Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso [Ao Vivo]

Valter De Jesus Adao, Andrea Isabel De Oliveira Amadeu, Helder Celso

Testi Traduzione

Alô Churrasquinho

Acelera o coração
Ver você passar por mim
Com esse ar de sedução
São sintomas da paixão

Eu te vejo nos meus sonhos
Me perdendo nos seus beijos
Tudo pode acontecer
Só depende de você
O que posso fazer
Pra você me aceitar?

Agora se entrega
Bem que você podia meu sonho realizar
Me olha, não nega
Tem cheiro de amor no ar

Agora se entrega
Bem que você podia meu sonho realizar
Me olha, não nega
Tem cheiro de amor no ar

Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê

Acelera o coração
Acelera o coração

Já tem muito tempo que eu
Procuro alguém pra amar
Aonde você se escondeu
Que eu não consegui te achar
Agora que estamos aqui
Não vou te deixar escapar
E nem adianta fugir
Eu hoje vou te namorar

Vem e mata a minha vontade
Meu bem, você me traz felicidade
Sei, que no fundo o meu sentimento
Só vive a todo momento
Tentando fugir da saudade

Vem e mata a minha vontade
Meu bem, você me traz felicidade
Sei, que no fundo o meu sentimento
Só vive a todo momento
Tentando fugir da saudade

Se fosse como antes, você não ia embora
Sem beijar minha boca
Não teria pressa de chamar o Uber
De botar a roupa

'Tava sem relógio pra não ver a hora
Te levar de mim assim
Quando eu falo, você desconversa
Diz que eu estou surtando

Se tu quisesse tocar no assunto
Não ia embora, dormia junto
Ligava nele, fazia ele perder pra mim

Ama como eu amo você
Faz o que jurou me fazer
Sem me deixar de lado
'Tá na hora de resolver
Se vai ganhar ou vai perder
O homem apaixonado

Ama como eu amo você
Faz o que jurou me fazer
Sem me deixar de lado
'Tá na hora de resolver
Se vai ganhar ou vai perder
O homem apaixonado

Tudo que eu fiz foi gostar de você
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Mas o amor me pegou quando eu vi
O teu sorriso, teu sorriso

Não sei se sou ideal pra você
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Mas o amor me pegou quando eu vi
O teu sorriso, teu sorriso

Faço o que for, sou capaz de mudar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sou o que sou, mas não posso negar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar

Faço o que for, sou capaz de mudar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sou o que sou, mas não posso negar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar

Faço o que for, sou capaz de mudar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sou o que sou, mas não posso negar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar

