Oba, Ramon Varenga do Sul, não esquece
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele (vambora)
Quando te conheci
Foi como renascer
Você chegou assim
E eu sem perceber
Você tocou em mim
Quando te ouvi me apaixonei
Só Deus sabe o que eu senti, é
Eu sempre vou lutar
Só pra te ver vencer
Você me fez sonhar
Fez tudo acontecer
Pra sempre vou te amar
Eu sem você não sei viver
Samba que bem você me fez
Samba tão bem você me faz
Nunca me faltará carinho
Samba de Deus cuida de nós
Ouve o clamor da nossa voz
Ao som do surdo do gordinho
Samba que a gente exalta
Samba maravilha cantar
Samba todo povo vai sambar
Vai sambar, vai sambar, vai sambar
Samba que a gente exalta
Samba maravilha cantar
Samba todo povo vai sambar
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Podia ficar aqui
Aquelas coisas Paulinho, vambora
Ela
Me ama, no chão, na cama
O nosso amor (vento da porra)
Ela
Com ele não mata a sede
Não faz amor, deixa a desejar
Quando
Eu sinto meu corpo carente
Ela me liga
Fazendo proposta indecente
Não dá pra esconder
Que a gente se ama, se entrega
Todo mundo vê
Que eu morro de amores por ela
Ela é a mulher da minha vida
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Ela é demais, é muito linda
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei completamente
Completamente
Ela é a mulher da minha vida
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Diferente
Ela é demais, é muito linda
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu uma saudade do meu amor
Minha tristeza se encheu de flor
E fez da vida um paraíso
Fique na esperança de te encontrar
Vivo a lembrança do teu olhar
E a doçura do teu sorriso
Eu sei que fui culpado por te perder
Eu não queria me arrepender
Mas estou mais que arrependido
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
A minha felicidade vai depender do teu perdão
Volta coração
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
A minha felicidade vai depender do teu perdão
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu
Oba, Ramon Varenga do Sul, não esquece
Oba, Ramon Varenga do Sul, non dimenticare
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele (vambora)
Lele lelele le lelelelelelele (andiamo)
Quando te conheci
Quando ti ho conosciuto
Foi como renascer
È stato come rinascere
Você chegou assim
Sei arrivato così
E eu sem perceber
E io senza accorgermene
Você tocou em mim
Mi hai toccato
Quando te ouvi me apaixonei
Quando ti ho sentito mi sono innamorato
Só Deus sabe o que eu senti, é
Solo Dio sa cosa ho provato, è
Eu sempre vou lutar
Combatterò sempre
Só pra te ver vencer
Solo per vederti vincere
Você me fez sonhar
Mi hai fatto sognare
Fez tudo acontecer
Hai fatto accadere tutto
Pra sempre vou te amar
Ti amerò per sempre
Eu sem você não sei viver
Senza di te non so vivere
Samba que bem você me fez
Samba che bene mi hai fatto
Samba tão bem você me faz
Samba così bene mi fai
Nunca me faltará carinho
Non mi mancherà mai l'affetto
Samba de Deus cuida de nós
Samba di Dio prenditi cura di noi
Ouve o clamor da nossa voz
Ascolta il clamore della nostra voce
Ao som do surdo do gordinho
Al suono del tamburo del grassone
Samba que a gente exalta
Samba che noi esaltiamo
Samba maravilha cantar
Samba meraviglia cantare
Samba todo povo vai sambar
Samba tutto il popolo ballerà
Vai sambar, vai sambar, vai sambar
Ballerà, ballerà, ballerà
Samba que a gente exalta
Samba che noi esaltiamo
Samba maravilha cantar
Samba meraviglia cantare
Samba todo povo vai sambar
Samba tutto il popolo ballerà
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Podia ficar aqui
Potrei restare qui
Aquelas coisas Paulinho, vambora
Quelle cose Paulinho, andiamo
Ela
Lei
Me ama, no chão, na cama
Mi ama, a terra, a letto
O nosso amor (vento da porra)
Il nostro amore (vento della porra)
Ela
Lei
Com ele não mata a sede
