Aquí Te Espero

Alberto Carlos Melendez, Frank Rio, Ivan Cornejo

Testi Traduzione

¿Quién crees que eres usted, maltratándome así?
Piensas que soy un pendejo haciendo todo por ti
No te aproveches de mí, sabes que tienes poder
Tú tienes todo el control, yo casi no puedo ver

Tú sabes muy bien lo que es
Te encanta destruirme

Nadie va a entender, nadie va a poder
Cambiar lo que yo siento por ti
Nadie va a entenderme
Y qué bonito es amarte y poder besarte

No me importa qué piensen y me llamen un loco
Por pensar que regresas, me tienes dando vueltas
Por tu amor, por tu amor
Me muero por ti, todo fue por ti

¿Por qué te olvidaste de mí?

La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
(Quiero olvidarme de ti)
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la

Y aquí te espero
Donde nuestra historia terminó
Donde nuestro barco se ahogó
¿Cuándo sale nuestra parte dos?

Y aunque sea mentira tu amor
Te esperaría todo el tiempo en el mundo
También mentí cuando te dije que no sentí nadita por ti
Cuando te fuiste de mi vida lloré por ti

No me importa qué piensen y me llamen un loco
¿Por qué no regresas? Me tienes dando vueltas
Por tu amor, por tu amor
Me muero por ti, todo fue por ti

¿Por qué te olvidaste de mí?

La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Quiero olvidarme de ti
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la

