La Última Vez [Deluxe]

Frank Rio, Ivan Cornejo

Testi Traduzione

Me enamoré
De una mujer

Me enamoré de una mujer
Que en verda' es peligrosa
Con su mirada muy fácilmente
A todos enamora
Enamora

La última vez que te miré
Sentía mariposas
La última vez que te besé
Caí muy bien

Oye, ¿cómo piensas
Que se me va a borrar tan fácil?
De ella despegarme
De ella olvidarme no va a ser tan fácil

Te deseo lo mejor
Aunque no sea conmigo

¿Cómo olvidar los besos que me marcabas?
A mi cara, mi cuerpo, todo besabas
Quise hacerte feliz y verte sonreír
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin

¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Quise hacerte feliz y verte sonreír
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin

Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah

Oye, ¿cómo piensas
Que se me va a borrar tan fácil?
De ella olvidarme
De ella despegarme no va a ser tan fácil

Te deseo lo mejor
Aunque no sea conmigo

¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Quise hacerte feliz y ver una sonrisa
En tu linda carita, extrañaré por vida

Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah

Me enamoré
Mi sono innamorato
De una mujer
Di una donna
Me enamoré de una mujer
Mi sono innamorato di una donna
Que en verda' es peligrosa
Che in verità è pericolosa
Con su mirada muy fácilmente
Con il suo sguardo molto facilmente
A todos enamora
Innamora tutti
Enamora
Innamora
La última vez que te miré
L'ultima volta che ti ho guardato
Sentía mariposas
Sentivo farfalle
La última vez que te besé
L'ultima volta che ti ho baciato
Caí muy bien
Sono caduto molto bene
Oye, ¿cómo piensas
Ascolta, come pensi
Que se me va a borrar tan fácil?
Che mi dimenticherò così facilmente?
De ella despegarme
Staccarmi da lei
De ella olvidarme no va a ser tan fácil
Dimenticarmi di lei non sarà così facile
Te deseo lo mejor
Ti auguro il meglio
Aunque no sea conmigo
Anche se non è con me
¿Cómo olvidar los besos que me marcabas?
Come dimenticare i baci che mi lasciavi?
A mi cara, mi cuerpo, todo besabas
Sul mio viso, il mio corpo, baciavi tutto
Quise hacerte feliz y verte sonreír
Volevo renderti felice e vederti sorridere
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
Ma penso che questa storia sia già finita
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
Come dimenticare quando mi ballavi?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Come spiegare quanto ti amavo?
Quise hacerte feliz y verte sonreír
Volevo renderti felice e vederti sorridere
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
Ma penso che questa storia sia già finita
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Oye, ¿cómo piensas
Ascolta, come pensi
Que se me va a borrar tan fácil?
Che mi dimenticherò così facilmente?
De ella olvidarme
Dimenticarmi di lei
De ella despegarme no va a ser tan fácil
Staccarmi da lei non sarà così facile
Te deseo lo mejor
Ti auguro il meglio
Aunque no sea conmigo
Anche se non è con me
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
Come dimenticare quando mi ballavi?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Come spiegare quanto ti amavo?
Quise hacerte feliz y ver una sonrisa
Volevo renderti felice e vedere un sorriso
En tu linda carita, extrañaré por vida
Sul tuo bel visino, mi mancherà per sempre
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Me enamoré
Apaixonei-me
De una mujer
Por uma mulher
Me enamoré de una mujer
Apaixonei-me por uma mulher
Que en verda' es peligrosa
Que na verdade é perigosa
Con su mirada muy fácilmente
Com o seu olhar muito facilmente
A todos enamora
A todos apaixona
Enamora
Apaixona
La última vez que te miré
A última vez que te olhei
Sentía mariposas
Sentia borboletas
La última vez que te besé
A última vez que te beijei
Caí muy bien
Cai muito bem
Oye, ¿cómo piensas
Ouça, como você pensa
Que se me va a borrar tan fácil?
Que vai me apagar tão facilmente?
De ella despegarme
Dela me desapegar
De ella olvidarme no va a ser tan fácil
Dela me esquecer não vai ser tão fácil
Te deseo lo mejor
Desejo-te o melhor
Aunque no sea conmigo
Mesmo que não seja comigo
¿Cómo olvidar los besos que me marcabas?
Como esquecer os beijos que você me dava?
A mi cara, mi cuerpo, todo besabas
No meu rosto, meu corpo, tudo beijava
