Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Me dói demais pensar que acabou
'Tá foda sem você
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Viro o maior mentiroso deste mundo
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
'To no fundo do poço e não vejo fim
Me joga uma corda, me puxa de volta
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
'To no fundo do poço e não vejo fim
Me joga uma corda, me puxa de volta
Alô Dilsinho
Solta essa voz menino
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Me dói demais pensar que acabou
'Tá foda sem você
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Viro o maior mentiroso deste mundo
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
'To no fundo do poço e não vejo fim
Me joga uma corda, me puxa de volta
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
'To no fundo do poço e não vejo fim
Me joga uma corda, me puxa de volta
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
'To no fundo do poço e não vejo fim
Me joga uma corda, me puxa de volta
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
'To no fundo do poço e não vejo fim (joga aquela corda bebê)
Me joga uma corda, me puxa de volta
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
'Tá foda sem você
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Non posso più dire che il nostro amore è finito
Me dói demais pensar que acabou
Mi fa troppo male pensare che sia finito
'Tá foda sem você
È dura senza di te
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Il mio cuore non sa che non siamo più insieme
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Se continuo a dire che ti ho dimenticato
Viro o maior mentiroso deste mundo
Divento il più grande bugiardo di questo mondo
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Sei uscito dalla mia vita ma non da me
'To no fundo do poço e não vejo fim
Sono nel fondo del pozzo e non vedo la fine
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lanciami una corda, tirami indietro
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Sei uscito dalla mia vita ma non da me
'To no fundo do poço e não vejo fim
Sono nel fondo del pozzo e non vedo la fine
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lanciami una corda, tirami indietro
Alô Dilsinho
Ciao Dilsinho
Solta essa voz menino
Lascia andare quella voce ragazzo
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Non posso più dire che il nostro amore è finito
Me dói demais pensar que acabou
Mi fa troppo male pensare che sia finito
'Tá foda sem você
È dura senza di te
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Il mio cuore non sa che non siamo più insieme
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Se continuo a dire che ti ho dimenticato
Viro o maior mentiroso deste mundo
Divento il più grande bugiardo di questo mondo
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Sei uscito dalla mia vita ma non da me
'To no fundo do poço e não vejo fim
Sono nel fondo del pozzo e non vedo la fine
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lanciami una corda, tirami indietro
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Sei uscito dalla mia vita ma non da me
'To no fundo do poço e não vejo fim
Sono nel fondo del pozzo e non vedo la fine
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lanciami una corda, tirami indietro
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Sei uscito dalla mia vita ma non da me
'To no fundo do poço e não vejo fim
Sono nel fondo del pozzo e non vedo la fine
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lanciami una corda, tirami indietro
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Sei uscito dalla mia vita ma non da me
'To no fundo do poço e não vejo fim (joga aquela corda bebê)
Sono nel fondo del pozzo e non vedo la fine (lancia quella corda, baby)
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lanciami una corda, tirami indietro
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Non posso più dire che il nostro amore è finito
'Tá foda sem você
È dura senza di te
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
No, I can't say anymore that our love has passed
Me dói demais pensar que acabou
It hurts too much to think that it's over
'Tá foda sem você
It's tough without you
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
My heart doesn't know that we're not together
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
If I keep saying that I've forgotten you
Viro o maior mentiroso deste mundo
I become the biggest liar in this world
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
You left my life but you don't leave me
'To no fundo do poço e não vejo fim
I'm at the bottom of the pit and I see no end
Me joga uma corda, me puxa de volta
Throw me a rope, pull me back
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
You left my life but you don't leave me
'To no fundo do poço e não vejo fim
I'm at the bottom of the pit and I see no end
Me joga uma corda, me puxa de volta
Throw me a rope, pull me back
Alô Dilsinho
Hello Dilsinho
