Luz do Desejo / Farol das Estrelas / Eternamente Feliz [Ao Vivo]

Adalto Magalha, Delcio Luiz

Testi Traduzione

Quem gosta de Exalta, dá um grito
Que bonito
Mais uma vez é sempre gostoso
Quem sabe canta

Apague a luz
Deita ao meu lado
Vem, me seduz
Não é pecado
Não tenha medo
Tomo cuidado
Fazer amor
É tão gostoso
Apaixonado

Apague a luz
Na intimidade
O amor conduz
Quando é verdade
Faz do meu sonho
Realidade
Vem meu amor
Apague a luz
Fique à vontade

Me abraça, me beija, me ama
Adoro sentir seu carinho
Me pega me arranha na cama
Me chama de amor com jeitinho
Me leva pro céu é gostoso
Na mais ardente emoção
Apague a luz do desejo
Acesa no meu coração

Me abraça, me beija, me ama
Adoro sentir seu carinho
Me pega me arranha na cama
Me chama de amor com jeitinho
Me leva pro céu é gostoso
Na mais ardente emoção
Apague a luz do desejo
Acesa no meu coração

Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
Nossa cama é um porto de amor
Onde espero feliz pra revê-la
Toda linda e cheia de luz
No teu corpo de estrela
É tão bonito o amor que a gente faz
Tem tanta cor, tem tanta paz
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Se o brilho da nossa verdade
Durar para a eternidade
A estrela da felicidade encontrei

A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar

A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar

É tão bonito o amor que a gente faz
Tem tanta cor, tem tanta paz
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Se o brilho da nossa verdade
Durar para a eternidade
A estrela da felicidade encontrei

A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar

A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar

Mas se a vida te deu alguém melhor que eu
E se o amor vencer todos os preconceitos
Que você seja feliz, feliz
Seja feliz
Eternamente

Quando você passa eu só vejo você
Em seu rosto sou eu
Seu pretendente

Se as subidas não te cansam sou eu
Que te carrego sem você perceber
Constantemente

Eu te mostro a verdade do mundo
Mas você não é capaz de aceitar
A felicidade
Eu sei vai te tocar a luz do amor

Mas se a vida te der alguém melhor que eu
E se o amor vencer todos os preconceitos
Que você seja feliz, feliz
Seja feliz
Eternamente

Mas se a vida te der alguém melhor que eu
E se o amor vencer todos os preconceitos
Que você seja feliz, feliz
Seja feliz
Eternamente
Eternamente feliz