Con lui non spegne la sete
Não faz amor, deixa a desejar
Non fa l'amore, lascia a desiderare
Quando
Quando
Eu sinto meu corpo carente
Sento il mio corpo bisognoso
Ela me liga
Lei mi chiama
Fazendo proposta indecente
Facendo una proposta indecente
Não dá pra esconder
Non si può nascondere
Que a gente se ama, se entrega
Che ci amiamo, ci consegniamo
Todo mundo vê
Tutti vedono
Que eu morro de amores por ela
Che muoio d'amore per lei
Ela é a mulher da minha vida
Lei è la donna della mia vita
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Fa l'amore delizioso, diverso
Ela é demais, é muito linda
Lei è troppo, è molto bella
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei completamente
Mi sono completamente innamorato
Completamente
Completamente
Ela é a mulher da minha vida
Lei è la donna della mia vita
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Fa l'amore delizioso, diverso
Diferente
Diverso
Ela é demais, é muito linda
Lei è troppo, è molto bella
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei
Mi sono innamorato
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu uma saudade do meu amor
Mi è venuta una nostalgia del mio amore
Minha tristeza se encheu de flor
La mia tristezza si è riempita di fiori
E fez da vida um paraíso
E ha fatto della vita un paradiso
Fique na esperança de te encontrar
Spero di incontrarti
Vivo a lembrança do teu olhar
Vivo il ricordo del tuo sguardo
E a doçura do teu sorriso
E la dolcezza del tuo sorriso
Eu sei que fui culpado por te perder
So che sono stato colpevole di perderti
Eu não queria me arrepender
Non volevo pentirmi
Mas estou mais que arrependido
Ma sono più che pentito
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Voglio di nuovo per me il sapore del tuo bacio
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
Sento ancora che sono il desiderio del tuo cuore
A minha felicidade vai depender do teu perdão
La mia felicità dipenderà dal tuo perdono
Volta coração
Torna cuore
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Voglio di nuovo per me il sapore del tuo bacio
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
Sento ancora che sono il desiderio del tuo cuore
A minha felicidade vai depender do teu perdão
La mia felicità dipenderà dal tuo perdono
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu
Ha colpito
Oba, Ramon Varenga do Sul, não esquece
Hey, Ramon Varenga from the South, don't forget
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele (vambora)
Lele lelele le lelelelelelele (let's go)
Quando te conheci
When I met you
Foi como renascer
It was like being reborn
Você chegou assim
You arrived like this
E eu sem perceber
And I without realizing
Você tocou em mim
You touched me
Quando te ouvi me apaixonei
When I heard you I fell in love
Só Deus sabe o que eu senti, é
Only God knows what I felt, yes
Eu sempre vou lutar
I will always fight
Só pra te ver vencer
Just to see you win
Você me fez sonhar
You made me dream
Fez tudo acontecer
Made everything happen
Pra sempre vou te amar
I will always love you
Eu sem você não sei viver
I don't know how to live without you
Samba que bem você me fez
Samba that you did me good
Samba tão bem você me faz
Samba so well you do me
Nunca me faltará carinho
I will never lack affection
Samba de Deus cuida de nós
Samba of God takes care of us
Ouve o clamor da nossa voz
Hear the cry of our voice
Ao som do surdo do gordinho
To the sound of the fat man's drum
Samba que a gente exalta
Samba that we exalt
Samba maravilha cantar
Samba wonder to sing
Samba todo povo vai sambar
Samba all people will samba
Vai sambar, vai sambar, vai sambar
Will samba, will samba, will samba
Samba que a gente exalta
Samba that we exalt
Samba maravilha cantar
Samba wonder to sing
Samba todo povo vai sambar
Samba all people will samba
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Podia ficar aqui