¿Quién crees que eres usted, maltratándome así?
Chi credi di essere, trattandomi così?
Piensas que soy un pendejo haciendo todo por ti
Pensi che io sia uno stupido che fa tutto per te
No te aproveches de mí, sabes que tienes poder
Non ti approfittare di me, sai che hai potere
Tú tienes todo el control, yo casi no puedo ver
Hai tutto il controllo, io quasi non riesco a vedere
Tú sabes muy bien lo que es
Tu sai molto bene cosa è
Te encanta destruirme
Ti piace distruggermi
Nadie va a entender, nadie va a poder
Nessuno capirà, nessuno sarà in grado
Cambiar lo que yo siento por ti
Di cambiare quello che sento per te
Nadie va a entenderme
Nessuno mi capirà
Y qué bonito es amarte y poder besarte
E quanto è bello amarti e poterti baciare
No me importa qué piensen y me llamen un loco
Non mi importa cosa pensano e mi chiamano un pazzo
Por pensar que regresas, me tienes dando vueltas
Pensando che tu torni, mi fai girare
Por tu amor, por tu amor
Per il tuo amore, per il tuo amore
Me muero por ti, todo fue por ti
Muoio per te, tutto è stato per te
¿Por qué te olvidaste de mí?
Perché mi hai dimenticato?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
(Quiero olvidarme de ti)
(Voglio dimenticarti)
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Y aquí te espero
E qui ti aspetto
Donde nuestra historia terminó
Dove la nostra storia è finita
Donde nuestro barco se ahogó
Dove la nostra nave è affondata
¿Cuándo sale nuestra parte dos?
Quando esce la nostra parte due?
Y aunque sea mentira tu amor
E anche se il tuo amore è una bugia
Te esperaría todo el tiempo en el mundo
Ti aspetterei tutto il tempo del mondo
También mentí cuando te dije que no sentí nadita por ti
Ho mentito anche quando ti ho detto che non ho sentito nulla per te
Cuando te fuiste de mi vida lloré por ti
Quando sei uscito dalla mia vita ho pianto per te
No me importa qué piensen y me llamen un loco
Non mi importa cosa pensano e mi chiamano un pazzo
¿Por qué no regresas? Me tienes dando vueltas
Perché non torni? Mi fai girare
Por tu amor, por tu amor
Per il tuo amore, per il tuo amore
Me muero por ti, todo fue por ti
Muoio per te, tutto è stato per te
¿Por qué te olvidaste de mí?
Perché mi hai dimenticato?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Quiero olvidarme de ti
Voglio dimenticarti
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
¿Quién crees que eres usted, maltratándome así?
Quem você pensa que é, me maltratando assim?
Piensas que soy un pendejo haciendo todo por ti
Você acha que sou um idiota fazendo tudo por você
No te aproveches de mí, sabes que tienes poder
Não se aproveite de mim, você sabe que tem poder
Tú tienes todo el control, yo casi no puedo ver
Você tem todo o controle, eu mal consigo ver
Tú sabes muy bien lo que es
Você sabe muito bem o que é
Te encanta destruirme
Você adora me destruir
Nadie va a entender, nadie va a poder
Ninguém vai entender, ninguém vai poder
Cambiar lo que yo siento por ti
Mudar o que eu sinto por você
Nadie va a entenderme
Ninguém vai me entender
Y qué bonito es amarte y poder besarte
E como é lindo te amar e poder te beijar
No me importa qué piensen y me llamen un loco
Não me importa o que pensam e que me chamam de louco
Por pensar que regresas, me tienes dando vueltas
Por pensar que você vai voltar, você me tem dando voltas
Por tu amor, por tu amor
Por seu amor, por seu amor
Me muero por ti, todo fue por ti
Eu morro por você, tudo foi por você
¿Por qué te olvidaste de mí?
Por que você se esqueceu de mim?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
(Quiero olvidarme de ti)
(Quero esquecer de você)
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Y aquí te espero
E aqui te espero
Donde nuestra historia terminó
Onde nossa história terminou
Donde nuestro barco se ahogó
Onde nosso barco afundou
¿Cuándo sale nuestra parte dos?
Quando sai nossa parte dois?
Y aunque sea mentira tu amor
E mesmo que seu amor seja uma mentira
Te esperaría todo el tiempo en el mundo
Eu esperaria todo o tempo do mundo por você
También mentí cuando te dije que no sentí nadita por ti
Também menti quando te disse que não senti nada por você
Cuando te fuiste de mi vida lloré por ti
Quando você saiu da minha vida, chorei por você
No me importa qué piensen y me llamen un loco
Não me importa o que pensam e me chamam de louco
¿Por qué no regresas? Me tienes dando vueltas
Por que você não volta? Você me tem dando voltas
Por tu amor, por tu amor
Por seu amor, por seu amor
Me muero por ti, todo fue por ti
Eu morro por você, tudo foi por você
¿Por qué te olvidaste de mí?
Por que você se esqueceu de mim?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Quiero olvidarme de ti
Quero esquecer de você