Quise hacerte feliz y verte sonreír
Quis te fazer feliz e ver você sorrir
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
Mas eu acho que esta história já chegou ao fim
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
Como esquecer quando você dançava para mim?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Como explicar o quanto eu te amava?
Quise hacerte feliz y verte sonreír
Quis te fazer feliz e ver você sorrir
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
Mas eu acho que esta história já chegou ao fim
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Oye, ¿cómo piensas
Ouça, como você pensa
Que se me va a borrar tan fácil?
Que vai me apagar tão facilmente?
De ella olvidarme
Dela me esquecer
De ella despegarme no va a ser tan fácil
Dela me desapegar não vai ser tão fácil
Te deseo lo mejor
Desejo-te o melhor
Aunque no sea conmigo
Mesmo que não seja comigo
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
Como esquecer quando você dançava para mim?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Como explicar o quanto eu te amava?
Quise hacerte feliz y ver una sonrisa
Quis te fazer feliz e ver um sorriso
En tu linda carita, extrañaré por vida
No teu lindo rostinho, vou sentir falta para sempre
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Me enamoré
I fell in love
De una mujer
With a woman
Me enamoré de una mujer
I fell in love with a woman
Que en verda' es peligrosa
Who is truly dangerous
Con su mirada muy fácilmente
With her gaze, she easily
A todos enamora
Enchants everyone
Enamora
Enchants
La última vez que te miré
The last time I looked at you
Sentía mariposas
I felt butterflies
La última vez que te besé
The last time I kissed you
Caí muy bien
I fell hard
Oye, ¿cómo piensas
Hey, how do you think
Que se me va a borrar tan fácil?
It's going to be easy for me to forget?
De ella despegarme
To detach myself from her
De ella olvidarme no va a ser tan fácil
To forget her is not going to be easy
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Aunque no sea conmigo
Even if it's not with me
¿Cómo olvidar los besos que me marcabas?
How can I forget the kisses you marked me with?
A mi cara, mi cuerpo, todo besabas
You kissed my face, my body, everything
Quise hacerte feliz y verte sonreír
I wanted to make you happy and see you smile
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
But I think this story has come to an end
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
How can I forget when you danced for me?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
How can I explain how much I loved you?
Quise hacerte feliz y verte sonreír
I wanted to make you happy and see you smile
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
But I think this story has come to an end
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Oye, ¿cómo piensas
Hey, how do you think
Que se me va a borrar tan fácil?
It's going to be easy for me to forget?
De ella olvidarme
To forget her
De ella despegarme no va a ser tan fácil
To detach myself from her is not going to be easy
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Aunque no sea conmigo
Even if it's not with me
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
How can I forget when you danced for me?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
How can I explain how much I loved you?
Quise hacerte feliz y ver una sonrisa
I wanted to make you happy and see a smile
En tu linda carita, extrañaré por vida
On your pretty little face, I'll miss it for life
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Me enamoré
Je suis tombé amoureux
De una mujer
D'une femme
Me enamoré de una mujer
Je suis tombé amoureux d'une femme
Que en verda' es peligrosa
Qui est vraiment dangereuse
Con su mirada muy fácilmente
Avec son regard, elle séduit facilement
A todos enamora
Tout le monde
Enamora
Elle séduit
La última vez que te miré
La dernière fois que je t'ai regardée
Sentía mariposas
Je ressentais des papillons
La última vez que te besé
La dernière fois que je t'ai embrassée
Caí muy bien
Je suis tombé très bien
Oye, ¿cómo piensas
Dis, comment penses-tu
Que se me va a borrar tan fácil?
Que je vais l'oublier si facilement ?
De ella despegarme
Me détacher d'elle
