine Chance hatte (ja, ja, ja)
I don't think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
Ich glaube nicht, dass ich jemals wieder leben werde (ja, ja, ja)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
Ich bin nur auf vielfachen Wunsch hier (ja, ja, ja)
I'm stayin' alive for the fans (yeah, yeah, yeah)
Ich bleibe am Leben für die Fans (ja, ja, ja)
Lost my heart, lost it all
Mein Herz verloren, alles verloren
So much drama, hold the applause
So viel Drama, kein Applaus
No soap opera, straight downfalls
Keine Seifenoper , nur Niederlagen
Listen to the nightmares call
Höre die Albträume rufen
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
Du kannst den Schmerz in meinem Lachen sehen (ja, ja)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
Dämonen, die aus der Vergangenheit zurückkehren (ja, ja)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
Ich fühle mich, als würde ich einen Rückfall erleiden (ja, ja)
Voices in my head (yeah, yeah)
Stimmen in meinem Kopf (ja, ja)
All I can hear them say (yeah, yeah)
Alles, was ich sie sagen höre (ja, ja)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
Ist: „Alle wollen mich tot sehen“ (ja, ja)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Schlampe, ich bin bereits tot (ja, ja)
I've been dead for years (yeah)
Ich bin schon seit Jahren tot (ja)
You can see the pain in my laugh (in my laugh)
Du kannst den Schmerz in meinem Lachen sehen (in meinem Lachen)
Demons comin' back from the past (from the past)
Dämonen, die aus der Vergangenheit zurückkehren (us der Vergangenheit)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (relapse)
Ich fühle mich, als würde ich einen Rückfall erleiden (Rückfall)
Voices in my head (voices in my head)
Stimmen in meinem Kopf (Stimmen in meinem Kopf)
All I can hear them say (all I can hear them say)
Alles, was ich sie sagen höre (alles, was ich sie sagen höre)
Is, "Everyone wants me dead" (is, "Everyone wants me dead")
Ist: „Alle wollen mich tot sehen“ (ist: „Alle wollen mich tot sehen“)
Bitch, I'm already dead (bitch, I'm already dead)
Schlampe, ich bin bereits tot (Schlampe, ich bin bereits tot)
I've been dead for years (I've been dead for years)
Ich bin schon seit Jahren tot (ich bin schon seit Jahren tot)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
俺の笑いの中に痛みが見えるだろう (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
悪魔が過去からやって来てるんだ (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
逆もどりしそうな気分なんだ (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
俺の頭の中の声 (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
俺に聞こえるのは奴らがこう言うだけ (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
「みんな俺に死んで欲しい」(yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
ビッチ、俺は既に死んでる (yeah, yeah)
I've been dead for years
俺はもう何年も死んでるんだ
I've been takin' medicine again (yeah, yeah)
また薬を飲んでる (yeah, yeah)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
HennyをVicodinとミックスする (yeah, yeah)
All my sufferin' (yeah)
全ての俺の苦しみ (yeah)
Is really gettin' under my skin (yeah)
それはマジで俺をイラつかせる (yeah)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
たぶんもう一度祈ることに挑戦すべきなんだろう (yeah, yeah)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
俺の罪を洗い流そうと努める (yeah, yeah)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
奴らが俺の友達じゃないことはわかってる (yeah, yeah)
But I'm friends with the drugs again (yeah)
だけど俺はドラッグとまた友達になってる (yeah)
Lost my heart, lost it all
心を失くし、全てを失くし
So much drama, hold the applause
十分すぎるドラマ、拍手喝采
Shit's like a soap opera, straight downfalls
昼ドラのようなクソみたいなこと、まっすぐ落ちて行く
Nightmares on the cellphone, late-night calls
携帯の悪夢、深夜の電話
Lost my heart, lost it all
心を失くし、全てを失くし
So much drama, hold the applause
十分すぎるドラマ、拍手喝采
No soap opera, straight downfalls
昼ドラは御免だ、まっすぐ落ちて行く
Listen to the nightmares call
悪夢が電話してくるのを聞いてる
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
俺の笑いの中に痛みが見えるだろう (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
悪魔が過去からやって来てるんだ (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
逆もどりしそうな気分なんだ (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
俺の頭の中の声 (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
俺に聞こえるのは奴らがこう言うだけ (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