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
¿Quién crees que eres usted, maltratándome así?
Who do you think you are, mistreating me like this?
Piensas que soy un pendejo haciendo todo por ti
You think I'm an idiot doing everything for you
No te aproveches de mí, sabes que tienes poder
Don't take advantage of me, you know you have power
Tú tienes todo el control, yo casi no puedo ver
You have all the control, I can barely see
Tú sabes muy bien lo que es
You know very well what it is
Te encanta destruirme
You love to destroy me
Nadie va a entender, nadie va a poder
Nobody will understand, nobody will be able
Cambiar lo que yo siento por ti
To change what I feel for you
Nadie va a entenderme
Nobody will understand me
Y qué bonito es amarte y poder besarte
And how nice it is to be able to love you and kiss you
No me importa qué piensen y me llamen un loco
I don't care what they think and call me a madman
Por pensar que regresas, me tienes dando vueltas
For thinking that you'll come back, you have me spinning
Por tu amor, por tu amor
For your love, for your love
Me muero por ti, todo fue por ti
I'm dying for you, everything was for you
¿Por qué te olvidaste de mí?
Why did you forget about me?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
(Quiero olvidarme de ti)
(I want to forget about you)
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Y aquí te espero
And here I wait for you
Donde nuestra historia terminó
Where our story ended
Donde nuestro barco se ahogó
Where our ship drowned
¿Cuándo sale nuestra parte dos?
When does our part two come out?
Y aunque sea mentira tu amor
And even if your love is a lie
Te esperaría todo el tiempo en el mundo
I'd wait for you all the time in the world
También mentí cuando te dije que no sentí nadita por ti
I also lied when I told you I didn't feel anything for you
Cuando te fuiste de mi vida lloré por ti
When you left my life I cried for you
No me importa qué piensen y me llamen un loco
I don't care what they think and call me a madman
¿Por qué no regresas? Me tienes dando vueltas
Why don't you come back? You have me spinning
Por tu amor, por tu amor
For your love, for your love
Me muero por ti, todo fue por ti
I'm dying for you, everything was for you
¿Por qué te olvidaste de mí?
Why did you forget about me?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Quiero olvidarme de ti
I want to forget about you
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
¿Quién crees que eres usted, maltratándome así?
Qui penses-tu être, en me maltraitant ainsi?
Piensas que soy un pendejo haciendo todo por ti
Tu penses que je suis un imbécile à tout faire pour toi
No te aproveches de mí, sabes que tienes poder
Ne profite pas de moi, tu sais que tu as du pouvoir
Tú tienes todo el control, yo casi no puedo ver
Tu as tout le contrôle, je peux à peine voir
Tú sabes muy bien lo que es
Tu sais très bien ce que c'est
Te encanta destruirme
Tu adores me détruire
Nadie va a entender, nadie va a poder
Personne ne comprendra, personne ne pourra
Cambiar lo que yo siento por ti
Changer ce que je ressens pour toi
Nadie va a entenderme
Personne ne me comprendra
Y qué bonito es amarte y poder besarte
Et comme il est beau de t'aimer et de pouvoir t'embrasser
No me importa qué piensen y me llamen un loco
Je me fiche de ce qu'ils pensent, qu'ils me traitent de fou
Por pensar que regresas, me tienes dando vueltas
En pensant que tu reviendras, tu me fais tourner en rond
Por tu amor, por tu amor
Pour ton amour, pour ton amour
Me muero por ti, todo fue por ti
Je meurs pour toi, tout était pour toi
¿Por qué te olvidaste de mí?
Pourquoi m'as-tu oublié?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
(Quiero olvidarme de ti)
(Je veux t'oublier)
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Y aquí te espero
Et je t'attends ici
Donde nuestra historia terminó
Là où notre histoire s'était terminée
Donde nuestro barco se ahogó
Là où notre bateau avait coulé
¿Cuándo sale nuestra parte dos?
Quand est-ce que sortira notre deuxième épisode?
Y aunque sea mentira tu amor
Et même si ton amour était un mensonge
Te esperaría todo el tiempo en el mundo
Je t'attendrais jusqu'au bout
También mentí cuando te dije que no sentí nadita por ti
J'ai aussi menti lorsque je t'avais dit que je ne ressentais rien pour toi
Cuando te fuiste de mi vida lloré por ti
J'ai pleuré pour toi, le jour où tu étais sortie de ma vie
No me importa qué piensen y me llamen un loco
Je me fiche de ce qu'ils pensent, qu'ils me traitent de fou
¿Por qué no regresas? Me tienes dando vueltas
Pourquoi ne reviens-tu pas, tu me fais tourner en rond
Por tu amor, por tu amor
Pour ton amour, pour ton amour
Me muero por ti, todo fue por ti
Je meurs pour toi, tout était pour toi