De ella olvidarme no va a ser tan fácil
L'oublier ne sera pas si facile
Te deseo lo mejor
Je te souhaite le meilleur
Aunque no sea conmigo
Même si ce n'est pas avec moi
¿Cómo olvidar los besos que me marcabas?
Comment oublier les baisers que tu me donnais ?
A mi cara, mi cuerpo, todo besabas
Tu embrassais mon visage, mon corps, tout
Quise hacerte feliz y verte sonreír
J'ai voulu te rendre heureuse et te voir sourire
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
Mais je pense que cette histoire est arrivée à sa fin
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
Comment oublier quand tu dansais pour moi ?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Comment expliquer combien je t'aimais ?
Quise hacerte feliz y verte sonreír
J'ai voulu te rendre heureuse et te voir sourire
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
Mais je pense que cette histoire est arrivée à sa fin
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Oye, ¿cómo piensas
Dis, comment penses-tu
Que se me va a borrar tan fácil?
Que je vais l'oublier si facilement ?
De ella olvidarme
L'oublier
De ella despegarme no va a ser tan fácil
Me détacher d'elle ne sera pas si facile
Te deseo lo mejor
Je te souhaite le meilleur
Aunque no sea conmigo
Même si ce n'est pas avec moi
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
Comment oublier quand tu dansais pour moi ?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Comment expliquer combien je t'aimais ?
Quise hacerte feliz y ver una sonrisa
J'ai voulu te rendre heureuse et voir un sourire
En tu linda carita, extrañaré por vida
Sur ton joli visage, je le manquerai pour toujours
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Me enamoré
Ich habe mich verliebt
De una mujer
In eine Frau
Me enamoré de una mujer
Ich habe mich in eine Frau verliebt
Que en verda' es peligrosa
Die wirklich gefährlich ist
Con su mirada muy fácilmente
Mit ihrem Blick verzaubert sie
A todos enamora
Jeden ganz leicht
Enamora
Verzaubert
La última vez que te miré
Das letzte Mal, als ich dich ansah
Sentía mariposas
Fühlte ich Schmetterlinge
La última vez que te besé
Das letzte Mal, als ich dich küsste
Caí muy bien
Fühlte ich mich sehr gut
Oye, ¿cómo piensas
Hey, wie denkst du
Que se me va a borrar tan fácil?
Dass ich sie so leicht vergessen kann?
De ella despegarme
Von ihr loszukommen
De ella olvidarme no va a ser tan fácil
Sie zu vergessen wird nicht so einfach sein
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Aunque no sea conmigo
Auch wenn es nicht mit mir ist
¿Cómo olvidar los besos que me marcabas?
Wie kann ich die Küsse vergessen, die du mir gegeben hast?
A mi cara, mi cuerpo, todo besabas
Mein Gesicht, meinen Körper, alles hast du geküsst
Quise hacerte feliz y verte sonreír
Ich wollte dich glücklich machen und dich lächeln sehen
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
Aber ich denke, dass diese Geschichte nun zu Ende ist
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
Wie kann ich vergessen, wie du für mich getanzt hast?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Wie kann ich erklären, wie sehr ich dich geliebt habe?
Quise hacerte feliz y verte sonreír
Ich wollte dich glücklich machen und dich lächeln sehen
Pero yo pienso que este cuento ya llegó a su fin
Aber ich denke, dass diese Geschichte nun zu Ende ist
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Oye, ¿cómo piensas
Hey, wie denkst du
Que se me va a borrar tan fácil?
Dass ich sie so leicht vergessen kann?
De ella olvidarme
Von ihr loszukommen
De ella despegarme no va a ser tan fácil
Sie zu vergessen wird nicht so einfach sein
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Aunque no sea conmigo
Auch wenn es nicht mit mir ist
¿Cómo olvidar cuando me bailabas?
Wie kann ich vergessen, wie du für mich getanzt hast?
¿Cómo explicar cuánto yo te amaba?
Wie kann ich erklären, wie sehr ich dich geliebt habe?
Quise hacerte feliz y ver una sonrisa
Ich wollte dich glücklich machen und ein Lächeln sehen
En tu linda carita, extrañaré por vida
Auf deinem hübschen Gesicht, das werde ich mein Leben lang vermissen
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah
Laralaralalala, ah-ah-ah

Canzoni più popolari di Ivan Cornejo

Altri artisti di Regional