I could stay here
Aquelas coisas Paulinho, vambora
Those things Paulinho, let's go
Ela
She
Me ama, no chão, na cama
Loves me, on the floor, in bed
O nosso amor (vento da porra)
Our love (damn wind)
Ela
She
Com ele não mata a sede
With him does not quench the thirst
Não faz amor, deixa a desejar
Does not make love, leaves to be desired
Quando
When
Eu sinto meu corpo carente
I feel my body needy
Ela me liga
She calls me
Fazendo proposta indecente
Making indecent proposal
Não dá pra esconder
You can't hide
Que a gente se ama, se entrega
That we love each other, we surrender
Todo mundo vê
Everyone sees
Que eu morro de amores por ela
That I'm in love with her
Ela é a mulher da minha vida
She is the woman of my life
(Ô ô ô ô)
(Oh oh oh oh)
Faz amor gostoso, diferente
Makes love tasty, different
Ela é demais, é muito linda
She is too much, she is very beautiful
(Ô ô ô ô)
(Oh oh oh oh)
Eu me apaixonei completamente
I fell in love completely
Completamente
Completely
Ela é a mulher da minha vida
She is the woman of my life
(Ô ô ô ô)
(Oh oh oh oh)
Faz amor gostoso, diferente
Makes love tasty, different
Diferente
Different
Ela é demais, é muito linda
She is too much, she is very beautiful
(Ô ô ô ô)
(Oh oh oh oh)
Eu me apaixonei
I fell in love
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu uma saudade do meu amor
I missed my love
Minha tristeza se encheu de flor
My sadness filled with flowers
E fez da vida um paraíso
And made life a paradise
Fique na esperança de te encontrar
Stay in the hope of finding you
Vivo a lembrança do teu olhar
I live the memory of your look
E a doçura do teu sorriso
And the sweetness of your smile
Eu sei que fui culpado por te perder
I know I was to blame for losing you
Eu não queria me arrepender
I didn't want to regret
Mas estou mais que arrependido
But I'm more than sorry
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
I want back for me the taste of your kiss
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
I still feel that I am the desire of your heart
A minha felicidade vai depender do teu perdão
My happiness will depend on your forgiveness
Volta coração
Come back heart
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
I want back for me the taste of your kiss
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
I still feel that I am the desire of your heart
A minha felicidade vai depender do teu perdão
My happiness will depend on your forgiveness
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu
I missed
Oba, Ramon Varenga do Sul, não esquece
Oba, Ramón Varenga del Sur, no olvides
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele (vambora)
Lele lelele le lelelelelelele (vamos)
Quando te conheci
Cuando te conocí
Foi como renascer
Fue como renacer
Você chegou assim
Llegaste así
E eu sem perceber
Y yo sin darme cuenta
Você tocou em mim
Tocaste en mí
Quando te ouvi me apaixonei
Cuando te escuché me enamoré
Só Deus sabe o que eu senti, é
Solo Dios sabe lo que sentí, sí
Eu sempre vou lutar
Siempre lucharé
Só pra te ver vencer
Solo para verte ganar
Você me fez sonhar
Me hiciste soñar
Fez tudo acontecer
Hiciste que todo sucediera
Pra sempre vou te amar
Siempre te amaré
Eu sem você não sei viver
Sin ti no sé vivir
Samba que bem você me fez
Samba que bien me hiciste
Samba tão bem você me faz
Samba tan bien me haces
Nunca me faltará carinho
Nunca me faltará cariño
Samba de Deus cuida de nós
Samba de Dios cuida de nosotros
Ouve o clamor da nossa voz
Escucha el clamor de nuestra voz
Ao som do surdo do gordinho
Al son del tambor del gordito
Samba que a gente exalta
Samba que exaltamos
Samba maravilha cantar
Samba maravilla cantar
Samba todo povo vai sambar
Samba todo el pueblo va a bailar
Vai sambar, vai sambar, vai sambar
Va a bailar, va a bailar, va a bailar
Samba que a gente exalta