¿Por qué te olvidaste de mí?
Pourquoi m'avais-tu oublié?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Quiero olvidarme de ti
Je veux t'oublier
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
¿Quién crees que eres usted, maltratándome así?
Wer glaubst du, dass du bist, mich so zu misshandeln?
Piensas que soy un pendejo haciendo todo por ti
Du denkst, ich bin ein Trottel, der alles für dich tut
No te aproveches de mí, sabes que tienes poder
Nimm mich nicht aus, du weißt, dass du Macht hast
Tú tienes todo el control, yo casi no puedo ver
Du hast die volle Kontrolle, ich kann kaum sehen
Tú sabes muy bien lo que es
Du weißt sehr gut, was es ist
Te encanta destruirme
Du liebst es, mich zu zerstören
Nadie va a entender, nadie va a poder
Niemand wird verstehen, niemand wird können
Cambiar lo que yo siento por ti
Ändern, was ich für dich fühle
Nadie va a entenderme
Niemand wird mich verstehen
Y qué bonito es amarte y poder besarte
Und wie schön es ist, dich zu lieben und dich küssen zu können
No me importa qué piensen y me llamen un loco
Es ist mir egal, was sie denken und mich einen Verrückten nennen
Por pensar que regresas, me tienes dando vueltas
Zu denken, dass du zurückkommst, du lässt mich im Kreis laufen
Por tu amor, por tu amor
Für deine Liebe, für deine Liebe
Me muero por ti, todo fue por ti
Ich sterbe für dich, alles war für dich
¿Por qué te olvidaste de mí?
Warum hast du mich vergessen?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
(Quiero olvidarme de ti)
(Ich möchte dich vergessen)
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Y aquí te espero
Und hier warte ich auf dich
Donde nuestra historia terminó
Wo unsere Geschichte endete
Donde nuestro barco se ahogó
Wo unser Schiff ertrank
¿Cuándo sale nuestra parte dos?
Wann kommt unser Teil zwei?
Y aunque sea mentira tu amor
Und auch wenn deine Liebe eine Lüge ist
Te esperaría todo el tiempo en el mundo
Ich würde dich die ganze Zeit in der Welt erwarten
También mentí cuando te dije que no sentí nadita por ti
Ich habe auch gelogen, als ich dir sagte, dass ich nichts für dich gefühlt habe
Cuando te fuiste de mi vida lloré por ti
Als du aus meinem Leben gegangen bist, habe ich um dich geweint
No me importa qué piensen y me llamen un loco
Es ist mir egal, was sie denken und mich einen Verrückten nennen
¿Por qué no regresas? Me tienes dando vueltas
Warum kommst du nicht zurück? Du lässt mich im Kreis laufen
Por tu amor, por tu amor
Für deine Liebe, für deine Liebe
Me muero por ti, todo fue por ti
Ich sterbe für dich, alles war für dich
¿Por qué te olvidaste de mí?
Warum hast du mich vergessen?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Quiero olvidarme de ti
Ich möchte dich vergessen
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
¿Quién crees que eres usted, maltratándome así?
自分を誰だと思ってるんだい、こんな風に僕を扱って?
Piensas que soy un pendejo haciendo todo por ti
君は僕を何でもするバカだと思ってる
No te aproveches de mí, sabes que tienes poder
僕を利用するな、君は自分に力があるのを知ってる
Tú tienes todo el control, yo casi no puedo ver
君が全てを握ってる、僕はほとんど何も見えない
Tú sabes muy bien lo que es
君は何なのかをよく知っている
Te encanta destruirme
君は僕を壊すのが大好きなんだ
Nadie va a entender, nadie va a poder
誰も理解しない、誰もできない
Cambiar lo que yo siento por ti
君に対する僕の気持ちを変えることは
Nadie va a entenderme
誰も僕を理解しない
Y qué bonito es amarte y poder besarte
君を愛し、キスできることはどれほど美しいことなのか
No me importa qué piensen y me llamen un loco
どうでもいい、何を思おうと、僕を狂ってると呼んでも
Por pensar que regresas, me tienes dando vueltas
君が戻ってくると思い込んで、ずっと考えているんだ
Por tu amor, por tu amor
君の愛のために、君の愛のために
Me muero por ti, todo fue por ti
君のために死ねる、全て君のためにだ
¿Por qué te olvidaste de mí?
なんで君は僕を忘れたんだ?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
(Quiero olvidarme de ti)
(君のことを忘れたいんだ)
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Y aquí te espero
そしてここで君を待っている
Donde nuestra historia terminó
僕たちの物語が終わった場所で
Donde nuestro barco se ahogó
僕たちの船が沈んだ場所で
¿Cuándo sale nuestra parte dos?
いつ僕たちのパート2が出るんだろう?
Y aunque sea mentira tu amor
たとえ君の愛が嘘でも
Te esperaría todo el tiempo en el mundo
僕は世界中の時間を君を待つ
También mentí cuando te dije que no sentí nadita por ti
君に対して何も感じてないと言った時も嘘をついた
Cuando te fuiste de mi vida lloré por ti
君が僕の人生から去った時、僕は君のために涙した
No me importa qué piensen y me llamen un loco
どうでもいい、何を思おうと、僕を狂ってると呼んでも
¿Por qué no regresas? Me tienes dando vueltas
君が戻ってくると思い込んで、ずっと考えているんだ
Por tu amor, por tu amor
君の愛のために、君の愛のために
Me muero por ti, todo fue por ti
君のために死ねる、全て君のためにだ
¿Por qué te olvidaste de mí?
なんで君は僕を忘れたんだ?
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la
Quiero olvidarme de ti
君のことを忘れたいんだ
La, la, la-la-la, la, la
La, la, la-la-la, la, la
La-la-la, la, la
La-la-la, la, la

Canzoni più popolari di Ivan Cornejo

Altri artisti di Regional