Vai Larissa, vai João, vai
Oba, que isso, que isso

Alô Churrasquinho
Alô Churrasquinho
Acelera o coração
Accelera il cuore
Ver você passar por mim
Vederti passare davanti a me
Com esse ar de sedução
Con quell'aria di seduzione
São sintomas da paixão
Sono sintomi della passione
Eu te vejo nos meus sonhos
Ti vedo nei miei sogni
Me perdendo nos seus beijos
Perdendomi nei tuoi baci
Tudo pode acontecer
Tutto può succedere
Só depende de você
Dipende solo da te
O que posso fazer
Cosa posso fare
Pra você me aceitar?
Per farti accettare me?
Agora se entrega
Ora ti arrendi
Bem que você podia meu sonho realizar
Bene, potresti realizzare il mio sogno
Me olha, não nega
Guardami, non negare
Tem cheiro de amor no ar
C'è odore d'amore nell'aria
Agora se entrega
Ora ti arrendi
Bem que você podia meu sonho realizar
Bene, potresti realizzare il mio sogno
Me olha, não nega
Guardami, non negare
Tem cheiro de amor no ar
C'è odore d'amore nell'aria
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Acelera o coração
Accelera il cuore
Acelera o coração
Accelera il cuore
Já tem muito tempo que eu
È molto tempo che
Procuro alguém pra amar
Cerco qualcuno da amare
Aonde você se escondeu
Dove ti sei nascosto
Que eu não consegui te achar
Che non sono riuscito a trovarti
Agora que estamos aqui
Ora che siamo qui
Não vou te deixar escapar
Non ti lascerò scappare
E nem adianta fugir
E non serve che tu fugga
Eu hoje vou te namorar
Oggi ti corteggerò
Vem e mata a minha vontade
Vieni e soddisfa il mio desiderio
Meu bem, você me traz felicidade
Amore mio, mi porti felicità
Sei, que no fundo o meu sentimento
So, che in fondo il mio sentimento
Só vive a todo momento
Vive solo ogni momento
Tentando fugir da saudade
Cercando di sfuggire alla nostalgia
Vem e mata a minha vontade
Vieni e soddisfa il mio desiderio
Meu bem, você me traz felicidade
Amore mio, mi porti felicità
Sei, que no fundo o meu sentimento
So, che in fondo il mio sentimento
Só vive a todo momento
Vive solo ogni momento
Tentando fugir da saudade
Cercando di sfuggire alla nostalgia
Se fosse como antes, você não ia embora
Se fosse come prima, non te ne andresti
Sem beijar minha boca
Senza baciare la mia bocca
Não teria pressa de chamar o Uber
Non avresti fretta di chiamare l'Uber
De botar a roupa
Di metterti i vestiti
'Tava sem relógio pra não ver a hora
Ero senza orologio per non vedere l'ora
Te levar de mim assim
Di portarti via da me così
Quando eu falo, você desconversa
Quando parlo, tu cambi discorso
Diz que eu estou surtando
Dici che sto impazzendo
Se tu quisesse tocar no assunto
Se tu volessi toccare l'argomento
Não ia embora, dormia junto
Non te ne andresti, dormiresti con me
Ligava nele, fazia ele perder pra mim
Chiamerei lui, lo farei perdere per me
Ama como eu amo você
Ama come io amo te
Faz o que jurou me fazer
Fai quello che hai giurato di farmi
Sem me deixar de lado
Senza lasciarmi da parte
'Tá na hora de resolver
È ora di risolvere
Se vai ganhar ou vai perder
Se vincerai o perderai
O homem apaixonado
L'uomo innamorato
Ama como eu amo você
Ama come io amo te
Faz o que jurou me fazer
Fai quello che hai giurato di farmi
Sem me deixar de lado
Senza lasciarmi da parte
'Tá na hora de resolver
È ora di risolvere
Se vai ganhar ou vai perder
Se vincerai o perderai
O homem apaixonado
L'uomo innamorato
Tudo que eu fiz foi gostar de você
Tutto quello che ho fatto è stato amarti
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Tutto quello che ho voluto è stato conoscerti
Mas o amor me pegou quando eu vi
Ma l'amore mi ha colto quando ho visto
O teu sorriso, teu sorriso
Il tuo sorriso, il tuo sorriso
Não sei se sou ideal pra você
Non so se sono l'ideale per te
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Non sono mai stato un santo, è il mio modo di essere
Mas o amor me pegou quando eu vi
Ma l'amore mi ha colto quando ho visto
O teu sorriso, teu sorriso
Il tuo sorriso, il tuo sorriso
Faço o que for, sou capaz de mudar
Faccio quello che serve, sono capace di cambiare
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Sou o que sou, mas não posso negar
Sono quello che sono, ma non posso negare
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Faço o que for, sou capaz de mudar