「みんな俺に死んで欲しい」(yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
ビッチ、俺は既に死んでる (yeah, yeah)
I've been dead for years
俺はもう何年も死んでるんだ
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
俺の笑いの中に痛みが見えるだろう (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
悪魔が過去からやって来てるんだ (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
逆もどりしそうな気分なんだ (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
俺の頭の中の声 (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
俺に聞こえるのは奴らがこう言うだけ (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
「みんな俺に死んで欲しい」(yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
ビッチ、俺は既に死んでる (yeah, yeah)
I've been dead for years (yeah)
俺はもう何年も死んでるんだ (yeah)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
こんなにも孤独になったことがあるか? (Yeah, yeah)
That nobody's house feels like home (yeah, yeah)
誰の家も帰る場所のように感じない (yeah, yeah)
I've been runnin' out of drugs and hope (yeah, yeah)
ドラッグと希望も底をついて来てる (yeah, yeah)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
ドラッグディーラーさえ、もうつてがない (yeah, yeah)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
こんなにも孤独になったことがあるか? (Yeah, yeah)
That you don't know what to feel no more? (Yeah, yeah)
これ以上どう感じればいいのかわからない程 (yeah, yeah)
Ain't no reachin' for the pills no more (yeah, yeah)
これ以上ピルには手を出さない (yeah, yeah)
One more and you're on the floor (yeah, yeah)
あと一つでお前は床の上だ (yeah, yeah)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
俺はチャンスの望みがなかった (yeah, yeah, yeah)
I don't think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
生き返ることはもうないだろうな (yeah, yeah, yeah)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
人気の需要のみで俺はここにいる (yeah, yeah, yeah)
I'm stayin' alive for the fans (yeah, yeah, yeah)
俺はファンのために生きてるんだ (yeah, yeah, yeah)
Lost my heart, lost it all
心を失くし、全てを失くし
So much drama, hold the applause
十分すぎるドラマ、拍手喝采
No soap opera, straight downfalls
昼ドラは御免だ、まっすぐ落ちて行く
Listen to the nightmares call
悪夢が電話してくるのを聞いてる
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
俺の笑いの中に痛みが見えるだろう (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
悪魔が過去からやって来てるんだ (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
逆もどりしそうな気分なんだ (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
俺の頭の中の声 (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
俺に聞こえるのは奴らがこう言うだけ (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
「みんな俺に死んで欲しい」(yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
ビッチ、俺は既に死んでる (yeah, yeah)
I've been dead for years (yeah)
俺はもう何年も死んでるんだ
You can see the pain in my laugh (in my laugh)
俺の笑いの中に痛みが見えるだろう (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (from the past)
悪魔が過去からやって来てるんだ (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (relapse)
逆もどりしそうな気分なんだ (逆もどり)
Voices in my head (voices in my head)
俺の頭の中の声 (俺の頭の中の声)
All I can hear them say (all I can hear them say)
俺に聞こえるのは奴らがこう言うだけ (俺に聞こえるのは奴らがこう言うだけ)
Is, "Everyone wants me dead" (is, "Everyone wants me dead")
「みんな俺に死んで欲しい」(「みんな俺に死んで欲しい」)
Bitch, I'm already dead (bitch, I'm already dead)
ビッチ、俺は既に死んでる (ビッチ、俺は既に死んでる)
I've been dead for years (I've been dead for years)
俺はもう何年も死んでるんだ (俺はもう何年も死んでるんだ)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
내 웃음속에 고통이 보이지 (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
과거의 악마가 나를 계속 좇네 (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
다시 약을 할 것만 같아 (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
내 머릿속에 목소리가 들려 (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
그들이 말하는 목소리만 들려 (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
다들 내가 죽기를 바란다고 (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
젠장, 난 이미 죽은것과 다름 없는데(yeah, yeah)
I've been dead for years
난 이미 오래전부터 죽어있엇어
I've been takin' medicine again (yeah, yeah)
난 다시 처방약을 먹고 있어 (yeah, yeah)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
헤네시와 바이코딘을 섞어서 (yeah, yeah)
All my sufferin' (yeah)
내가 받은 고통들은 (yeah)
Is really gettin' under my skin (yeah)
나를 정말 괴롭혀 (yeah)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
아마 난 다시 기도를 드려야할 것 같아 (yeah, yeah)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
내 모든 죄를 씻기위해서 말야 (yeah, yeah)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
나도 그것들은 내 친구가 아닌 걸 알아 (yeah, yeah)