Solta essa voz menino
Let your voice out, boy
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
No, I can't say anymore that our love has passed
Me dói demais pensar que acabou
It hurts too much to think that it's over
'Tá foda sem você
It's tough without you
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
My heart doesn't know that we're not together
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
If I keep saying that I've forgotten you
Viro o maior mentiroso deste mundo
I become the biggest liar in this world
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
You left my life but you don't leave me
'To no fundo do poço e não vejo fim
I'm at the bottom of the pit and I see no end
Me joga uma corda, me puxa de volta
Throw me a rope, pull me back
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
You left my life but you don't leave me
'To no fundo do poço e não vejo fim
I'm at the bottom of the pit and I see no end
Me joga uma corda, me puxa de volta
Throw me a rope, pull me back
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
You left my life but you don't leave me
'To no fundo do poço e não vejo fim
I'm at the bottom of the pit and I see no end
Me joga uma corda, me puxa de volta
Throw me a rope, pull me back
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
You left my life but you don't leave me
'To no fundo do poço e não vejo fim (joga aquela corda bebê)
I'm at the bottom of the pit and I see no end (throw that rope, baby)
Me joga uma corda, me puxa de volta
Throw me a rope, pull me back
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
No, I can't say anymore that our love has passed
'Tá foda sem você
It's tough without you
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
No, no puedo decir más que nuestro amor pasó
Me dói demais pensar que acabou
Me duele demasiado pensar que se acabó
'Tá foda sem você
Es jodido sin ti
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Mi corazón no sabe que ya no estamos juntos
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Si sigo diciendo que ya te olvidé
Viro o maior mentiroso deste mundo
Me convierto en el mayor mentiroso de este mundo
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Te fuiste de mi vida pero no de mí
'To no fundo do poço e não vejo fim
Estoy en el fondo del pozo y no veo el final
Me joga uma corda, me puxa de volta
Tírame una cuerda, tráeme de vuelta
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Te fuiste de mi vida pero no de mí
'To no fundo do poço e não vejo fim
Estoy en el fondo del pozo y no veo el final
Me joga uma corda, me puxa de volta
Tírame una cuerda, tráeme de vuelta
Alô Dilsinho
Hola Dilsinho
Solta essa voz menino
Suelta esa voz chico
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
No, no puedo decir más que nuestro amor pasó
Me dói demais pensar que acabou
Me duele demasiado pensar que se acabó
'Tá foda sem você
Es jodido sin ti
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Mi corazón no sabe que ya no estamos juntos
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Si sigo diciendo que ya te olvidé
Viro o maior mentiroso deste mundo
Me convierto en el mayor mentiroso de este mundo
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Te fuiste de mi vida pero no de mí
'To no fundo do poço e não vejo fim
Estoy en el fondo del pozo y no veo el final
Me joga uma corda, me puxa de volta
Tírame una cuerda, tráeme de vuelta
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Te fuiste de mi vida pero no de mí
'To no fundo do poço e não vejo fim
Estoy en el fondo del pozo y no veo el final
Me joga uma corda, me puxa de volta
Tírame una cuerda, tráeme de vuelta
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Te fuiste de mi vida pero no de mí
'To no fundo do poço e não vejo fim
Estoy en el fondo del pozo y no veo el final
Me joga uma corda, me puxa de volta
Tírame una cuerda, tráeme de vuelta
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Te fuiste de mi vida pero no de mí
'To no fundo do poço e não vejo fim (joga aquela corda bebê)
Estoy en el fondo del pozo y no veo el final (tira esa cuerda bebé)
Me joga uma corda, me puxa de volta
Tírame una cuerda, tráeme de vuelta
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
No, no puedo decir más que nuestro amor pasó
'Tá foda sem você
Es jodido sin ti
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Non, je ne peux plus dire que notre amour est passé
Me dói demais pensar que acabou
Cela me fait trop mal de penser que c'est fini
'Tá foda sem você
C'est dur sans toi
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Mon cœur ne sait pas que nous ne sommes plus ensemble
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Si je continue à dire que je t'ai oublié
Viro o maior mentiroso deste mundo
Je deviens le plus grand menteur de ce monde
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Tu es sorti de ma vie mais tu ne sors pas de moi
'To no fundo do poço e não vejo fim
Je suis au fond du trou et je ne vois pas la fin
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lance-moi une corde, ramène-moi