Quem gostou faz barulho

Quem gosta de Exalta, dá um grito
Chi ama Exalta, grida
Que bonito
Che bello
Mais uma vez é sempre gostoso
Ancora una volta è sempre piacevole
Quem sabe canta
Chi sa, canta
Apague a luz
Spegni la luce
Deita ao meu lado
Sdraiati al mio fianco
Vem, me seduz
Vieni, seducimi
Não é pecado
Non è un peccato
Não tenha medo
Non avere paura
Tomo cuidado
Faccio attenzione
Fazer amor
Fare l'amore
É tão gostoso
È così piacevole
Apaixonado
Innamorato
Apague a luz
Spegni la luce
Na intimidade
Nell'intimità
O amor conduz
L'amore guida
Quando é verdade
Quando è vero
Faz do meu sonho
Rendi reale il mio sogno
Realidade
Realità
Vem meu amor
Vieni, mio amore
Apague a luz
Spegni la luce
Fique à vontade
Senti a tuo agio
Me abraça, me beija, me ama
Abbracciami, baciame, amami
Adoro sentir seu carinho
Adoro sentire il tuo affetto
Me pega me arranha na cama
Prendimi, graffiami sul letto
Me chama de amor com jeitinho
Chiamami amore dolcemente
Me leva pro céu é gostoso
Portami in cielo, è piacevole
Na mais ardente emoção
Nell'emozione più ardente
Apague a luz do desejo
Spegni la luce del desiderio
Acesa no meu coração
Accesa nel mio cuore
Me abraça, me beija, me ama
Abbracciami, baciame, amami
Adoro sentir seu carinho
Adoro sentire il tuo affetto
Me pega me arranha na cama
Prendimi, graffiami sul letto
Me chama de amor com jeitinho
Chiamami amore dolcemente
Me leva pro céu é gostoso
Portami in cielo, è piacevole
Na mais ardente emoção
Nell'emozione più ardente
Apague a luz do desejo
Spegni la luce del desiderio
Acesa no meu coração
Accesa nel mio cuore
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
I tuoi occhi riflettono nei miei il faro delle stelle
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
Ti cerco nel blu dei miei sogni per non perderti
Nossa cama é um porto de amor
Il nostro letto è un porto d'amore
Onde espero feliz pra revê-la
Dove aspetto felice di rivederti
Toda linda e cheia de luz
Tutta bella e piena di luce
No teu corpo de estrela
Nel tuo corpo di stella
É tão bonito o amor que a gente faz
È così bello l'amore che facciamo
Tem tanta cor, tem tanta paz
Ha così tanti colori, ha così tanta pace
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Nelle braccia della stella cadente, come un adolescente mi sono dato
Se o brilho da nossa verdade
Se il bagliore della nostra verità
Durar para a eternidade
Durerà per l'eternità
A estrela da felicidade encontrei
Ho trovato la stella della felicità
A primeira vez que eu te beijei
La prima volta che ti ho baciato
No céu da Cidade de Neon
Nel cielo della Città di Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Mi sono buttato tra le tue braccia
Voei, voei
Ho volato, ho volato
Voei de prazer no céu de anil
Ho volato di piacere nel cielo azzurro
Contigo ao meu lado eu vou voar
Con te al mio fianco volerò
Em qualquer lugar desse Brasil
Ovunque in questo Brasile
Te amar, te amar
Amarti, amarti
A primeira vez que eu te beijei
La prima volta che ti ho baciato
No céu da Cidade de Neon
Nel cielo della Città di Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Mi sono buttato tra le tue braccia
Voei, voei
Ho volato, ho volato
Voei de prazer no céu de anil
Ho volato di piacere nel cielo azzurro
Contigo ao meu lado eu vou voar
Con te al mio fianco volerò
Em qualquer lugar desse Brasil
Ovunque in questo Brasile
Te amar, te amar
Amarti, amarti
É tão bonito o amor que a gente faz
È così bello l'amore che facciamo
Tem tanta cor, tem tanta paz
Ha così tanti colori, ha così tanta pace
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Nelle braccia della stella cadente, come un adolescente mi sono dato
Se o brilho da nossa verdade
Se il bagliore della nostra verità
Durar para a eternidade
Durerà per l'eternità
A estrela da felicidade encontrei
Ho trovato la stella della felicità
A primeira vez que eu te beijei
La prima volta che ti ho baciato
No céu da Cidade de Neon
Nel cielo della Città di Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Mi sono buttato tra le tue braccia
Voei, voei
Ho volato, ho volato
Voei de prazer no céu de anil
Ho volato di piacere nel cielo azzurro
Contigo ao meu lado eu vou voar
Con te al mio fianco volerò
Em qualquer lugar desse Brasil
Ovunque in questo Brasile
Te amar, te amar
Amarti, amarti
A primeira vez que eu te beijei
La prima volta che ti ho baciato
No céu da Cidade de Neon
Nel cielo della Città di Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Mi sono buttato tra le tue braccia
Voei, voei
Ho volato, ho volato
Voei de prazer no céu de anil