But I'm friends with the drugs again (yeah)
하지만 난 약들과 다시 친구가 되네 (yeah)
Lost my heart, lost it all
심장을 잃었고, 전부 잃었어
So much drama, hold the applause
참 드라마틱하기도 하지, 박수는 잠시 접어둬
Shit's like a soap opera, straight downfalls
거의 아침 드라마급이야, 내리막길만 걷고 있거든
Nightmares on the cellphone, late-night calls
핸드폰은 악몽 그 자체, 늦은 밤의 전화들
Lost my heart, lost it all
난 다 잃었어, 전부 다 잃었어
So much drama, hold the applause
참 드라마틱하기도 하지, 박수는 잠시 접어둬
No soap opera, straight downfalls
거의 아침 드라마급이야, 내리막길만 걷고 있거든
Listen to the nightmares call
핸드폰은 악몽 그 자체, 늦은 밤의 전화들
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
내 웃음속에 고통이 보이지 (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
과거의 악마가 나를 계속 좇네 (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
다시 약을 할 것만 같아 (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
내 머릿속에 목소리가 들려 (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
그들이 말하는 목소리만 들려 (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
다들 내가 죽기를 바란다고 (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
젠장, 난 이미 죽은것과 다름 없는데 (yeah, yeah)
I've been dead for years
난 이미 오래전부터 죽어있엇어
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
내 웃음속에 고통이 보이지 (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
과거의 악마가 나를 계속 좇네 (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
다시 약을 할 것만 같아 (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
내 머릿속에 목소리가 들려 (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
그들이 말하는 목소리만 들려 (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
나들 내가 죽기를 바란다고 (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
젠장, 난 이미 죽은것과 다름 없는데 (yeah, yeah)
I've been dead for years (yeah)
난 이미 오래전부터 죽어있엇어(yeah)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
이렇게 너무도 외로웠던 적 있어? (Yeah, yeah)
That nobody's house feels like home (yeah, yeah)
그 누구도 편치 않게 느껴지지도 않아 (yeah, yeah)
I've been runnin' out of drugs and hope (yeah, yeah)
약도 희망도 바닥이 났네 (yeah, yeah)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
이젠 약 줄 애도 없더라고 (yeah, yeah)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
이렇게 너무도 외로웠던 적 있어? (yeah, yeah)
That you don't know what to feel no more? (Yeah, yeah)
세상에 모든것들이 무감각해지고 (yeah, yeah)
Ain't no reachin' for the pills no more (yeah, yeah)
이제 약 따위 찾지를 않아 (yeah, yeah)
One more and you're on the floor (yeah, yeah)
한알 더 먹으면 바로 쓰러질 것 같아 (yeah, yeah)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
난 가망이 없다는 걸 알기에 (yeah, yeah, yeah)
I don't think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
난 다시 살 수 있을것 같진 않아 (yeah, yeah, yeah)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
난 대중들이 원하니까 여기 있는거지 (yeah, yeah, yeah)
I'm stayin' alive for the fans (yeah, yeah, yeah)
난 팬들 덕분에 살아있을 뿐인걸 (yeah, yeah, yeah)
Lost my heart, lost it all
난 다 잃었어, 전부 다 잃었어
So much drama, hold the applause
참 드라마틱하기도 하지, 박수는 잠시 접어둬
No soap opera, straight downfalls
거의 아침 드라마급이야, 내리막길만 걷고 있거든
Listen to the nightmares call
핸드폰은 악몽 그 자체, 늦은 밤의 전화들
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
내 웃음속에 고통이 보이지 (yeah, yeah)
Demons comin' back from the past (yeah, yeah)
과거의 악마가 나를 계속 좇네 (yeah, yeah)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (yeah, yeah)
다시 약을 할 것만 같아 (yeah, yeah)
Voices in my head (yeah, yeah)
내 머릿속에 목소리가 들려 (yeah, yeah)
All I can hear them say (yeah, yeah)
그들이 말하는 목소리만 들려 (yeah, yeah)
Is, "Everyone wants me dead" (yeah, yeah)
다들 내가 죽기를 바란다고 (yeah, yeah)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
젠장, 난 이미 죽은것과 다름 없는데 (yeah, yeah)
I've been dead for years (yeah)
난 이미 오래전부터 죽어있엇어 (yeah)
You can see the pain in my laugh (in my laugh)
내 웃음속에 고통이 보이지 (웃음속에서)
Demons comin' back from the past (from the past)
과거의 악마가 나를 계속 좇네 (과거로부터)
Feelin' like I'm 'bout to relapse (relapse)
다시 약을 할 것만 같아 (다시 고통 속으로)
Voices in my head (voices in my head)
내 머릿속에 목소리가 들려 (머릿속에 목소리)
All I can hear them say (all I can hear them say)
그들이 말하는 목소리만 들려 (그들이 말하는 목소리만 들려)
Is, "Everyone wants me dead" (is, "Everyone wants me dead")
다들 내가 죽기를 바란다고 (다들 내가 죽기를 바란다고)
Bitch, I'm already dead (bitch, I'm already dead)
젠장, 난 이미 죽은것과 다름 없는데 (젠장, 난 이미 죽은것과 다름 없는데)
I've been dead for years (I've been dead for years)
난 이미 오래전부터 죽어있엇어 (난 이미 오래전부터 죽어있엇어)