Faccio quello che serve, sono capace di cambiare
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Sou o que sou, mas não posso negar
Sono quello che sono, ma non posso negare
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Faço o que for, sou capaz de mudar
Faccio quello che serve, sono capace di cambiare
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Sou o que sou, mas não posso negar
Sono quello che sono, ma non posso negare
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Vai Larissa, vai João, vai
Vai Larissa, vai João, vai
Oba, que isso, que isso
Oba, che cos'è, che cos'è
Alô Churrasquinho
Hello Barbecue
Acelera o coração
It accelerates the heart
Ver você passar por mim
Seeing you pass by me
Com esse ar de sedução
With this air of seduction
São sintomas da paixão
These are symptoms of passion
Eu te vejo nos meus sonhos
I see you in my dreams
Me perdendo nos seus beijos
Losing myself in your kisses
Tudo pode acontecer
Anything can happen
Só depende de você
It's up to you
O que posso fazer
What can I do
Pra você me aceitar?
For you to accept me?
Agora se entrega
Now surrender
Bem que você podia meu sonho realizar
You could well make my dream come true
Me olha, não nega
Look at me, don't deny it
Tem cheiro de amor no ar
There's a smell of love in the air
Agora se entrega
Now surrender
Bem que você podia meu sonho realizar
You could well make my dream come true
Me olha, não nega
Look at me, don't deny it
Tem cheiro de amor no ar
There's a smell of love in the air
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Oh la La La La La La La La
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
La La La La La La La La
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
La La La La La La La La
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
La La La La La La La La
Acelera o coração
It accelerates the heart
Acelera o coração
It accelerates the heart
Já tem muito tempo que eu
It's been a long time since I
Procuro alguém pra amar
Looked for someone to love
Aonde você se escondeu
Where did you hide
Que eu não consegui te achar
That I couldn't find you
Agora que estamos aqui
Now that we're here
Não vou te deixar escapar
I won't let you escape
E nem adianta fugir
And there's no point in running
Eu hoje vou te namorar
I'm going to date you today
Vem e mata a minha vontade
Come and satisfy my desire
Meu bem, você me traz felicidade
My dear, you bring me happiness
Sei, que no fundo o meu sentimento
I know, deep down my feeling
Só vive a todo momento
Only lives every moment
Tentando fugir da saudade
Trying to escape from longing
Vem e mata a minha vontade
Come and satisfy my desire
Meu bem, você me traz felicidade
My dear, you bring me happiness
Sei, que no fundo o meu sentimento
I know, deep down my feeling
Só vive a todo momento
Only lives every moment
Tentando fugir da saudade
Trying to escape from longing
Se fosse como antes, você não ia embora
If it were like before, you wouldn't leave
Sem beijar minha boca
Without kissing my mouth
Não teria pressa de chamar o Uber
You wouldn't be in a hurry to call the Uber
De botar a roupa
To put on clothes
'Tava sem relógio pra não ver a hora
I was without a watch to not see the time
Te levar de mim assim
To take you away from me like this
Quando eu falo, você desconversa
When I speak, you change the subject
Diz que eu estou surtando
You say I'm freaking out
Se tu quisesse tocar no assunto
If you wanted to touch on the subject
Não ia embora, dormia junto
You wouldn't leave, you'd sleep together
Ligava nele, fazia ele perder pra mim
You'd call him, you'd make him lose to me
Ama como eu amo você
Love as I love you
Faz o que jurou me fazer
Do what you swore to do to me
Sem me deixar de lado
Without leaving me aside
'Tá na hora de resolver
It's time to resolve
Se vai ganhar ou vai perder
Whether you're going to win or lose
O homem apaixonado
The man in love
Ama como eu amo você
Love as I love you
Faz o que jurou me fazer
Do what you swore to do to me
Sem me deixar de lado
Without leaving me aside
'Tá na hora de resolver
It's time to resolve
Se vai ganhar ou vai perder
Whether you're going to win or lose
O homem apaixonado