Ho volato di piacere nel cielo azzurro
Contigo ao meu lado eu vou voar
Con te al mio fianco volerò
Em qualquer lugar desse Brasil
Ovunque in questo Brasile
Te amar, te amar
Amarti, amarti
Mas se a vida te deu alguém melhor que eu
Ma se la vita ti ha dato qualcuno migliore di me
E se o amor vencer todos os preconceitos
E se l'amore vince tutti i pregiudizi
Que você seja feliz, feliz
Che tu sia felice, felice
Seja feliz
Sii felice
Eternamente
Eternamente
Quando você passa eu só vejo você
Quando passi vedo solo te
Em seu rosto sou eu
Nel tuo viso vedo me
Seu pretendente
Il tuo pretendente
Se as subidas não te cansam sou eu
Se le salite non ti stancano sono io
Que te carrego sem você perceber
Che ti porto senza che tu te ne accorga
Constantemente
Costantemente
Eu te mostro a verdade do mundo
Ti mostro la verità del mondo
Mas você não é capaz de aceitar
Ma non sei in grado di accettare
A felicidade
La felicità
Eu sei vai te tocar a luz do amor
So che la luce dell'amore ti toccherà
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Ma se la vita ti dà qualcuno migliore di me
E se o amor vencer todos os preconceitos
E se l'amore vince tutti i pregiudizi
Que você seja feliz, feliz
Che tu sia felice, felice
Seja feliz
Sii felice
Eternamente
Eternamente
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Ma se la vita ti dà qualcuno migliore di me
E se o amor vencer todos os preconceitos
E se l'amore vince tutti i pregiudizi
Que você seja feliz, feliz
Che tu sia felice, felice
Seja feliz
Sii felice
Eternamente
Eternamente
Eternamente feliz
Eternamente felice
Quem gostou faz barulho
Chi ha apprezzato fa rumore
Quem gosta de Exalta, dá um grito
Who likes Exalta, give a shout
Que bonito
How beautiful
Mais uma vez é sempre gostoso
Once again it's always enjoyable
Quem sabe canta
Who knows, sings
Apague a luz
Turn off the light
Deita ao meu lado
Lie down next to me
Vem, me seduz
Come, seduce me
Não é pecado
It's not a sin
Não tenha medo
Don't be afraid
Tomo cuidado
I'll be careful
Fazer amor
Making love
É tão gostoso
It's so enjoyable
Apaixonado
In love
Apague a luz
Turn off the light
Na intimidade
In intimacy
O amor conduz
Love leads
Quando é verdade
When it's true
Faz do meu sonho
Make my dream
Realidade
Reality
Vem meu amor
Come my love
Apague a luz
Turn off the light
Fique à vontade
Make yourself comfortable
Me abraça, me beija, me ama
Hug me, kiss me, love me
Adoro sentir seu carinho
I love to feel your affection
Me pega me arranha na cama
Grab me scratch me in bed
Me chama de amor com jeitinho
Call me love sweetly
Me leva pro céu é gostoso
Take me to heaven it's enjoyable
Na mais ardente emoção
In the most burning emotion
Apague a luz do desejo
Turn off the light of desire
Acesa no meu coração
Lit in my heart
Me abraça, me beija, me ama
Hug me, kiss me, love me
Adoro sentir seu carinho
I love to feel your affection
Me pega me arranha na cama
Grab me scratch me in bed
Me chama de amor com jeitinho
Call me love sweetly
Me leva pro céu é gostoso
Take me to heaven it's enjoyable
Na mais ardente emoção
In the most burning emotion
Apague a luz do desejo
Turn off the light of desire
Acesa no meu coração
Lit in my heart
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Your eyes reflect in mine the lighthouse of the stars
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
I look for you in the blue of my dreams so as not to lose you
Nossa cama é um porto de amor
Our bed is a port of love
Onde espero feliz pra revê-la
Where I happily wait to see you again
Toda linda e cheia de luz
All beautiful and full of light
No teu corpo de estrela
In your starry body
É tão bonito o amor que a gente faz
The love we make is so beautiful
Tem tanta cor, tem tanta paz
It has so much color, so much peace
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In the arms of the shooting star, like a teenager I gave myself
Se o brilho da nossa verdade
If the brightness of our truth
Durar para a eternidade
Lasts for eternity
A estrela da felicidade encontrei
I found the star of happiness
A primeira vez que eu te beijei
The first time I kissed you
No céu da Cidade de Neon
In the sky of Neon City
Pulei nos teus braços, me joguei
I jumped into your arms, I threw myself
Voei, voei
I flew, I flew
Voei de prazer no céu de anil
I flew with pleasure in the blue sky
Contigo ao meu lado eu vou voar
With you by my side I will fly
Em qualquer lugar desse Brasil
Anywhere in this Brazil
Te amar, te amar
To love you, to love you
A primeira vez que eu te beijei
The first time I kissed you