Samba que exaltamos
Samba maravilha cantar
Samba maravilla cantar
Samba todo povo vai sambar
Samba todo el pueblo va a bailar
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Podia ficar aqui
Podría quedarme aquí
Aquelas coisas Paulinho, vambora
Esas cosas Paulinho, vamos
Ela
Ella
Me ama, no chão, na cama
Me ama, en el suelo, en la cama
O nosso amor (vento da porra)
Nuestro amor (viento de mierda)
Ela
Ella
Com ele não mata a sede
Con él no mata la sed
Não faz amor, deixa a desejar
No hace el amor, deja que desear
Quando
Cuando
Eu sinto meu corpo carente
Siento mi cuerpo necesitado
Ela me liga
Ella me llama
Fazendo proposta indecente
Haciendo propuesta indecente
Não dá pra esconder
No se puede esconder
Que a gente se ama, se entrega
Que nos amamos, nos entregamos
Todo mundo vê
Todo el mundo ve
Que eu morro de amores por ela
Que muero de amor por ella
Ela é a mulher da minha vida
Ella es la mujer de mi vida
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Hace el amor delicioso, diferente
Ela é demais, é muito linda
Ella es demasiado, es muy linda
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei completamente
Me enamoré completamente
Completamente
Completamente
Ela é a mulher da minha vida
Ella es la mujer de mi vida
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Hace el amor delicioso, diferente
Diferente
Diferente
Ela é demais, é muito linda
Ella es demasiado, es muy linda
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei
Me enamoré
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu uma saudade do meu amor
Sentí una nostalgia de mi amor
Minha tristeza se encheu de flor
Mi tristeza se llenó de flor
E fez da vida um paraíso
Y hizo de la vida un paraíso
Fique na esperança de te encontrar
Quedé en la esperanza de encontrarte
Vivo a lembrança do teu olhar
Vivo el recuerdo de tu mirada
E a doçura do teu sorriso
Y la dulzura de tu sonrisa
Eu sei que fui culpado por te perder
Sé que fui culpable de perderte
Eu não queria me arrepender
No quería arrepentirme
Mas estou mais que arrependido
Pero estoy más que arrepentido
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Quiero de vuelta para mí el sabor de tu beso
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
Todavía siento que soy el deseo de tu corazón
A minha felicidade vai depender do teu perdão
Mi felicidad dependerá de tu perdón
Volta coração
Vuelve corazón
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Quiero de vuelta para mí el sabor de tu beso
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
Todavía siento que soy el deseo de tu corazón
A minha felicidade vai depender do teu perdão
Mi felicidad dependerá de tu perdón
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu
Golpeó
Oba, Ramon Varenga do Sul, não esquece
Oba, Ramon Varenga du Sud, n'oublie pas
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele (vambora)
Lele lelele le lelelelelelele (allons-y)
Quando te conheci
Quand je t'ai rencontré
Foi como renascer
C'était comme renaître
Você chegou assim
Tu es arrivé comme ça
E eu sem perceber
Et moi sans m'en rendre compte
Você tocou em mim
Tu m'as touché
Quando te ouvi me apaixonei
Quand je t'ai entendu, je suis tombé amoureux
Só Deus sabe o que eu senti, é
Seul Dieu sait ce que j'ai ressenti, c'est
Eu sempre vou lutar
Je vais toujours me battre
Só pra te ver vencer
Juste pour te voir gagner
Você me fez sonhar
Tu m'as fait rêver
Fez tudo acontecer
Tu as tout fait arriver
Pra sempre vou te amar
Je vais toujours t'aimer
Eu sem você não sei viver
Je ne sais pas vivre sans toi
Samba que bem você me fez
Samba que tu m'as bien fait
Samba tão bem você me faz
Samba que tu me fais si bien
Nunca me faltará carinho
Je ne manquerai jamais de tendresse
Samba de Deus cuida de nós
Samba de Dieu prend soin de nous
Ouve o clamor da nossa voz
Écoute le cri de notre voix