The man in love
Tudo que eu fiz foi gostar de você
All I did was like you
Tudo que eu quis só foi te conhecer
All I wanted was just to meet you
Mas o amor me pegou quando eu vi
But love caught me when I saw
O teu sorriso, teu sorriso
Your smile, your smile
Não sei se sou ideal pra você
I don't know if I'm ideal for you
Nunca fui santo é meu jeito de ser
I've never been a saint, it's my way of being
Mas o amor me pegou quando eu vi
But love caught me when I saw
O teu sorriso, teu sorriso
Your smile, your smile
Faço o que for, sou capaz de mudar
I'll do whatever it takes, I'm capable of changing
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Sou o que sou, mas não posso negar
I am what I am, but I can't deny
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Faço o que for, sou capaz de mudar
I'll do whatever it takes, I'm capable of changing
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Sou o que sou, mas não posso negar
I am what I am, but I can't deny
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Faço o que for, sou capaz de mudar
I'll do whatever it takes, I'm capable of changing
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Sou o que sou, mas não posso negar
I am what I am, but I can't deny
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Vai Larissa, vai João, vai
Go Larissa, go João, go
Oba, que isso, que isso
Wow, what's this, what's this
Alô Churrasquinho
Alô Churrasquinho
Acelera o coração
Acelera el corazón
Ver você passar por mim
Ver que pasas por mí
Com esse ar de sedução
Con ese aire de seducción
São sintomas da paixão
Son síntomas de la pasión
Eu te vejo nos meus sonhos
Te veo en mis sueños
Me perdendo nos seus beijos
Perdiéndome en tus besos
Tudo pode acontecer
Todo puede suceder
Só depende de você
Solo depende de ti
O que posso fazer
¿Qué puedo hacer
Pra você me aceitar?
Para que me aceptes?
Agora se entrega
Ahora entrégate
Bem que você podia meu sonho realizar
Bien que podrías hacer realidad mi sueño
Me olha, não nega
Mírame, no niegues
Tem cheiro de amor no ar
Hay olor a amor en el aire
Agora se entrega
Ahora entrégate
Bem que você podia meu sonho realizar
Bien que podrías hacer realidad mi sueño
Me olha, não nega
Mírame, no niegues
Tem cheiro de amor no ar
Hay olor a amor en el aire
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Acelera o coração
Acelera el corazón
Acelera o coração
Acelera el corazón
Já tem muito tempo que eu
Hace mucho tiempo que
Procuro alguém pra amar
Busco a alguien para amar
Aonde você se escondeu
¿Dónde te escondiste
Que eu não consegui te achar
Que no pude encontrarte?
Agora que estamos aqui
Ahora que estamos aquí
Não vou te deixar escapar
No te dejaré escapar
E nem adianta fugir
Y no sirve de nada huir
Eu hoje vou te namorar
Hoy voy a enamorarte
Vem e mata a minha vontade
Ven y satisface mi deseo
Meu bem, você me traz felicidade
Cariño, me traes felicidad
Sei, que no fundo o meu sentimento
Sé, que en el fondo mi sentimiento
Só vive a todo momento
Solo vive a cada momento
Tentando fugir da saudade
Intentando escapar de la nostalgia
Vem e mata a minha vontade
Ven y satisface mi deseo
Meu bem, você me traz felicidade
Cariño, me traes felicidad
Sei, que no fundo o meu sentimento
Sé, que en el fondo mi sentimiento
Só vive a todo momento
Solo vive a cada momento
Tentando fugir da saudade
Intentando escapar de la nostalgia
Se fosse como antes, você não ia embora
Si fuera como antes, no te irías
Sem beijar minha boca
Sin besar mi boca
Não teria pressa de chamar o Uber
No tendrías prisa por llamar al Uber
De botar a roupa
Por ponerse la ropa
'Tava sem relógio pra não ver a hora
Estaba sin reloj para no ver la hora
Te levar de mim assim
Llevarte de mí así
Quando eu falo, você desconversa
Cuando hablo, cambias de tema
Diz que eu estou surtando
Dices que estoy alucinando
Se tu quisesse tocar no assunto
Si quisieras tocar el tema
Não ia embora, dormia junto
No te irías, dormirías conmigo
Ligava nele, fazia ele perder pra mim
Llamarías a él, le harías perder por mí
Ama como eu amo você
Ama como yo te amo
Faz o que jurou me fazer
Haz lo que juraste hacerme
Sem me deixar de lado
Sin dejarme de lado
'Tá na hora de resolver