No céu da Cidade de Neon
In the sky of Neon City
Pulei nos teus braços, me joguei
I jumped into your arms, I threw myself
Voei, voei
I flew, I flew
Voei de prazer no céu de anil
I flew with pleasure in the blue sky
Contigo ao meu lado eu vou voar
With you by my side I will fly
Em qualquer lugar desse Brasil
Anywhere in this Brazil
Te amar, te amar
To love you, to love you
É tão bonito o amor que a gente faz
The love we make is so beautiful
Tem tanta cor, tem tanta paz
It has so much color, so much peace
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In the arms of the shooting star, like a teenager I gave myself
Se o brilho da nossa verdade
If the brightness of our truth
Durar para a eternidade
Lasts for eternity
A estrela da felicidade encontrei
I found the star of happiness
A primeira vez que eu te beijei
The first time I kissed you
No céu da Cidade de Neon
In the sky of Neon City
Pulei nos teus braços, me joguei
I jumped into your arms, I threw myself
Voei, voei
I flew, I flew
Voei de prazer no céu de anil
I flew with pleasure in the blue sky
Contigo ao meu lado eu vou voar
With you by my side I will fly
Em qualquer lugar desse Brasil
Anywhere in this Brazil
Te amar, te amar
To love you, to love you
A primeira vez que eu te beijei
The first time I kissed you
No céu da Cidade de Neon
In the sky of Neon City
Pulei nos teus braços, me joguei
I jumped into your arms, I threw myself
Voei, voei
I flew, I flew
Voei de prazer no céu de anil
I flew with pleasure in the blue sky
Contigo ao meu lado eu vou voar
With you by my side I will fly
Em qualquer lugar desse Brasil
Anywhere in this Brazil
Te amar, te amar
To love you, to love you
Mas se a vida te deu alguém melhor que eu
But if life gave you someone better than me
E se o amor vencer todos os preconceitos
And if love overcomes all prejudices
Que você seja feliz, feliz
May you be happy, happy
Seja feliz
Be happy
Eternamente
Forever
Quando você passa eu só vejo você
When you pass by I only see you
Em seu rosto sou eu
In your face it's me
Seu pretendente
Your suitor
Se as subidas não te cansam sou eu
If the climbs don't tire you out it's me
Que te carrego sem você perceber
Who carries you without you noticing
Constantemente
Constantly
Eu te mostro a verdade do mundo
I show you the truth of the world
Mas você não é capaz de aceitar
But you are not able to accept
A felicidade
Happiness
Eu sei vai te tocar a luz do amor
I know the light of love will touch you
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
But if life gives you someone better than me
E se o amor vencer todos os preconceitos
And if love overcomes all prejudices
Que você seja feliz, feliz
May you be happy, happy
Seja feliz
Be happy
Eternamente
Forever
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
But if life gives you someone better than me
E se o amor vencer todos os preconceitos
And if love overcomes all prejudices
Que você seja feliz, feliz
May you be happy, happy
Seja feliz
Be happy
Eternamente
Forever
Eternamente feliz
Forever happy
Quem gostou faz barulho
Who liked it make noise
Quem gosta de Exalta, dá um grito
Quien le gusta Exalta, da un grito
Que bonito
Qué bonito
Mais uma vez é sempre gostoso
Una vez más siempre es agradable
Quem sabe canta
Quien sabe canta
Apague a luz
Apaga la luz
Deita ao meu lado
Acuéstate a mi lado
Vem, me seduz
Ven, sedúceme
Não é pecado
No es pecado
Não tenha medo
No tengas miedo
Tomo cuidado
Tomo precauciones
Fazer amor
Hacer el amor
É tão gostoso
Es tan agradable
Apaixonado
Enamorado
Apague a luz
Apaga la luz
Na intimidade
En la intimidad
O amor conduz
El amor conduce
Quando é verdade
Cuando es verdadero
Faz do meu sonho
Haz de mi sueño
Realidade
Realidad
Vem meu amor
Ven mi amor
Apague a luz
Apaga la luz
Fique à vontade
Siéntete cómodo
Me abraça, me beija, me ama
Abrázame, bésame, ámame
Adoro sentir seu carinho
Adoro sentir tu cariño
Me pega me arranha na cama
Tócame, aráñame en la cama
Me chama de amor com jeitinho
Llámame amor con ternura
Me leva pro céu é gostoso
Llévame al cielo, es agradable
Na mais ardente emoção
En la más ardiente emoción
Apague a luz do desejo
Apaga la luz del deseo
Acesa no meu coração
Encendida en mi corazón
Me abraça, me beija, me ama
Abrázame, bésame, ámame
Adoro sentir seu carinho
Adoro sentir tu cariño
Me pega me arranha na cama
Tócame, aráñame en la cama
Me chama de amor com jeitinho
Llámame amor con ternura
Me leva pro céu é gostoso
Llévame al cielo, es agradable
Na mais ardente emoção
En la más ardiente emoción
Apague a luz do desejo