[Chorus]
[کورس]
You can see the pain in my laugh (Yeah, yeah)
میتونی دردو توی خنده هام ببینی

Demons coming back from the past (Yeah, yeah)
شیاطین دارن از گذشته برمیگردن

Feelin' like I'm 'bout to relapse (Yeah, yeah)
احساس میکنم دوباره داره حالم بد میشه

Voices in my head (Yeah, yeah)
کلی صدا توی سرم میپیچه

All I can hear them say (Yeah, yeah)
میشنوم که همشون دارن میگن که

Is everyone wants me dead (Yeah, yeah)
همه میخوان من بمیرم

Bitch, I'm already dead (Yeah, yeah)
عوضی من همین الانشم مرده ام

I've been dead for years
سال هاست که مرده ام

[Verse 1]
I've been taking medicine again (Yeah, yeah)
دوباره دارم دارو مصرف میکنم

Henny, mix it with the Vicodin (Yeah, yеah)
هنسی و کدئین و با هم میخورم

All my suffering (Yeah)
همه ی عذابی که میکشم

Is really gеtting under my skin (Yeah)
واقعا داره داغونم میکنه

Maybe I should try to pray again (Yeah, yeah)
شاید دوباره باید دعا کردنو امتحان کنم

Try to wash away my sins (Yeah, yeah)
سعی کنم اینجوری گناهامو پاک کنم

I know that they not my friends (Yeah, yeah)
اینو میدونم که اونا (داروها / مواد مخدر) دوستام نیستن

But I'm friends with the drugs again (Yeah)
ولی خب من دوباره با این داروها رفیق شدم

[Pre-Chorus]
[پیشخوان]

Lost my heart, lost it all (All)
احساس قلبیمو از دست دادم ، همشو

So much drama, hold the applause (‘Plause)
خیلی ساختگیه ، صبر کنید تشویق نکنید

Shit's like a soap opera, straight downfalls (Falls)
این لعنتی مثل یه نمایش ساختگیه ، مثل یک سقوط آزاد

Nightmares on the cellphone, late-night calls (Calls)
مثل یک کابوس روی تلفن همراه ، مثل تماس های دیروقت

[Pre-Chorus]
[پیشخوان]

Lost my heart, lost it all (All)
احساس قلبیمو از دست دادم ، همشو

So much drama, hold the applause (‘Plause)
خیلی نمایشیه ، دست از تشویق کردن بردارید

No soap opera, straight downfalls (Falls)
نه ساختگی نیست ، مستقیم دارم سقوط میکنم

Listen to the nightmares call (Call)
به ندای کابوسها گوش کن

[Chorus]
[کورس]
You can see the pain in my laugh (Yeah, yeah)
میتونی دردو توی خنده هام ببینی