Es hora de resolver
Se vai ganhar ou vai perder
Si vas a ganar o perder
O homem apaixonado
El hombre enamorado
Ama como eu amo você
Ama como yo te amo
Faz o que jurou me fazer
Haz lo que juraste hacerme
Sem me deixar de lado
Sin dejarme de lado
'Tá na hora de resolver
Es hora de resolver
Se vai ganhar ou vai perder
Si vas a ganar o perder
O homem apaixonado
El hombre enamorado
Tudo que eu fiz foi gostar de você
Todo lo que hice fue amarte
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Todo lo que quise fue conocerte
Mas o amor me pegou quando eu vi
Pero el amor me atrapó cuando vi
O teu sorriso, teu sorriso
Tu sonrisa, tu sonrisa
Não sei se sou ideal pra você
No sé si soy ideal para ti
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Nunca fui un santo, es mi forma de ser
Mas o amor me pegou quando eu vi
Pero el amor me atrapó cuando vi
O teu sorriso, teu sorriso
Tu sonrisa, tu sonrisa
Faço o que for, sou capaz de mudar
Haré lo que sea, soy capaz de cambiar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Sou o que sou, mas não posso negar
Soy lo que soy, pero no puedo negar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Faço o que for, sou capaz de mudar
Haré lo que sea, soy capaz de cambiar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Sou o que sou, mas não posso negar
Soy lo que soy, pero no puedo negar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Faço o que for, sou capaz de mudar
Haré lo que sea, soy capaz de cambiar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Sou o que sou, mas não posso negar
Soy lo que soy, pero no puedo negar
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Vai Larissa, vai João, vai
Vamos Larissa, vamos João, vamos
Oba, que isso, que isso
Oba, qué es esto, qué es esto
Alô Churrasquinho
Alô Churrasquinho
Acelera o coração
Accélère le cœur
Ver você passar por mim
Te voir passer devant moi
Com esse ar de sedução
Avec cet air de séduction
São sintomas da paixão
Ce sont les symptômes de la passion
Eu te vejo nos meus sonhos
Je te vois dans mes rêves
Me perdendo nos seus beijos
Me perdant dans tes baisers
Tudo pode acontecer
Tout peut arriver
Só depende de você
Cela dépend de toi
O que posso fazer
Que puis-je faire
Pra você me aceitar?
Pour que tu m'acceptes ?
Agora se entrega
Maintenant, abandonne-toi
Bem que você podia meu sonho realizar
Tu pourrais bien réaliser mon rêve
Me olha, não nega
Regarde-moi, ne nie pas
Tem cheiro de amor no ar
Il y a une odeur d'amour dans l'air
Agora se entrega
Maintenant, abandonne-toi
Bem que você podia meu sonho realizar
Tu pourrais bien réaliser mon rêve
Me olha, não nega
Regarde-moi, ne nie pas
Tem cheiro de amor no ar
Il y a une odeur d'amour dans l'air
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Acelera o coração
Accélère le cœur
Acelera o coração
Accélère le cœur
Já tem muito tempo que eu
Ça fait longtemps que je
Procuro alguém pra amar
Cherche quelqu'un à aimer
Aonde você se escondeu
Où t'es-tu caché
Que eu não consegui te achar
Que je n'ai pas réussi à te trouver
Agora que estamos aqui
Maintenant que nous sommes ici
Não vou te deixar escapar
Je ne vais pas te laisser t'échapper
E nem adianta fugir
Et ça ne sert à rien de fuir
Eu hoje vou te namorar
Aujourd'hui, je vais te courtiser
Vem e mata a minha vontade
Viens et satisfais mon désir
Meu bem, você me traz felicidade
Mon amour, tu me rends heureux
Sei, que no fundo o meu sentimento
Je sais, qu'au fond mon sentiment
Só vive a todo momento
Vit constamment
Tentando fugir da saudade
Essayant d'échapper à la nostalgie
Vem e mata a minha vontade
Viens et satisfais mon désir
Meu bem, você me traz felicidade
Mon amour, tu me rends heureux
Sei, que no fundo o meu sentimento
Je sais, qu'au fond mon sentiment
Só vive a todo momento
Vit constamment
Tentando fugir da saudade
Essayant d'échapper à la nostalgie
Se fosse como antes, você não ia embora
Si c'était comme avant, tu ne partirais pas
Sem beijar minha boca
Sans embrasser ma bouche
Não teria pressa de chamar o Uber
Tu ne serais pas pressé d'appeler Uber
De botar a roupa
De mettre tes vêtements
'Tava sem relógio pra não ver a hora
Je n'avais pas de montre pour ne pas voir l'heure
Te levar de mim assim