Apaga la luz del deseo
Acesa no meu coração
Encendida en mi corazón
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Tus ojos reflejan en los míos el faro de las estrellas
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
Te busco en el azul de mis sueños para no perderte
Nossa cama é um porto de amor
Nuestra cama es un puerto de amor
Onde espero feliz pra revê-la
Donde espero feliz para verte
Toda linda e cheia de luz
Toda hermosa y llena de luz
No teu corpo de estrela
En tu cuerpo de estrella
É tão bonito o amor que a gente faz
Es tan bonito el amor que hacemos
Tem tanta cor, tem tanta paz
Tiene tanto color, tiene tanta paz
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
En los brazos de la estrella fugaz, como adolescente me entregué
Se o brilho da nossa verdade
Si el brillo de nuestra verdad
Durar para a eternidade
Dura para la eternidad
A estrela da felicidade encontrei
Encontré la estrella de la felicidad
A primeira vez que eu te beijei
La primera vez que te besé
No céu da Cidade de Neon
En el cielo de la Ciudad de Neón
Pulei nos teus braços, me joguei
Salté en tus brazos, me lancé
Voei, voei
Volé, volé
Voei de prazer no céu de anil
Volé de placer en el cielo azul
Contigo ao meu lado eu vou voar
Contigo a mi lado voy a volar
Em qualquer lugar desse Brasil
En cualquier lugar de este Brasil
Te amar, te amar
Amarte, amarte
A primeira vez que eu te beijei
La primera vez que te besé
No céu da Cidade de Neon
En el cielo de la Ciudad de Neón
Pulei nos teus braços, me joguei
Salté en tus brazos, me lancé
Voei, voei
Volé, volé
Voei de prazer no céu de anil
Volé de placer en el cielo azul
Contigo ao meu lado eu vou voar
Contigo a mi lado voy a volar
Em qualquer lugar desse Brasil
En cualquier lugar de este Brasil
Te amar, te amar
Amarte, amarte
É tão bonito o amor que a gente faz
Es tan bonito el amor que hacemos
Tem tanta cor, tem tanta paz
Tiene tanto color, tiene tanta paz
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
En los brazos de la estrella fugaz, como adolescente me entregué
Se o brilho da nossa verdade
Si el brillo de nuestra verdad
Durar para a eternidade
Dura para la eternidad
A estrela da felicidade encontrei
Encontré la estrella de la felicidad
A primeira vez que eu te beijei
La primera vez que te besé
No céu da Cidade de Neon
En el cielo de la Ciudad de Neón
Pulei nos teus braços, me joguei
Salté en tus brazos, me lancé
Voei, voei
Volé, volé
Voei de prazer no céu de anil
Volé de placer en el cielo azul
Contigo ao meu lado eu vou voar
Contigo a mi lado voy a volar
Em qualquer lugar desse Brasil
En cualquier lugar de este Brasil
Te amar, te amar
Amarte, amarte
A primeira vez que eu te beijei
La primera vez que te besé
No céu da Cidade de Neon
En el cielo de la Ciudad de Neón
Pulei nos teus braços, me joguei
Salté en tus brazos, me lancé
Voei, voei
Volé, volé
Voei de prazer no céu de anil
Volé de placer en el cielo azul
Contigo ao meu lado eu vou voar
Contigo a mi lado voy a volar
Em qualquer lugar desse Brasil
En cualquier lugar de este Brasil
Te amar, te amar
Amarte, amarte
Mas se a vida te deu alguém melhor que eu
Pero si la vida te dio a alguien mejor que yo
E se o amor vencer todos os preconceitos
Y si el amor vence todos los prejuicios
Que você seja feliz, feliz
Que seas feliz, feliz
Seja feliz
Sé feliz
Eternamente
Eternamente
Quando você passa eu só vejo você
Cuando pasas solo veo a ti
Em seu rosto sou eu
En tu rostro soy yo
Seu pretendente
Tu pretendiente
Se as subidas não te cansam sou eu
Si las subidas no te cansan soy yo
Que te carrego sem você perceber
Que te llevo sin que te des cuenta
Constantemente
Constantemente
Eu te mostro a verdade do mundo
Te muestro la verdad del mundo
Mas você não é capaz de aceitar
Pero no eres capaz de aceptar
A felicidade
La felicidad
Eu sei vai te tocar a luz do amor
Sé que te tocará la luz del amor
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Pero si la vida te da a alguien mejor que yo
E se o amor vencer todos os preconceitos
Y si el amor vence todos los prejuicios
Que você seja feliz, feliz
Que seas feliz, feliz
Seja feliz
Sé feliz
Eternamente
Eternamente
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Pero si la vida te da a alguien mejor que yo
E se o amor vencer todos os preconceitos
Y si el amor vence todos los prejuicios
Que você seja feliz, feliz
Que seas feliz, feliz
Seja feliz
Sé feliz
Eternamente
Eternamente
Eternamente feliz
Eternamente feliz
Quem gostou faz barulho
Quien le gustó hace ruido
Quem gosta de Exalta, dá um grito