Ao som do surdo do gordinho
Au son du tambour du gros
Samba que a gente exalta
Samba que nous exaltons
Samba maravilha cantar
Samba merveille à chanter
Samba todo povo vai sambar
Samba tout le monde va samba
Vai sambar, vai sambar, vai sambar
Va samba, va samba, va samba
Samba que a gente exalta
Samba que nous exaltons
Samba maravilha cantar
Samba merveille à chanter
Samba todo povo vai sambar
Samba tout le monde va samba
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Podia ficar aqui
Je pourrais rester ici
Aquelas coisas Paulinho, vambora
Ces choses Paulinho, allons-y
Ela
Elle
Me ama, no chão, na cama
M'aime, sur le sol, dans le lit
O nosso amor (vento da porra)
Notre amour (vent de merde)
Ela
Elle
Com ele não mata a sede
Avec lui, elle ne satisfait pas sa soif
Não faz amor, deixa a desejar
Ne fait pas l'amour, laisse à désirer
Quando
Quand
Eu sinto meu corpo carente
Je sens mon corps en manque
Ela me liga
Elle m'appelle
Fazendo proposta indecente
Faisant une proposition indécente
Não dá pra esconder
On ne peut pas cacher
Que a gente se ama, se entrega
Que nous nous aimons, nous nous donnons
Todo mundo vê
Tout le monde voit
Que eu morro de amores por ela
Que je suis fou d'amour pour elle
Ela é a mulher da minha vida
Elle est la femme de ma vie
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Fait l'amour délicieux, différent
Ela é demais, é muito linda
Elle est trop, elle est très belle
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei completamente
Je suis complètement tombé amoureux
Completamente
Complètement
Ela é a mulher da minha vida
Elle est la femme de ma vie
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Fait l'amour délicieux, différent
Diferente
Différent
Ela é demais, é muito linda
Elle est trop, elle est très belle
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei
Je suis tombé amoureux
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu uma saudade do meu amor
J'ai ressenti un manque de mon amour
Minha tristeza se encheu de flor
Ma tristesse s'est remplie de fleurs
E fez da vida um paraíso
Et a fait de la vie un paradis
Fique na esperança de te encontrar
Je reste dans l'espoir de te retrouver
Vivo a lembrança do teu olhar
Je vis le souvenir de ton regard
E a doçura do teu sorriso
Et la douceur de ton sourire
Eu sei que fui culpado por te perder
Je sais que j'ai été coupable de te perdre
Eu não queria me arrepender
Je ne voulais pas regretter
Mas estou mais que arrependido
Mais je suis plus que repentant
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Je veux retrouver pour moi le goût de ton baiser
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
Je sens toujours que je suis le désir de ton cœur
A minha felicidade vai depender do teu perdão
Mon bonheur dépendra de ton pardon
Volta coração
Reviens cœur
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Je veux retrouver pour moi le goût de ton baiser
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
Je sens toujours que je suis le désir de ton cœur
A minha felicidade vai depender do teu perdão
Mon bonheur dépendra de ton pardon
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu
A frappé
Oba, Ramon Varenga do Sul, não esquece
Oba, Ramon Varenga do Sul, vergiss nicht
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele (vambora)
Lele lelele le lelelelelelele (los geht's)
Quando te conheci
Als ich dich kennenlernte
Foi como renascer
War es wie wiedergeboren zu werden
Você chegou assim
Du bist einfach so aufgetaucht
E eu sem perceber
Und ich habe es nicht bemerkt
Você tocou em mim
Du hast mich berührt
Quando te ouvi me apaixonei
Als ich dich hörte, habe ich mich verliebt
Só Deus sabe o que eu senti, é
Nur Gott weiß, was ich gefühlt habe, ja
Eu sempre vou lutar
Ich werde immer kämpfen
Só pra te ver vencer
Nur um dich siegen zu sehen
Você me fez sonhar