Demons coming back from the past (Yeah, yeah)
شیاطین دارن از گذشته برمیگردن

Feelin' like I'm 'bout to relapse (Yeah, yeah)
احساس میکنم دوباره داره حالم بد میشه

Voices in my head (Yeah, yeah)
کلی صدا توی سرم میپیچه

All I can hear them say (Yeah, yeah)
میشنوم که همشون دارن میگن که

Is everyone wants me dead (Yeah, yeah)
همه میخوان من بمیرم

Bitch, I'm already dead (Yeah, yeah)
عوضی من همین الانشم مرده ام

I've been dead for years
سال هاست که مرده ام

You can see the pain in my laugh (Yeah, yeah)
میتونی دردو توی خنده هام ببینی

Demons coming back from the past (Yeah, yeah)
شیاطین دارن از گذشته برمیگردن

Feelin' like I'm 'bout to relapse (Yeah, yeah)
احساس میکنم دوباره داره حالم بد میشه

Voices in my head (Yeah, yeah)
کلی صدا توی سرم میپیچه

All I can hear them say (Yeah, yeah)
میشنوم که همشون دارن میگن که

Is everyone wants me dead (Yeah, yeah)
همه میخوان من بمیرم

Bitch, I'm already dead (Yeah, yeah)
عوضی من همین الانشم مرده ام

I've been dead for years
سال هاست که مرده ام

[Verse 2]
[ورس2]

Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
تا حالا شده اونقدر تنها باشی

That nobody's house feels like home (Yeah, yeah)
که توی خونه هیچکس جز خونه ی خودت احساس راحتی نکنی

I’ve been running out of drugs and hope (Yeah, yeah)
همه ی مواد و امیدم تموم شده

I don't even got a plug no more (Yeah, yeah)
دیگه حتی کسی رو ندارم که برام مواد جور کنه

Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
تا حالا شده اونقدر تنها باشی

That you don't know what the feel no more? (Yeah, yeah)
که حتی ندونی چه احساسی داری؟

Ain't no reaching for the pills no more (Yeah, yeah)
دیگه حتی نزدیک قرصا هم نمیشم

One more and you’re on the floor (Yeah, yeah)
کافی یدونه دیگه ازشون بخورم تا کارم تموم شه

I know that I didn't stand a chance (Yeah, yeah, yeah)
میدونم که هیچ شانسی نداشتم

I don't think I'll ever live again (Yeah, yeah, yeah)
فکر نمیکنم دیگه بتونم زندگیمو ادامه بدم

I'm only here by popular demand (Yeah, yeah, yeah)
تنها دلیلی که من اینجام درخواست مردمه

I'm staying alive for the fans (Yeah, yeah, yeah)
تنها دلیل زنده بودنم طرفدارامن

[Pre-Chorus]
[پیشخوان]

Lost my heart, lost it all (All)
احساس قلبیمو از دست دادم ، همشو

So much drama, hold the applause (‘Plause)
خیلی نمایشیه ، دست از تشویق کردن بردارید

No soap opera, straight downfalls (Falls)
نه ساختگی نیست ، مستقیم دارم سقوط میکنم

Listen to the nightmares call (Call)
به ندای کابوسها گوش کن

[Chorus]
[کورس]
You can see the pain in my laugh (Yeah, yeah)
میتونی دردو توی خنده هام ببینی

Demons coming back from the past (Yeah, yeah)
شیاطین دارن از گذشته برمیگردن

Feelin' like I'm 'bout to relapse (Yeah, yeah)
احساس میکنم دوباره داره حالم بد میشه

Voices in my head (Yeah, yeah)
کلی صدا توی سرم میپیچه

All I can hear them say (Yeah, yeah)
میشنوم که همشون دارن میگن که

Is everyone wants me dead (Yeah, yeah)
همه میخوان من بمیرم

Bitch, I'm already dead (Yeah, yeah)
عوضی همین الانشم مرده ام

I've been dead for years
سال هاست که مرده ام

[Outro]
[پایان]
You can see the pain in my laugh (Yeah, yeah)
میتونی دردو توی خنده هام ببینی

Demons coming back from the past (Yeah, yeah)
شیاطین دارن از گذشته برمیگردن

Feelin' like I'm 'bout to relapse (Yeah, yeah)
احساس میکنم دوباره داره حالم بد میشه

Voices in my head (Yeah, yeah)
کلی صدا توی سرم میپیچه

All I can hear them say (Yeah, yeah)
میشنوم که همشون دارن میگن که

Is everyone wants me dead (Yeah, yeah)
همه میخوان من بمیرم

Bitch, I'm already dead (Yeah, yeah)
عوضی من همین الانشم مرده ام

I've been dead for years
سال هاست که مرده ام
_________________________________
Translated By : @AminNkz_Bot
DM me on Telegram !