Ceux qui aiment Exalta, criez
Que bonito
Que c'est beau
Mais uma vez é sempre gostoso
Encore une fois c'est toujours agréable
Quem sabe canta
Celui qui sait, chante
Apague a luz
Éteins la lumière
Deita ao meu lado
Allonge-toi à côté de moi
Vem, me seduz
Viens, séduis-moi
Não é pecado
Ce n'est pas un péché
Não tenha medo
N'aie pas peur
Tomo cuidado
Je fais attention
Fazer amor
Faire l'amour
É tão gostoso
C'est si agréable
Apaixonado
Amoureux
Apague a luz
Éteins la lumière
Na intimidade
Dans l'intimité
O amor conduz
L'amour conduit
Quando é verdade
Quand c'est vrai
Faz do meu sonho
Fais de mon rêve
Realidade
Une réalité
Vem meu amor
Viens mon amour
Apague a luz
Éteins la lumière
Fique à vontade
Mets-toi à l'aise
Me abraça, me beija, me ama
Serre-moi, embrasse-moi, aime-moi
Adoro sentir seu carinho
J'adore sentir ton affection
Me pega me arranha na cama
Prends-moi, griffe-moi au lit
Me chama de amor com jeitinho
Appelle-moi doucement mon amour
Me leva pro céu é gostoso
Emmène-moi au ciel, c'est agréable
Na mais ardente emoção
Dans l'émotion la plus ardente
Apague a luz do desejo
Éteins la lumière du désir
Acesa no meu coração
Allumée dans mon cœur
Me abraça, me beija, me ama
Serre-moi, embrasse-moi, aime-moi
Adoro sentir seu carinho
J'adore sentir ton affection
Me pega me arranha na cama
Prends-moi, griffe-moi au lit
Me chama de amor com jeitinho
Appelle-moi doucement mon amour
Me leva pro céu é gostoso
Emmène-moi au ciel, c'est agréable
Na mais ardente emoção
Dans l'émotion la plus ardente
Apague a luz do desejo
Éteins la lumière du désir
Acesa no meu coração
Allumée dans mon cœur
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Tes yeux reflètent dans les miens le phare des étoiles
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
Je te cherche dans le bleu de mes rêves pour ne pas te perdre
Nossa cama é um porto de amor
Notre lit est un port d'amour
Onde espero feliz pra revê-la
Où j'attends heureux de te revoir
Toda linda e cheia de luz
Toute belle et pleine de lumière
No teu corpo de estrela
Dans ton corps d'étoile
É tão bonito o amor que a gente faz
C'est si beau l'amour que nous faisons
Tem tanta cor, tem tanta paz
Il a tant de couleurs, tant de paix
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Dans les bras de l'étoile filante, comme un adolescent je me suis donné
Se o brilho da nossa verdade
Si l'éclat de notre vérité
Durar para a eternidade
Dure pour l'éternité
A estrela da felicidade encontrei
J'ai trouvé l'étoile du bonheur
A primeira vez que eu te beijei
La première fois que je t'ai embrassée
No céu da Cidade de Neon
Dans le ciel de la Ville de Néon
Pulei nos teus braços, me joguei
Je me suis jeté dans tes bras
Voei, voei
J'ai volé, j'ai volé
Voei de prazer no céu de anil
J'ai volé de plaisir dans le ciel azur
Contigo ao meu lado eu vou voar
Avec toi à mes côtés, je vais voler
Em qualquer lugar desse Brasil
N'importe où dans ce Brésil
Te amar, te amar
T'aimer, t'aimer
A primeira vez que eu te beijei
La première fois que je t'ai embrassée
No céu da Cidade de Neon
Dans le ciel de la Ville de Néon
Pulei nos teus braços, me joguei
Je me suis jeté dans tes bras
Voei, voei
J'ai volé, j'ai volé
Voei de prazer no céu de anil
J'ai volé de plaisir dans le ciel azur
Contigo ao meu lado eu vou voar
Avec toi à mes côtés, je vais voler
Em qualquer lugar desse Brasil
N'importe où dans ce Brésil
Te amar, te amar
T'aimer, t'aimer
É tão bonito o amor que a gente faz
C'est si beau l'amour que nous faisons
Tem tanta cor, tem tanta paz
Il a tant de couleurs, tant de paix
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Dans les bras de l'étoile filante, comme un adolescent je me suis donné
Se o brilho da nossa verdade
Si l'éclat de notre vérité
Durar para a eternidade
Dure pour l'éternité
A estrela da felicidade encontrei
J'ai trouvé l'étoile du bonheur
A primeira vez que eu te beijei
La première fois que je t'ai embrassée
No céu da Cidade de Neon
Dans le ciel de la Ville de Néon
Pulei nos teus braços, me joguei
Je me suis jeté dans tes bras
Voei, voei
J'ai volé, j'ai volé
Voei de prazer no céu de anil
J'ai volé de plaisir dans le ciel azur
Contigo ao meu lado eu vou voar
Avec toi à mes côtés, je vais voler
Em qualquer lugar desse Brasil
N'importe où dans ce Brésil
Te amar, te amar
T'aimer, t'aimer
A primeira vez que eu te beijei
La première fois que je t'ai embrassée
No céu da Cidade de Neon
Dans le ciel de la Ville de Néon
Pulei nos teus braços, me joguei
Je me suis jeté dans tes bras
Voei, voei
J'ai volé, j'ai volé