Te prendre de moi comme ça
Quando eu falo, você desconversa
Quand je parle, tu changes de sujet
Diz que eu estou surtando
Tu dis que je suis en train de délirer
Se tu quisesse tocar no assunto
Si tu voulais aborder le sujet
Não ia embora, dormia junto
Tu ne partirais pas, tu dormirais avec moi
Ligava nele, fazia ele perder pra mim
Tu l'appellerais, tu le ferais perdre pour moi
Ama como eu amo você
Aime comme je t'aime
Faz o que jurou me fazer
Fais ce que tu m'as promis de faire
Sem me deixar de lado
Sans me laisser de côté
'Tá na hora de resolver
Il est temps de décider
Se vai ganhar ou vai perder
Si tu vas gagner ou perdre
O homem apaixonado
L'homme amoureux
Ama como eu amo você
Aime comme je t'aime
Faz o que jurou me fazer
Fais ce que tu m'as promis de faire
Sem me deixar de lado
Sans me laisser de côté
'Tá na hora de resolver
Il est temps de décider
Se vai ganhar ou vai perder
Si tu vas gagner ou perdre
O homem apaixonado
L'homme amoureux
Tudo que eu fiz foi gostar de você
Tout ce que j'ai fait, c'était t'aimer
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Tout ce que je voulais, c'était te connaître
Mas o amor me pegou quando eu vi
Mais l'amour m'a attrapé quand j'ai vu
O teu sorriso, teu sorriso
Ton sourire, ton sourire
Não sei se sou ideal pra você
Je ne sais pas si je suis l'idéal pour toi
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Je n'ai jamais été un saint, c'est ma façon d'être
Mas o amor me pegou quando eu vi
Mais l'amour m'a attrapé quand j'ai vu
O teu sorriso, teu sorriso
Ton sourire, ton sourire
Faço o que for, sou capaz de mudar
Je ferai tout, je suis capable de changer
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Sou o que sou, mas não posso negar
Je suis ce que je suis, mais je ne peux pas nier
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Faço o que for, sou capaz de mudar
Je ferai tout, je suis capable de changer
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Sou o que sou, mas não posso negar
Je suis ce que je suis, mais je ne peux pas nier
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Faço o que for, sou capaz de mudar
Je ferai tout, je suis capable de changer
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Sou o que sou, mas não posso negar
Je suis ce que je suis, mais je ne peux pas nier
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Vai Larissa, vai João, vai
Vas-y Larissa, vas-y João, vas-y
Oba, que isso, que isso
Oba, qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est
Alô Churrasquinho
Alô Churrasquinho
Acelera o coração
Beschleunigt das Herz
Ver você passar por mim
Dich an mir vorbeigehen zu sehen
Com esse ar de sedução
Mit dieser verführerischen Art
São sintomas da paixão
Das sind Symptome der Leidenschaft
Eu te vejo nos meus sonhos
Ich sehe dich in meinen Träumen
Me perdendo nos seus beijos
Verliere mich in deinen Küssen
Tudo pode acontecer
Alles kann passieren
Só depende de você
Es hängt nur von dir ab
O que posso fazer
Was kann ich tun
Pra você me aceitar?
Damit du mich akzeptierst?
Agora se entrega
Jetzt gib dich hin
Bem que você podia meu sonho realizar
Du könntest meinen Traum wahr machen
Me olha, não nega
Schau mich an, leugne es nicht
Tem cheiro de amor no ar
Es riecht nach Liebe in der Luft
Agora se entrega
Jetzt gib dich hin
Bem que você podia meu sonho realizar
Du könntest meinen Traum wahr machen
Me olha, não nega
Schau mich an, leugne es nicht
Tem cheiro de amor no ar
Es riecht nach Liebe in der Luft
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Oh lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê Lê
Acelera o coração
Beschleunigt das Herz
Acelera o coração
Beschleunigt das Herz
Já tem muito tempo que eu
Es ist schon lange her, dass ich
Procuro alguém pra amar
Jemanden zum Lieben suche
Aonde você se escondeu
Wo hast du dich versteckt
Que eu não consegui te achar
Dass ich dich nicht finden konnte
Agora que estamos aqui
Jetzt, wo wir hier sind
Não vou te deixar escapar
Werde ich dich nicht entkommen lassen
E nem adianta fugir
Und es bringt nichts zu fliehen
Eu hoje vou te namorar
Ich werde dich heute daten
Vem e mata a minha vontade
Komm und still meinen Wunsch
Meu bem, você me traz felicidade