[Припев]
Ты слышишь боль в моем смехе (Ее, ее)
Демоны прошлого преследуют меня (Ее, ее)
Чувствую, как все это обостряется (Ее, ее)
Голоса в моей голове (Ее, ее)
Все, что они говорят мне (Ее, ее)
Что, все хотят моей смерти (Ее, ее)
Сука, я же уже мертв (Ее, ее)
Я мертв уже многие годы

[Куплет 1]
Я опять принял препараты (Ее, ее)
Я смешиваю Хеннеси и Викодин (Ее, ее)
Все мои страдания (Ее)
Они глубоко во мне (Ее)
Может быть, мне стоит еще раз помолиться (Ее, ее)
Попытаться смыть все мои грехи (Ее, ее)
Я понимаю, что наркотики - мне не друзья (Ее, ее)
Но я вновь дружу с ними (Ее)

[Пред-Припев]
Потерял сердце, потерял все
Это так драматично, но не стоит аплодировать
Словно мыльная опера, одни провалы
Кошмары в моем телефоне, поздние звонки
Потерял сердце, потерял все
Это так драматично, но не стоит аплодировать
Словно мыльная опера, одни провалы
Кошмары в моем телефоне, поздние звонки

[Припев]
Ты слышишь боль в моем смехе (Ее, ее)
Демоны прошлого преследуют меня (Ее, ее)
Чувствую, как все это обостряется (Ее, ее)
Голоса в моей голове (Ее, ее)
Все, что они говорят мне (Ее, ее)
Что, все хотят моей смерти (Ее, ее)
Сука, я же уже мертв (Ее, ее)
Я мертв уже многие годы
Ты слышишь боль в моем смехе (Ее, ее)
Демоны прошлого преследуют меня (Ее, ее)
Чувствую, как все это обостряется (Ее, ее)
Голоса в моей голове (Ее, ее)
Все, что они говорят мне (Ее, ее)
Что, все хотят моей смерти (Ее, ее)
Сука, я же уже мертв (Ее, ее)
Я мертв уже многие годы (Ее)

[Куплет 2]
Вы бывали так одиноки (Ее, ее)
Что не чувствует нигде себя, как дома? (Ее, ее)
У меня все меньше наркотиков и надежды (Ее, ее)
У меня нет больше диллера (Ее, ее)
Вы бывали так одиноки (Ее, ее)
Что заблуждали в своих чувствах? (Ее, ее)
Больше не бери таблетки (Ее, ее)
Еще одна, и ты уже на полу (Ее, ее)
Знаю, что у меня не было шансов (Ее, ее, ее)
И я не думаю, что когда опять оживу (Ее, ее, ее)
Я тут только из-за кучи просьб (Ее, ее, ее)
Я остаюсь живым ради фанатов (Ее, ее, ее)

[Пред-Припев]
Потерял сердце, потерял все
Это так драматично, но не стоит аплодировать
Словно мыльная опера, одни провалы
Кошмары в моем телефоне, поздние звонки

[Припев]
Ты слышишь боль в моем смехе (Ее, ее)
Демоны прошлого преследуют меня (Ее, ее)
Чувствую, как все это обостряется (Ее, ее)
Голоса в моей голове (Ее, ее)
Все, что они говорят мне (Ее, ее)
Что, все хотят моей смерти (Ее, ее)
Сука, я же уже мертв (Ее, ее)
Я мертв уже многие годы (Ее, ее)

[Аутро]
Ты слышишь боль в моем смехе (В моем смехе)
Демоны прошлого преследуют меня (Прошлого)
Чувствую, как все это обостряется (Обостряется)
Голоса в моей голове (В моей голове)
Все, что они говорят мне (Все, что они говорят мне)
Что, все хотят моей смерти (Что, все хотят моей смерти)
Сука, я же уже мертв (Сука, я же уже мертв)
Я мертв уже многие годы (Я мертв уже многие годы)