Voei de prazer no céu de anil
J'ai volé de plaisir dans le ciel azur
Contigo ao meu lado eu vou voar
Avec toi à mes côtés, je vais voler
Em qualquer lugar desse Brasil
N'importe où dans ce Brésil
Te amar, te amar
T'aimer, t'aimer
Mas se a vida te deu alguém melhor que eu
Mais si la vie t'a donné quelqu'un de mieux que moi
E se o amor vencer todos os preconceitos
Et si l'amour surmonte tous les préjugés
Que você seja feliz, feliz
Que tu sois heureuse, heureuse
Seja feliz
Sois heureuse
Eternamente
Éternellement
Quando você passa eu só vejo você
Quand tu passes, je ne vois que toi
Em seu rosto sou eu
Dans ton visage, c'est moi
Seu pretendente
Ton prétendant
Se as subidas não te cansam sou eu
Si les montées ne te fatiguent pas, c'est moi
Que te carrego sem você perceber
Qui te porte sans que tu t'en rendes compte
Constantemente
Constamment
Eu te mostro a verdade do mundo
Je te montre la vérité du monde
Mas você não é capaz de aceitar
Mais tu n'es pas capable d'accepter
A felicidade
Le bonheur
Eu sei vai te tocar a luz do amor
Je sais que la lumière de l'amour va te toucher
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Mais si la vie te donne quelqu'un de mieux que moi
E se o amor vencer todos os preconceitos
Et si l'amour surmonte tous les préjugés
Que você seja feliz, feliz
Que tu sois heureuse, heureuse
Seja feliz
Sois heureuse
Eternamente
Éternellement
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Mais si la vie te donne quelqu'un de mieux que moi
E se o amor vencer todos os preconceitos
Et si l'amour surmonte tous les préjugés
Que você seja feliz, feliz
Que tu sois heureuse, heureuse
Seja feliz
Sois heureuse
Eternamente
Éternellement
Eternamente feliz
Éternellement heureuse
Quem gostou faz barulho
Ceux qui ont aimé, faites du bruit
Quem gosta de Exalta, dá um grito
Wer Exalta mag, schreit
Que bonito
Wie schön
Mais uma vez é sempre gostoso
Noch einmal ist immer lecker
Quem sabe canta
Wer weiß, singt
Apague a luz
Schalte das Licht aus
Deita ao meu lado
Leg dich neben mich
Vem, me seduz
Komm, verführe mich
Não é pecado
Es ist keine Sünde
Não tenha medo
Hab keine Angst
Tomo cuidado
Ich passe auf
Fazer amor
Liebe machen
É tão gostoso
Ist so lecker
Apaixonado
Verliebt
Apague a luz
Schalte das Licht aus
Na intimidade
In der Intimität
O amor conduz
Die Liebe führt
Quando é verdade
Wenn es wahr ist
Faz do meu sonho
Mach meinen Traum
Realidade
Wirklichkeit
Vem meu amor
Komm meine Liebe
Apague a luz
Schalte das Licht aus
Fique à vontade
Fühl dich frei
Me abraça, me beija, me ama
Umarme mich, küsse mich, liebe mich
Adoro sentir seu carinho
Ich liebe es, deine Zuneigung zu spüren
Me pega me arranha na cama
Nimm mich, kratze mich im Bett
Me chama de amor com jeitinho
Nenne mich liebevoll Liebe
Me leva pro céu é gostoso
Bring mich zum Himmel, es ist lecker
Na mais ardente emoção
In der heißesten Emotion
Apague a luz do desejo
Lösche das Licht der Begierde
Acesa no meu coração
In meinem Herzen entzündet
Me abraça, me beija, me ama
Umarme mich, küsse mich, liebe mich
Adoro sentir seu carinho
Ich liebe es, deine Zuneigung zu spüren
Me pega me arranha na cama
Nimm mich, kratze mich im Bett
Me chama de amor com jeitinho
Nenne mich liebevoll Liebe
Me leva pro céu é gostoso
Bring mich zum Himmel, es ist lecker
Na mais ardente emoção
In der heißesten Emotion
Apague a luz do desejo
Lösche das Licht der Begierde
Acesa no meu coração
In meinem Herzen entzündet
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Deine Augen spiegeln in meinen das Leuchtfeuer der Sterne wider
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
Ich suche dich in den blauen Träumen, um dich nicht zu verlieren
Nossa cama é um porto de amor
Unser Bett ist ein Hafen der Liebe
Onde espero feliz pra revê-la
Wo ich glücklich warte, um dich wiederzusehen
Toda linda e cheia de luz
Ganz schön und voller Licht
No teu corpo de estrela
In deinem Körper aus Sternen
É tão bonito o amor que a gente faz
Die Liebe, die wir machen, ist so schön
Tem tanta cor, tem tanta paz
Es hat so viele Farben, es hat so viel Frieden
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In den Armen des fallenden Sterns, wie ein Teenager habe ich mich hingegeben
Se o brilho da nossa verdade
Wenn der Glanz unserer Wahrheit
Durar para a eternidade
Für die Ewigkeit dauert
A estrela da felicidade encontrei
Ich habe den Stern des Glücks gefunden
A primeira vez que eu te beijei
Das erste Mal, dass ich dich geküsst habe
No céu da Cidade de Neon
Im Himmel der Neonstadt
Pulei nos teus braços, me joguei