Mein Liebling, du bringst mir Glück
Sei, que no fundo o meu sentimento
Ich weiß, dass im Grunde mein Gefühl
Só vive a todo momento
Lebt ständig
Tentando fugir da saudade
Versucht, der Sehnsucht zu entkommen
Vem e mata a minha vontade
Komm und still meinen Wunsch
Meu bem, você me traz felicidade
Mein Liebling, du bringst mir Glück
Sei, que no fundo o meu sentimento
Ich weiß, dass im Grunde mein Gefühl
Só vive a todo momento
Lebt ständig
Tentando fugir da saudade
Versucht, der Sehnsucht zu entkommen
Se fosse como antes, você não ia embora
Wäre es wie früher, würdest du nicht gehen
Sem beijar minha boca
Ohne meinen Mund zu küssen
Não teria pressa de chamar o Uber
Du hättest keine Eile, den Uber zu rufen
De botar a roupa
Um dich anzuziehen
'Tava sem relógio pra não ver a hora
Ich hatte keine Uhr, um die Zeit nicht zu sehen
Te levar de mim assim
So nimmst du mich mit
Quando eu falo, você desconversa
Wenn ich spreche, wechselst du das Thema
Diz que eu estou surtando
Du sagst, ich spinne
Se tu quisesse tocar no assunto
Wenn du das Thema ansprechen wolltest
Não ia embora, dormia junto
Würdest du nicht gehen, würdest du zusammen schlafen
Ligava nele, fazia ele perder pra mim
Ruf ihn an, lass ihn für mich verlieren
Ama como eu amo você
Liebe wie ich dich liebe
Faz o que jurou me fazer
Tu, was du mir versprochen hast
Sem me deixar de lado
Ohne mich zu ignorieren
'Tá na hora de resolver
Es ist Zeit zu entscheiden
Se vai ganhar ou vai perder
Ob du gewinnen oder verlieren wirst
O homem apaixonado
Der verliebte Mann
Ama como eu amo você
Liebe wie ich dich liebe
Faz o que jurou me fazer
Tu, was du mir versprochen hast
Sem me deixar de lado
Ohne mich zu ignorieren
'Tá na hora de resolver
Es ist Zeit zu entscheiden
Se vai ganhar ou vai perder
Ob du gewinnen oder verlieren wirst
O homem apaixonado
Der verliebte Mann
Tudo que eu fiz foi gostar de você
Alles, was ich getan habe, war dich zu mögen
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Alles, was ich wollte, war dich kennenzulernen
Mas o amor me pegou quando eu vi
Aber die Liebe hat mich erwischt, als ich sah
O teu sorriso, teu sorriso
Dein Lächeln, dein Lächeln
Não sei se sou ideal pra você
Ich weiß nicht, ob ich ideal für dich bin
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Ich war nie ein Heiliger, das ist meine Art
Mas o amor me pegou quando eu vi
Aber die Liebe hat mich erwischt, als ich sah
O teu sorriso, teu sorriso
Dein Lächeln, dein Lächeln
Faço o que for, sou capaz de mudar
Ich tue, was immer nötig ist, ich bin bereit zu ändern
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Sou o que sou, mas não posso negar
Ich bin, wer ich bin, aber ich kann nicht leugnen
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Faço o que for, sou capaz de mudar
Ich tue, was immer nötig ist, ich bin bereit zu ändern
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Sou o que sou, mas não posso negar
Ich bin, wer ich bin, aber ich kann nicht leugnen
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Faço o que for, sou capaz de mudar
Ich tue, was immer nötig ist, ich bin bereit zu ändern
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Sou o que sou, mas não posso negar
Ich bin, wer ich bin, aber ich kann nicht leugnen
Eu nasci pra te amar, eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Vai Larissa, vai João, vai
Los geht's Larissa, los geht's João, los geht's
Oba, que isso, que isso
Oba, was ist das, was ist das

Curiosità sulla canzone Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso [Ao Vivo] di Grupo Menos É Mais

Quando è stata rilasciata la canzone “Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso [Ao Vivo]” di Grupo Menos É Mais?
La canzone Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Churrasquinho Menos É Mais, Vol. 2”.
Chi ha composto la canzone “Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso [Ao Vivo]” di di Grupo Menos É Mais?
La canzone “Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso [Ao Vivo]” di di Grupo Menos É Mais è stata composta da Valter De Jesus Adao, Andrea Isabel De Oliveira Amadeu, Helder Celso.

Canzoni più popolari di Grupo Menos É Mais

Altri artisti di Pagode