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Tu es sorti de ma vie mais tu ne sors pas de moi
'To no fundo do poço e não vejo fim
Je suis au fond du trou et je ne vois pas la fin
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lance-moi une corde, ramène-moi
Alô Dilsinho
Allô Dilsinho
Solta essa voz menino
Lâche ta voix garçon
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Non, je ne peux plus dire que notre amour est passé
Me dói demais pensar que acabou
Cela me fait trop mal de penser que c'est fini
'Tá foda sem você
C'est dur sans toi
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Mon cœur ne sait pas que nous ne sommes plus ensemble
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Si je continue à dire que je t'ai oublié
Viro o maior mentiroso deste mundo
Je deviens le plus grand menteur de ce monde
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Tu es sorti de ma vie mais tu ne sors pas de moi
'To no fundo do poço e não vejo fim
Je suis au fond du trou et je ne vois pas la fin
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lance-moi une corde, ramène-moi
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Tu es sorti de ma vie mais tu ne sors pas de moi
'To no fundo do poço e não vejo fim
Je suis au fond du trou et je ne vois pas la fin
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lance-moi une corde, ramène-moi
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Tu es sorti de ma vie mais tu ne sors pas de moi
'To no fundo do poço e não vejo fim
Je suis au fond du trou et je ne vois pas la fin
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lance-moi une corde, ramène-moi
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Tu es sorti de ma vie mais tu ne sors pas de moi
'To no fundo do poço e não vejo fim (joga aquela corda bebê)
Je suis au fond du trou et je ne vois pas la fin (lance cette corde bébé)
Me joga uma corda, me puxa de volta
Lance-moi une corde, ramène-moi
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Non, je ne peux plus dire que notre amour est passé
'Tá foda sem você
C'est dur sans toi
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Ich kann nicht mehr sagen, dass unsere Liebe vorbei ist
Me dói demais pensar que acabou
Es tut zu sehr weh zu denken, dass es vorbei ist
'Tá foda sem você
Es ist hart ohne dich
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Mein Herz weiß nicht, dass wir nicht mehr zusammen sind
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Wenn ich weiter sage, dass ich dich vergessen habe
Viro o maior mentiroso deste mundo
Werde ich zum größten Lügner dieser Welt
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Du bist aus meinem Leben gegangen, aber du gehst nicht aus mir heraus
'To no fundo do poço e não vejo fim
Ich bin am Boden des Lochs und sehe kein Ende
Me joga uma corda, me puxa de volta
Wirf mir ein Seil, zieh mich zurück
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Du bist aus meinem Leben gegangen, aber du gehst nicht aus mir heraus
'To no fundo do poço e não vejo fim
Ich bin am Boden des Lochs und sehe kein Ende
Me joga uma corda, me puxa de volta
Wirf mir ein Seil, zieh mich zurück
Alô Dilsinho
Hallo Dilsinho
Solta essa voz menino
Lass deine Stimme los, Junge
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Ich kann nicht mehr sagen, dass unsere Liebe vorbei ist
Me dói demais pensar que acabou
Es tut zu sehr weh zu denken, dass es vorbei ist
'Tá foda sem você
Es ist hart ohne dich
O meu coração não sabe que a gente não 'tá junto
Mein Herz weiß nicht, dass wir nicht mehr zusammen sind
Se eu continuar dizendo que já te esqueci
Wenn ich weiter sage, dass ich dich vergessen habe
Viro o maior mentiroso deste mundo
Werde ich zum größten Lügner dieser Welt
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Du bist aus meinem Leben gegangen, aber du gehst nicht aus mir heraus
'To no fundo do poço e não vejo fim
Ich bin am Boden des Lochs und sehe kein Ende
Me joga uma corda, me puxa de volta
Wirf mir ein Seil, zieh mich zurück
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Du bist aus meinem Leben gegangen, aber du gehst nicht aus mir heraus
'To no fundo do poço e não vejo fim
Ich bin am Boden des Lochs und sehe kein Ende
Me joga uma corda, me puxa de volta
Wirf mir ein Seil, zieh mich zurück
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Du bist aus meinem Leben gegangen, aber du gehst nicht aus mir heraus
'To no fundo do poço e não vejo fim
Ich bin am Boden des Lochs und sehe kein Ende
Me joga uma corda, me puxa de volta
Wirf mir ein Seil, zieh mich zurück
Você saiu da minha vida mas não sai de mim
Du bist aus meinem Leben gegangen, aber du gehst nicht aus mir heraus
'To no fundo do poço e não vejo fim (joga aquela corda bebê)
Ich bin am Boden des Lochs und sehe kein Ende (wirf mir das Seil, Baby)
Me joga uma corda, me puxa de volta
Wirf mir ein Seil, zieh mich zurück
Não não posso mais dizer que nosso amor passou
Ich kann nicht mehr sagen, dass unsere Liebe vorbei ist
'Tá foda sem você
Es ist hart ohne dich