Ich sprang in deine Arme, ich warf mich
Voei, voei
Ich flog, ich flog
Voei de prazer no céu de anil
Ich flog vor Vergnügen im Himmel von Anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Mit dir an meiner Seite werde ich fliegen
Em qualquer lugar desse Brasil
Überall in Brasilien
Te amar, te amar
Liebe dich, liebe dich
A primeira vez que eu te beijei
Das erste Mal, dass ich dich geküsst habe
No céu da Cidade de Neon
Im Himmel der Neonstadt
Pulei nos teus braços, me joguei
Ich sprang in deine Arme, ich warf mich
Voei, voei
Ich flog, ich flog
Voei de prazer no céu de anil
Ich flog vor Vergnügen im Himmel von Anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Mit dir an meiner Seite werde ich fliegen
Em qualquer lugar desse Brasil
Überall in Brasilien
Te amar, te amar
Liebe dich, liebe dich
É tão bonito o amor que a gente faz
Es ist so schön, die Liebe, die wir machen
Tem tanta cor, tem tanta paz
Es hat so viele Farben, es hat so viel Frieden
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In den Armen des fallenden Sterns, wie ein Teenager habe ich mich hingegeben
Se o brilho da nossa verdade
Wenn der Glanz unserer Wahrheit
Durar para a eternidade
Für die Ewigkeit dauert
A estrela da felicidade encontrei
Ich habe den Stern des Glücks gefunden
A primeira vez que eu te beijei
Das erste Mal, dass ich dich geküsst habe
No céu da Cidade de Neon
Im Himmel der Neonstadt
Pulei nos teus braços, me joguei
Ich sprang in deine Arme, ich warf mich
Voei, voei
Ich flog, ich flog
Voei de prazer no céu de anil
Ich flog vor Vergnügen im Himmel von Anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Mit dir an meiner Seite werde ich fliegen
Em qualquer lugar desse Brasil
Überall in Brasilien
Te amar, te amar
Liebe dich, liebe dich
A primeira vez que eu te beijei
Das erste Mal, dass ich dich geküsst habe
No céu da Cidade de Neon
Im Himmel der Neonstadt
Pulei nos teus braços, me joguei
Ich sprang in deine Arme, ich warf mich
Voei, voei
Ich flog, ich flog
Voei de prazer no céu de anil
Ich flog vor Vergnügen im Himmel von Anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Mit dir an meiner Seite werde ich fliegen
Em qualquer lugar desse Brasil
Überall in Brasilien
Te amar, te amar
Liebe dich, liebe dich
Mas se a vida te deu alguém melhor que eu
Aber wenn das Leben dir jemanden besser als mich gibt
E se o amor vencer todos os preconceitos
Und wenn die Liebe alle Vorurteile besiegt
Que você seja feliz, feliz
Mögest du glücklich sein, glücklich
Seja feliz
Sei glücklich
Eternamente
Für immer
Quando você passa eu só vejo você
Wenn du vorbeigehst, sehe ich nur dich
Em seu rosto sou eu
In deinem Gesicht bin ich
Seu pretendente
Dein Bewerber
Se as subidas não te cansam sou eu
Wenn die Anstiege dich nicht müde machen, bin ich es
Que te carrego sem você perceber
Der dich trägt, ohne dass du es merkst
Constantemente
Ständig
Eu te mostro a verdade do mundo
Ich zeige dir die Wahrheit der Welt
Mas você não é capaz de aceitar
Aber du bist nicht in der Lage zu akzeptieren
A felicidade
Das Glück
Eu sei vai te tocar a luz do amor
Ich weiß, das Licht der Liebe wird dich berühren
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Aber wenn das Leben dir jemanden besser als mich gibt
E se o amor vencer todos os preconceitos
Und wenn die Liebe alle Vorurteile besiegt
Que você seja feliz, feliz
Mögest du glücklich sein, glücklich
Seja feliz
Sei glücklich
Eternamente
Für immer
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Aber wenn das Leben dir jemanden besser als mich gibt
E se o amor vencer todos os preconceitos
Und wenn die Liebe alle Vorurteile besiegt
Que você seja feliz, feliz
Mögest du glücklich sein, glücklich
Seja feliz
Sei glücklich
Eternamente
Für immer
Eternamente feliz
Für immer glücklich
Quem gostou faz barulho
Wer es mochte, macht Lärm

Curiosità sulla canzone Luz do Desejo / Farol das Estrelas / Eternamente Feliz [Ao Vivo] di Grupo Menos É Mais

Quando è stata rilasciata la canzone “Luz do Desejo / Farol das Estrelas / Eternamente Feliz [Ao Vivo]” di Grupo Menos É Mais?
La canzone Luz do Desejo / Farol das Estrelas / Eternamente Feliz [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Ao Vivo: No Brazólia”.
Chi ha composto la canzone “Luz do Desejo / Farol das Estrelas / Eternamente Feliz [Ao Vivo]” di di Grupo Menos É Mais?
La canzone “Luz do Desejo / Farol das Estrelas / Eternamente Feliz [Ao Vivo]” di di Grupo Menos É Mais è stata composta da Adalto Magalha, Delcio Luiz.

Canzoni più popolari di Grupo Menos É Mais

Altri artisti di Pagode