[Nakarat]
Gülüşümdeki acıyı görebilirsin
Geçmişimdeki zayıflıklarım geri dönüyorlar
Eskiye dönecekmişim gibi hissediyorum
Kafamda sesler var
Söylediklerinden anladığım tek şey
Herkesin ölmemi istediği
Sikeyim, zaten ölüyüm ben
Senelerdir ölüyüm

[Bölüm 1]
Tekrardan ilaç almaya başladım
Henny'yi Vicodin'le karıştırıyorum
Bütün bu çektiğim acılar
Derime nüfuz etmeye başladı
Belki de dualara geri dönmeliyim
Bütün günahlarımdan arınmayı denemeliyim
Bеnim arkadaşlarım olmadıklarını biliyorum
Ama yine de haplarla tekrar arkadaş oldum

[Ön Nakarat]
Samimiyеtimi tümüyle kaybettim
Fazlaca drama, alkışı kesin
Oyun sanki, heba dolu
Telefon, gece konuşmaları kâbus dolu
Samimiyetimi tümüyle kaybettim
Fazlaca drama, alkışı kesin
Oyun yok, heba dolu
Gece konuşmalarını dinle

[Nakarat]
Gülüşümdeki acıyı görebilirsin
Geçmişimdeki zayıflıklarım geri dönüyorlar
Eskiye dönecekmişim gibi hissediyorum
Kafamda sesler var
Söylediklerinden anladığım tek şey
Herkesin ölmemi istediği
Sikeyim, zaten ölüyüm ben
Senelerdir ölüyüm
Gülüşümdeki acıyı görebilirsin
Geçmişimdeki zayıflıklarım geri dönüyorlar
Eskiye dönecekmişim gibi hissediyorum
Kafamda sesler var
Söylediklerinden anladığım tek şey
Herkesin ölmemi istediği
Sikeyim, zaten ölüyüm ben
Senelerdir ölüyüm

[Bölüm 2]
Hiç bu kadar yalnız kaldın mı?
Kimsenin evi yuvammış gibi gelmiyor
Haplarım ve ümidim tükenmek üzere
Torbacım bile yok artık
Hiç bu kadar yalnız kaldın mı?
Ne hissedeceğini bile bilemeyecek kadar?
Haplara el sürmüyorum artık
Bir daha ve sıradaki sensin
Biliyorum, şansım yoktu
Yaşama dönebilir miyim, sanmıyorum
Buradayım çünkü insanlar istiyorlar
Hayranlarım için hayattayım

[Ön Nakarat]
Samimiyetimi tümüyle kaybettim
Fazlaca drama, alkışı kesin
Oyun yok, heba dolu
Gece konuşmalarını dinleyin

[Nakarat]
Gülüşümdeki acıyı görebilirsin
Geçmişimdeki zayıflıklarım geri dönüyorlar
Eskiye dönecekmişim gibi hissediyorum
Kafamda sesler var
Söylediklerinden anladığım tek şey
Herkesin ölmemi istediği
Sikeyim, zaten ölüyüm ben
Senelerdir ölüyüm

[Çıkış]
Gülüşümdeki acıyı görebilirsin
Geçmişimdeki zayıflıklarım geri dönüyorlar
Eskiye dönecekmişim gibi hissediyorum
Kafamda sesler var
Söylediklerinden anladığım tek şey
Herkesin ölmemi istediği
Sikeyim, zaten ölüyüm ben
Senelerdir ölüyüm

Curiosità sulla canzone Already Dead di Juice WRLD

Quando è stata rilasciata la canzone “Already Dead” di Juice WRLD?
La canzone Already Dead è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Fighting Demons”.
Chi ha composto la canzone “Already Dead” di di Juice WRLD?
La canzone “Already Dead” di di Juice WRLD è stata composta da Danny Lee Jr. Snodgrass, Dorien Robert Marchand Theus, Jarad A. Higgins, Nicholas Mira.

Canzoni più popolari di Juice WRLD

Altri artisti di Hip Hop/Rap