Du hast mich träumen lassen
Fez tudo acontecer
Hast alles geschehen lassen
Pra sempre vou te amar
Ich werde dich immer lieben
Eu sem você não sei viver
Ohne dich weiß ich nicht, wie ich leben soll
Samba que bem você me fez
Samba, wie gut du mir getan hast
Samba tão bem você me faz
Samba, wie gut du mir tust
Nunca me faltará carinho
Es wird mir nie an Zuneigung fehlen
Samba de Deus cuida de nós
Samba, Gott kümmert sich um uns
Ouve o clamor da nossa voz
Hört den Ruf unserer Stimme
Ao som do surdo do gordinho
Zum Klang der Trommel des dicken Mannes
Samba que a gente exalta
Samba, den wir loben
Samba maravilha cantar
Samba, wunderbar zu singen
Samba todo povo vai sambar
Samba, das ganze Volk wird Samba tanzen
Vai sambar, vai sambar, vai sambar
Sie werden Samba tanzen, sie werden Samba tanzen, sie werden Samba tanzen
Samba que a gente exalta
Samba, den wir loben
Samba maravilha cantar
Samba, wunderbar zu singen
Samba todo povo vai sambar
Samba, das ganze Volk wird Samba tanzen
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Lele lelele le lelelelelelele
Podia ficar aqui
Ich könnte hier bleiben
Aquelas coisas Paulinho, vambora
Diese Dinge Paulinho, los geht's
Ela
Sie
Me ama, no chão, na cama
Liebt mich, auf dem Boden, im Bett
O nosso amor (vento da porra)
Unsere Liebe (verdammt starker Wind)
Ela
Sie
Com ele não mata a sede
Mit ihm stillt sie ihren Durst nicht
Não faz amor, deixa a desejar
Sie macht keine Liebe, lässt zu wünschen übrig
Quando
Wenn
Eu sinto meu corpo carente
Ich fühle meinen Körper bedürftig
Ela me liga
Sie ruft mich an
Fazendo proposta indecente
Macht unanständige Vorschläge
Não dá pra esconder
Es lässt sich nicht verbergen
Que a gente se ama, se entrega
Dass wir uns lieben, uns hingeben
Todo mundo vê
Jeder sieht
Que eu morro de amores por ela
Dass ich sterbe vor Liebe zu ihr
Ela é a mulher da minha vida
Sie ist die Frau meines Lebens
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Sie macht Liebe lecker, anders
Ela é demais, é muito linda
Sie ist zu viel, sie ist sehr schön
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei completamente
Ich habe mich völlig verliebt
Completamente
Völlig
Ela é a mulher da minha vida
Sie ist die Frau meines Lebens
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Faz amor gostoso, diferente
Sie macht Liebe lecker, anders
Diferente
Anders
Ela é demais, é muito linda
Sie ist zu viel, sie ist sehr schön
(Ô ô ô ô)
(Ô ô ô ô)
Eu me apaixonei
Ich habe mich verliebt
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu uma saudade do meu amor
Ich vermisse meine Liebe
Minha tristeza se encheu de flor
Meine Traurigkeit hat sich mit Blumen gefüllt
E fez da vida um paraíso
Und hat das Leben zu einem Paradies gemacht
Fique na esperança de te encontrar
Ich hoffe, dich zu treffen
Vivo a lembrança do teu olhar
Ich lebe in der Erinnerung an deinen Blick
E a doçura do teu sorriso
Und die Süße deines Lächelns
Eu sei que fui culpado por te perder
Ich weiß, dass ich schuld bin, dich verloren zu haben
Eu não queria me arrepender
Ich wollte nicht bereuen
Mas estou mais que arrependido
Aber ich bereue mehr als alles andere
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Ich will den Geschmack deines Kusses zurück
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
Ich fühle immer noch, dass ich das Verlangen deines Herzens bin
A minha felicidade vai depender do teu perdão
Mein Glück wird von deiner Vergebung abhängen
Volta coração
Komm zurück, Herz
Quero de volta pra mim o sabor de teu beijo
Ich will den Geschmack deines Kusses zurück
Ainda sinto que sou o desejo do seu coração
Ich fühle immer noch, dass ich das Verlangen deines Herzens bin
A minha felicidade vai depender do teu perdão
Mein Glück wird von deiner Vergebung abhängen
(Lalauera ialauera lalauera)
(Lalauera ialauera lalauera)
Bateu
Es hat geschlagen